Глава девятая. Дети– птицы

1

Куртис не любил столицу штата.

Машину он бросил прямо на улице, на какой-то шумной парковке.

Пусть заберет полиция, лишь бы убраться с магистрали, затеряться в закрытых кварталах. Тем более, что на всех выходах к площади митинговали юнцы. Куда ни пойдешь, везде раздавались голоса. Слишком визгливые, чтобы отнестись к ним с вниманием. Даже в холле у Тигра орал какой-то бородач. Сыр и помидоры лежали перед ним на куске загрунтованного и уже подсохшего полотна, пузатая бутылка опорожнена. «Долой глобальные системы!» Наверное, это был тост. Пришлось повысить голос:

– Он здесь?

– Полифем?

– Тигр стал Полифемом?

– Почему нет? – бородач угрожающе потянулся за бутылкой.

– Зачем тебе Полифем? – по широкой лестнице, пошатываясь, спустилась тоненькая фемина. Распущенные волосы падали на голые плечи, нечто вроде ночной рубашки совсем не укрывало ее. – Идем со мной. Я порочная.

– Верю, – кивнул Куртис.

На лестнице тоже сидели юнцы.

Не похоже, чтобы они сильно интересовались искусством. Впрочем, Тигр ничего такого и не требовал.

– Ты к Тигру?

– Разве не похоже?

Фемина пьяно обрадовалась:

– Он тебя вздует.

Куртис не успел спросить – почему?

Двустворчатая дверь в конце длинного коридора распахнулась.

– Если ко мне приходит женщина, я хочу видеть в ней женщину! Прежде всего женщину! Ничего больше! – разъяренный рык отражался от белых стен, резонировал со стеклом, почему-то поставленным у стены. – Джоконде нечего делать в моей мастерской. Джоконда уже написана.

– Сейчас он кого-то выбросит, – обрадовалась фемина.

Но в широком проеме дверей появился сам Херст – в шортах, в нелепой меховой безрукавке. Голые волосатые руки уперты в бока, свирепый взгляд обращен на нежданных гостей.

– Пауль, тебе не приходило в голову написать свой голос? – рассмеялся Куртис.

– Я работаю с трагическими сюжетами! – Херст уставился на фемину: – Что за нежить? Откуда это?

– Внизу у тебя целые лежбища такой нежити.

– Вот и пусть спускается! – манеры Херста не менялись. – Меня нет! Ни для кого! Убивай всех, кто этому не поверит, – крикнул он вслед облегченно припустившей по лестнице фемине. – Отпускаю наперед все твои грехи!

– Все-все?

Даже снизу фемина крикнула:

– Правда, все?

Херст выругался.

И потащил Куртиса в мастерскую.

Огромный зал со световым фонарем.

Огромные гипсовые и мраморные скульптуры. Заляпанная красками Фемида валялась на полу. Кто-то пытался зубилом сбить ей повязку с глаз. Сладко пахло красками и растворителем. Над большим мольбертом, покрытым небрежно брошенным покрывалом, небрежно, даже чуть криво висело полотно – групповой портрет «бэби-старз», занимающий почти полстены.

– Давай, Рон, давай! Сооруди что-нибудь из этих своих дурацких алкогольных диковинок! – Херст нетерпеливо потирал руки, задирал бороду, вышагивал важно, как учитель танцев. – Не думаю, что Анри часто нас вспоминал, но мы помянем беднягу. Я не раз ему говорил: живи правильно. Но Лаваль ни разу не поинтересовался, как это – правильно? И прожил жизнь как хотел. Некоторым это дается.

– Тебе не кажется, что в последнее время он страдал от одиночества?

– Анри и одиночество? – бесцеремонно рыкнул Тигр.

И пригубил коктейль:

– Распускать хвост ты еще не разучился!

И уставился на групповой портрет:

– Анри и одиночество? Кто-нибудь нарисовал самолет до того, как на нем полетели братья Райт?

Куртис не ответил.

Он тоже смотрел на полотно, занявшее полстены.

Он не любил эту работу Херста. Все вещи Тигра, даже наброски, восхищали его, но не эта. Зубастая маслина собирается объединить бэрдоккских гениев, но Херст этому противится, это точно. Противится всем силами. Иначе не исключил бы Дэйва Килби из общего круга «бэби-старз». Никогда этот групповой портрет не выставлялся. Несколько репродукций – вот все, что о нем знают.

– Не спрашивай!

Херст яростно плеснул из бокала в полотно.

Прозрачные капли попали на бледное лицо Фроста. Казалось, химик заплакал.

Плачущее божество… Тот-Гермес, направляющий Разум Вселенной… Гермес-Трисмегист со слезами… Саптапарма, один из семи первых… Капли ползли все ниже, ниже – прямо на лицо Инги, сидящей у ног Лаваля. Рядом должен бы находиться Дэйв Килби, он смахнул бы слезы с глаз Коринфской невесты.

Но Дэйва не было.

– Хочешь знать, почему он выпал из гнезда?

Куртис не ответил. Он боялся лишним словом окончательно взъярить Тигра.

– Да потому, что Дэйв всегда лез в центр. Рассуждал о лабиринтах, но стремился в центр. Не лабиринта, а компании. Куда я не пристраивал его на холсте, он все равно оказывался в центре.

– Но Анри тоже в центре.

Херст, прищурясь, уставился на полотно.

Куртису даже показалось, что Инга поежилась, а Патриция наоборот – подмигнула.

С Широкобедрой бы сталось. Херст умел подчеркнуть текущую красоту. На какой-то вечеринке он рычал: «Скинь с себя все это, Пат! Я не люблю тебя одетой!» Широкобедрая нашлась моментально. «О, Тигр, пиши с меня поэму. – И подмигнула, вгоняя каждое слово. – Чего молчишь? Ну где твой стих? – И опять подмигнула: Никак не осознаешь тему?.». И дождалась, когда ее мальчики торжествующе закончили: «Пиши о прелестях моих!» – «Зачем тебе эти обмылки?» – разъяренно зарычал Херст. Он всегда был готов заменить мальчиков, но Пат знала им цену.

– Тебе не хватает Дэйва?

Херст бесцеремонно выплеснул на пол остатки коктейля.

– Напиши я его, сейчас он торчал бы в самом центре! Даже Дик с Джеком прислушивались бы к тому, что он бормочет. Он заплутал в своих лабиринтах! Я не люблю тьму. Меня бесит тьма. Я не люблю Минотавров, Рон. Говорю тебе, стоит Дэйву оказаться на полотне, как он всех собирает вокруг себя. Он сильней меня, ничего не могу с этим поделать! – Херст поражено выпучил черные глаза. – Вытолкнуть его на край холста невозможно. Лучше попросту не пускать!

– Но он один из нас, Пауль!

– Как ты назвал этот коктейль? – Херст нагло понюхал пустой фужер: – «Ловушка для дураков»?

И рыкнул:

– Из-за тебя я пью всякую дрянь!

– Но почему из-за меня? У тебя есть выбор.

– Тогда не спрашивай больше про Дэйва. Вы никогда не оставляли мне выбора. Или наоборот, припирали к стенке. Это полотно – casus belli. Отсутствие Дэйва говорит лишь о том, что я продолжаю любить его. Нет ничего трудней, чем любить придурка, – поражено пояснил он. – Мозг Дэйва казался мне бритвой. Однажды он спросил, могу ли я, конкретный художник Пауль Херст, по прозвищу Тигр, оказать какой-то совершенно конкретной работой столь же конкретное ясно выраженное воздействие на какого-то другого тоже конкретного человека? Понимаешь? Испугать! Или ободрить! Или даже унизить! Вообще вызвать некое конкретное чувство! Он правда, Рон, хотел знать, могу ли я картинкой припугнуть человека? Разве не придурок! – Херст изумленно мигнул. – Представляешь, он искусство перепутал с бритвой или ружьем! То есть видел его заведомо меньшим человека!

– Он мог попросту ошибаться.

– Какого черта! – Херст запустил фужер в угол. – С чего вы все взяли, что искусство необходимо человеку, как воздух и вода? Это же нелепо.

«Напущу я на вас неотвязные лозы…»

Херст, оглядываясь, пересек на цыпочках мастерскую. Взгляд у него стал испуганным. Он действительно чего-то боялся и оглядывался на Куртиса. Потом, решившись, сорвал простыню с мольберта.

Куртис замер.

По квадратному холсту летели птицы.

Прямо в голубое небо. Бездонное как время.

Все выше и выше. В бездонную голубизну. Не птицы, а дети. А может, именно так: дети-птицы. Не звездные гении, какие там звезды в солнечной голубизне? Просто дети-птицы. Они поднимались в небо, как падали в него. И было видно, как много они за собой оставляют. Чувствовалось, как много внизу в этой страшной закопченной скорлупе мира вони и грязи. Ослизлые стволы убитых испарениями растений, мешанина каменных стен, вздыбленные руки столбов с обрывками рваной проволоки, ослепшие светофоры, инверсионный след мелькнувшего истребителя и копоть, копоть, копоть…

– Ну вот, – рыкнул Херст. – Вся стая.

И пояснил, удовлетворенно кивнув:

– Здесь все. Дэйв тоже. Он возглавил клин. Я же говорил, его не спихнешь с холста.

– Но, Пауль… Что с Анри?

– А что с ним?

– Он падает. Ты так его написал, что он кажется падающим.

– На тебя никак не угодить, – обозлился Херст. – Я вообще не писал полет.

– А что же написано на холсте?

– Падение.

Херст нагло ухмыльнулся:

– Ты что же, решил, что нашел для нас удобную посадочную площадку?

2

Площадь Согласия все так же была забита юнцами.

Они не походили на поклонников Тигра. Разве что яростью жестов. Зеркальные стекла Института социальных проблем слепо глядели на кипящую площадь. Вот институт, усмехнулся Куртис, а вот и проблемы.

И вздрогнул от легкого прикосновения:

– Дон?

– А ты кого хотел увидеть?

– Тебя, конечно. Но к институту не подойти.

– А мы зайдем со стороны бульвара. Видишь, там полиция, – Дон Реви улыбнулся и легкая судорога чуть тронула уголки тонких губ. Куртис невольно перевел взгляд на его ноги.

– Не надо, Рон. Я прихрамываю только на холстах Херста.

Но хромота Реви целиком лежала на совести Куртиса. Однажды они проводили лето в Айрштадских горах. Непревзойденными чемпионами по части тарзаньих игр являлись, конечно, Рэнд и Фостер. Белые обезьяны. Это прозвище тогда и закрепилось за ними. Каждый пытался повторить подвиги Белых обезьян, даже Ликуори, смешивший всех несколько преувеличенным страхом перед прыжками.

Разве не смешно? Скачущая по деревьям мышь.

Только Реви держался в стороне. «Я знаю, у меня не получится».

«Это потому, что ты не хочешь попробовать, – напирал Куртис. – Ты же видишь, получается даже у Нормана».

Он зря так сказал. Дон Реви побагровел. Он тогда еще не умел справляться с собственными эмоциями. Он заставил себя взобраться на огромный дуб.

Итог – вывихнутое бедро.

– «Врачу, исцелися сам», – не без гордости процитировал Реви.

И передразнил:

– «Это потому, что ты не хочешь попробовать». У меня нет заметных изъянов, Рон. Если вдруг прыгает уголок губ, это всего лишь рефлекс. Поворачивай на бульвар. Полицейские нас пропустят.

3

Институтская берлога Реви, как он называл свою квартиру, состояла из нескольких гостиных и кабинета.

– Уютно, – заметил Куртис, – но пахнет клиникой.

– Это лучше, чем трущобой.

Реви поднял пульт и огромный экран, врезанный прямо в стену, осветился.

Фигурки игроков. Рев болельщиков.

– Бокс? В это время?

– Ребята с Си-Эн-Эн подкидывают мне нужную информацию.

– Интересуешься боксом? – Куртис не понимал.

– Я интересуюсь Симпси. Видишь его рожу? Он настойчив. Боюсь, Тромпу не устоять… Нет, точно не устоять…

– Какая разница? Этот Симпси противен так же, как и Тромп.

– Разница есть, – Реви озабоченно улыбнулся. – Разница в том, что Симпси выигрывает. А значит, уже сегодня по рабочим районам прокатится волна варварства. Там почти везде болеют за Тромпа. Он из низов. Считается, что именно Тромп должен набить морду Симпси, а не наоборот. Понимаешь? Вспышки варварства всегда связаны с простыми вещами.

– Я думал…

Реви угадал:

– Нет, Рон. Я болею за Симпси.

– Но зачем тебе это все?

– А спортивный катарсис?

– Час назад, – усмехнулся Куртис, – я выслушал лекцию о природе искусства. Теперь мне, кажется, предстоит лекция об очистительной роли спорта?

– Был у Тигра?

Реви произнес прозвище Херста с любовью.

– Не буду я читать никаких лекций, – выключил он экран. – И придумал я эту систему не ради спортивного катарсиса. «Мединформ» нужен мне для работы. Заметь, не медиа, а меди. С помощью ребят из Си-Эн-Эн я могу напрямую черпать нужную мне информацию. В любой час дня и ночи. Из любой части страны. Из любого уголка мира, если там, конечно, есть телевидение. Хочешь знать, сколько человек в Бэрдокке на данный момент болеет гриппом?

– Не хочу

– Тебе не интересно?

– Предпочел бы узнать, сколько подонков в Бэрдокке в данный момент готовы выйти на улицу и где проходят их маршруты.

– Увы, – развел руками Реви. – Этого и я пока сказать не могу.

Пока?

– Разумеется.

– Почему ты так говоришь?

– Потому что нас учили заглядывать в будущее.

– Но никто его не предугадал, – покачал головой Куртис. – Ни Фрост, ни Килби, ни Анри…

– Так только кажется.

– Что ты хочешь этим сказать?

– А помнишь химический концерт Фроста?

– Тот, при свечах? У Инги?

– Ну да.

– Еще бы не помнить!

– А странную фразу Анри?

– Он произнес не одну фразу.

Если завтра, – напомнил Реви, – мы и впрямь выиграем у ривертаунцев…

– Ну и что? Почему ты вспомнил?

Реви рассмеялся:

– А ведь наша команда на другой день действительно выиграла у ривертаунцев.

И удивленно уставился на Куртиса:

– Ты что, не понял?

– Что именно?

– В тот вечер Фрост не шутил. Химический концерт не был фокусом. Билл сказал нам: думайте! Он настаивал. Он несколько раз повторил это. Сосредоточьтесь! Думайте о главном! Он подталкивал. Инсайт. Есть такой термин. Означает озарение, если не знаешь. Фраза Анри истолковывается просто. На него действительно снизошло озарение. Он понял, что наша команда побьет ривертаунцев. У них не было шансов, но он сумел увидеть то редкостное стечение обстоятельств, которое и привело ривертаунцев к поражению.

– Значит, не я один ощущал тревогу?

– Конечно. Просто нам не удалось обсудить результаты. А Билл и Дэйв не успели разъяснить нам свои идеи. Но я догадался. Фрост уже тогда подошел к чему-то чрезвычайно важному… Божественный интеллект… Может, Фрост даже приблизился к какому-то принципиально новому способу воздействия на функции человеческого мышления… Заметь, к чисто химическому способу. Воздействующему напрямую на интеллект, без всяких там выходов на эмоциональные центры. Понимаешь? А чувство тревоги или радости провоцировалось музыкой. Думаю, Рон, что Фрост, не будучи хорошим психологом, в сущности нашел мощный способ ощутительно раскачивать коровую доминанту.

– То есть выявлять основную идею?

– Вот именно. Но подчеркиваю, не чувственную, как это всегда происходит с наркотиками, а интеллектуальную.

– Хочешь сказать, что в тот вечер доминантой Анри была эта вот мелкая мыслишка о возможном выигрыше у ривертаунцев?

– Почему мелкая? – удивился Реви. – Одних тянет к обобщениям, других к анализу, еще кого-то – к прогнозу. Прогноз, кстати, является в некотором смысле производным от первого и второго. Правильный прогноз, Рон, даже совсем уж мелких событий – вещь чрезвычайно трудная.

– Я читал об этом.

– У доктора Гренвилла?

– Разумеется.

– У него сложная терминология.

– Черт с ней, с терминологией. Что ты еще узнал о работах Фроста?

– Ничего достоверного… Так… Но и это позволяет мне думать о нем с уважением.

– Кто еще знал о его работах?

– Дэйв, конечно… Не мог не знать… Анри… В последнее время они были неразлучны. Готов допустить, что в курсе была Инга… Это ее странное превращение в старуху… Ей нынче сто лет. Она неспособна выражать простые мысли… Что-то там не так, Рон. Они не случайно держались вместе. Подпольная лаборатория, химический концерт, гебдомада, смерть Дэйва… Согласись, в последние годы они здорово отдалились от нас.

– Не только они.

– Но никто не получил таких плохих результатов. Даже Сидней Маури. Криогенный гроб оставляет ему какие-то шансы.

– Есть и другие новости… – Куртис выложил на стол письмо, полученное от Камилла.

– Нисколько не удивлен, – покачал головой Реви. – Камилл попал под пресс. Уверен, что все это звенья одной цепи.

– Что ты имеешь в виду?

– Слушай…

Реви наклонился через стол.

– Примерно через полгода после гибели Дэйва ко мне чисто конфиденциально обратился сотрудник одной известной промышленной фирмы. Самое жалкое зрелище, Рон. Почти не человек. Обломки человека. Оказывается, по предложению лиц, которых он не захотел назвать, этот человек принимал участие в закрытом эксперименте, сулившем весьма недурные дивиденды для организаторов. Ты удивишься, но речь шла о составлении регулярных экономических прогнозов при помощи, скажем так, «интеллектуального» допинга. Так сказать, точное прогнозирование будущего. И результаты этих прогнозов, Рон, оказались ошеломляющими! В течение весьма короткого времени мой пациент, принимая предложенный ему препарат, успешно решил ряд невероятно сложных задач.

– А в награду?

– В награду – нервный срыв, депрессия, провалы в памяти. И знаешь… – Реви опустил глаза. – По времени эти эксперименты абсолютно совпадают с известными событиями последних месяцев жизни Дэйва Килби…

– …и Фроста?

– Если бы только.

– Продолжай.

– Еще и Инга…

– Я подозревал.

– А я не решался.

– Почему ты хотя бы сейчас не заберешь ее к себе?

– Сперва этому противился Сидней Маури. Я не смог его переубедить. Потом этого не захотел Килби…

– …а потом Лаваль?

– Точно.

– А твой пациент? Где его можно найти?

– Думаю, на Северном кладбище. Не думаю, что он будет тебе интересен в этом качестве. Ты вообще-то знаешь бэрдоккскую статистику по наркоманам?

– Весьма благополучное местечко.

– Ну да, официально. Если верить властям.

– А если не верить?

– Ты еще не понял?

Куртис покачал головой.

– Думаю, у нас есть шанс взглянуть на все изнутри.

– Воскресишь моего бывшего пациента? – удивился Реви.

– О, нет. Хочешь сюрприз, Донни?

– Ну?

– Фрост вышел из Куинсвилла.

– Ты видел его? Он в Бэрдокке?

– Он прислал записку. Тот! Только он так подписывается.

– Но послушай, – глаза Дона Реви сузились. – Если он не пришел к тебе, значит, он направится в клинку Джинтано. Он явно слышал про смерть Анри и отправится к живым. За ним устроят охоту!

– Если охотники не плод нашего воображения.

Дон Реви вскочил:

– Где ты оставил машину?

Загрузка...