Норман характерно высказался о Джейке и его брате-близнеце Томми. Норман: "Ты выглядишь точно, как он."39
В видеодневник Джейк прокомментировал техническую деталь миссии. Джейк: "Мы с Норманом здесь, чтобы управлять этими дистанционно контролируемыми телами, называемыми аватарами."40
Джейк с Норманом характерно высказались об аватаре Томми. Плавающего с пуповиной в камере жидкостного взращивания, подобно внутриутробному развитию ребёнка в жидкости чрева матери. Джейк: "Выглядит сходно ему."41
Норман: "Нет, он выглядит сходно вам [обоим]."42
– Дополнение к предыдущей теме о братьях-близнецах – Джейке и Томии. Только, здесь подчёркивается их сходство.
• Мотив вкратце: братьев-близнецов – Исава и Иакова/Джейка-Израиля. Христа и на Него внешне похожего Иуды-Фомы/Близнеца.
Камера жидкостного взращивания
– Аналог предыдущей и последующей той или иной камеры. Вкратце: сжигания тела; спячки человека; оператора аватаром статичной и выездной лабораторий.
Только, здесь более подчёркнут образ рождения, перерождения, возрождения.
• Мотив вкратце: алтаря жертвоприношений; Ковчега Завета; чрева Жены Апокалипсиса – Церкви и Богоматери; Гроба Господнего Воскресения Христова.
"управлять … дистанционно контролируемыми телами … аватарами"
– Отсюда название вселенной "Аватар".
– Оригинальное именование является языческим понятием "avatar" «аватар, аватара». В буквальном переводе означая "нисхождение", а в смысловом: "явление, проявление". Подразумевая нисхождение божества на землю своими проявлениями, похожими на воплощения, будучи управляя ими, а не воплощаясь полноценно. Что, значительно отличает понятие воплощения в Христианстве. Где, Бог Сын воплощается полноценно, лично нисходя в границы материи и вочеловеченья, становясь человеком всей Своей полнотой.
– Аналог последующего принятия на себя Джейком аватарного тела, посредством божества. Только, здесь Джейк принимает управление дистанционно и временно, а там – лично и навсегда.
• Мотив христианского Боговоплощения, вочеловеченья Бога Сына – Иисуса Христа. 1Т.3:16 "Тайна нашей веры несомненно велика: «Бог был явлен во плоти/теле (проявления Джейка), был оправдан Духом (проявления божества), Его видели ангелы (чистые духи), о Нём было проповедано среди народов (племена Пандоры), Его приняли верой в мире, Он был вознесён в славе»."
1И.4:2 "Вы можете распознать дух от Бога так: всякий дух, который признаёт, что Иисус Христос пришёл во плоти, – есть от Бога."
Ин.1:14 "И Слово (Христос: проявления Джейка) стало плотью, и обитало с нами, полное благодати ("grace" «грейс»: Грейс) и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца (духовного и телесного рождения Джейка посредством божества)."
Рм.8:3 "То, что не в силах был сделать Закон, не способный перебороть нашу греховную природу, сделал Бог (проявления божества). Он послал Своего Сына (избрание Джейка божеством) в теле, подобном греховному человеческому телу (немощное тело Джейка), сделав Его жертвой за грех, и осудил грех в Его теле."
Грейс характерно пробуждается после взаимодействия с мистической природой Пандоры посредством аватарного тела. Грейс: "О, Боже."43 "У кого моя богоклятая сигарета?"44
Норман: "Грейс Августин – легенда."45 "Она написала ту книгу, имею в виду, действительно написала книгу о Пандорской ботанике."46
"Грейс Августин"
– Оригинальное "Grace" «Грейс/Грэйс», кроме прочего означает религиозные действия: благословение – передача Божьей благодати; молитва – Богу или святым. Духовные качества: благодать – нетварная энергия/сила Бога; милость; прощение; благоволение. Священнические именования: светлость, преосвященство, высокопреосвященство.
Оригинальное "Augustine" «Августин», представленное в качестве семейной фамилии Грейс, означает "Величественный". В данной транскрипции, наибольшее распространение получив от святого Августина Аврелия. Который был христианским епископом, написавшим множество богословских и философских трудов. А также, был одним из основателей монашества. Транскрипция происходит от соответствующего титула императоров Рима, они же понтифики – языческие первосвященники.
Перевод полного именования "Grace Augustine" «Грейс Августин» представляет собою словесный образ: "Величественная Благодать".
• Мотив религиозности, церковности, богослужения, духовно-нравственности.
Грейс "Благодать" Августин "Величественная"
• Мотив вкратце: проявлений Матери Церкви. Отмирающей старозаветной Церкви. Греховной части земной Церкви.
• Мотив Евы: бессмертной первой женщины – матери человечества. Будучи второй половиной Адама: бессмертного первого человека – отца человечества. Единых плотью, ставших смертными посредством вкушения запретного плода Древа Познания добра и зла.
• Сарры: матери Божьим чудом рождённого Исаака, бабушки Иакова/Джейка-Израиля, праматери Христа.
• Ревекки: матери Божьим чудом рождённых двух близнецов – Исава и Иакова/Джейка-Израиля, праматери Христа. Бт.25:21-26 "Жена Исаака не могла иметь детей, но когда Исаак помолился Господу за свою жену, то Господь, услышав молитву Исаака, сделал так, что Ревекка забеременела. Во время беременности Ревекки дети часто бились у неё внутри. Она помолилась Господу и спросила: «Почему это со мной такое происходит?» И ответил ей Господь: «У тебя во чреве два племени, от тебя родятся главы двух разных семей, и разделятся они: один сын (Иаков/Джейк: Джейк) будет сильнее другого (Исав: Томми), и старший сын будет служить младшему (служба Томми доставшаяся Джейку)». Когда пришло её время, Ревекка родила близнецов. Первый родился весь красный, кожа у него была словно мохнатое одеяние, и потому назвали его Исавом. Когда же родился второй близнец, он крепко держался за пятку Исава, поэтому он был назван Иаков/Пята. Исааку было шестьдесят лет, когда Ревекка родила их."
"легенда"
• Мотив истории старозаветной Церкви, известной из преданий и Библии Иудаизма – Старого Завета Библии Христианства.
"написала ту книгу … о Пандорской ботанике"
– Дополнение к предыдущему представлению о луне Пандора. Именование которой, является отсылкой к языческой Пандоре: аналогии событий о Еве из Библии Иудаизма – Старого Завета Библии Христианства.
• Мотив Библии Иудаизма – книги книг старозаветной Церкви: Старого Завета Библии Христианства – новозаветной Церкви.
"О, Боже"
– Аналог прочих выражений персонажей к Богу, к живущим в ином мире, связи с ними.
• Мотив религиозности – связи земной Церкви с Богом и с Церковью Небесной, посредством богослужения, молитвы/обращения.