Глава 20. Неожиданный поворот

Саня нерешительно замер перед воротами особняка — изнутри доносились приглушенные, но явно напряженные голоса. Он уже собирался постучать, как вдруг дверь резко распахнулась. Из квартиры Анны Викторовны вышли несколько крепких мужчин в дорогих костюмах. Они быстро сели в черный внедорожник и умчались прочь.

Анна Викторовна стояла в дверном проеме, провожая незваных гостей убийственным взглядом. Саня никогда раньше не видел на ее лице такого выражения — смесь гнева, презрения и… страха? Но через мгновение она заметила Саню, и ее лицо мгновенно преобразилось, засияв привычной теплой улыбкой.

— Саша, какой сюрприз! Ты к Ире? К сожалению, ее сейчас нет дома.

Саня был поражен тем, как виртуозно Анна Викторовна владела собой. Словно и не было этой напряженной сцены несколько секунд назад.

— Вообще-то я пришел к вам, Анна Викторовна, — сказал Саня, стараясь, чтобы голос звучал уверенно.

— Вот как? — В ее глазах мелькнуло удивление.

— Анна Викторовна, тот мужчина в белом костюме… он из криминальных кругов, верно?

Ее взгляд стал острым, как лезвие.

— Ты все слышал?

— Да, я слышал, как он угрожал вам и Ире, — Саня говорил прямо, стараясь не выдать своего волнения. — Они пытаются захватить контроль над бизнесом, да? Думают, что раз вашего мужа больше нет, вас можно запугать. — Саня перевел дух и продолжил: — И еще, они, наверное, считают, что вам, как женщине, будет сложно держать в узде людей, привыкших полагаться только на грубую силу.

Анна Викторовна молча смотрела на него. Ее спокойный взгляд был непроницаем, но Саня чувствовал исходящее от нее давление. Такая аура была у настоящей женщины из высших кругов, привыкшей к власти и опасности.

Любой другой на месте Сани уже давно бы струсил, но он заставил себя смотреть ей прямо в глаза.

— Анна Викторовна, я могу стать мужчиной в вашем доме.

На мгновение в ее глазах промелькнуло изумление, но голос оставался мягким:

— Значит, ты хочешь ухаживать за Ирой?

— Нет, я хочу ухаживать за вами!

Повисла звенящая тишина. Лицо Анны Викторовны выражало целую гамму эмоций — от шока до… интереса?

— Анна Викторовна, я буду с вами предельно честен, — Саня чувствовал, как колотится сердце, но продолжал говорить. — Я обычный парень, который не хочет прожить заурядную жизнь. Вы красивая, умная и влиятельная женщина. Я считаю, раз уж судьба свела нас… Наши отношения будут выгодны обоим. Я никогда раньше не влюблялся, но уверен, что буду относиться к вам с особой заботой и вниманием. К тому же я сильный и смогу защитить вас от любых угроз.

Выслушав это откровенное признание, Анна Викторовна не выглядела рассерженной. Ее губы изогнулись в едва заметной усмешке:

— Так ты хочешь, чтобы я стала твоей первой любовью?

[Ваше альтер-эго без колебаний подтвердило свое желание.]

[К вашему удивлению, Анна Викторовна не отвергла вас. На ее лице появилась заинтересованная улыбка. Она сказала, что даст вам шанс.]

Следующие дни превратились для Сани в симуляции в круговорот безумных идей и еще более безумных поступков. Он был полон решимости покорить сердце Анны Викторовны самыми экстравагантными способами.

Настоящий Саня только и успевал бить себя по лбу, удивляясь бредовым поступкам влюбленного альтер-эго. К примеру, однажды вечером он битый час гонялся по квартире за комарами, чтобы выложить из их трупиков сердечко. Сфотографировав это сомнительное произведение искусства, он отправил снимок Анне Викторовне с подписью «Убил бы ради вас».

На следующий день, узнав о любви Анны Викторовны к морепродуктам, Саня приобрел в магазине огромного угря. Упаковав скользкое создание в подарочную коробку с бантиком, он торжественно вручил его ошеломленной женщине.

Но Саня не останавливался на достигнутом. Он заказал огромное знамя с вышитой на нем клятвой в вечной любви, словно собирался водрузить его на вершине Эвереста.

А когда в торговом центре ему на глаза попался роскошный спортивный лук, Саня, не задумываясь, купил его и преподнес Анне Викторовне со словами: «Вы поразили мое сердце, теперь я дарю вам оружие, чтобы вы могли поражать цели».

«Господи, что за бред», — думал настоящий Саня, наблюдая за выходками своего альтер-эго. Он был уверен, что после таких подарков Анна Викторовна вызовет психиатрическую бригаду.

Однако, вопреки всем ожиданиям…

[Ваши эксцентричные подарки неожиданно пришлись Анне Викторовне по душе. Она оценила вашу оригинальность и смелость.]

[Ваши отношения стремительно развивались, и вот настал день, когда они вышли на совершенно новый уровень.]

В тот вечер Саня, насвистывая, шел к дому Анны Викторовны с очередным сумасбродным подарком. Подойдя к двери, он с удивлением обнаружил, что она приоткрыта. За время их общения он точно знал — Анна Викторовна никогда не оставляла дверь открытой.

Сердце екнуло. Что-то случилось.

Саня осторожно толкнул дверь и заглянул внутрь. То, что он увидел, заставило его похолодеть: Анна Викторовна была привязана к стулу, а перед ней стоял человек с пистолетом, направленным ей в голову.

Не раздумывая ни секунды, Саня выхватил из пакета с подарком первое, что попалось под руку — кухонный нож — и ринулся в комнату.

Грянул выстрел. Острая боль пронзила тело, и Саня начал оседать на пол. Теряя сознание, он из последних сил попытался дотянуться ножом до нападавшего.

[Когда вы снова открыли глаза, то с удивлением обнаружили себя лежащим на огромной кровати в спальне Анны Викторовны. Только тогда до вас дошло — это было испытание, которое она устроила, чтобы проверить вашу искренность и смелость.]

[Вы прошли эту проверку, заслужив ее доверие и… нечто большее.]

Анна Викторовна сидела рядом, глядя на Саню с непривычной теплотой во взгляде. Но в ее глазах мелькнула искра веселья:

— Саша, объясни мне одну вещь. Почему ты пришел ко мне с кухонным ножом?

Саня, все еще немного дезориентированный, выпалил первое, что пришло в голову:

— Это был подарок для вас, Анна Викторовна! Символ того, что вы прекрасны во всем — и на кухне, и в светском обществе.

Анна Викторовна рассмеялась, и этот искренний, чистый смех преобразил ее лицо, сделав удивительно юным и прекрасным.

Глядя на ее улыбающиеся губы, Саня почувствовал, как его захлестывает волна нежности и страсти. Повинуясь внезапному порыву, он притянул Анну Викторовну к себе и поцеловал.

Саня сначала нежно прикоснулся к губам Анны Викторовны, но его поцелуй быстро стал более глубоким и страстным. Он почувствовал, как она ответила на его объятия, прижимаясь к нему с такой же силой. Тепло ее тела заставляло его сердце биться быстрее, и он не мог удержаться от того, чтобы не провести рукой по ее спине, ощущая каждое ее движение.

Анна Викторовна прервала поцелуй, лишь чтобы заглянуть ему в глаза. Ее взгляд был наполнен тем же чувством, что и у него — смесью нежности и желания. Не сказав ни слова, она медленно провела руками по его плечам, спускаясь вниз к его рукам, будто приглашая его продолжать.

Саня чувствовал, как между ними нарастает напряжение, как будто весь мир вокруг замер, оставляя их наедине с их чувствами. Он бережно приподнял ее, позволяя Анне Викторовне сесть на его колени, и вновь поцеловал ее, на этот раз еще нежнее, будто пытаясь выразить всю глубину своих чувств.

Они молчали, но их тела говорили за них. Анна Викторовна легонько коснулась его лица, поглаживая его щеку, и Саня почувствовал, как ее пальцы дрожат от чувств. Он ответил на ее прикосновения, осторожно проведя рукой по ее волосам, затем к ее шее и плечам. В каждой из этих мелких ласк была ощутима осторожность, уважение и глубокая привязанность.

Время будто остановилось, и они оба понимали, что этот момент был неизбежным. Анна Викторовна, не отрываясь от его взгляда, аккуратно потянула его за собой, приглашая лечь рядом. Их прикосновения стали более уверенными, но по-прежнему оставались нежными и трепетными, как если бы они боялись разрушить магию этого момента.

Когда они наконец оказались близко друг к другу, все было естественно и правильно. Их сердца били в унисон, а каждый новый поцелуй, каждое прикосновение приносили лишь больше близости и единства. Это был момент полной гармонии, когда два человека, ведомые искренними чувствами, дарили друг другу себя полностью, не требуя ничего взамен.

Их руки синхронно опустились вниз, изучая самые потайные места…

И в тишине, наполненной теплом их тел и любовью, они нашли друг в друге тот уют и спокойствие, которые искали, не сказав ни единого слова.

[В этот момент ваши отношения перешли черту, за которой не было пути назад.]

За дверью спальни, сжав кулаки и закусив губу, стояла Ира. Ее лицо было бледным, а в глазах стояли слезы, когда она слушала приглушенные стоны и скрип кровати, доносящиеся из комнаты.

Загрузка...