Глава 12






В аэропорту Формозы кипела жизнь. Алекси и Аня были одеты в новые платья, купленные на Тайване, и теперь они встретились с Ником в маленькой приемной, обновленными и привлекательными. Они говорили больше часа, и теперь Ник снова задал вопрос. Он не хотел недоразумений. Он спросил. - "Значит, мы хорошо понимаем друг друга?" «Я бы хотел, чтобы Алекси поехала со мной в Америку, и она говорит, что хотела бы. Это ясно?


«Это очевидно», - ответила Аня. «А я хочу вернуться в Россию. Алекси всегда хотела увидеть Америку. У меня этого желания никогда не было ».


«Люди в Москве, никогда не смогут требовать ее возвращения, потому что, насколько известно любому в Вашингтоне, они отправили только одного агента, а я отправляю одного обратно: - вас».


«Да», - сказала Аня. 'Я устала. И с меня более чем достаточно этой работы, Ник Картер. И я объясню им, что думает Алекси ».


«Пожалуйста, Аня, - сказала Алекси. «Вы должны дать им понять, что я не предатель. Что я не буду на них шпионить. Я просто хочу поехать в Америку и попытаться жить своей жизнью. Я хочу поехать в Гринвич-Виллидж, и я хочу увидеть Баффало и индейцев ».


Объявление по громкоговорителю внезапно оборвало их разговор.


«Это твой самолет, Аня, - сказал Ник.


Он пожал ей руку и попытался прочитать, что было у нее в глазах. Они все еще не были в порядке на сто процентов. Они все еще были не такими, какими он их увидел в первый раз, в них было что-то тоскливое. Это было едва заметно, но он этого не пропустил. Он знал, что они тщательно изучат ее, когда она приедет в Москву, и решил, что с Алекси сделает то же самое, когда они приедут в Нью-Йорк.


Аня ушла в сопровождении двух морских пехотинцев. Она остановилась у входа в самолет и обернулась. Она помахала на мгновение, а затем исчезла внутри. Ник взял Алекси за руку, но он сразу почувствовал, как она напряглась, и она отдернула руку. Он сразу отпустил ее.


«Давай, Алекси, - сказал он. «Нас тоже ждет самолет».


Полет в Нью-Йорк прошел без происшествий. Алекси казалась очень взволнованной, и она много говорила, но все же он это чувствовал, почему-то она не была собой. Он слишком хорошо знал, в чем была причина, и одновременно чувствовал себя мрачным и разъяренным. Он заранее отправил телеграмму, и Хоук забрал их в аэропорту. По прибытии в аэропорт Кеннеди Алекси была в восторге, как ребенок, хотя, казалось, она была впечатлена высокими зданиями Нью-Йорка. В здании AX ее отвели в комнату, где ее ждала группа специалистов, чтобы обследовать ее. Ник проводил Хока в его комнату, где на столе его ждал свернутый в бумагу предмет.


Ник открыл ее и с улыбкой вытащил бутерброд с ростбифом. Хоук лаконично посмотрел на него, закуривая трубку.


«Спасибо», - сказал Ник, откусив кусок. «Ты просто забыл кетчуп».


На долю секунды он увидел, как глаза Хоука блеснули. «Мне очень жаль», - спокойно сказал пожилой мужчина. «Я подумаю об этом в следующий раз. Что будет с девушкой?


«Я устрою ей встречу с некоторыми людьми. - Некоторыми русскими, которых я знаю в Нью-Йорке, - сказал Ник. «Она быстро адаптируется. Она достаточно умна. А еще у нее есть много других способностей ».


«Я разговаривал по телефону с русскими», - сказал Хоук, стуча трубкой по пепельнице и поморщившись. «Иногда я не могу не удивляться ими. Вначале все они были с добротой и готовностью помочь. И теперь, когда все закончилось, они снова ведут себя, как раньше, холодно, по-деловому и сдержанно. Я дал им множество возможностей сказать все, что они хотели, но они не сказали ни слова больше, чем было абсолютно необходимо. Они ни разу не говорили о девушке ».


«Оттепель была временной, шеф, - сказал Ник. «Чтобы сделать его постоянным, потребуется гораздо больше».


Дверь открылась, и вошел один из врачей. Он что-то сказал Хоуку.


«Спасибо», - сказал ему Хоук. 'Вот и все. И скажите, пожалуйста, госпоже Любови, что мистер Картер заберет ее на стойке регистрации.


Он повернулся к Нику. «Я зарезервировал для вас квартиру на Плаза, на одном из верхних этажей с видом на парк. Вот ключи. Вы немного расслабились за наш счет.


Ник кивнул, взял ключи и вышел из комнаты. Он не рассказал Хоуку или кому-либо еще о деталях игрушки Ху Цаня. Он хотел, чтобы он был так же уверен, как Хоук, что сможет расслабиться на Плаза с Алекси в течение следующей недели.


Он забрал Алекси со стойки регистрации, и они бок о бок вышли из здания, но Ник не осмелился взять ее за руку. Она казалась ему счастливой и взволнованной, и он решил, что лучше сначала пообедать с ней. Они пошли на Форум. После обеда они взяли такси, которое отвезло их через Центральный парк в отель «Плаза».


Номер, который забронировал Хоук, был более чем просторным, и Алекси была очень впечатлена.


«Это твое на неделю», - сказал Ник. - Можно сказать, что-то вроде подарка. Но не думайте прямо сейчас, что вы можете прожить остаток своей жизни в Америке вот так ».


Алекси подошла к нему с блестящими глазами. «Я тоже это знаю, - сказала она. «О, Ник, я так счастлива. Если бы не ты, меня бы сейчас не было в живых. Что я могу сделать, чтобы поблагодарить вас? '


Он был немного поражен прямотой ее вопроса, но решил рискнуть. «Я хочу заняться с тобой любовью», - сказал он. «Я хочу, чтобы ты позволил мне взять тебя».


Она отвернулась от него, и Ник увидел под ее блузкой, как ее сочная грудь яростно поднималась и опускалась. Он заметил, что она беспокойно двигалась руками.


«Мне страшно, Ник», - сказала она, широко распахнув глаза. 'Боюсь.'


Он подошел к ней и хотел прикоснуться к ней. Она вздрогнула и отошла от него. Он знал, что делать. Это был единственный выход.Он все еще был возбужденным, чувственным существом, по крайней мере, это не изменило отношения к Ху Цзаню. Он вспомнил их первую ночь в Гонконге, когда заметил, что малейшее сексуальное возбуждение заставляло ее возбуждать все больше и больше. Он не стал бы ее сейчас заставлять. Ему придется набраться терпения и ждать, пока ее собственное желание возьмет верх. При необходимости Ник мог быть очень нежным партнером. При необходимости он мог адаптироваться к требованиям и трудностям момента и полностью реагировать на потребности своего партнера. За свою жизнь он взял много женщин. Некоторые жаждали его с первого прикосновения, другие сопротивлялись, а некоторые открыли с ним новые игры, о которых даже не мечтали. Но сегодня вечером возникла особая проблема, и он был полон решимости ее решить. Не ради него самого, а особенно ради интересов Алекси.


Ник пересек комнату, выключив весь свет, кроме маленькой настольной лампы, которая давала комнате мягкий свет. Большое окно пропускало лунный свет и неизбежные огни большого города. Ник знал, что Алекси достаточно света, чтобы увидеть его, но в то же время тусклый свет создавал волнующую, но успокаивающую атмосферу.


Алекси села на диван и посмотрела в окно. Ник встал перед ней и начал мучительно медленно снимать одежду. Когда он снял рубашку и его мощная широкая грудь блестела в лунном свете, он подошел к ней ближе. Он вытянулся перед ней и увидел, как она бросает робкие взгляды на его обнаженный торс. Он положил руку ей на шею и повернул к себе голову. Она тяжело дышала, ее груди плотно прижимались к тонкой ткани блузки. Но она не вздрогнула, и теперь ее взгляд был прямым и открытым.


Он медленно снял штаны и приложил ее руку к своей груди. Затем он прижал ее голову к своему прессу. Он почувствовал, как ее рука на его груди медленно движется к его спине, позволяя притянуть его ближе. Затем он начал медленно и нежно раздевать ее, прижимая ее голову к своему животу. Она легла и раздвинула ноги, чтобы он мог легко снять с нее юбку. Затем он снял с нее бюстгальтер и крепко и ободряюще сжал одну из ее прекрасных грудей. На мгновение Ник почувствовал конвульсию по ее телу, но он просунул руку под мягкую грудь и провел кончиками пальцев по соску. Ее глаза были наполовину закрыты, но Ник увидел, что она смотрит на него с полуоткрытым ртом. Затем он встал и снял трусы, так что он стоял перед ней обнаженным. Он улыбнулся, когда увидел, что она протянула ему руку. Ее рука дрожала, но ее страсть победила ее сопротивление. Затем внезапно она позволила себе атаковать его, крепко обхватив его и потерявшись грудью о его тело, когда она упала на колени.


«О, Ник, Ник, - воскликнула она. «Я думаю, что это« да », да ... но сначала позволь мне немного прикоснуться к тебе». Ник крепко держал ее, пока она исследовала его тело руками, ртом и языком. Как будто она нашла что-то, что давно потеряла, и теперь вспоминала это понемногу.


Ник наклонился, заложил руки между ее бедер и понес к дивану. Теперь она больше не сопротивлялась, и в ее глазах не было и следа страха. С возрастанием силы она погрузилась в занятия любовью и испустила крики возбуждения. Ник по-прежнему относился к ней с нежностью, и у него было чувство добра и счастья, которое он редко испытывал раньше.


Когда Алекси подошла и обняла его своим мягким, теплым телом, он нежно погладил светлые волосы, чувствуя облегчение и удовлетворение.


«Я в порядке, Ник», - тихо сказала она ему на ухо, смеясь и всхлипывая одновременно. «Я все еще полностью здорова».


«Ты больше, чем в порядке, дорогая», - засмеялся он. 'Ты замечательная.' Он подумал об Ане. Они оба думали об Ане, и он знал, что с ней все в порядке как раньше было. Она рано или поздно узнает.


«О, Ники», - сказал Алекси, прижимаясь к его груди. «Ya lublu vas, Ник Картер. Я тебя люблю.'


Ник рассмеялся. Так что неделя на Плаза все равно будет хорошей.




* * *






О книге:





Ху Цань - ведущий ученый Китая в области ядерной энергии. Он занял такую ​​позицию в Китае, что его практически никто не сдерживает. можно продолжать.


Это не так уж плохо, Ник. Хуже всего то, что Ху Цзань - не обычный ученый, а, прежде всего, человек, который питает невообразимую ненависть ко всему западному. Не только к США, но и к России.

Теперь мы точно знаем, что он скоро примет меры самостоятельно, Ник. Вы едете в Китай, получаете там помощь от двух российских агентов, и вам нужно убрать этого человека. Я думаю, это будет твоя самая тяжелая работа, Ник…




* * *









Ник Картер



перевел Лев Шкловский



Карнавал убийств





Загрузка...