— Я все-таки не понимаю, — говорила Керри, надевая Боб на шею кольца. — Зачем тебе наряжаться на мой спектакль?
Боб вздохнула:
— Теперь, пожалуйста, надень мне ножной браслет.
Кэрри разжала кольцо и закрепила его верх копыта Боб.
— Ну вот, ты хорошо смотришься, — заметила она.
— Правда?
— Правда. А что делать с ней? — Кэрри оказала на зеленую заколку для волос.
— Это для тебя, — ответила Боб.
Кэрри сначала запротестовала, потом взглянула на себя в зеркале. Сегодня был особенный день, а волосы по-прежнему зарывали ей лицо, хотя мама и попыталась привести ее прическу в порядок.
— Ну, давай! — улыбнулась Боб.
Кэрри, не раздумывая, убрала волосы назад и закрепила заколкой. Получилось неплохо. Волосы не падали ей на лоб, и теперь обзор был гораздо лучше.
— Отлично! Все обалдеют, — заявила Боб. — Главное, помни все, о чем мы говорили. А в крайнем случае используй совет о «зрителях в нижнем белье». Но только в крайнем случае.
Несмотря на волнение, Кэрри не смогла сдержать смех:
— Ладно.
В крайнем случае. Они вышли из душевой и направились в зал. Ярко освещенный, заполненный зрителями зал выглядел гораздо больше, чем во время репетиций. Однако Кэрри постаралась об этом не думать. Она прошла к фортепьяно и пристроила среди цветов Боб, которая утверждала, что именно отсюда ей будет все видно. Затем Кэрри прошла за кулисы к остальным.
— Кэрри, ты потрясающе выглядишь, — приветствовала ее Кимберли.
— Спасибо, ты тоже, — ответила Кэрри.
Тереза подобрала для Синди и Рей сочетающиеся по стилю черные брюки и блузки с открытым воротом. Им лишь надо будет переменить костюмы перед сценой бала. Костюм у Кимберли — мачехи — был не такой эффектный — свободное платье, украшенное цветами. Но, по крайней мере, она действительно выглядела как чья-то мачеха.
— Эй, Кэрри, можешь уделить мне одну минуту? — спросила Шэрон.
— Пожалуй, — нахмурилась Кэрри.
Они почти не говорили друг с другом после эпизода в столовой. Только в случае необходимости на репетициях. Чем меньше общаться с Шэрон, тем лучше, считала Кэрри.
Она последовала за Кэрри в комнату реквизитом.
— Я хочу пожелать тебе удачи, — сказала Шэрон.
— Ты опять что-то замышляешь? — подозрением спросила Кэрри.
— Нет. Я… Извини меня… Я уверена, то сегодня все пройдет отлично.
Казалось, она говорит искренне. И хотя стоящее извинение не прозвучало, это, наверное, было наибольшее, на что способна Шэрон.
— Спасибо, — сказала Кэрри. — И тебе удачи.
— Теперь я уверена, что все будет хорошо, — заметила Шэрон, откидывая волосы назад. — Покажем им всем, насколько мы хороши?
— Покажем.
Они вернулись к остальным. Миссис Вессекс вышла на сцену объявить зрителям, что спектакль начинается.
Тереза с Анной стояли за кулисами и, увидев Кэрри, кинулись к ней.
— Ну, как ты? — спросила Тереза.
— Правду? Я психую.
— Ты справишься, — заверила ее Анна.
— Не просто справишься, — добавила Тереза, пожимая ей руку. — Ты всех поразишь.
— Спасибо на добром слове, подружки.
Их поддержка ее несколько взбодрила. Однако Кэрри не была уверена, что сможет расслышать чьи-нибудь реплики, так сильно билось у нее сердце.
— Пять минут до занавеса! — предупредила миссис Вессекс.
— Эй, Скуб.
Кэрри повернулась и увидела Спенса. Его костюм практически не отличался от того, в каком он каждый день ходил в школу. Что, в общем, было логично, поскольку он играл самого себя. Миссис Вессекс даже разрешила назвать его персонаж МС Спенс.
— Ты готов? — спросила Кэрри.
— Конечно, — пожал он плечами. Кэрри недоверчиво покосилась на него:
— Ты что, совсем не волнуешься?
Спенс с минуту обдумывал ответ:
— Ну…
Сердце бьется в ускоренном ритме.
В голове скачут рифмы.
Превосходное настроение,
Хотя испытываю волнение.
— Значит, все же немного нервничаешь?
— Чуть-чуть, — признался Спенс. — Но это даже хорошо. Дополнительный адреналин позволяет мобилизоваться, ведь так?
Кэрри лишь покачала головой:
— Да, я готова, но не уверена… потому что несколько растеряна.
Спенс усмехнулся.
— Неплохо, — заметил он, и Кэрри рассмеялась.
— Все по местам! — крикнула миссис Вассекс. — Сейчас начинаем.
Она стала расставлять всех, и Кэрри, сама не зная как, оказалась на своем месте, готовая начать спектакль сольным выступлением. Миссис Хендриксон заиграла вступление, и занавес поднялся.
— «Я так мечтала о выходном, когда у меня не будет забот», — запела она.
Краем глаза она увидела, как из-за кулис ей Анна и Тереза показывают ей большие пальцы. Среди цветов она заметила Боб, которая трясла гривой.
Ее песня закончилась прежде, чем она сама поняла. Зрители зааплодировали. Это было удивительное чувство — аплодисменты предназначались ей и только ей. Она почувствовала, что имел в виду Спенс, когда говорил про адреналин.
Сердце выскакивало из груди, руки дрожали, но она больше не боялась. Она была взволнованна… и тем не менее полна решимости добиться успеха.
После того как занавес упал, зал взорвался аплодисментами. Актеры поочередно выходили, и зрители их бурно приветствовали. Но когда Кэрри, Шэрон, Мэт и Спенс вышли на финальный поклон, началось нечто неописуемое. Все встали и устроили бурную овацию.
— Хочу вам сказать, я очень горжусь всеми! — сказала миссис Вессекс.
После спектакля весь актерский состав собрался в классе миссис Хендриксон (после того как сменили костюмы на обычную одежду). Кэрри думала отправиться в кафе-мороженое «У Эда» у чтобы отпраздновать с друзьями удачное выступление, но пока она просто наслаждалась своим триумфом.
Теперь, когда все закончилось, Кэрри казалось, что: она просто видела сон. Замечательный сон. Волшебный сон.
А ведь ей еще предстояло вновь сыграть спектакль завтра вечером.
— Вы все выступили замечательно, — сказала миссис Хендриксон. — Просто великолепно.
— И не забудьте, — добавила миссис Вессекс, — завтра мы встречаемся здесь в шесть часов и готовимся к спектаклю. Сегодня он прошел прекрасно. Но я чувствую, что завтра будет еще лучше. Всем спасибо.
Ребята возбужденно зашумели, радуясь, что так удачно сыграли спектакль.
Потом стали расходиться по домам и к друзьям.
Кэрри направилась в зал, к букетам цветов.
— Ты видела, Боб? — спросила она. — Я смогла! Я отлично выступила сегодня. Было так чудесно! Я с трудом могу дождаться… Боб!
Кэрри всматривалась в цветы.
— Боб? — вновь позвала она.
Ответа не было.
Нахмурившись, Кэрри стала шарить среди цветов. Что-то нащупала и вытащила, серьга, кольцо и маленький серебряный единорог.
— Боб, — прошептала Кэрри, почувствовав комок в горле.
Странно. Несмотря на то что Боб ее порой раздражала, она привыкла видеть единорога рядом. Трудно поверить, что всего две недели назад она нашла ее за фонтаном.
Кэрри вспомнила их первую встречу, о чем они говорили. О том, что кое-кто в ее мире решил, что Кэрри нужна поддержка, в которой она действительно нуждалась. А теперь, видимо, Боб выполнила свою задачу, и ей пришло время возвращаться… Куда? В свой мир, где бы он ни находился… Кэрри улыбнулась.
— Спасибо, Боб, — тихо сказала она. Потом еще раз взглянула на серебряного единорога. Второе кольцо все еще было у нее на шее.
«Она была бы не против, — подумала Кэрри. — Постоянное украшение».
И тут ей в голову пришла одна мысль. Она сняла браслет с амулетом, которые ей подарила Анна, и надела на цепочку фигурку единорога, рядом с серебряным ангелом.
— Вы прекрасно смотритесь вместе. — сказала Кэрри, и ей показалось, что глаза Боб чуть-чуть сверкнули.