…он увидел тощую корову… — Аш-Шидйак пересказывает следующий пассаж из сочинения Шатобриана: «…Je dis en anglais, car j’avais épuisé mon indien: „Elle est bien maigre!“ L’Indienne repartit aussitôt en mauvais anglais: „Elle mange fort peu. She eats very little“» (Ibid. P. 30).