В этот день всем клоунам было велено придти с ручками, тетрадками, карандашами и ластиками. То есть с пишущими принадлежностями. Все так и сделали. А Помидоров даже принес пишущую машинку.
— А где твои карандаши и тетрадки? — спросила Василиса Потаповна у Наташи.
— Я все забыла в троллейбусе.
— А я вот ничего, нигде, никогда не забываю! — гордо сообщил тов. Помидоров. — Потому что у меня все на резиночке. Вот видите: галстук на резиночке. — Он оттащил галстук и щелкнул им. — Документы — на резиночке. Карандаши и ручки тоже на резиночке. Даже перчатки в плаще, и те на резиночке.
Клоуны обрадовались, стали брать в руки предметы, оттягивать их и щелкать по Помидорову.
— Как вам не стыдно! — сказана Василиса Потаповна. — В то время, когда вы должны развивать в себе чувство товарищества, вы обижаете старшего друга путем хлопания его различными предметами
Саня и Шура слушали Василису Потаповну, а сами все щелкали и щелками Помидорова. Тогда вмешалась Ирина Вадимовна. Она сказала:
— Саня и Шура, хотите я покажу вам фокус?
— Хотим! — закричали они.
Ирина Вадимовна взяла из плаща Помидорова перчатки дала одну в зубы Сане, другую Шуре. И приказала им расходиться. Они расходились все дальше и дальше, резинка натягивалась все сильнее и сильнее.
— Готовы? — спросила у них Ирина Вадимовна.
— Готовы, — ответил Саня и выпустил перчатку. Она как полетит, как шлепнет Шуру по физиономии.
— Ну, что? — спросила Ирина Вадимовна. — Нравится? Поняли в чем тут намек?
— Поняли в чем намек, — ответил Шура. — Совсем не нравится.
— А я не понял, — сказал Саня. — В чем тут прозрачная ясность?
— Тогда повторим, — сказала Ирина Вадимовна.
Она снова дала в зубы клоунам перчатки и велела им расходиться.
— Готовы? — спросила она.
— Готовы! — В этот раз быстрее ответил Шура. Перчатка как треснет Саню по носу. Тогда и он понял в чем прозрачная ясность.
Больше никто Помидорова не хлопал.
Ирина Вадимовна начала урок.
— Вчера мы с вами узнали что такое звук. А сегодня я вам скажу, что звуки можно записывать буквами. Возьмем, например, звук «А». Какие слова начинаются с этого звука?
— Арбуз! Автомобиль! — закричали клоуны.
— Я начинаюсь с этого звука. Если подходить ко мне серьезно, — сказал клоун Саня.
— Почему?
— Потому, что если подходить ко мне серьезно, то я — АЛЕКСАНДР.
— А я заканчиваюсь этим звуком! — сказала Наташа.
— И я! — закричал Шура.
— А у меня этим звуком заканчивается жена, — тов. Помидорова, — отметил тов. Помидоров.
— Молодцы! — похвалила Ирина Вадимовна. — А теперь я вам покажу как этот звук можно записать буквой. Вот так — «А».
Все клоуны тоже написали — «А».
Потом Ирина Вадимовна принесла гитару и запела:
— Всем известно — буква «А» —
Буква очень славная.
Да к тому же буква «А»
В алфавите главная.
Обожают этот знак
И Андрей, и Аллочка.
Палка так и палка так,
И в середине палочка.
Все захлопали и тоже стали подпевать:
— Палка так и палка так,
И в середине палочка.
Потом Ирина Вадимовна сказала:
— Ну, раз вы такие молодцы, я вам покажу еще как записывается звук «У». Он записывается буквой «У».
И все клоуны написали в своих тетрадках букву «У». А Ирина Вадимовна предложила:
— Пусть теперь самый сообразительный из вас скажет мне — какая разница между буквой и звуком?
Каждый из клоунов считал себя самым сообразительным. Но никто не знал, какая разница. А товарищ Помидоров не считал себя самым сообразительным. Руководство давно убедило его в том, что он не луч света. Но он знал в чем разница.
— Буквы мы пишем и видим глазами. А звуки мы слышим ушами.
— Товарищ Помидоров у нас просто молодец! — похвалила его Ирина Вадимовна.
А Василиса Потаповна сказала:
— Я хочу вам предложить сыграть в одну самую лучшую детскую игру.
— В футбол! — закричал Саня.
— В жмурки! — закричала Наташа.
— В преферанс! — сказал Помидоров.
— Эта игра называется гружение корабля, — ответила Василиса Потаповна. — Мы придумаем предметы, начинающиеся с букв «А» и «У» и будем таскать их на пароход.
Клоуны все поняли и занялись погрузкой.
— Утюги! — кричала Наташа.
— Отлично, — хвалила ее завуч. — Тащи их!
— Уклейки! Утки! — предлагал охотничье-рыболовный Саня из тайги.
— Берем на пароход, — говорила Василиса Потаповна.
— Абрикосы! — закричал Шура. — Апельсины! Ананасы! Арбузы! — И всем захотелось этих фруктов. А Шура разошелся и все молол уже без разбора.
— Яблоки! Груши! Гранаты! И, вдруг, он начал гудеть.
— Остановите его! — в ужасе закричала Наташа. — Выключите! Сейчас взрыв будет!
Все поняли, что у Шуры сейчас получатся совсем не те гранаты, которые он хочет. И что того и гляди, война в академии начнется. Но как его выключить, никто не знал. Раз! Шура щелкнул, и на столе точно появились гранаты. Целый ящик. Железный. Хоть сейчас на врага иди в атаку.
— Ложись! — закричала Ирина Вадимовна.
Все рухнули на пол.
— Урок окончен, — продолжала директрисса. — Без паники всем ползком по домам шагом марш!
Шура, Саня, Наташа, Василиса Потаповна и товарищ Помидоров без паники поползли на выход. Позади шла Ирина Вадимовна.
Но клоунам очень понравилась игра. И они продолжали грузить пароход.
— Ужины! — говорила Наташа.
— Автомобили и автобусы! — продолжал Помидоров.
И тут все слова на букву «У» и «А» исчезли. Клоуны рылись в мозгах, но ничего им в головы не приходило.
— Атомные бомбы! — вдруг додумался Помидоров.
— Ни за что! — сказала Наташа.
— Тогда унитазы. Но два вагона.
— Ульи! — предложил Саня.
— Все! — вдруг закричала Наташа. — Погрузка кончилась.
— Почему? — спросила Василиса Потаповна.
— Один грузчик улей уронил. Выскочили пчелы и всех У-У-жасно иску-у-у-сали. В этот раз урок закончился по-настоящему.
Только еще Ирина Вадимовна позвала дядю Шакира (он был старый фронтовик) и попросила его что-нибудь сделать с гранатами. Или сдать куда-нибудь, или разрядить.
Дядя Шакир взял этот ящик, отнес во двор. И глубоко-глубоко закопал в саду около забора.