Стерлинг распознал тот момент, когда Бекка решила задать стрекача; он разглядел сверкнувшее в глубинах ее глаз отчаяние. Такое сильное, что девушка оставила без внимания то, что полуодета — без футболки и босая. Ему же ужасно не понравилось, что она его боится.
В несколько стремительных шагов Стерлинг оказался перед дверью — за доли секунды до того, как в него огненным снарядом врезалась маленькая секс-бомбочка с мягкими изгибами. Бекка ойкнула от столкновения, благодаря айсу-то она сумела развить приличную скорость, только вот тормозить пока что не научилась. Он обнял девушку, играючи подавив ее сопротивление, и прижал к себе. С целой бурей новообретенной силы, она принялась извиваться и отталкивать его в грудь. Стулья позади нее заходили ходуном, и все больше становилось понятно, что всплеск ее способностей вызывали сильные эмоции.
Стерлинг позволил Бекке побушевать с минуту, выплескивая энергию и гнев, после чего отпустил. Словно наручниками сковал пальцами ее запястья, за что имел «удовольствие» получить удар коленом в пах. Он охнул и стиснул зубы.
— А вот это было лишним, — проворчал мужчина.
Вызывающе выпятив подбородок, Бекка попыталась повторить свое злодеяние.
— Э, нет, больше ты такого не сделаешь, — заявил Стерлинг и, зажав ее ноги бедром, тесно вжался в нее. Это не скрыло того, насколько он горяч и тверд. Моментально смекнув, что там такое прижимается к ее животу, Бекка широко распахнула глаза.
Парочка стульев у них за спиной вверх тормашками полетела на пол.
— Почему-то мне кажется, громыхание стульями свидетельствует о том, что ты не больно-то рада моим объятиям.
— Какого дьявола ты все еще в моей жизни?
— Вот я задаю себе тот же вопрос. Не верю в совпадения.
Бекка оторопела.
— Ты что же думаешь, это я все организовала?
Стерлинг выгнул бровь.
— А ты это сделала?
— Нет.
На ее лице было написано явное недоверие.
— Ты обманул меня.
— Ни разу, — проговорил он. — Я не лгу. Я парнишка «хлеб-соль ешь, а правду-матку режь».
— Ты один из них.
— Я скорее умру, чем захочу присоединиться к зодиусам.
— Фото…
— Я ведь объяснял. — Он смягчил интонацию. — Если тебе хочется позлиться, сердись уж на то, что позволил захватить тебя в плен — вот за это я заслужил взбучку. В Зодиус-сити ты прошла через ад. Но не стоит обвинять меня в сотрудничестве с Адамом, поскольку он воплощает все то, с чем я борюсь.
С серьезной миной она вгляделась в его лицо.
— Если ты не с зодиусами, то почему тогда тут? Как ты ухитрился сбежать?
— Так же как и ты, — сообщил Стерлинг. — Все вокруг меня лежали без сознания, чем я не преминул воспользоваться. — Он отпустил ее запястья и позволил Беккиным рукам сползти ему на грудь, причем айс по-прежнему был зажат у нее в кулаке. — Мне становится дурно при мысли о том, что тебя одну вынудили идти в лабораторию. Тревога возрастала при виде валявшихся повсюду тел, ведь я был уверен, что ты погибла. Взломав камеры наблюдения, я увидел тебя у выхода вентиляционной системы. Сразу же помчался следом, но опоздал. Ты успела удрать.
Бесконечные секунды девушка пристально его изучала, потом прислонилась лицом к его груди.
— Я так растерялась.
Его рука погладила ее по волосам. Ощущать Бекку в своих объятиях, крепко прижимать, было так правильно, с чем Стерлинг был пока не готов иметь дело.
— Это в равной степени касается нас обоих.
Беспокойные, виноватые глаза заглянули в его.
— Я собиралась найти тебя, Стерлинг. Хотела тебя отыскать, но обязана была предупредить людей об Адаме, а тут еще Тэд показал мне твой снимок. Потом я услышала голос и…
— Сделала все как надо.
Бекка думала о нем. Хотела вернуться за ним. Этого было предостаточно.
— Просто я рад, что ты выбралась. В любом случае, ты бы за всю жизнь меня не нашла. — Он запнулся, потом слегка поднажал: — Бекка, ты можешь рассказать мне, что произошло в лаборатории? Что за упомянутый тобой Мильтон?
Ее пальцы сжались в кулаки на его груди, и Стерлинг практически осязал вскипевший в ней гнев.
— Еще один похищенный ими ученый, — пояснила девушка, в голосе послышалась напряженность. — Они его убили. — Все, что не было в комнате привинчено, вдруг взмыло в воздухе, паря, но не наталкиваясь на стены и пол. — Я просила Адама пощадить его, но ему чуждо милосердие.
— То есть Адам был там, когда все это случилось?
— Он оставил меня с Тэдом, — произнесла она. — Это произошло, когда Тэд сбросил мертвое тело Мильтона на пол, как будто тот был мусором, и заявил, что мы проведем время вместе.
Стерлинг напряглись.
— Неужели он к тебе прикоснулся?
Бекка покачала головой.
— Не-а. Понятия не имею, что произошло. Просто я потеряла над собой контроль. Было такое чувство, что каждая эмоция во мне вот-вот взорвется. И следующее, что я осознала — стеклянные пузырьки полопались, а солдаты зодиусы с Тэдом во главе попадали на месте. — Она задрожала, но не из-за ломки.
Стерлинг прижал ладонь к ее щеке.
— Мне жаль.
— Я не в состоянии контролировать происходящее. — Бекка взмахом руки указала на комнату. — Не в силах справиться со всем этим. Я так устала, что не могу совладать со всем тем, что со мной происходит.
Несомненный ужас в ее голосе давал понять, что она говорит правду. Стерлинг читал Бекку как раскрытую книгу.
— Возможно, вместе мы сумеем это преодолеть.
Он запустил пальцы в Беккины волосы и обрушился на ее мягкие губы. Перенацелил свои эмоции, проверяя эффект, поскольку пожелал — а и пускай оно все катится к чертовой бабушке, ему хотелось захмелеть. Стерлинг не стал растрачивать время на уговоры и подталкивания. Он целовал быстро и жестко, похоть, сильнейшая, страстная, жадная, не оставила места ни для чего иного. Погружаясь языком в ее рот глубокими, чувственными ударами, Стерлинг повлек ее в сторону кровати — месту, где они уже побывали, но откуда все в один миг пошло не так.
Стиснутые лишь на миг в кулак пальцы медленно разжались, растопырились на его бицепсах, как если бы ее так и подмывало оттолкнуть Стерлинга… воспротивиться. Но Бекка не стала сопротивляться, отталкивать его. Нежный звук слетел с ее губ, проглоченный его устами, — звук частью слабого протеста, отчасти стона.
Стерлинг немного смягчил поцелуй, нежно коснулся губами, прежде чем снова углубиться… на сей раз более властно наклонив ее рот под углом, чтобы глубже завладеть Беккиными губами. А уж после этого мужчина потребовал от нее ответ. Который она отдала ему с радостью, заставляя тело Стерлинга таять, растекаться, пока они не слились в единое целое. Покуда Бекка, как и он сам, не превратилась в поцелуй. В тот же миг она капитулировала без остатка и снова застонала, нежно, эротично, согласно. В желудке свернулось желание, тело напружинилось, однако Стерлинг усилием воли совладал с собой, наказывая себе помнить о цели этого поцелуя. Еще один долгий выпад языком, и он заставил себя оторваться от ее губ и сжать в объятиях, после чего обвел комнату взглядом.
Бекки оглядела последствия своих эмоций — в комнате все стояло вверх тормашками, словно по ней прошелся маленький торнадо, оставив после себя полнейший хаос. Стулья валялись на спинках, там и здесь были раскиданы снимки с изображением Лас-Вегаса, стол перевернут. Подушки на полу. Разбиты светильники. Но поцелуй Стерлинга усмирил шторм. Поцелуй, смешанный с такой кипучей страстью, что та, по сути, утихомирила переменчивые телекинетические способности. Это ведь они у нее проявились? Точняк. На полу комнаты все осталось на своих местах. Ну, если быть точнее — не там, где им положено находиться. Тут царил кавардак.
— Все дело в концентрации, — объяснил у нее за спиной Стерлинг. — Нужно психологически научиться задействовать определенную часть тебя, которая создает телекинез.
Бекка развернулась к нему.
— Так вот почему ты меня поцеловал? Чтобы доказать свою теорию? — осведомилась она, не зная, с чего это так ее задело. Она почти что выдохнула эти слова, обнаружив Стерлинга вблизи, слишком уж близко — девушка практически находилась в его объятиях. Она могла разглядеть отросшую светлую щетину, покрывавшую щеки и подбородок, бирюзовые с прозеленью глаза, которые красивым веером обрамляли светло-каштановые ресницы. Они не отрывали друг от друга глаз. Казалось бы, оба хорошо понимали что к чему.
— Я поцеловал тебя, потому что хотел, — сказал он низким осипшим голосом. Сексуальным. — И на заметку, я спал, когда в постели началось то самое. А пока до меня дошло, что это не сон, ты спрыгнула с меня, тоже придя в себя. Я хочу, чтобы ты была охотно готовой, иначе нам не о чем говорить.
Он хотел ее. Его смелое заявление волной омыло ее тело, заставляя затрепетать определенные интимные местечки.
— Не знаю, что и сказать на такое.
Стерлинг притянул Бекку к себе и запечатлел на ее губах легкий поцелуй.
— Тебе не надо ничего объяснять, я пальцем не пошевельну, пока ты сама меня об этом не попросишь. — Стерлинг погладил Бекку по попке и отодвинул в сторону, подошел к кровати и подобрал с пола футболку. — Почему бы тебе не написать на листочке, какие личные вещи требуются, я отправлю кого-нибудь их забрать. — Он поднял подушку и бросил ее на кровать. — Если, конечно, у нас получится найти ручку с бумагой в этом кавардаке. — Выдвинул ящик и, заглянув внутрь, небрежно бросил через плечо: — Я уже упоминал, что джитэки владеют Поступью ветра? Все для экспресс обслуживания. Мы доставим тебе вещи, не успеешь закончить принимать душ.
Бекка захлопала глазами, потрясенная, но возбужденная.
— Ой, пожалуйста, да. Я готова убить за некоторые из моих вещей прямо сейчас. И душ? Маленький кусочек рая. — Она умолкла. — Погоди-ка. Ты сказал поступь ветра? Это как?
— Что-то не видать ручки с листочком, — произнес Стерлинг, сократил расстояние между ними и протянул девушке свою футболку. — Твою никак не найду, — прибавил. — И пусть я совершенно не против того, чтобы ты щеголяла в одном бюстгальтере, но это отвлекает.
Сердечко ее екнуло от таких слов. У Бекки напрочь вылетел из головы ее вопрос. Она потянулась за футболкой, придя к выводу, что надеть ее будет невероятно интимно.
Стерлинг удержал ее руку.
— Итак, ты что-то говорила обо мне и вторгшейся в твой сон, разум или даже тело джитэкской мощи, — я не обладаю подобными навыками, а если бы и обладал, то на тебе бы не использовал. — В словах послышалось двусмысленное обещание. Ее захлестнул их жар и поведал больше, нежели просто слова. Ни один джитэк в Зодиус-сити не обладал такой нежностью, какая чувствовалась в этом мужчине. Правильно это было или нет, а может даже глупо, но Бекка решила доверить своим инстинктам. Вверить себя Стерлингу.
Его взгляд задержался на ее припухших губах, как будто он вспомнил только что разделенный ими поцелуй. Бекка насилу сдержалась, чтобы не дотронуться до них.
— Верю, — произнесла она и соскребла остатки мужества, чтобы задать вопрос, на который столь страстно желала получить ответ. — Почему ты не потерял сознание, как это произошло с остальными?
Стерлинг окаменел, рука все еще удерживала ее, но выражение лица стало непроницаемым.
— Наверное, в тебе больше класса, чем предполагала, вот ты и решила меня защитить. — Стерлинг заухмылялся, напряженность улетучилась так быстро, словно Бекка ее вообразила. — И тебе нравится со мной целоваться. — Он протянул футболку.
Подавив улыбку, Бекка отвернулась от него, так и не признавшись, что ей действительно понравилось его целовать, и что его логика имеет-таки смысл. Стремительным рывком Бекка через голову натянула футболку. Та, как и сам Стерлинг, пахла чем-то пряным и мужским. Обхватив футболку, Бекка стискивала в кулаке пузырьки с айсом. Она не желала, чтобы ускользнула ее единственная надежда.
— Поступь ветра? Что это означает?
Он поставил на место шаткий столик, мускулы при этом восхитительно перекатывались. Теперь отвлеклась она.
— В общем, то и означает. Мы передвигаемся и перемещаем в ветре. Быстро и эффективно.
— Ух ты, — поразилась девушка, ни на миг не усомнившись в правдивости слов. Она и без того обитает в странном мире. И все же… — Я хотела сказать… ну, просто ух ты.
Старлинг полез в холодильник, чтобы достать бутылку воды.
— Это очень удобно.
Он подошел к ней и предложил воды.
— Попей. У тебя, скорее всего, обезвоживание и голод. Я покормлю тебя, а после примешь душ.
— Спасибо, — поблагодарила Бекка, забирая воду одной рукой.
— И не стискивай так айс, — сказал он вполголоса. — Не отниму я его у тебя. Откровенно говоря, я хочу, чтобы под рукой у тебя всегда была доза, дабы успеть предотвратить ломку.
Участие в его голосе подступило к самому сердцу, а животе запорхали бабочки.
— Спасибо, — еще раз повторила она, излишне радуясь его присутствию. Страшно быть одной. Бекка не желала находиться в одиночестве.
Стерлинг отошел от нее, начав подбирать разбросанное по всей комнате, она же осталась стоять на месте. Никогда Бекка не страшилась одиночества, за всю жизнь ни разу даже не почувствовала его. Это испугало ее, заставило встревожиться, что решение ее было поспешным, что слишком легко доверилась Стерлингу. Она ведь даже не попросила опровергающие доказательства того, что он не зодиус. Не поинтересовалась, где находится то самое безопасное место, о котором упоминал. Стерлинг ее поцеловал, и она растеклась лужицей. Она вверила ему…
— Мне нужны доказательства, что ты не с зодиусами, — выпалила она.
Стерлинг застыл, скомкал в руках картинку, а потом взглянул на нее и прислонился к стене. И какого черта она таращится на мышцы его грудной клетки? Бекка вскинула глаза вверх, и тут же попала в плен его глаз, причем их выражение так и осталось непроницаемым.
Прошла бесконечно длинная секунда, прежде чем он сказал:
— Ты получишь доказательства.
Спустя полчала после того, как Бекка зашла в душ, Стерлинг сидел на переносном стульчике внутри фургона, откуда наблюдал за мотелем. Он принял душ и в соседнем номере переодел черную футболку. Все это время мужчина твердил себе, что все под контролем. Бекка выворачивала его наизнанку, он это знал — вероятно, умалил свой здравый смысл. Но почему же тогда его так укусило за задницу, что она потребовала доказательства того, кто он есть? Само собой, ей нужны аргументы. Она умна. Прошла через ад и вернулась обратно. Но цапнула не хуже огромного медведя гризли, преследующего свой обед.
— Объясни, что именно произошло на складе, — произнес Калеб, сидя возле Стерлинга. Прямо перед ними на стене было два плоских монитора — один выводил на экран мотельные двери, второй воспроизводил на видеодисплее дока Келли. Она и Калеб с двух сторон забрасывали его вопросами о Бекке, как на конкурсе самого быстро заданного вопроса.
— Когда убили ученого, она впала в панику. Рассказывала, что стакан лопнул, а солдаты вырубились. И сейчас, поразмыслив над этим, я вспомнил, как, когда за ней пришли солдаты, чтобы препроводить в лабораторию, ее стакан с апельсиновым соком лопнул. Тогда я даже подумал, это вызвали гидролокационные сигналы военных испытаний Адама.
— Но ты-то оказался неуязвимым для ее вырубонов. Почему? — спросила Келли, заправляя выбившийся длинный белокурый локон обратно под заколку на затылке. — Мне не нравится неизвестность.
— Я ждал от нее внезапных вспышек возле нескольких человек, но с ними все оказалось в порядке. Так что, полагаю, причина во мне: я слишком ущербен как джитэк, чтобы быть восприимчивым к ее «делам».
Келли поджала губы.
— Это любопытно. Я не в восторге от подобной идеи, но гипотеза неплохая.
— Хм-м-м, пусть будет так, — протянул Калеб, светло-карие глаза стали задумчивыми. Он выпрямил спину и потер ладонями обтянутые джинсами бедра. — Если Беккины способности вызывают переживания, то мой талант влиять на человеческие эмоции способен помочь ей научиться управлять ими.
— Ой, нет, — проговорила Келли поспешно. — Калеб, это слишком опасно. Мы же видели, как джитэки падают в обморок от ментального применения ее силы. А что, если она обладает способностью убить их, а? Что, если первый на очереди — ты? Что, если они отдали концы?
— Иисусе, Келли, — буркнул Стерлинг. — Завязывай-ка со своими «что» да «если».
— Она права, — раздался суровый голос за их спинами.
Стерлинг и Калеб повернулись и встретились взглядом с Майклом, и Стерлинг был вынужден проглотить подкол, так и вертевшийся на языке, поскольку рядом с ним стояла хорошенькая, миниатюрная белокурая чикса. Кассандра была супругой Майкла, но по своей сути его полярной противоположностью — светом и чуткостью, тогда как сам Майкл — тьмой и жестокостью.
— Это слишком опасно, — продолжал тем временем мужчина. — Тебе не следует идти к этой женщине. И мне по хрен, какой байкой она оправдывается. Я ей не доверяю. Всем нам известно, что у нее есть возможность повлиять на твое сознание, Калеб. Может, такова ее цель. Подобраться к тебе и переубедить, а для этого ей надо забраться в твою голову. Адам хочет, чтобы ты стал злом, как и он. Тебе известно это.
— Да опять ты со своей паранойей, — раздраженно отмахнулся Стерлинг. — Я был с ней. Видел, как она напугана.
— Неплохо сыграно, — проговорил Майкл. — Мы даже не в курсе, действительно ли она больна раком? Медицинские документы могут быть ширмой. Несколько месяцев она отсутствовала. Могла находиться и возле Адама.
Стерлингу захотелось стукнуть Майкла, и не потому, что он был неправ — поскольку тот озвучил мысли, которые так старательно отгонял от себя сам Стерлинг.
— Работай Бекка на Адама, прошлой ночью он не пытался бы ее прикончить.
— Вполне может быть, ей была дана установка заставить тебя думать, будто она доверяет тебе, — заявил Майкл. — Он видел, как ты печешься о ней. Это как размалевать стены флуоресцентными красками. Самое поразительное, что зодиусы определенно знали, что она находилась у того клуба, пусть и не оставила после себя экстрасенсорный след от секса с джитэком.
— Это было айсовый притон, нашпигованный камерами наблюдения, — огрызнулся Стерлинг. — Ясен пень, они нашли ее.
Лицо Майкла застыло.
— Это была западня, я насмотрелся на такие. Тактика, которая вынудит нас ввести ее в узкий круг и защитить. — Он сунул Стерлингу пакет с едой. — Не припомню, когда это я успел устроиться твоим разносчиком, но все равно никак не привыкну к такому.
— Обслуживай с улыбкой, — сострил Стерлинг, потому что обожал бесить Майкла, особенно с учетом его мнения о Бекке, — иначе не получишь чаевых.
Майкл пропустил его подковырку мимо ушей, словно шутки и не было, взглянув на Калеба.
— Ты не можешь пойти к той девушке.
— Бекка, — процедил Стерлинг сквозь стиснутые зубы. — Ее зовут Бекка.
Майкл с подозрением сощурился на Стерлинга, сказав:
— И что ты этим хочешь сказать? Что она твоя спутница жизни?
На скулах Стерлинга заиграли желваки. Взаимоотношения с Беккой на данный момент были покрыты мраком неизвестности. Девушка заставляла его сгорать от страсти и лишала рассудка.
Калеб, по-прежнему сосредоточенный на проблеме, отмахнулся от предостережений Майкла.
— Ребекке Бернс не по плечу управлять моим разумом. У нее своим-то собственным не выходит. Нам надо доставить ее в лабораторию и помочь найти способ побороть айс. То бишь мы должны оказывать ей содействие, потому как в ее власти нам помочь.
Келли попыталась вставить:
— Да, но…
Ее перебил Майкл.
— Допустим, не управляет, — произнес он. — В таком случае, это может быть притворством.
— Если я дотронусь до ее головы, то узнаю о ее действиях, — заметил Калеб. — Именно это и случится, прежде чем я позволю ей появиться на одном из наших объектов.
— Изолируй ее в «Неонополисе», — проговорил Майкл. — Не приводи в Санрайз-сити. В нашу главную штаб-квартиру вход воспрещен.
— Согласна, — поддакнула Келли, которая никогда не умела придержать язычок. Она была с ренегатами со дня захвата Зоны 51, и, как и каждый из посвященных в эту тайну, встала на защиту своей страны. — Она может работать в лаборатории и оттуда поддерживать со мной связь через веб-камеру а я тем временем ее аттестую. И, между прочим, я дважды перепроверила первичную информацию, и Бекка не только больна раком, ее лечение было экспериментальным. Честно говоря, даже не знаю, как она умудрилась попасть в программу. Она в высшей степени эксклюзивна. Мы работаем над поиском ее больничной карты. Мне небезынтересно понаблюдать, в какую реакцию с айсом вступят определенные препараты. Это наиболее закономерная причина настоящих способностей, поскольку она единственная, у кого они развились. И должна добавить… отлично сработано, учитывая, что были открыты кое-какие сенсационные методы лечения рака. Так что иными словами, Стерлинг, мне нужна проба ее крови. До смерти хочется выяснить, что происходит с Беккой.
— Я возьму, — промолвил он.
— Ей потребуется больше айса, — добавила Келли. — У меня есть запас недельки на три, и все. А пока действительно нужно урезать дозы в лаборатории.
— Понимаю, — буркнул Стерлинг. Он должен был. Он так и поступит.
— Вернемся к предыдущей теме, Калеб, — беспардонно встрял Майкл, не считаясь с остальными собеседниками. — Неразумно недооценивать, насколько он стремится, чтобы ты перешел на его сторону. У него хватит ума подослать эту барышню, чтобы управлять твоим мозгом. Он полагает, что сообща вас не остановить, вот тогда-то и станете править миром.
Калеб потер затылок.
— Мы выдвинемся в четырнадцать часов. — Это дает им фору в три часа. Он взглянул на Стерлинга. — Я уже эвакуировал персонал, не имеющий первостепенного значения для выполнения этого задания.
Стерлинг сделал глубокий вдох и выдохнул.
— Прежде чем решить, помогать нам или нет, она требует доказательства, что я не работаю на Адама.
Немного задевал тот факт, что Бекка не доверяла ему, даже если ему придется допросить ее. Стерлинг сознавал, что так будет лучше, только все равно его не устраивал подобный расклад.
Калеб кивнул.
— Я подготовлю документы и сделаю звонок в Белый дом.
— Нам тоже нужны гарантии, что она не сотрудничает с ублюдком, — категорично заявил Майкл.
Кассандра ткнула его локтем.
— Майкл, прекрати. Ты уже дал понять, что не доверяешь ей. — Она сняла с плеча холщовую сумку. — Я принесла Бекке одежду и девчачьи финтифлюшки, а то когда мы теперь до нее доберемся. Чую, что так было бы скорее.
Стерлинг забрал сумку.
— Спасибо, Кэсс.
— Рада помочь, — промолвила девушка. — Только берет досада, что для меня небезопасно наведаться к ней комнату и потрепаться. У бедняжки рак, ее сделали зависимой от айса, устроил гонку Адам, а теперь еще и вы, парни, причиняете неприятности. Не могу себе представить, как она проходит через все это.
Стерлинг покачал головой, дивясь, что такая участливая женщина, психолог, работавший с солдатами и их семьями, была дочерью вдохновителя «прививок» джитэк. Но ее отцом и в самом деле был генерал Пауэлл, который сейчас числился в пропавших без вести, и явно отсиживается где-то, строя планы какого-нибудь правительственного заговора с целью контроля джитэков. А она оказалась достаточно смела, чтобы дать ему отпор.
Майкл скривился, слушая свою спутницу жизни по их теперь уже джитэкной связи.
— Кассандра, я же сказал тебе, что ты не приблизишься к этой женщине. Не хочу, чтобы тебя сцапали и причинили боль. Все мы в курсе, что Адам обещал ее вылечить рак, трансформировав в абсолютного джитэка в обмен на ее услуги.
— Да он в жизни не расщедрится на сыворотку джитэк перед женщиной, — хмыкнула она. — Адам считает женщин ниже мужчин, и могут они оборачиваться в джитэка исключительно посредством Соединения жизней.
— Адам часто дает обещания, которые не намерен выполнять, — напомнил ей Майкл. — Особенно женщине. — Он резанул Стерлинга взглядом. — Я останусь при своем мнении, что он подослал ее сюда, чтобы просочиться в наши ряды и пробить брешь изнутри, пока у меня не появятся опровергающие аргументы. — Майкл не отводил от Стерлинга глаз. — Ты поступил бы разумно, сделав то же самое.
Стерлинг впился в Майкла напряженным взором, готовый наброситься на него, придушить за то, что тот, в общем-то, был прав. Майкл же воззрился в ответ на него, готовый подобрать перчатку, привечая назревавшую драку.
Калеб перевел взгляд с Майкла на Стерлинга, а потом выгнул бровь.
— Есть что-то, о чем мне следует знать?
— Ничего, — отозвался Стерлинг и именно это имел в виду. И Майкл подразумевал то же. Он, при всем своем мудачестве, прав. Не Стерлинг был целью Бекки. От одной мысли, каково чувствовать ее под губами, в паху потяжелело. Ему хотелось, чтобы ей было плохо, и черт, черт, черт, он эмоционально привязан к девушке, которая и правда может оказаться врагом. Солдат сознавал, что лучше не быть эмоционально заинтересованным. Не больше. С этого момента так оно и будет.
Только Стерлинг принял сие непоколебимое решение, как телефон завибрировал от принятой смс-ки. Признательный за отвлекающий фактор, он резко выдернул телефон из чехла на ремне и глянул на экран. Маркус.
— Это один из моей уличной шушеры, — сказал он Калебу, указав на дверь. — В четырнадцать ноль-ноль буду на старте.
— Мы поедем на тачке, спереди водитель, — сообщил Калеб. — Ты с Беккой на заднем сиденье. Стерлинг, убедись, что она под седатином. Ради безопасности каждого из нас.
Твою мать.
— Так точно, босс, — произнес Стерлинг, отправившись в мотель с новым и твердым, думалось ему, отношением к Бекке.
Вот только стоило войти в номер и закрыть за собой дверь, как в нос ударил Беккин аромат, просочившись в душу, и мужчине пришлось напомнить себе, что она мишень для Охотников. Бекка под запретом.
Он положил еду на стол, подошел к двери в ванную и постучал.
— Я принес одежду и кое-какие другие предметы первой необходимости, которые собрала для тебя спутница жизни одного ренегата. Вопреки моим ожиданиям, времени принести твою одежду у них не оставалось.
Дверь приоткрылась, и Господи помилуй… разглядев через щелочку крошечное, белое полотенце, он понял, что на нее надето лишь оно одно. Умопомрачительный, горячий образ побуждал резко распахнуть дверь, и в сознании возникли красочные фантазии о том, как он стаскивает полотенце с чувственных изгибов тела и вбивается в него.
«Закрой», — приказал себе Стерлинг, но не пошевелился, не ушел. Так и торчал тут, увещевая себя, а самому страстно хотелось отворить дверь и притянуть к себе каждый обнаженный сантиметр.