Кели Пол за пръв път изгуби самообладание. Остави чашата на масата, вдигна ръка към лицето си, после я отпусна обратно.
— Кога? — тихо попита тя.
В тона й се долавяше любопитство, примесено с гняв. И може би мъничко съжаление, помисли си Шон.
— Снощи, в дома на Бърджин.
— Как?
Мишел хвърли кос поглед към Шон, който спокойно отговори:
— Подмамили са я там и са я застреляли. — Приведе се над масата и настойчиво попита: — Имате ли представа какво става, мис Пол?
Жената тръсна глава да прогони мислите си, прокашля се и каза:
— Преди всичко трябва да сте наясно, че брат ми не е убил онези хора. Набедили са го, поставили са му капан.
— Защо? От кого?
— Ако знаех, нямаше да имам нужда от вас. Бих добавила обаче, че това е работа на влиятелни хора.
— А защо те са набелязали точно вашия брат?
— Е, не мислите ли, че това е въпросът за шейсет и четири хиляди долара?
— А вие отговаряте, че нямате ни най-малка представа, така ли?
— Не казвам нищо. Вие сте детективите.
— Значи знаете, че Бърджин ни е наел?
— Аз самата му го предложих. Той ми беше разказвал за вас, Шон. Прочетох и някои неща за работата, която сте вършили. След което му казах, че имаме нужда от двойка като вас, защото работата няма да е лека.
— Кога за последен път се видяхте или разговаряхте с брат си? — попита Шон.
— Искате да кажете, преди да спре да говори?
— Откъде знаете, че брат ви е спрял да говори?
— От Теди. За последен път се чух с брат ми по телефона около една седмица преди да го арестуват.
— Какво ви каза?
— Нищо важно. Със сигурност не подозираше, че в семейната ферма са погребани шест трупа.
— Откога фермата е собственост на семейството?
— Майка ми и вторият ми баща са я купили веднага след като са се оженили. Наследихме я от нея. Но аз живеех в чужбина и я оставих на Еди.
— А той е живял с майка си и след като е получил държавна служба?
— Да. Работеше в данъчната служба на Шарлотсвил, но често ходеше и до Вашингтон. Едгар никога не е имал амбиции за собствено жилище. Въпреки че се намира на отдалечено място, фермата му харесваше. Може би заради тишината и спокойствието.
— И е останал да живее там след смъртта на майка ви?
— Не е имал друг избор. А аз бях в чужбина.
— Къде по-точно? — попита Шон. — И с какво се занимавахте?
Очите на Пол се отместиха от стената над главата на Шон и се заковаха в лицето му.
— Не знаех, че съм обект на вашето разследване. Но въпросите ви се въртят все около скромната ми личност.
— Обичам да изяснявам нещата.
— Това наистина е предимство. Но не е зле да насочите усилията си към брат ми и ужасните неща, в които го обвиняват.
Шон прие жлъчната забележка, без да мигне, въпреки че ясно усети промяната в тона.
— Запознахме се с полицейския доклад за телата, открити във фермата — каза с равен глас той.
— Шест трупа, всичките на бели мъже на възраст под четирийсет. Все още никой от тях не е идентифициран.
— Доколкото знам, няма пръстови отпечатъци, нито ДНК.
— Много необичайно — усмихна се Пол и отпи голяма глътка кафе. — Полицията показва всичко по телевизията, а достъпът до базата данни е въпрос на секунди.
— Бих приел, че двама, дори трима от тях нямат полицейски досиета — поклати глава Шон. — Но не и всичките шестима.
— Според мен вие с Мишел трябва да разровите тая работа.
— Това означава ли, че ни наемате официално?
— Мисля, че вече съм го направила.
— Смъртта на Бърджин усложнява нещата. Името на сътрудничката му Меган Райли го има във вестниците. Тя е амбициозна, но й липсва опит. Не съм сигурен, че съдът ще я допусне като единствен защитник.
— Вие също сте адвокат — погледна го Пол.
— Проверили сте ме?
— Разбира се. Обратното би било глупаво. Спокойно можете да поемете защитата заедно с Райли.
— Отдавна не практикувам — поклати глава Шон.
— Според мен трябва да си помислите. Няма да ви е чак толкова трудно. Две дини под една мишница.
— Добре, ще си помисля — кимна Шон. — В момента Меган Райли се намира в някоя от килиите на ФБР в Мейн, където й промиват мозъка.
— А вие се надявате, че вашата зелена адвокатка ще издържи на натиска на Бюрото? — внимателно го погледна Пол.
— Не знам — призна Шон.
— Брандън Мърдок? — подхвърли тя.
— Откъде знаете това име?
— Теди ми каза, че Мърдок се е опитвал да разбере по всякакъв начин кой на практика го е наел. Каза още, че засега е успял да пресече опитите на Мърдок.
— Обикновено ФБР постига всичко, което иска.
— Не споря. Но нека ги накараме да се поизпотят. Не съм юрист, но мисля, че разкриването на убийците на шестимата мъже, а после на Теди и Хилари е доста по-важна задача от това да се разбере кой плаща за защитата на Еди.
— Според вас всичките убийства са свързани помежду си, така ли? — изгледа я с любопитство Мишел. — Шестимата във фермата, Бърджин и секретарката му са станали жертва на едни и същи хора?
— Теди Бърджин нямаше врагове. А защо им е да убиват Хилари, освен заради нещо, което е знаела? Това е достатъчно доказателство, че Еди е невинен. Няма как да е напуснал „Кътърс Рок“, за да ги убие.
— Имате право — замислено промълви Шон. — Ако наистина има връзка.
— Доказателствата са очевидни. Просто трябва да ги откриете.
— Ще изготвя договор за адвокатски услуги, който трябва да подпишете.
— С удоволствие.
— Нещо друго, което трябва да знаем?
— Мисля, че вече имате предостатъчно материал, който се нуждае от анализ.
Двамата станаха да си вървят, а Пол тръгна да ги изпрати.
— Мисля, че не е разумно да оставите прекалено дълго горката Меган в ръцете на ФБР — подхвърли тя. — Може би трябва да вдигнете малко шум за незаконно задържане или нещо подобно. Просто за да им вдигнете кръвното. Кажете, че ще се обърнете към някоя телевизия или към вестниците и ще им дадете пресконференция направо там, пред централата им. Няма как да не си размърдат задниците.
— Май имате доста опит при контактите с ФБР, а? — озадачено подхвърли Шон.
— Повече, отколкото можете да си представите, мистър Кинг.