Шерлок Хольмс оторвал на минуту свои тонкие, худые пальцы от скрипки и чутко прислушался…
— Доктор Ватсон, сейчас случится что-то необычайное.
— Откуда вы знаете, учитель?
— Я определил это индуктивно-дедуктивным методом, так как я слышу чьи-то шаги.
Вошел почтальон и протянул великому сыщику радиограмму.
— Ватсон! Оденьте противогаз и возьмите каминными щипцами эту радиограмму: я уверен, что это опять штучки проклятого профессора Мориарти…
Доктор Ватсон, как автомат, проделал все указания короля дедуктивов и боязливо вскрыл радиограмму; в ней значилось:
«ЛОНДОН, Бекер-стрит, м-ру Шерлоку Хольмсу.
Свердловске на Урале в доме редакции „Уральского рабочего“ и издательства появилась собака Баскервилей. Бросается на сотрудников и посетителей. Ее хозяин лорд Баскервиль живет в нашем помещении, скрываясь под именем Коршунова.
Спасите… S.o.s… S.o.s… S.o.s…
По поручению „Уральского Рабочего“ — „ВЕСЕЛАЯ КУЗНИЦА“».
Великий сыщик нахмурился:
— Дело весьма и весьма опасное, Ватсон. Я советовал бы вам написать завещание и проститься с женой. Этот Баскервиль — воистину коршун! Он дьявольски хитер. Мы сейчас вылетаем в Париж-Берлин-Москву-Свердловск.
14 декабря, Свердловск. Редакцию мы нашли сразу: из двухэтажного дома доносился оглушительный, свирепый лай дикого зверя.
— Здесь! — проникновенно сказал мой великий друг и его глаза засверкали, как у тигра.
Я вынул револьвер и мы осторожно стали подниматься по лестнице…
На этом записки доктора Ватсона обрываются.
Что сталось с отважными сыщиками — мы не знаем! Может быть, их растерзала собака Баскервиля-Коршунова? Может быть, они уничтожили ее и выгнали ее хозяина из комнаты и он живет в другом месте, — ничего не известно. Может быть, в следующем номере узнаем подробности это-го жуткого дела.
…Стали осторожно подниматься по лестнице.
Редакция — как вымерла: — все сотрудники разбежались, спасаясь от дикого зверя. В одной из комнат, под столом, мы нашли молодого джентльмена. На наше приглашение указать нам путь в логовище баскервильской собаки, — молодой джентльмен произнес, не выходя из-под стола, заикаясь от страха:
— Т-т-там. Наверху… Я — пппотрясен!
Хольмс, как ищейка, кинулся по указанному следу. Еле поспевая за ним и чуть не ошибись дверью, я взбежал наверх и увидел бритого джентльмена.
— Где Шерлок Хольмс? — закричал я, направляя на него револьвер.
— Там, у Коршунова. Пощадите меня. Я не имею с ним ничего общего. Я — у себя дома.
Оставив этого джентльмена, я побежал направо и увидел бледного Холмса выходящего из дверей.
— Вы живы, учитель?
— Как будто жив. Идем, Ватсон — нам здесь нечего делать.
Сидя у камина, Холмс, зябко кутаясь в клетчатый плед, куря трубочку и играя на банджо, рассказал мне конец этой удивительной истории.
— Подбросьте угля в камин, Ватсон. Так. Когда я вошел в квартиру лорда Баскервиль-Коршунова, то лай дикого зверя слышался издали, как отдаленное эхо. Пробежав все комнаты, даже поднявшись на чердак по лестнице через комнату сторожихи, я не нашел собаки нигде! Лорд Баскервиль успел ее опять спрятать, чтобы в нужный момент спустить на своих врагов. На чердаке я нашел какие-то следы, — видимо фосфора, которым этот негодяй мазал зверя для устрашения людей. Однако, исследовав эти следы в своей лаборатории, я убедился, что это не фосфор, а нечто совершенно другое. Видимо, на чердаке баскервильская собака бывала довольно часто. Чердак имеет два входа: — второй — дыра, проломанная Баскервилем в кухонном потолке, неизвестно для каких целей.
Вот и все.
— Позвольте, Хольмс! А собака?
— Я же говорю, что она исчезла при нашем приближении. Собаки нет, — но Баскервиль-Коршунов остался! И пока он там, я не дал бы за жизнь и спокойствие редакции и двух пенсов. Я уверен, Ватсон, что мы еще славно повоюем с вероломным Баскервиль-Коршуновым, — закончил величайший в мире сыщик свой жуткий рассказ.
Я подбросил кило угля в потухающий камин.