С и д о р Ф о м и ч.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч.
Т а т ь я н а.
Д у с я.
А л е в т и н а.
Г р и г о р и й.
П р о к о п.
Ф р о с я.
З о й к а.
В массовках — п а р н и и д е в у ш к и.
Время действия — начало шестидесятых годов.
Крутой откос на берегу озера. Ночь. Но весело горят огни в Синегорье. Сегодня в селе свадьба. Из ближнего дома слышится гармошка, песни, а то и дробный пляс. На берег выходят С и д о р Ф о м и ч, маленький, толстый, бритоголовый, и З и н о в и й К а п и т о н ы ч, длинный и тощий. Оба навеселе. Вороты рубашек расстегнуты.
С и д о р Ф о м и ч. Фу-у… Отдышусь малость.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Осторожно тут! Осторожно, Сидор Фомич!
С и д о р Ф о м и ч. Что такое?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Яма.
С и д о р Ф о м и ч. Где яма?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Вот она.
С и д о р Ф о м и ч. Врешь! Нет тут никакой ямы.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Есть!
С и д о р Ф о м и ч. Нет!
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. А это что чернеет?
С и д о р Ф о м и ч. Это?..
Рассматривают.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Подождите минуточку. Ах ты, спички на столе забыл. Разрешите, я первый перепрыгну. У меня ноги длиннее. (Прыгает.) Ай-ай-ай!
С и д о р Ф о м и ч. Что, Капитоныч?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Крапива!
С и д о р Ф о м и ч. Ха-ха-ха!.. А ты говорил — яма! Откуда тут быть яме? Ох, Капитоныч, Капитоныч, вечно тебе что-нибудь этакое чудится. Перебрал малость?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Как не перебрать под такую закуску.
С и д о р Ф о м и ч. Посидим здесь. Фу-у… С озера-то как обдувает. (Свешивает ноги с обрыва.)
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Что за рыбные пироги сегодня на свадьбе! Никогда таких не едал. Корочка поджаристая. И листик лавровый, и лучок — все в меру. Большая мастерица их пекла.
С и д о р Ф о м и ч. Это все оттого, что ты рыбак. Я вот больше на жаркое, на поросятинку налегал.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Страсть как люблю рыбники. Ничего бы, кажись, не ел, окромя их.
На берег выбегает З о й к а.
З о й к а. Сидор Фомич!.. Зиновий Капитоныч!
С и д о р Ф о м и ч. Тсс… это за нами.
З о й к а. Где вы?
С и д о р Ф о м и ч. Не пойдем больше. Хватит. Голова будет болеть, а мне чуть свет вставать надо.
Сидор Фомич и Зиновий Капитоныч притаились за кустами.
З о й к а. Сидор Фомич!.. Зиновий Капитоныч!.. (Голос ее удаляется.)
С и д о р Ф о м и ч. Сюда бы с удочками на зорьке… Ферма-то как на том берегу светится, а?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Словно пароход плывет.
С и д о р Ф о м и ч. То-то! А давно ли ныл и предостерегал: «Не построить. Не хватит сил. Подождем еще годик». А она — вот! На четыреста голов! Фабрика молока и мяса!.. У меня все по плану, Капитоныч! Все!
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Ой, не все!
С и д о р Ф о м и ч. Ты о чем?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. На ветер выбрасываешь деньги, председатель.
С и д о р Ф о м и ч. Когда это я деньги выбрасывал?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Хотя бы сегодня! Ну, свадьба. Ну, женятся. Похвальное дело, ничего не скажу. Только зачем же такие дорогие подарки от колхоза? Радиоприемник, кровать с панцирной сеткой!
С и д о р Ф о м и ч. Это колхозу прибылью аукнется!
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Окромя расходу, пока ничего не вижу!
С и д о р Ф о м и ч. Потому что слеп. В цифры уткнулся и жизни не видишь! За пескарей хватаешься, а щук пропускаешь промеж рук! Мне молодежь вот так нужна, Капитоныч! Сколько можно на стариков надеяться?.. А молодежь я могу удержать только чуткостью, вниманием! Вот увидят, что мы их поощряем, — и другие скорее женятся. А женятся — в селе жить останутся!
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Заберут ваши радиоприемники да кровати с панцирными сетками — и в город! Городские квартиры обставлять!
С и д о р Ф о м и ч. Не уедут!
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. И спасибо не скажут!
С и д о р Ф о м и ч. В Синегорье останутся!
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. И на нашу чуткость им наплевать!
С и д о р Ф о м и ч. А вот и нет! Ну-ка, сколько свадеб у нас было три года назад?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Мне откуда знать?
С и д о р Ф о м и ч. Надо знать. Только три! В позапрошлом году?.. Семь! А в прошлом?..
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Колхозная бухгалтерия свадьбам учет не ведет.
С и д о р Ф о м и ч. И напрасно! Надо вести!.. Уже двенадцать! Вот! Нынче же их будет самое малое двадцать!
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Эх, куда хватил!
С и д о р Ф о м и ч. Двадцать!
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. До войны и то этакого не бывало!
С и д о р Ф о м и ч. Что ты мне довоенное тычешь в нос?.. Ферму мы такую до войны имели? Машины такие получали?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Никогда не будет двадцати!
С и д о р Ф о м и ч. Будет!
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Голову даю на отсечение!
С и д о р Ф о м и ч. А ну-ка, посчитай, сколько свадеб уже было в этом году. Андрей Кряжев на доярке Анюте женился — раз. Манька тетки Аксиньи приняла в дом тракториста Ивана — два.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Санька Петров — на Любке.
С и д о р Ф о м и ч. Три. Федька, сын Катерины Кузьмовны, на…
Снова прибежала З о й к а.
З о й к а. Сидор Фомич!.. Зиновий Капитоныч!.. (Увидела их и подкралась.)
С и д о р Ф о м и ч. Сколько уже?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Четырнадцать.
С и д о р Ф о м и ч. А с сегодняшней?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Пятнадцать. (Торжествующе.) И это уже все!
С и д о р Ф о м и ч. Будет двадцать!
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Больше некому жениться!
С и д о р Ф о м и ч. Найдем! Женим!
Поблизости заиграла гармошка. По берегу проходит, обнявшись, п а р о ч к а.
Д е в у ш к а (поет).
Синегорье, Синегорье —
Озеро глубокое.
Полюбила я, девчонка,
Парня кареокого.
С и д о р Ф о м и ч. Вот тебе и шестнадцать! Яшка с Галинкой давно гуляют. Самая пора их женить.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч (загибает палец). Предположим.
Идет следующая п а р а.
Д е в у ш к а.
Это что же за любовь
К человеку вяжется?
Некрасивого полюбишь,
А красивым кажется!
С и д о р Ф о м и ч. Еще одна!
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Фиска с Кузьмой?.. Да никогда она не пойдет за этакого косолапого!
Парочка целуется.
Хм… Ну, семнадцать.
Входят Д у с я и П р о к о п. Она — бойкая, быстрая, он — высокий и широкий, словно кряж.
Д у с я (поет, пританцовывая).
Плясать идти
Или воротиться?
Недалеко добежать —
Милого спроситься!
Гармонист, звонче!
Гармонист, чаще!
Твои серые глаза
К моим подходящи!
П р о к о п (растягивая мехи).
У кого гармонь какая,
А у меня новая.
Милка ростичком мала,
Да зато бедовая!
С и д о р Ф о м и ч. Этих, само собой, поженим. Да у них и без нас все решено. Дуська Прокопа не упустит. Парень — золото. Голова у него как у архитектора.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Предположим, восемнадцать. Только все это еще вилами на воде писано.
Вбегают Т а т ь я н а и Г р и г о р и й. Она чуть впереди, с веткой черемухи в руке.
Г р и г о р и й. Хорошо у вас.
Т а т ь я н а. Нравится?
Г р и г о р и й. Особенно озеро!
Т а т ь я н а. На этот берег выходили гулять еще наши дедушки и бабушки. Видите, как земля кадрилями утоптана.
Г р и г о р и й. Выходит, много эта береза на своем веку перевидела.
Т а т ь я н а. Много!
Остановились на откосе.
Вы к нам по делу или просто отдохнуть?
Г р и г о р и й. И то и другое.
Т а т ь я н а. Сидор Фомич, кажется, хочет переманить вас с завода?
Г р и г о р и й. Кажется. А вы… часто приходите сюда по вечерам?
Т а т ь я н а. Часто… Люблю стоять на берегу. Смотришь на воду — и под ногами у тебя еще одно небо. И правда, хорошо у нас… (Тихо запела.)
Надо мной в синеве звезд веселых не счесть,
Не пройти по земле всех путей.
Но скажи-ка ты мне, разве что-нибудь есть
И милее тебя и родней, —
Синегорье мое,
Ой, раздолье мое,
Край душистых лугов и полей.
Как мне девичье счастье свое отыскать?
Где ты, суженый мой человек?
Лишь тому свое сердце могу я отдать,
Кто полюбит со мною навек
Синегорье мое,
Ой, раздолье мое,
Край озер и задумчивых рек.
С и д о р Ф о м и ч. Вот и девятнадцатая!
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. С ума сошел! Да они и знакомы-то без году неделя!
С и д о р Ф о м и ч. Это ничего не значит.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Опомнись!
С и д о р Ф о м и ч. Женим, женим!
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. А если он не останется у нас работать?
С и д о р Ф о м и ч, Как это не останется? Ты понимаешь, что говоришь? Разве колхозу можно теперь без инженера-механика?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Это ты так рассуждаешь.
С и д о р Ф о м и ч. Женим, Капитоныч! Да и где он невесту лучше нашей Татьяны найдет? Помяни мое слово, завязнет возле нее, как муха в варенье! (Выходит из-за кустов.) Как гуляется, молодежь?
Т а т ь я н а. Сидор Фомич, откуда вы?
С и д о р Ф о м и ч. На берегу с Капитонычем сидели, соловьев слушали. Ночь-то какова, а? Ишь как, стервецы, стараются, аж душу наизнанку выворачивают!.. Так вот, Татьяна, Григорий Алексеевич теперь наш житель.
Г р и г о р и й. Подождите, Сидор Фомич. Скоро яблони садят, да не скоро с них яблоки едят. Я согласья не давал. Сначала познакомлюсь…
С и д о р Ф о м и ч. А что знакомиться? Машины ты знаешь.
Г р и г о р и й. Хочу на все хозяйство посмотреть.
С и д о р Ф о м и ч. Ишь ты… Ха-ха! Парень не промах! Стороной не объедешь! Да оно и видно… (Подмигнул в сторону Татьяны.)
Т а т ь я н а. Сидор Фомич!
С и д о р Ф о м и ч. Только учти: Татьяна — для нас человек незаменимый. Мы ее из Синегорья не отпустим. К нам — пожалуйста, от нас — на-кось выкусь! Такую заведующую фермой во всей области не найти!
Т а т ь я н а. С чего это вы вздумали меня расхваливать?
С и д о р Ф о м и ч. Не стоила бы, так не хвалил. Заочно учится в институте. По удоям наша ферма выходит в передовые.
Т а т ь я н а. И выйдет, если будете помогать.
С и д о р Ф о м и ч. Когда это я тебе не помогал?.. Кто для твоих коров вместо грязных, паршивых хлевов этот дворец выстроил?
Т а т ь я н а. А корма! Где корма?.. По весне ржанухой кормить приходится! Много ли с нее надоят?
С и д о р Ф о м и ч. Дождливое было лето. Сгнило сено, сама знаешь.
Т а т ь я н а. Автопоилку еле-еле вымолила!
З и н о в и й К а п и т о н ы ч (тоже выходит из кустов). Не всё сразу. Не всё сразу. И так по твоей ферме по всем статьям перерасход.
Т а т ь я н а. А если этот перерасход двойным доходом обернется?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Эко куда хватила!
Т а т ь я н а. И хватила!
С и д о р Ф о м и ч. Погодите! Хоть сегодня-то не цапайтесь!
Т а т ь я н а. А чего он?.. Рубля для нового дела не выпросишь!
Входит А л е в т и н а, женщина румяная, сочная, лет сорока пяти. Говорит певуче.
А л е в т и н а. Вот они где, а мы-то приискались! Сидор Фомич, Зиновий Капитоныч, что же это вы? Я за вами уже и Зойку посылала, а она и сама запропастилась где-то. Разве это гоже — из-за столов так рано вставать? Молодых оставили одних!
С и д о р Ф о м и ч. Я больше не пойду. Чуть свет вставать.
А л е в т и н а. А кому не вставать? Нет, уж вы погодите. Видано ли это дело, чтобы председатель первым со свадьбы ушел? Сидор Фомич, Зиновий Капитоныч, гости дорогие! Без вас и вино не пьется, и пироги не едятся. Сколько стряпни-то, ну-ка, настряпано — и вся лежит на столах. Одних рыбников непочатых еще штук пять, и с карасями, и с лещиками.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Я, пожалуй, пойду.
С и д о р Ф о м и ч. Не уговаривай, Алевтина! Мое слово твердое!
А л е в т и н а. На что же обиделись, гости дорогие? Что вам не по нраву?
С и д о р Ф о м и ч. Все по нраву!
А л е в т и н а. Нет уж, вы скажите, не таите обиду про себя. Мы мигом все исправим. Ведь племянника своего женю!
С и д о р Ф о м и ч. Ох, баба!
А л е в т и н а. Молодые совсем одни остались, сидят, пригорюнились. Крикнуть «горько» некому! Идемте, дорогие гости. Там пляска началась. Уж я плясала, плясала — нет больше моченьки. Гармонист-то как старается, вымок весь. Так и сыплет, так и подсыпает!
С и д о р Ф о м и ч. Ох, Алевтина! Вот если бы ты так работала, как пляшешь!
А л е в т и н а. Так ведь у кого к чему охота! Всему свое время! Слышите, как дробит? Ну разве можно тут устоять?..
Ох, топну ногой!
Ох, топну другой!
Сколько я ни топочу —
Все равно плясать хочу!
Зиновий Капитоныч!.. (Подхватывает его, кружит.)
Рассыпься, горох,
На зеленой грядке!
А на свадьбе не плясать —
Это непорядки!
Сидор Фомич!.. (Подхватывает и его.)
С и д о р Ф о м и ч. Сказал, не пойду — и не пойду! Мое слово…
Алевтина кружит их, и вот они уже тоже пляшут. Взяла их под руки и с песней повела в дом. Татьяна, Григорий и Зойка хохочут.
Т а т ь я н а. Нет на свете человека, который переговорил бы Алевтину!
Г р и г о р и й. Кто она?
Т а т ь я н а. Вдова.
Г р и г о р и й. Бедовая!.. Но и вы, как я сейчас посмотрел, не из тихих, а?
Т а т ь я н а. Это вас огорчает?
Г р и г о р и й. Да нет, почему же.
Т а т ь я н а. Ведь каждый год с кормами одно и то же. У меня и в самом деле характер начинает портиться.
З о й к а (выбегает из кустов). Таня…
Т а т ь я н а. Чего тебе?
З о й к а. Я сейчас слышала что-то такое… (Фыркнула.)
Т а т ь я н а. Ну?
З о й к а. И про тебя и… про всех! (Покосилась на Григория.) Сидор Фомич… Он собирается в этом году… всех вас…
Т а т ь я н а. Договаривай, коли начала.
З о й к а (хмыкнула). Потом… Когда точно все узнаю! (Убежала.)
Г р и г о р и й. Идемте, Таня, вокруг озера.
Т а т ь я н а. Идемте.
Г р и г о р и й. Кто-то на лодке плывет.
Т а т ь я н а. И черемухой пахнет.
Г р и г о р и й. Я, кажется, начинаю влюбляться в ваше Синегорье. Странное у меня сейчас чувство, словно я всю жизнь здесь живу… А звезд, сколько звезд!.. Как это вы пели?
Надо мной в синеве звезд веселых не счесть,
Не пройти по земле всех путей…
Уходят. Далеко разносится песня. По берегу в прежней очередности идут п а р о ч к и. Парни ведут девушек, обняв их за плечи.
Появляются П р о к о п и Д у с я.
П р о к о п. Залеточка ты моя.
Д у с я. Любишь?
П р о к о п. Кого же мне любить, если не тебя?
Д у с я. С озера-то как потянуло…
Прокоп накидывает ей на плечи пиджак.
П р о к о п. Значит, следующая свадьба наша?
Д у с я. Боюсь я тебя, Проша.
П р о к о п. Почему?
Д у с я. Ты такой сильный. Не угожу я тебе чем-нибудь, обед плохой сварю или еще что, а ты меня и побьешь.
П р о к о п. Дурочка… Да я тебя вот так ласкать буду, на руки возьму.
Д у с я. Ой! Не надо!
П р о к о п. Ведь я только из-за тебя и остался здесь. Ну какая тут для меня работа? Вот ферму построил — это еще дело! А теперь опять — то крышу перекрыть, то огород починить!
Д у с я. Без меня бы уехал?
П р о к о п. Мне по моему размаху города бы строить, а я тут!
Д у с я. Не уезжай, Проша!
П р о к о п. Да куда же я без тебя уеду?..
Проходят. Возвращаются С и д о р Ф о м и ч и З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Они заметно захмелели, особенно последний. За ними неотступно следует З о й к а.
С и д о р Ф о м и ч. Спать, спать, спать.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Кажись, тут… канава. Подожди, я первый.
С и д о р Ф о м и ч. Шагай быстрей, пока нас Алевтина не застукала!
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Ну и пироги сегодня, ну и пироги!.. Вот бы узнать, кто их пек.
С и д о р Ф о м и ч. Идем отведу, бобыль. И прибрать-то тебя некому.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. А двадцатой все-таки не будет!
С и д о р Ф о м и ч. Ты о чем?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Свадьбы двадцатой, говорю, не будет!
С и д о р Ф о м и ч. Будет!
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. И механик у нас не останется!
С и д о р Ф о м и ч. Останется! Колхозу без механика никак нельзя!
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. А где же двадцатая?
С и д о р Ф о м и ч. Будет двадцатая!
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. А вот и нет, нет, нет! Мы уже всех переженили! Всех!
С и д о р Ф о м и ч. А вот и не всех!..
Мимо проходит Ф р о с я, пухлая, аляповато одетая, с транзистором на плече.
Ф р о с я (поет тоскливо).
Ночка темная темна,
Я боюсь домой одна.
Дайте провожатого,
Мальчишку неженатого.
Я сегодня сон видала —
Голубя бескрылого.
Ему плохо без крыла,
Как и мне без милого.
С и д о р Ф о м и ч. Фрося?
Ф р о с я. Вы меня, Сидор Фомич?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. А-а, это Фроська тетки Агафьи! Первая лентяйка в селе! Из свинарок ее выгнали, из доярок выгнали! На нее, Фомич, не надейся! Она не то что завлечь — последних парней отпугнет!
Фрося обиженно повела плечом и ушла.
Нету двадцатой, нету!
С и д о р Ф о м и ч. Будет, сказал! А если я что сказал, так тому и быть, Капитоныч!
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. А на этот раз сорвется! Сорвется!
С и д о р Ф о м и ч. Вот что… Если по осени, когда хлеба уберем, в Синегорье не будет сыграно двадцать свадеб, то я!.. Я!..
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Вот с этого откоса на моих глазах в воду прыгнешь!
С и д о р Ф о м и ч. Согласен!
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Ведь струсишь! Это ты сейчас, выпивши, говоришь!
С и д о р Ф о м и ч. Мое слово твердое!
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. По рукам?
С и д о р Ф о м и ч. По рукам.
Держат пари.
З о й к а. Ой, как интересно!..
Круглый столик и скамеечка возле фермы. На заднем плане — березовая роща и зелень поднявшихся яровых. Д е в у ш к и - д о я р к и выносят бидоны с молоком. Входят С и д о р Ф о м и ч и Г р и г о р и й.
С и д о р Ф о м и ч (утирая платком голову). Не устал?
Г р и г о р и й. Пока нет.
С и д о р Ф о м и ч. Вот это и есть наша ферма.
Г р и г о р и й. Здравствуйте, девушки!
Г о л о с а. Доброе утро!
— Здравствуйте, Сидор Фомич!
С и д о р Ф о м и ч (помахал приветливо девушкам рукой). Любо-дорого смотреть, как работают. Молодцы! У нас в селе народ вообще трудолюбивый. Хватаются за дело, скажем, как Капитоныч за рыбный пирог.
Г р и г о р и й (смеется). Ваш бухгалтер рыбак?
С и д о р Ф о м и ч. Рыбак. Комаров кормит да переводит табак! Привезет вот таких пескариков, начнешь срамить, так он одно: «Маленькая рыбка лучше большого таракана!» Тьфу! Честнейший человек, но близорук. Близорук и преступно осторожен! У меня с ним из-за каждого рубля битвы!.. Татьяна! Где Татьяна?
Из фермы выходит Т а т ь я н а.
Т а т ь я н а. Меня, Сидор Фомич?
С и д о р Ф о м и ч. Угостила бы гостя парным молочком. Солнце-то как печет. Вот бы на сенокос такую погодку загадать!
Г р и г о р и й. Здравствуйте, Таня.
Т а т ь я н а. Доброе утро. (Выносит две кружки.) Пожалуйста. (Дусе.) Фрося еще не приехала?
Д у с я. Нет.
Т а т ь я н а. Опять у нее что-то стряслось.
Г р и г о р и й (возвращает кружку). Вкусное. Спасибо.
С и д о р Ф о м и ч. Жирность-то какова! Опять же заслуга Татьяны. Когда деньги в колхозе появились, я хотел всех коров заменить привозной породой. А она — стоп! У местных коров жирность выше. Попробуем раздаивать, будем свою породу выводить! Татьяна, а ты почему до сих пор не замужем?
Т а т ь я н а. Сидор Фомич, если вы пришли сюда по делу, так о деле и говорите!
С и д о р Ф о м и ч. А это разве не дело?
Татьяна повернулась и отошла от них.
Обидчива…
Г р и г о р и й. Но почему же у вас с кормами плохо? Земли в хозяйстве много, места пойменные.
С и д о р Ф о м и ч. Луга все кустарником, кочками забиты.
Г р и г о р и й. Так надо расчищать.
С и д о р Ф о м и ч. Вот и возьмись за это дело. Да тебе, парень, цены не будет, если ты нам в этом поможешь!
Т а т ь я н а. Дуся, бидоны все погружены?
Д у с я. Все.
Т а т ь я н а. Скажи шоферу, чтобы ехал. Нечего молоко на солнце квасить.
Д у с я. Костя, трогай!
Шум отъезжающей машины. Идут д е в у ш к и с ведрами, несут воду на ферму.
Г р и г о р и й. А это что? У вас же автопоилки.
Т а т ь я н а. Насос барахлит.
Г р и г о р и й. Где он?
Т а т ь я н а. Потом как-нибудь. Запачкаетесь.
Г р и г о р и й. Идемте.
Т а т ь я н а. Вот сюда.
С и д о р Ф о м и ч (задерживая Татьяну в дверях). Ну?.. Парень-то что надо, а?
Уходят. Появляется Ф р о с я.
Ф р о с я (напевает).
Меня хаяли-расхаяли,
Промыли без воды.
А кому же я, девчоночка,
Наделала беды?
Не судите меня, люди,
Я не подсудимая.
У меня на это есть
Маменька родимая.
О-ой… Как спать-то хочется!.. (Завалилась на солому.)
Прихлебался хрен с капустой,
Похлебать бы щей мясных.
Пригляделась к здешним парням,
Поглядеть бы на чужих.
Входит З о й к а. Она тащит флягу. Села на нее.
З о й к а. Таня!.. Татьяна Ивановна! Где вы? (Поет, дурачась.)
Я работаю завфермой,
Звать меня Татьяною.
Стану всех кормить досыта
Маслом и сметаною.
Будем летом без закуски
Возле каждого ларька
Пить, товарищи, по-русски
По пол-литра молока!
Таня! Дуся!.. Куда они все запропастились?
Д у с я (из окна). Чего раскричалась?
З о й к а. Где вы все? Я пришла за обратом для цыплят!
Возвращаются С и д о р Ф о м и ч и Г р и г о р и й.
С и д о р Ф о м и ч. Должность я тебе такую определю — заместитель председателя по технической части. Ничего? Даю все карты в руки. Механизируй тяжелые работы! На нынешнем этапе без машин никак нельзя.
Г р и г о р и й. Нельзя?.. Эх, Сидор Фомич! Нравитесь вы мне. Хозяйственный вы человек. А вот машины у вас под небом стоят.
С и д о р Ф о м и ч. А куда мне их?
Г р и г о р и й. Надо машинный парк строить.
С и д о р Ф о м и ч. Не доходят до всего руки. Вот осенью…
Г р и г о р и й. Осенью дожди начнутся.
З о й к а (громко). Здравствуйте!
С и д о р Ф о м и ч. А-а, Зойка. (Треплет ее по голове.) Вот тоже представить надо. Не смотри, что худышка. На птицеферме с матерью работает. По двести тридцать яиц от несушки добились!
Д у с я (Зойке).
Я тружусь на птицеферме
И горжусь, что птичница.
Значит, будет на столе
Каждый день яичница.
З о й к а (не смущаясь).
И еще чтоб в каждом доме
Жарилась баранина.
Вот мечта моя какая,
И моя и мамина!
Все смеются.
С и д о р Ф о м и ч. К концерту опять готовитесь?.. Послушал бы ты, Григорий Алексеевич, как они, чертенята, меня прокатывают!
Д е в у ш к и (хором).
Хорошо живут в артели,
И колхоз передовой,
Если только в самом деле
Председатель с головой!
С и д о р Ф о м и ч. Пошли от греха подальше!
Т а т ь я н а. Григорий Алексеевич, вы бы электромотор на кормокухне еще посмотрели.
С и д о р Ф о м и ч. Потом, Татьяна, потом! Вот покажу ему все хозяйство — и тогда забирай. Хоть навсегда!
Уходят. Зойка хихикнула: «Навсегда!» Дуся подходит к Татьяне.
Д у с я. Нравится?
Татьяна кивнула.
Долго вчера были у озера?
Т а т ь я н а. До рассвета. Прямо оттуда пришла на работу.
Д у с я. Ой, Танечка! Наверно, это и есть тот человек, которого ты ждала… (Зойке.) Ты чего хихикаешь?
З о й к а. Да так!
Д у с я. Давай налью. Опоздала бы еще немного — и весь обрат поросятам унесли бы.
Т а т ь я н а (сев за столик, заполняет график удоев и напевает про себя).
Как мне девичье счастье свое отыскать?
Где ты, суженый мой человек?
Красулька — четырнадцать литров, Буренка…
Д у с я. Держи.
Но Зойка не уходит. Она снова усаживается на флягу и улыбается своим мыслям.
Т а т ь я н а (помрачнела). В группе у Алевтины всех хуже.
Д у с я. Так она подкормку опять всем коровам поровну раздала.
Т а т ь я н а. А ты куда смотрела?
Д у с я. Ого! Попробуй-ка свяжись с ней!
Т а т ь я н а. Алевтина!
А л е в т и н а (входит). Ух ты, неужто машина-то уехала?
Д у с я. А что ей тебя дожидаться?
А л е в т и н а. Хотела дать денег Костюшке, чтобы лаврового листа для пирогов купил. Ну-ка, подумайте только, в городе лавровый лист безвыходно есть — и в магазинах, и у спекулянтов. А у нас все ассортименты — вино, духи да ленты.
Т а т ь я н а. Алевтина, ты почему корма снова раздала поровну?
А л е в т и н а. Да как же не поровну? Изверг какой я, что ли? Одну корову, ну-ка, накормлю, а другую голодной оставлю? Ладно ли ты рассуждаешь, девонька?
Т а т ь я н а. Что толку увеличивать рацион, например, твоей Белянке, если она не прибавит молока, хоть закорми ее!
А л е в т и н а. Вот и проговорилась, девонька, проговорилась. Выходит, не в кормах дело, а в породе. В породе. И если ты хочешь, чтоб молока у нас было море разливанное, то давай мне других коров — холмогорок или истобенок!
Т а т ь я н а. А я говорю, что и наши коровы раздоятся!
А л е в т и н а. Говорить-то все можно. Ты, девонька, на ферме без году неделя, а я…
Т а т ь я н а. То-то и загубили коров! Привыкли все делать на авось!
А л е в т и н а. Мое авось не с дуба сорвалось! Еще до десяти — двенадцати литров наших коров можно раздоить, но чтобы пуд — не бывать этому! И нечего над доярками попусту измываться!
Д у с я. Кто над тобой измывается?
А л е в т и н а. Да она! Не работа, а фокусы какие-то! Каждой корове, видишь ли, особое…
Т а т ь я н а. Особое! И если ты не будешь соблюдать порядок, то тебе не работать дояркой! Предупреждаю!
А л е в т и н а (вошла в раж, не замечает, что Татьяна с Дусей ушли). Ох ты, ох ты! Поглядите-ка на нее, начальница какая! Вызвалась рекорд поставить, а теперь рекорд-то боком выходит, так она на доярок сваливает! Фокусы разные придумывает! Ишь, чего начертила тут! Вот и стой целый день, высчитывай, какой корове да чего! Да наши местные коровы больше двенадцати литров… (Заметила, что говорит впустую.)
Зойка сидит на фляге и хохочет.
Ха-ха-ха! Куренок недоваренный! (Ушла сердитая.)
Д у с я (из окна). Ну, а ты что сидишь?
З о й к а. Мне одной не утащить. Помоги.
Д у с я. Что сегодня такая веселая?
З о й к а. Да так. Я вчера узнала что-то…
Д у с я. Про кого?
З о й к а. Про тебя и про Таню… про всех, всех, всех! (Хихикает.)
Вокруг нее собираются д е в у ш к и.
Д у с я. Не томи.
З о й к а. Сидор Фомич… Зиновию Капитонычу… вчера свои планы рассказывал.
Д у с я. Что-нибудь о ферме?
З о й к а. Нет!
Д у с я. О Доме культуры?
З о й к а. Да нет! (Не переставая хихикать.) Сидор Фомич в этом году… собирается двадцать свадеб в селе сыграть!
Д е в у ш к и. Что-о?
З о й к а. У меня, говорит, все по плану. В позапрошлом году было семь свадеб, в прошлом — уже двенадцать, а нынче — непременно двадцать! Вчера, выходит, была пятнадцатая, а теперь на очереди вот Дусю за Прокопа выдать, потом Галинку — за Яшку, потом тебя, Фиска, за Кузьму и… Татьяну за Григория Алексеевича!
Т а т ь я н а. Как ты сказала?
З о й к а. За приезжего инженера! Всех вас, говорит, надо скорее переженить, тогда вы никуда не разъедетесь из села!
Д у с я. Не мог он такое сказать! Выдумываешь ты! Таня с Григорием почти и не знакомы!
З о й к а. Вот-вот! И Капитоныч то же сказал! А председатель — «женим»! Колхозу, говорит, сейчас никак нельзя без механика! Да он возле Татьяны завязнет, как муха в варенье!
Т а т ь я н а. Хватит! Никогда не думала, что ты способна на такое вранье!
З о й к а. Я?.. На вранье?.. Да я… Вот честное слово!
Д у с я. Что же это такое, девчонки?.. Ну, я выхожу замуж, правда. Только какое же право имеет председатель меня с Прокопом в свои планы вставлять?
З о й к а. Самое честное слово, не вру, девочки! Сама слышала! Он несколько раз повторял: «В позапрошлом году — семь, в прошлом — двенадцать, а нынче непременно…»
Девушки возмущены.
Д у с я. Понимаешь, Таня, почему он тебя так расхваливал да расписывал этому инженеру? Приманку из тебя делал!
Т а т ь я н а. Погоди же, Сидор Фомич, ты еще не знаешь мой характер!
Входит П р о к о п с топором на плече.
П р о к о п. Здорово, девчата! Как работаете на новой ферме?
Т а т ь я н а. Как видишь. (Уходит.)
Девушки сдержанно приветствуют Прокопа.
П р о к о п. Что с вами?
Д у с я. На новой ферме, на старой ферме — какая разница!
П р о к о п. Да ты что, разве недовольна чем?.. Мы на совесть делали. Вот и столик для отдыха поставили.
Д у с я. Ну и сиди, а нам некогда.
П р о к о п (задерживает ее за руку). Дуся.
Д у с я. Ой, больно!
П р о к о п. Прости, я нечаянно. (Тихо.) Что с тобой?.. Я дома сегодня сказал, что в следующее воскресенье мы…
Д у с я. Как же, разевай рот шире!
П р о к о п. Что ты сказала?
Д у с я. Что слышал!
П р о к о п. Дуся!.. Значит, ты на попятную?
Д у с я. Значит!
П р о к о п. Выходит, ты меня?..
Д у с я. Выходит!
Прокоп непроизвольно поднял руку.
А-а-ай! Вот видишь, видишь. Я же говорила, что ты будешь меня бить!
П р о к о п. Не пойдешь за меня?
Д у с я. Будешь бить — не пойду!
П р о к о п. Дуся!
Д у с я. Не подходи!.. Мне надо подстилку для телят! (Набирает солому и вдруг неистово заверещала.) А-а-ай!
Т а т ь я н а (из окна). Что случилось?
Д у с я. А-а-а!
Т а т ь я н а (Прокопу). Как ты смеешь ее обижать?
П р о к о п. Да я ее… и пальцем не тронул…
Д у с я. Т-там… мертвая нога в соломе!
Из соломы показывается Ф р о с я. Она широко раскрыла рот и наконец заревела.
П р о к о п. Фрося, что с тобой?
Ф р о с я. Я… я… такой страшный сон видела… П-пошла в лес по ягоды, а меня медведь как за ногу схватит!
Девушки хохочут.
Т а т ь я н а. Я тебя, кажется, не по ягоды, а за подкормкой посылала.
Ф р о с я. Я… я ездила.
Т а т ь я н а. Ну?
Ф р о с я. Мне не дали.
Д у с я. Кто? Медведь?
Ф р о с я. Какой медведь? При чем тут медведь?
Т а т ь я н а. Что же ты легла спать, мне не доложила? Почему в контору не пошла?
Ф р о с я. А это распоряжение из конторы. Зиновий Капитоныч…
Т а т ь я н а. Зиновий Капитоныч? Опять он?.. (Через окно сняла со стены трубку и звонит.) Зиновий Капитоныч?.. Что это за распоряжение вы отдали? Нет, я не пойду к вам разбираться! Хватит! Идите вы к нам! Я требую, все доярки требуют! И пожалуйста, не умасливайте меня, ловите на этот крючок карасей! (Повесила трубку.) Галинка, разыщи председателя!
П р о к о п. Дуся… мне бы с тобой поговорить надо.
Д у с я. Подожди ты!
Ф р о с я (отводит Зойку в сторону). Зойка… что это я сейчас от девчонок услышала…
З о й к а. Что?
Ф р о с я. Правда, что у Сидора Фомича в плане записано, кого на ком в этом году женить?
З о й к а. Отстань.
Ф р о с я. Скажи. Говорят, ты сама слышала.
З о й к а. Тебе-то зачем знать?
Ф р о с я. Как это зачем? Уж будто я и замуж никогда не пойду.
З о й к а. Ничего я не знаю.
Ф р о с я. Скажи… Кто напротив-то меня написан?
З о й к а. Где написан?
Ф р о с я. Да в книжке у председателя, которую он завсегда с собой носит.
З о й к а. В книжке?
Ф р о с я. Ну да. Вот бестолковая!
З о й к а. Напротив — Григорий Алексеевич.
Ф р о с я. Какой такой Григорий Алексеевич?
З о й к а. Инженер-то приезжий.
Ф р о с я. Врешь!
З о й к а. А что мне врать? У всех девок в селе, говорит, есть парни. Только ты одна. Вот он тебе и достался.
Ф р о с я. Зойка! Да если это правда, так я!..
Входит Г р и г о р и й.
Г р и г о р и й. Что с электромотором? Показывайте.
Т а т ь я н а (сухо). Мы уже сами исправили. Спасибо.
Г р и г о р и й. Извините, раньше не мог прийти. Сидор Фомич задержал.
Д у с я (с ехидцей). Так вы, оказывается, к нам навсегда?
Г р и г о р и й. Кажется, так.
Д у с я. Что же вам у нас понравилось?
Г р и г о р и й. Все. Колхоз у вас перспективный.
Д у с я. А каковы перспективы лично для вас?
Г р и г о р и й. По-моему, тоже увлекательные.
Д у с я. Ага!
Т а т ь я н а. Дуся, перестань.
Д у с я. Так, так. А интересно, на что главным образом наш председатель нацелил ваше внимание?
Т а т ь я н а. Дуся!
Г р и г о р и й. Я что-то плохо вас понимаю…
Ф р о с я. Григорий Алексеевич, а у кого вы будете жить?
Г р и г о р и й. Пока еще не решил. (Татьяне.) Кстати, Сидор Фомич сказал, что вы мне поможете найти комнату.
Т а т ь я н а. Я?.. Почему я?
Девушки переглядываются.
Г р и г о р и й. Не знаю.
Т а т ь я н а. У нас в доме лишней комнаты нет.
Г р и г о р и й. Разве обязательно — у вас?
Ф р о с я. У моей мамы есть! Если хотите, то я…
Г р и г о р и й. Спасибо, зайду. А вообще… мне очень понравилось, что народ у вас простой, душевный. Где только я ни побывал сегодня — всюду люди работают без сутолоки и крика.
Быстро вбегает С и д о р Ф о м и ч.
С и д о р Ф о м и ч. Что тут стряслось? Что за конференция? Кто за вас работать будет?
Т а т ь я н а. Сидор Фомич, я вас уже предупреждала! Если вы действительно хотите, чтобы наша ферма славилась удоями, то!..
С и д о р Ф о м и ч. Опять что-нибудь с кормами?
Т а т ь я н а. Опять! Каждую тонну зеленой подкормки получаем со скандалом! А вы, вместо того чтобы снабжать ферму всем необходимым, какие-то… планы глупые составляете!
С и д о р Ф о м и ч. Глупые планы?.. Я?.. Про какие планы ты говоришь?
Татьяна молчит.
Д у с я. Уж мы знаем!
С и д о р Ф о м и ч. Вам не нравятся мои планы? Они стали глупыми? О-хо-хо, вот она, благодарность… И это за все то, что я сделал… Да разве вы забыли, что было в колхозе до моего прихода? Много ли за труд свой получали? Копейки! Сколько коров было на ферме? Тридцать скелетов! Хлеба такие снимали? Доход от животноводства получали?.. Да мы по нашим планам передовые хозяйства страны вот-вот догоним, а вы!..
Д у с я. Ну и догоняйте, а нас оставьте в покое! Не смейте нас в свои планы вставлять!
С и д о р Ф о м и ч. Как это оставить вас в покое? Как это в планы вас не вставлять? Кто же будет догонять, если не вы?
Ф р о с я. Девчата! Что это вы напали на Сидора Фомича? Да разве у него планы были когда плохие? Да у него завсегда они самые наилучшие! Замечательные планы! И дай бог, чтобы они у него всегда и во всем сбывались!
С и д о р Ф о м и ч (изумленный). Что это такое?.. Последняя лентяйка меня поддерживает, а вы… Татьяна! Дуся! Видимо, я и в самом деле чего-то не то…
Вбегает трусцой З и н о в и й К а п и т о н ы ч.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Выслушайте меня! Я уже знаю, из-за чего сыр-бор загорелся!.. Сидор Фомич, вот что побудило меня в некотором роде завысить свою власть. Пока на лугах не было травы, положение на ферме было тяжелым, и мы изыскивали корма где только могли. Но теперь, когда коровы наедаются на лугах, я считаю скашивание вико-овсяной смеси нецелесообразным!
А л е в т и н а. Без запасов зимой останемся! Татьяне лишь бы рекорд сейчас поставить!
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Это прямой убыток!
Т а т ь я н а. Доход! С добавлением смеси коровы все еще увеличивают удой! Некоторые из них способны раздоиться до тридцати литров в день!
А л е в т и н а. Послушайте-ка, какие басни она рассказывает! Ой, умора!
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Как член правления я…
Спорят.
П р о к о п (дергая за руку Дусю). Дуся…
Д у с я. Да отстань ты! Надоел! Сера липучая!
П р о к о п. Я надоел?.. Ах, так!..
С и д о р Ф о м и ч. Татьяна… может, мы и правда хватили через край?
Т а т ь я н а. И вы туда же?
С и д о р Ф о м и ч. Травы на лугах и в самом деле теперь не плохие. Коровы приходят как будто сытыми.
Т а т ь я н а. Вот именно — как будто. Эх, Сидор Фомич, Сидор Фомич!
С и д о р Ф о м и ч. Да ты пойми меня правильно. Я тебя поддерживаю, но… и Капитоныч прав. Зачем нам лишаться запасов на зиму?
Т а т ь я н а. Никого вы не поддерживаете! Только мечетесь из стороны в сторону — и нашим и вашим! Двурушник вы!
С и д о р Ф о м и ч. Что-о?! Двурушник?
Т а т ь я н а. Да!
С и д о р Ф о м и ч. Девчонка!
Т а т ь я н а. И вот вам мой последний сказ: не обеспечите кормами ферму — я ухожу! Работайте без меня! Я уеду учиться в институт очно! (Уходит.)
С и д о р Ф о м и ч. Татьяна!
Д у с я. А без Татьяны и мы не работницы! Правда, девчата?
Г о л о с а. Правда!
Все разбегаются.
С и д о р Ф о м и ч. Да вы что, очумели все? Какая вожжа вам под хвост попала?
П р о к о п. Эх, была не была! Коли так пошло, то и я!..
С и д о р Ф о м и ч. Ты еще что?
П р о к о п. Надоело огороды ставить! Уеду, раз вы не даете мне настоящей работы! Был Прокоп — и весь вышел! (Уходит.)
С и д о р Ф о м и ч. Прокоп!.. Что с ними, Капитоныч?
Г р и г о р и й. Ну и ну. А мне-то показалось — образцовый порядок.
Ф р о с я. Григорий Алексеевич, вон наш дом. Идемте со мной, я покажу…
Уходят.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Я предупреждал. Разбегутся все, не посмотрят и на подарки. А вчерашние молодожены уже и вещи в машину складывают. И радиоприемник и кровать с панцирной сеткой.
С и д о р Ф о м и ч. Да у них-то что стряслось?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. А ты их спроси!
Сидор Фомич стоит в растерянности посреди сцены, озадаченный всем происшедшим.
Контора колхоза. Слева за столом сидит З и н о в и й К а п и т о н ы ч, перед ним счеты, кипы бумаг. Справа — С и д о р Ф о м и ч, он что-то нетерпеливо подсчитывает, похлопывая себя по шее. Посреди комнаты стоит З о й к а, она только что вошла и не решается отвлечь взрослых от работы.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч (заметил ее). Чего тебе?.. Садись.
Зойка садится на стоящую рядом табуретку.
З о й к а. Я за накладной, Зиновий Капитоныч.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Видел, видел. (Находит нужную бумажку.) Ячмень, жмыхи, мясные отходы, костная мука, соль… А зачем курам рыбий жир?
З о й к а. Это для цыплят. Но он и для кур необходим. Если в зимнее время им не давать рыбий жир и витамин «Д», то скорлупа у яиц будет слабая и…
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Уже слышал, слышал. (Снова читает заявку.) Обрат, мел… А это что? Пенициллин?
З о й к а. Ага!
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Разве у тебя бабушка заболела?
З о й к а (с обидой). При чем тут бабушка? Бабушка у меня здорова.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Для кого же пенициллин?
З о й к а. Тоже для цыплят. Он предупреждает заболевания и ускоряет рост. Мы его разводим в кипяченой воде, перемешиваем с едой и…
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Нет ничего этого на нашем складе. В аптеку поезжай. И вообще не морочь мне голову!
З о й к а. Как же так?.. Цыплятам это необходимо, Зиновий Капитоныч. Я это не сама придумала. Об этом и в книжках написано. Вот, прочитайте.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Нет уж, ты их читай. У меня вон — своих вагон.
З о й к а (взволнованная, вертится на табуретке). Зиновий Капитоныч… Сидор Фомич…
С и д о р Ф о м и ч. Что у вас?
З о й к а. С инкубатора привезли цыплят, и я пришла…
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Посмотри только, что она тут не написала? Костная мука и рыбий жир! Откуда мы все это возьмем? Даже пенициллин для бабушки выписала!
З о й к а. Для какой бабушки? Я же сказала, что бабушка у меня здорова!
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Черт те что! Раньше, бывало, хозяйка насыплет курам зерна: «Цып-цып-цып» — и довольно. А теперь и витамин «Д», и марганцовокислый калий!
З о й к а. Но если антибиотики нужны птице!
С и д о р Ф о м и ч. Выпиши все, что требует!
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Да нет у нас этого на складе!
С и д о р Ф о м и ч. Надо достать. И вообще… Ты посмотри-ка на нее повнимательнее.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. На кого? На Зойку?.. Видел уже.
С и д о р Ф о м и ч. Нет, нет, ты посмотри еще. Обойди вокруг.
Зойка сидит на табурете и в недоумении крутит головой, видя, как взрослые осматривают ее со всех сторон.
Видишь, кто останется хозяйкой в Синегорье, когда тебя, старого обабка, да и меня уже не будет, а? (Зойке.) Сколько классов кончила?
З о й к а. Восемь.
С и д о р Ф о м и ч. Будешь дальше учиться?
З о й к а. Буду.
С и д о р Ф о м и ч. Комсомолка?
З о й к а. Ага.
С и д о р Ф о м и ч. Она уже знает, что такое антибиотики, а ты — «цып-цып-цып». Вот она, нынешняя крестьянка.
З о й к а. Я пойду, Сидор Фомич.
С и д о р Ф о м и ч. Иди, Зойка. Все тебе достанем, не беспокойся. А книжки-то ты Капитонычу оставь для ознакомления.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Не надо мне ее книжек! У меня своих вон…
З о й к а. Возьмите, Зиновий Капитоныч. Моя бабушка их уже прочитала! (Убегает, смеясь.)
Зиновий Капитоныч надулся, зарылся в бумаги. Сидор Фомич ходит по комнате.
С и д о р Ф о м и ч. Никак не пойму, почему у меня с молодежью контакт нарушился?.. Все какие-то нервные стали, на каждое слово перечат. Особенно девки. С парнями, говорят, все перессорились, даже гулять на откос не ходят.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Вот и слава богу. Меньше гаму да топоту!
С и д о р Ф о м и ч. Непорядок это! Молодежь перестала ходить на откос! Там же наши деды и прадеды веселились! Этим жизнь всегда была молода! А тут!.. Нет, что-то неладно. Надо разобраться.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Избаловал ты их, вот и все, потакаешь на каждом деле. Скоро потребуют, чтобы мы им на свадьбах телевизоры дарили.
С и д о р Ф о м и ч. Телевизоры?.. Неплохая вещь…
Входит Т а т ь я н а. Она вводит за собой А л е в т и н у и Ф р о с ю.
Вот кстати!
Т а т ь я н а. Разговаривайте с ними! Нет больше моего терпения. Эта лентяйка, а от Алевтины много слов, да мало дела. Обе не дорожат работой на ферме — нечего их там и держать.
А л е в т и н а. Ох ты, ох ты, разошлась какая! Да я на ферме работаю подольше твоего.
С и д о р Ф о м и ч. Не тараторь, Алевтина. Идите-ка на крыльцо, посидите там. Я вами займусь попозже.
Алевтина и Фрося выходят.
Сядь, Татьяна. Что такая грозная стала?
Т а т ь я н а. Всегда была такой.
С и д о р Ф о м и ч. Да нет… переменилась. Что-нибудь неладно?
Т а т ь я н а. Все ладно.
С и д о р Ф о м и ч. С учебой, может, загвоздка?
Т а т ь я н а. Нет.
С и д о р Ф о м и ч. Вот что, Татьяна. Обдумал я тут наш спор. Поприкидывал цифрами, сводки удоев поизучал. Расскажи-ка мне обо всем спокойно.
Т а т ь я н а. О чем?
С и д о р Ф о м и ч. Значит, наши коровушки все еще продолжают раздаиваться?
Т а т ь я н а. Сводка перед вами, смотрите.
С и д о р Ф о м и ч. И подкормка им все еще нужна?
Т а т ь я н а. Конечно!.. Мне необходимо узнать, на что способны наши коровы! И мы должны увеличивать их рацион до тех пор, пока они…
С и д о р Ф о м и ч. Не достигнут предела?
Т а т ь я н а. Да! Некоторые коровы уже остановились, а есть такие, которые каждый день прибавляют по литру! Они будут давать в день и по двадцать — тридцать литров! Вот от этих-то коров нам и нужно будет выводить нашу синегорскую породу скота!
С и д о р Ф о м и ч. Так, так, так. Кажется, улавливаю твою мысль. Хочешь иметь свое стадо!.. Но мы скармливаем посевы, тогда как на лугах уже вовсю растет трава.
Т а т ь я н а. Не всегда же я это буду делать! Еще неделю-две.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Расхитительство! Полнейший убыток! Колхозники подобное разбазаривание не одобряют!
С и д о р Ф о м и ч. Какие колхозники?.. Ты не равняйся на отсталых, которые рассуждают: «Насыпать курам зерна — и довольно!» Смотри на тех, которые знают, что такое антибиотики!
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Требую созыва правления!
С и д о р Ф о м и ч. И соберем!
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Я буду говорить об этом на партбюро!
С и д о р Ф о м и ч. И поговорим! Тебе везде мерещатся канавы да ямы — потому и попадаешь в крапиву!.. Неужели ты не понял, о чем она сейчас толковала? Ведь нам необходимо, вот так необходимо свое племенное стадо!
Входит Г р и г о р и й.
Г р и г о р и й. Здравствуйте.
С и д о р Ф о м и ч. А! Проходи!
Г р и г о р и й. Добрый день, Таня.
Т а т ь я н а. Здравствуйте; Григорий Алексеевич. (Пошла к двери.)
С и д о р Ф о м и ч. Подожди, Татьяна. У меня к тебе еще разговор. Да вы что, не поссорились ли?
Т а т ь я н а. Нет. Просто мне некогда.
С и д о р Ф о м и ч. Садись, Григорий. Вот у меня еще что, Татьяна… Ты знаешь, хоть я человек горячий и с самолюбием, но если критика здоровая, то я… ну, принимаю ее. Двурушник и прочее — все это ерунда. А мне интересно узнать, какие такие планы ты называла тогда… глупыми?
Т а т ь я н а. Да это так…
С и д о р Ф о м и ч. Ничего себе — так! Девчата-то как на меня разом поднялись! Загалдели как! А что я такое сделал? Про какие-то планы говорила?
Татьяна молчит.
Григорий Алексеевич, может, ты знаешь?
Г р и г о р и й. Понятия не имею.
С и д о р Ф о м и ч. Капитоныч…
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Не отрывайте меня. Я баланс подбиваю.
Т а т ь я н а. Да это… просто вырвалось.
С и д о р Ф о м и ч. А-а.
Т а т ь я н а. Мне пора идти.
С и д о р Ф о м и ч. Выходит, договорились?.. Держи курс по-своему!
Г р и г о р и й (догоняет ее). Таня… Приходите вечером на откос.
Т а т ь я н а. Некогда мне.
Г р и г о р и й. Что же вы делаете после работы?
Т а т ь я н а. Учусь.
Г р и г о р и й. Ну… хотя бы на часок.
Т а т ь я н а. Нет, нет. До свиданья. (Убегает.)
В дверь заглянули А л е в т и н а с Ф р о с е й. Но Фрося увидела Григория и утянула Алевтину назад.
С и д о р Ф о м и ч. С чем пришел, инженер? Что делаешь сегодня?
Г р и г о р и й. Сенокосилки привожу в порядок.
С и д о р Ф о м и ч. Это прежде всего.
Г р и г о р и й. Да много ли они накосят на кочках? Ими быстро травы не убрать.
С и д о р Ф о м и ч. Что предлагаешь?
Г р и г о р и й. Нужно траншеи строить. Застигнут дожди — силосовать корма будем.
С и д о р Ф о м и ч. Так, так. Да ты что, вроде невесел?.. Задора я в тебе не ощущаю.
Г р и г о р и й. Правду сказать?
С и д о р Ф о м и ч. А зачем мне неправда? Правду губить — кривдою жить.
Г р и г о р и й. Понимаете, Сидор Фомич… Как-то все иначе я представлял у вас.
С и д о р Ф о м и ч. Да что с тобой? Чем недоволен? Разве в Синегорье нечем заняться инженеру?
Г р и г о р и й. Не в машинах дело.
С и д о р Ф о м и ч. А чем плохи люди?.. Сам видел, как работают. А в каждом ли селе найдешь столько молодежи?
Г р и г о р и й. Молодежь есть, только… недружная.
С и д о р Ф о м и ч. Недружная? У нас в Синегорье?
Г р и г о р и й. Ходят один по одному, нигде не соберутся. Даже на вашем знаменитом откосе никого не встретишь.
С и д о р Ф о м и ч. Да, да, что-то случилось… не могу понять. А ты займись на досуге охотой! Лес рядом. На рыбалку с Капитонычем съезди. Он, правда, чаще всего вот таких пескариков ловит, но…
З и н о в и й К а п и т о н ы ч (глядя из-под очков). Маленькая рыбка лучше большого таракана.
Г р и г о р и й. Договоримся так. Сенокос и уборку я у вас проведу. И если за это время не приживусь, то… вы не будете меня задерживать.
С и д о р Ф о м и ч. Вот ты как… Круто, круто. Чувствую, у тебя есть еще что-то на уме… Личное, а?
Г р и г о р и й (не отвечая на вопрос). А теперь о деле. Когда начнете строить парк для машин? Проект есть, место для строительства я выбрал.
С и д о р Ф о м и ч. Сейчас я вызвал сюда Прокопа, об этом буду говорить. А смета?
Г р и г о р и й. Все готово.
С и д о р Ф о м и ч. Тащи побыстрей. Да, кстати! Если я куплю телевизор для клуба, то передачи у нас можно будет ловить?
Г р и г о р и й. Двести километров?.. Хм… Ваше село на горе… Покупайте, что-нибудь придумаем!
С и д о р Ф о м и ч. Вот и спасибо!
Григорий уходит.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. По статье культтоваров все деньги израсходованы.
С и д о р Ф о м и ч. Придется перерасходовать.
Входят А л е в т и н а с Ф р о с е й. Только что они уселись, как в контору вошел П р о к о п.
П р о к о п. Звали меня?
С и д о р Ф о м и ч. А, явился?.. Ну-ка, вы посидите еще на крыльце.
А л е в т и н а. Что это за отношение к нам? Целый день сидим, и еще!.. Плюну вот на все!
С и д о р Ф о м и ч. Потом, потом! (Выпроваживает Алевтину и Фросю.) Загулял, молодец? И на работу перестал выходить?
П р о к о п. Огороды ставить — работа?.. Любого инвалида поставь — справится.
С и д о р Ф о м и ч. Возле пивной бочки околачиваешься?
П р о к о п. А кому какое дело? Я здесь последние дни. В город, на стройку уезжаю.
С и д о р Ф о м и ч. Ишь ты, градостроитель какой.
П р о к о п. Надоело старую рухлядь перебирать.
С и д о р Ф о м и ч. Не все сразу. Вот ферму построил — спасибо люди тебе сказали.
П р о к о п (усмехнулся). Спасибо. Как же, дождешься от нее.
С и д о р Ф о м и ч. Ты про кого?
П р о к о п. А?.. Да так это… Ну, а дальше что?
С и д о р Ф о м и ч. Машины под небом стоят, не видишь? Парк для них надо строить?
П р о к о п. Надо. Надо. Так это же месяца на два — и точка.
С и д о р Ф о м и ч. Тьфу! Чего же ты хочешь? Чтоб я дворец науки начал здесь строить?
П р о к о п. Зачем дворец, дворец не надо.
С и д о р Ф о м и ч. Чего же тебе надо? Башню вавилонскую?
П р о к о п. Эх, председатель… Самого существенного не видишь.
С и д о р Ф о м и ч. Ну-ну, укажи! Ишь какой зрячий!
П р о к о п. Почему Степан с Юлей на второй день после свадьбы переехали жить к тетке? Знаете?.. Потолки в избе провалились, пол рухнул!
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Плясать надо было меньше!
П р о к о п. Да сгнило все, изопрело!.. Радиоприемник подарили! Кровать! А о том не подумали, что молодоженам придется начинать свою жизнь в дряхлом дедовском доме с полатями!
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Вот-вот, я говорил…
П р о к о п. Стыдно! Хозяйство растет! Слава о колхозе по области пошла, а колхозники живут в хибарах каких-то, в куриных избушках! На тридцати хуторах! По месяцу друг друга не видим! Что за радость?
С и д о р Ф о м и ч. Ну-ну-ну.
П р о к о п. Перестраивать село надо! Все начисто перепланировать.
С и д о р Ф о м и ч. Ой-ой-ой! Нет больше мочи! Ну что за народ, что за народ пошел, так и наседают, так и наседают!.. Едва построил клуб — Дом культуры им подай! Сгрохал ферму — все село им перепланируй! Извиваюсь, как уж на рогатине!.. Нет, брошу все и уйду на пенсию! Пускай другие!..
П р о к о п. Сидор Фомич…
С и д о р Ф о м и ч. Ты иди-ка сюда, садовая голова! Иди! Посмотри, что это такое? (Достает папку из стола.) Проект центральной усадьбы! Целые улицы новых домов! Детский сад, библиотека, столовая, прачечная, стадион, баня, почта, школа!
П р о к о п. Чего же он в столе лежит?
С и д о р Ф о м и ч. Деньги нужны! Деньги!.. Тебе в магазине бесплатно пиво отпускают?
П р о к о п. Извиняюсь. Я в долг не беру.
С и д о р Ф о м и ч. А кто мне материалы бесплатно даст?.. Вот построили ферму, заручимся доходом — и с нынешней осени сможем каждый год выделять на строительство полмиллиона!
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Сидор Фомич, о нынешней осени речи не было.
С и д о р Ф о м и ч. С нынешней!.. Целый колхозный городок будем строить! Соображаешь?
П р о к о п. М-да… Тут на много лет дела хватит. Есть где развернуться!
С и д о р Ф о м и ч. То-то же.
П р о к о п. Увлекательно!.. Только… я все равно уеду.
С и д о р Ф о м и ч. Почему?
П р о к о п. Да так. Личное тут.
С и д о р Ф о м и ч. Дубина! Этакая дубина, а укусил его какой-то комар — и он…
П р о к о п. А если этот укус в самую душу?
С и д о р Ф о м и ч. Тьфу!.. Ну, а парк для машин начнешь строить?
П р о к о п. Начну. Но работаю только до осени. Предупреждаю! (Уходит.)
С и д о р Ф о м и ч. И этот до осени… Что за должность у меня окаянная! Точно казенная мочалка в бане, кому не лень — тот и трет бока! Ну, уж и я на ком-нибудь душеньку отведу…
В контору заглядывает А л е в т и н а.
А л е в т и н а. Можно, Сидор Фомич?
С и д о р Ф о м и ч. Заходи! А где Фроська?
А л е в т и н а. На траву прилегла. Разморило ее.
С и д о р Ф о м и ч. Тащи ее сюда!
Входят А л е в т и н а и Ф р о с я.
Спишь?
Ф р о с я (зевая). Что-то солнце шибко печет. Никак гроза собирается.
С и д о р Ф о м и ч. Кости болят?.. Это бывает, особенно к старости, когда они работой надсажены.
А л е в т и н а (фыркнула). Сидор Фомич, я думаю, вы меня долго не задержите. Мне домой больно надо, я…
С и д о р Ф о м и ч. Подожди, не с тебя начну. (Долго смотрит на Фросю.) Что такое коммунизм, знаешь?
Ф р о с я. Знаю. В школе проходила.
С и д о р Ф о м и ч. Ну?
Ф р о с я. Это… это когда всего будет вдоволь. И еды разной, и нарядов самых наилучших, чтоб уж если зашел человек в магазин, так он все, что его душеньке угодно, мог бы выбрать. И денег за это с него никто не спросит.
С и д о р Ф о м и ч. Хорошо будет жить?
Ф р о с я. Очень хорошо, Сидор Фомич! Даже замечательно!
С и д о р Ф о м и ч. Так-так-так! А то ты знаешь, что человек при коммунизме безо всякого принуждения должен работать? Встал утречком и иди на свое место…
Фрося поджала губы.
Вижу по твоей физиономии, что такой коммунизм тебе не по душе… Не нравится, а?
Ф р о с я. Если вы намекаете на то, что я мало работаю, так ведь я… мало и получаю.
С и д о р Ф о м и ч. Мало?.. Капитоныч, прикинь-ка на счетах! Сколько нужно денег, чтобы прокормить такую девицу месяц?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Думаю… рублей шестьдесят.
С и д о р Ф о м и ч. А одеть?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч (осмотрел Фросю). Ну… рублей сорок.
С и д о р Ф о м и ч. Итого сто. А в год?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Тысячу двести.
С и д о р Ф о м и ч. Так-так. Значит, на одевание и кормление тебя уходит тысяча двести в год. Сколько тебе лет?
Ф р о с я. Зачем вам?
С и д о р Ф о м и ч. Надо.
Ф р о с я. Ну… двадцать.
С и д о р Ф о м и ч. Помножь, Капитоныч, тысячу двести на двадцать.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Двадцать четыре тысячи.
С и д о р Ф о м и ч. Двадцать четыре тысячи! Вот во что обошлось твое воспитание!
А л е в т и н а. Двадцать четыре тысячи?.. Ах ты, поганка этакая!
Ф р о с я. Какие двадцать четыре? Что вы напраслину-то возводите? Да у нас в семье никогда и денег таких не бывало!
С и д о р Ф о м и ч. Капитоныч, сколько она заработала в колхозе?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч.. Всего… семьдесят два рубля.
С и д о р Ф о м и ч. Сминусуй.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Двадцать четыре тысячи… семьдесят два рубля… В остатке — двадцать три тысячи девятьсот двадцать восемь рублей.
С и д о р Ф о м и ч. Слышишь?.. Это все убыток! Это все за тобой долг! Общество на тебя двадцать четыре тысячи израсходовало, а ты ему — семьдесят два рублика!
Ф р о с я. При чем тут общество? Меня мать кормит и одевает!
С и д о р Ф о м и ч. Слышал, слышал, как ты поешь!
Не судите меня, люди,
Я не подсудимая.
У меня на это есть
Маменька родимая!
А хлеб, который маменька для тебя приносит, не на колхозной земле рос? Наряды твои — туфли, платья — не на фабриках для тебя делали?.. Двадцать три тысячи девятьсот двадцать восемь рублей убытку! Хорошо еще, что ты дочь колхозницы, не профессора! Трех институтов не кончила, в легковой машине не катаешься! Это бы миллионом пахло! Электростанцию можно построить! Целую автоколонну купить!
Ф р о с я. Какая электростанция? Какая автоколонна? Да что вы на меня напали?
Входит Г р и г о р и й.
Г р и г о р и й. Вот, Сидор Фомич. Принес.
С и д о р Ф о м и ч. А?.. Давай сюда.
Г р и г о р и й. Прокоп приходил?
С и д о р Ф о м и ч. Приходил. Разыщи его и потолкуй с ним. А вечером оба ко мне. (Фросе.) Так ты поняла или?..
Ф р о с я (косясь на Григория). Все поняла, Сидор Фомич! Все! Спасибо за содержательную беседу. Международное положение действительно продолжает оставаться напряженным, и все мы должны проявлять сознательность. Идемте, Григорий Алексеевич, я вам дорогой расскажу, о чем мы тут…
Уходят.
С и д о р Ф о м и ч (удивленный). Международное положение?.. Чего это она?..
А л е в т и н а. Ну и поганка! Расти растет, а ни в суп, ни в засол ее!
С и д о р Ф о м и ч. Теперь, Алевтина, за тобой очередь. Давно я…
А л е в т и н а. Это вы хорошо, Сидор Фомич, сделали, что пропесочили ее! Давно бы пора! Ну-ка, мать у нее убивается на конюшне, высохла вся на работе, а этакую кобылу прибрать к рукам не может! Ишь, раздобрела как, словно из сдобного теста вся! Увидела нового человека, так завзлягивала!
С и д о р Ф о м и ч. Алевтина, давно я хотел поговорить с тобой…
А л е в т и н а. В чем другом я, бывает, и не одобряю вас, Сидор Фомич, ну, а в этом вопросе целиком на вашей стороне.
С и д о р Ф о м и ч. Алевтина!
А л е в т и н а. Что понапрасну вы посевы косите — это я завсегда вам в глаза прямо скажу! Это тоже миллионный убыток!
С и д о р Ф о м и ч (выходя из себя). Помолчи, Алевтина! Я с тобой о ферме буду разговаривать! И ты…
А л е в т и н а. А я про что?.. Я на ферме уже двадцать лет работаю. Татьяны-то тогда еще и в помине там не было. И я лучше знаю, на что наши коровы способны. Корм кормом, а порода породой. Это как человек. Который породистый, так на хорошем харче до потолка вымахает, а другого хоть закорми — выше стула не поднимется, разве только в ширину…
С и д о р Ф о м и ч. Капитоныч! Разговаривай с ней ты! Я!.. Я от греха подальше! Гранатой хочется швырнуть в этакий пулемет! (Убегает из конторы.)
А л е в т и н а (спокойно). Чего это он петушится гак?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Нельзя же, Алевтина… Председатель с тобой о деле, а ты…
А л е в т и н а. Так и я о деле. А он шумит. Покраснел-то как, напыжился. Так и лопнуть можно.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Ты хоть кого выведешь из терпения.
А л е в т и н а. И слова-то какие-то несуразные… Гранатой… в пулемет… Про что это он?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч (откашливаясь). Вот о чем будет у нас разговор с тобой, Алевтина. Тебе известно, что за каждой дояркой на ферме закреплена группа коров. В большинстве групп удои высокие, есть даже рекордные, а в твоей…
А л е в т и н а. И совсем другой коленкор. С вами и беседовать приятно! Потому что вы человек рассудительный и без норову. А он шумит, шумит! Куда это гоже? И рта человеку раскрыть не дает! А все это оттого…
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Кхм! Кхм!.. Ты слышала, о чем Сидор Фомич с Фроськой говорил? Должна понять, куда он клонил. Нужно, чтобы каждый человек работал с сознанием и…
А л е в т и н а. Зиновий Капитоныч, правда ли это, что вам на свадьбе рыбные пироги очень понравились?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. А?.. Правда. А что?
А л е в т и н а. Так ведь эти пироги я пекла.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Ну-у-у?
А л е в т и н а. Ага. Племяш позвал в стряпухи, и как тут было отказать?.. Мне говорили, что вы добирались: «Кто да кто пек пироги?» Только я сказывать никому не велела.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Очень вкусные пироги. И лучок в них, и лавровый листик, и еще что-то… аромат особенный.
А л е в т и н а. А на то трава есть такая! О ней знаю я одна в селе. Свекровь-матушка научила меня такие пироги печь. Сама-то я не больно охотница, а поскольку муж мой, покойничек Коля, любил рыбу, то и приходилось. Помните ли вы Колю-то моего?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Ну! Как же, как же… Так вот, Алевтина, теперь о коровах…
А л е в т и н а. Уж как славно жили, как дружно. И работалось-то веселее. Вот теперь корят меня: нерадивой стала. Не спорю, есть в словах правда. А все почему? Радости в жизни не стало. Председатель шумит: «Работай лучше — получишь больше! Нынче материальный стимул поощряется!» А куда мне больше-то? Наряды у меня есть, еда есть. Не в кубышку же класть! Да и для кого наряжаться-то? Дома-то сидеть?.. Раньше, когда Коля был жив, правда, и заработать хотелось побольше, чтоб приодеться и в город съездить. А вот как вернулся мой Коля с войны инвалидом да вскорости помер, так и стряслось что-то со мной. Все стало безразлично, нету в жизни радости — и все тут. Ох, лучше на пожаре погореть, чем вдоветь. Жить вдовой да сиротой — хоть волком вой. И никто-то ведь не поймет, все только укоряют: «Ты одна, тебе легко, никаких забот». А какая мне легкость? Слезами изойдешься другой раз. (Прослезилась.) Жить-то для кого, Зиновий Капитоныч, а?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Это верно, верно. Сочувствую. И тем не менее, Алевтина, работа есть работа. За тобой закреплены коровы и…
А л е в т и н а. Зиновий Капитоныч, ну, а вот вы, как я погляжу, все на озеро ездите. Ловите чего или только так?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Как же! В прошлый раз штук с десяток привез! Лещи вот такие! А еще был случай…
А л е в т и н а. Ну, и куда же вы их? Пироги печете?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Какие пироги? Разве я сумею? Варю уху.
А л е в т и н а. Ай-ай-ай! Так вы только рыбу переводите!
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Перевожу.
А л е в т и н а. Отчего же меня спечь никогда не попросите?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Неудобно как-то… Да и не знал я, что ты…
А л е в т и н а. Какое неудобство? Мука-крупчатка у меня есть. Долго ли умеючи-то?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Да нет уж… Люди начнут говорить…
А л е в т и н а. Людей слушать, так лучше и не жить! Приносите! Уж я постараюсь! Такие пироги вам испеку!
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Ну, спасибо.
А л е в т и н а. Вот и договорились. Видите, как у нас все тихо да гладко. С симпатичным человеком почему и не поговорить. Так, значит, понравились вам на свадьбе пироги?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Очень понравились.
А л е в т и н а. Вот и вы, Зиновий Капитоныч, мне тоже по душе пришлись. Уважительный вы человек, самостоятельный, душу женскую понимаете! Побольше бы таких мужиков! Так, прощевайте, Зиновий Капитоныч. Давно я тут у вас. Пора и домой.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. До свидания, Алевтина Архиповна.
А л е в т и н а. Так приносите рыбу! Уж я для вас… угожу, словом! (Уходит.)
З и н о в и й К а п и т о н ы ч (спохватившись). Алевтина! Алевтина! А о коровах-то мы и не поговорили!
С и д о р Ф о м и ч (возвращается). Ну, накрутил ей хвоста? Ох, трудная баба! Видел я, как она побежала! Не ожидал, что ты ее так проймешь!.. Чего молчишь, а?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч (улыбаясь смущенно). Сидор Фомич… а что, много ли у нас в селе вдов? Ты не считал?
С и д о р Ф о м и ч. Не считал. А зачем тебе?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч, Вот ты все: «Молодежь, молодежь, надо заботиться о молодежи!» — а на мой взгляд, вдовам тоже надо особое внимание оказывать. Особое!
Берег озера. Уже близка осень. На полях — стерня убранных хлебов. На деревьях много желтых листьев. По берегу идет Ф р о с я.
Ф р о с я (поет).
Не богатого я дома,
Не красивого лица.
Почему, сама не знаю,
Завлекла я молодца.
Григорий Алексеевич!
Посажу я под окном
Розу вместе с лилией.
Я недолго прохожу
Под своей фамилией.
(Удаляется.)
На берег взобрались П р о к о п и Г р и г о р и й.
П р о к о п. Не боишься купаться в такую пору?
Г р и г о р и й. Вода еще теплая. Да и армейская привычка жива во мне — люблю закаляться. По плаванию у меня разряд.
П р о к о п. А у меня по атлетике.
Сидят, закуривают.
Г р и г о р и й. Когда парк построишь?
П р о к о п. Торопи председателя с шифером. За нами дело не станет. Осталась только крыша… В магазин со мной пойдешь?
Г р и г о р и й. А что там?
П р о к о п. Суббота. С устатку-то, а?.. Пивко свежее привезли.
Г р и г о р и й. Не хочется.
П р о к о п. А что здесь делать?.. Сидеть да на воду смотреть?.. Раньше бывало весело. Плясали, пели. Народу — как на гулянье собиралось. А теперь!.. Бродят в одиночку. Тоска!
Г р и г о р и й. Прокоп, почему ты с Дусей перестал встречаться?
П р о к о п. А ну ее! Семь пятниц на неделе! Сегодня одно, завтра другое! Вот дострою парк для твоих машин — и смотаюсь ко всем чертям! Так не пойдешь со мной?
Г р и г о р и й. Нет.
П р о к о п. Ну, пока. За гармошкой еще зайду. (Уходит.)
Григорий сидит в задумчивости на берегу.
Возвращается Ф р о с я.
Ф р о с я.
Маменька, налей мне чаю
Из большого чайника.
Не пойду я за простого,
Выйду за начальника!
Григорий Алексеевич! Вот вы где!.. А я как шла с фермы, увидела вас на берегу, а потом потеряла из виду. Гулять вышли?
Г р и г о р и й. По берегу побродить.
Ф р о с я. А я еще и не переодевалась.
Г р и г о р и й. С фермы идешь?
Ф р о с я. Ага.
Г р и г о р и й. А где остальные девушки?
Ф р о с я. Татьяна задержала. Беседу какую-то проводит. Надоела. Я выскользнула за дверь и…
Г р и г о р и й. Значит, Таня еще там?
Ф р о с я. На ферме. А зачем она вам?
Г р и г о р и й. Так просто, к слову.
Ф р о с я. Григорий Алексеевич, уж вы поскучайте немножечко без меня, пока я переоденусь. Я быстро. Погуляйте пока вон по той тропочке. Я вам укажу. Она узенькая-узенькая, только вдвоем можно пройти.
Уходят. Входят Т а т ь я н а и Д у с я.
Д у с я. Ой, тяжело, Таня… Днем на работе еще терпимо, а как ближе вечер… Кажется, не выдержу я своего характера. Прокоп грозится: «Закончу строить парк — уеду!» Попивать начал.
Т а т ь я н а. Помирись с ним.
Д у с я. Можно?
Т а т ь я н а. Да разве я тебе запрещала?.. И какое мое дело? У вас же старая любовь.
Д у с я. Старая, верно… Три года ждала, пока со службы придет. Галинка с Яшкой и Фиска с Кузей уже снова гуляют. Слышала я, что председатель обещает всем молодоженам новые дома построить. Так помириться?
Т а т ь я н а. Конечно.
Д у с я. А как же ты?
Т а т ь я н а. Обыкновенно.
Д у с я. Одна будешь?.. Может, и тебе… Может, Зойка наврала все насчет свадеб?
Т а т ь я н а. А! Конечно, все это глупости! Но вот не могу переломить себя. Как только подумаю, что Сидор Фомич скажет: «Ага! Все по-моему получилось! Завяз инженер возле Татьяны! Теперь наш!» — и меня словно холодной водой из ушата.
Д у с я. Со мной то же самое бывает!
Ф р о с я (возвращается). Григорий Алексеевич, я скоро? (Увидела девушек, поет заносчиво.)
Не стели, мама, постель,
Не стели пуховую.
Скоро, мама, выйду замуж,
Там дадут готовую!
(Убегает.)
Д у с я. Замечаешь, как Фроська вьется возле него?
Т а т ь я н а. Пусть.
Д у с я. Ох, спохватишься, да будет поздно. Девка она хотя и дурная, но красивая. А мужиков ведь не поймешь — чего им надо?
Сидят молча.
Таня… так помириться мне с Прокопом?
Т а т ь я н а. Я же тебе сказала.
Д у с я. Пойду поищу. А то испортится — мне же потом придется горе мыкать с пьяницей. (Уходит.)
Татьяна одна. Сидит и тихо напевает свою песню.
Появляется Г р и г о р и й.
Г р и г о р и й. Добрый вечер, Таня.
Т а т ь я н а. Здравствуйте.
Г р и г о р и й. Можно с вами посидеть?
Т а т ь я н а. Пожалуйста.
Г р и г о р и й (помолчав). Таня… что между нами произошло? Я вас чем-нибудь обидел?
Т а т ь я н а. Нет.
Г р и г о р и й. Что же случилось?.. Помните тот вечер, когда мы до утра бродили вокруг озера? Как было хорошо. Договорились встретиться снова, и вдруг… Вы как-то переменились ко мне.
Т а т ь я н а. Я всегда была такая.
Г р и г о р и й. Неправда. Раньше вы были лучше.
Т а т ь я н а. Значит, постарела.
Г р и г о р и й. Я не о том… И еще я замечаю: стоит только появиться Сидору Фомичу, как вы сразу же отходите от меня, словно чего-то боитесь.
Т а т ь я н а. Простое совпадение.
Г р и г о р и й. Да?
Т а т ь я н а. Да.
Вбегает Ф р о с я в нарядном платье.
А вот и ваша дама пришла. Простите, что помешала. (Уходит.)
Г р и г о р и й. Таня!
Ф р о с я. Не унижайтесь-ка вы перед нею, Григорий Алексеевич! Привыкла к почету, вот ей и не по душе, если кто-то в чем-то ее превзойдет!
Г р и г о р и й. Подожди, Фрося. Я пойду.
Ф р о с я. Идемте вместе! Я вам расскажу что-то такое, что в прошлый раз забыла!..
Идет за Григорием, подхватив его под руку. Появились З и н о в и й К а п и т о н ы ч и А л е в т и н а. Он тащит удилища, она — весла.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Уж ладно. Спасибо. Здесь я сам.
А л е в т и н а. Не переломлюсь. Ничего со мной не сделается.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Утром, пожалуй, иней будет.
А л е в т и н а. Потеплее бы оделся. Простынешь.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Согреюсь.
А л е в т и н а. Ничего не позабыл?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Вроде нет.
А л е в т и н а. Покрупнее рыбу вези, с мелкотой возня одна, только кошек кормить.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Еще неизвестно, как дело-то пойдет. Одному несподручно. И грести надо, и блесну тянуть.
А л е в т и н а. Не поехать ли мне с тобой?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Да что ты?
А л е в т и н а. А что? Когда Коля был у меня жив, так я часто с ним ездила. Костер зажжем, шалаш построим.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Вдвоем веселее, ясно.
А л е в т и н а. Поехать?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Хм… Разговоров потом не оберешься.
А л е в т и н а. Людей слушать, так и на свете не жить! И кому какое дело? Не маленькие, чай, мы, соблюдать сами себя умеем. Нянек приставлять не надо. А кому языками чесать не лень, так пускай чешут. Нас не убудет.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Как же ты так сразу? Дома хватятся тебя.
А л е в т и н а. А кому меня хвататься?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. И одета ты легко!
А л е в т и н а. А плащ-то у меня вона какой! Еще и с капюшоном! Да его если растянуть, так и на двоих хватит.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Не знаю, право…
На берег выбегает З о й к а. Осмотрелась. Убедившись, что никого нет, начинает пританцовывать.
А л е в т и н а. Ишь ты… Раньше и я так-то, когда совсем молоденькой была. При взрослых не смела петь и плясать, так, бывало, приду сюда первая, пока еще никого нет, ну и практикуюсь, значит.
З о й к а (неокрепшим голосом).
Голубое мое платье,
Голубой любимый цвет.
Я молоденька девчонка,
Мне всего семнадцать лет!
Если любишь, то скажися
И любовь свою открой.
А не любишь — отвяжися
И меня не беспокой!
А л е в т и н а (посмеивается). Велика ли вся-то, куренок инкубаторский, а уж тоже про любовь смекает.
Зиновий Капитоныч стукнул веслом — Зойка испуганно присела.
Ну, так как, берешь с собой?.. Костер на лугах запалим, песни будем петь. Я ведь раньше-то тоже песенница была!
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Поехали!
Слышится плеск воды.
З о й к а (успокоившись).
Ой, полынка, ты, полынка,
Ты такая горькая.
Неужели пропадет
Моя головка бойкая?
На столе стоит бутылка,
А в бутылке керосин.
Рассердился дед на бабку
И в кино не пригласил!
Входит П р о к о п с гармонью. Он выпивши.
Ой! (Прячется в кусты.)
П р о к о п. Кто тут?.. Кто тут есть, спрашиваю?.. (Ищет.) Зойка, ты?
З о й к а. Я.
П р о к о п. Одна?
З о й к а. Одна.
П р о к о п. Это ты тут пела и плясала?
Зойка не отвечает.
А где остальные?
З о й к а. Кто?
П р о к о п. Ну… парни и девки.
З о й к а. Здесь никого не было. Я одна.
П р о к о п. И Дуси не было?
З о й к а. Нет.
На берег выбежала Д у с я, остановилась в стороне.
П р о к о п. Эх, жизнь — сказка, а смерть — коляска!..
З о й к а. Что ты такое говоришь, Прокоп?
П р о к о п. Знаешь ли ты, Зойка, что такое любовь?.. Не знаешь?.. Любовь, Зойка, — это кольцо, а у того кольца нет конца! Попадешь в него — и закрутит тебя, закрутит!.. Ну, я ли ее не любил, я ли не ласкал, а она!..
З о й к а. Зачем ты напился, Прокоп?
П р о к о п. Зачем?.. А без вина правды не скажешь! Вот разыщу сейчас Дусю и все выскажу! А там — на все четыре стороны! Хоть к черту в преисподнюю! Но ты не унывай, Зойка!
З о й к а. Я и не унываю.
П р о к о п. Ты пой, пляши!
З о й к а. Я не умею.
П р о к о п. Умеешь! Ты еще сама не знаешь, какая ты славная девка растешь, Зойка! Не чета другим зазнайкам! Пляши, Зойка!
З о й к а. Я…
П р о к о п. Пляши, приказываю! Будем веселиться! Вдвоем! И пусть все от зависти лопнут! Пускай все по избам сидят, а мы петь будем и плясать будем! Синегорское село всегда весельем славилось! Пой, Зойка! Всю ночь для тебя одной играть буду!
З о й к а (робко).
Не садись на эту елку,
Развеселый соловей.
Эта елка припасена
Для расстроенных людей.
П р о к о п. Ходчее!
З о й к а.
А я маленька,
Да удаленька!
Что ни есть на мне,
Пристает ко мне!
Д у с я (из темноты). Проша…
З о й к а (увидела ее).
Ой, подружка дорогая,
Выходи на смену.
А я сбегаю домой,
Туфельки одену.
Д у с я.
Всем хорош бы мой миленок,
Да сердитый страшно он!
И взрывается, как будто
Динамитом начинен!
П р о к о п. Дуся! Ты?.. Пришла?
Д у с я.
Я на эту на гармошку
Расстелю белый батист.
Не гармошка завлекает,
Завлекает гармонист!
П р о к о п (ходит за ней по кругу). Дусенька!.. Значит, ты!.. Сама пришла, Дусенька! Э-эх!.. (Растянул мехи гармони что есть силы.)
Из-за кустов на музыку выходят п а р о ч к и.
Все пляшите! Все!.. Сегодня у Прокопа радость! До утра играть буду! Начинаем синегорскую кадриль в двенадцать колен!
Парни и девушки становятся в круг и танцуют.
Контора. З и н о в и й К а п и т о н ы ч сидит за столом, заваленным бумагами, и усиленно щелкает на счетах. Много курит. С и д о р Ф о м и ч — у телефона.
С и д о р Ф о м и ч (в трубку). Да, да. Последние гектары убраны! И с яровыми разделались! Быстро?.. Мы и сами не нарадуемся. Машинный парк работал исправно. Ни одной серьезной поломки за уборку. Помочь соседям?.. А что у них? А-а, старая история. Ладно, так и быть. Парочку комбайнов пошлю. (Вешает трубку.) Когда итоги, Капитоныч? Из райисполкома спрашивают.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Не торопи, не то собьюсь.
С и д о р Ф о м и ч. Я убегу на полчасика. Будут спрашивать — так я у трактористов. (Ушел.)
Входит А л е в т и н а с узелком.
А л е в т и н а. Накурил-то.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч (не поднимая головы). Некогда мне, некогда. Заходите в другой раз.
А л е в т и н а. И кто только этот табак выдумал! (Открывает окна.) Рыбник тебе принесла. Ешь.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. А-а, Алевтина.
А л е в т и н а. Ждала, ждала, да ты не идешь, так я…
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Потом, Алевтина, потом.
А л е в т и н а. Что это тебе так приспичило?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Председатель торопит.
А л е в т и н а. А у него в каком месте пожар?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Итоги подбиваю.
А л е в т и н а. Урожай-то, судя по всему, нынче выше прошлогоднего.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Точных цифр пока еще нет.
А л е в т и н а. А когда нам скажут, во что колхозу Татьянины фокусы обошлись?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Сегодня. Все сегодня.
А л е в т и н а. Наконец-то! А то она все фыркает: «Цыплят по осени считают!» Вот и посчитаем!
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Не отвлекай, Алевтина. И так в голове туман.
А л е в т и н а. А ты не кури. (Кладет пирог на стол.)
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Бумаги перемажешь!
А л е в т и н а. Рыбник надо есть вовремя. Только что из печи достала. (Разрезает.) Ишь, дух-то какой. А вот выйдет из него этот дух — и будет он хуже ржаной краюхи.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч (смакует). М-м-м…
А л е в т и н а. Нащелкаешься еще. Поешь сначала.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Какая корочка! Какой аромат!
А л е в т и н а. А что это, Капитоныч, ты все в углу сидишь? Ведь ослепнешь, будешь хуже крота.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. А что делать?
А л е в т и н а. Передвинь стол к окну.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Там сидит председатель.
А л е в т и н а. А его сюда!
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Да что ты!
А л е в т и н а. А что в том такого?.. Ну разве можно его работу сравнить с твоей? У тебя ответственность! А у него — все в беготне! Тыр-пыр, забежит, пошумит — и нету его снова. Никакой усидчивости не требуется. Ну-ка, берись за тот край.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Неудобно, Алевтина, без спросу.
А л е в т и н а. Экий спрос, не корову режем!
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Ох, Алевтина, попаду я с тобой в беду.
Передвигают столы.
А л е в т и н а. И совсем другое дело! А теперь ешь. Вот еще корочку. В беду ты со мной не попадешь, авось человеком станешь, а то совсем отощал, срамота смотреть.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Ну и мастерица же ты, Алевтина. Право слово, мастерица. Никогда еще таких пирогов не едал!
А л е в т и н а (расцвела). Нравятся?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Ничего бы, кажись, не ел, окромя их! Сытные, душистые…
А л е в т и н а (с чувством). Ох, Зиновий Капитоныч!
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Что такое?
А л е в т и н а. Да стесняюсь я…
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Говори.
А л е в т и н а. Ты ведь мне тоже очень по душе пришелся.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч (поперхнулся). А!
А л е в т и н а. Самостоятельный ты мужчина и без шалостей. Давно я это приметила, вот только сказать все случая не представлялось. А вот сказал ты мне сейчас, что я тебе нравлюсь, так и…
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Я сказал — пироги мне…
А л е в т и н а. Все поняла! Все! Чай, не полная дура, чтобы не понять такой намек! (Прижалась к Зиновию Капитонычу.)
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Алевтина, люди войдут!
А л е в т и н а. Ах, людей бояться, так и на свете не жить! Сколько лет я боялась — и что теперь вспомнить? А сейчас вот ничего не боюсь! И если человек по душе пришелся, так хоть весь свет смотри, а я его вот так! Вот так! (Целует Зиновия Капитоныча.)
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Алевтина!
Входят С и д о р Ф о м и ч и Г р и г о р и й.
С и д о р Ф о м и ч. О! Перемена декораций?.. Ближе к окну перебрался?.. Правильно, тут тебе светлее.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч (красный как рак). Две тысячи пятьсот… Минус пять тысяч двести…
Г р и г о р и й. Что с вами, Зиновий Капитоныч? Костью подавились?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. К-к… костью.
С и д о р Ф о м и ч. Постучи ему по спине, Григорий. У тебя кулак увесистее.
Г р и г о р и й (стучит). Ну, помогло? Еще?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. О!
А л е в т и н а. Что ты! Что ты! Так и убить человека можно!
Г р и г о р и й. У него же кость поперек горла! Видите, как покраснел.
А л е в т и н а. Поперек!.. От этакой кости еще ни один человек не скончался.
С и д о р Ф о м и ч. Зачем в конторе, Алевтина?
А л е в т и н а. Уж и зайти нельзя?
С и д о р Ф о м и ч. Сиди, места не жалко. Вот присматриваюсь к тебе. Слышал от Татьяны, что на работе ты стала радивее. Меньше в тебе строптивости. Отчего бы?..
А л е в т и н а. Татьяна, Татьяна… Думаете, только от ваших проработок человек лучше делается? Как бы не так! Иногда и очень сознательный человек может бессознательные поступки делать, потому что жизнь у него неудачливая, ожесточается сердце. Злость берет! А как судьба к нему смилостивится, так он и добреет. И тот человек, да не тот! Вот, председатель!
С и д о р Ф о м и ч. Ох, что ни говори, а крепко, видно, он тогда тебя пропесочил!
А л е в т и н а. Кто это меня пропесочил?
С и д о р Ф о м и ч. Капитоныч.
А л е в т и н а. Когда?
С и д о р Ф о м и ч. Аль забыла?.. Капитоныч, напомни-ка ей! Помнишь, как ошпаренная, из конторы побежала! Чем это ты ее так пронял? А?
Г р и г о р и й. Что, Капитоныч?.. Опять кость в горле? (Стучит.)
А л е в т и н а. Да оставь ты его в покое! Все нутро отшибешь! Кость, кость! Ишь какой хирург нашелся…
Звонит телефон.
С и д о р Ф о м и ч (берет трубку). Татьяна?.. Да, да, приходи. И последнюю сводку по удоям захвати. (Вешает трубку.) Садись, Григорий, отдыхай! Поработал на совесть! Как с хлебами-то скоро управились. Даже не верится.
Г р и г о р и й. Осень сухая. Это помогло.
С и д о р Ф о м и ч. И это, конечно. А еще — порядок был в машинном парке. Порядок!
Г р и г о р и й. Я рад, что вы моей работой довольны.
С и д о р Ф о м и ч. Еще бы не доволен!
Входит Ф р о с я.
Ф р о с я. Здравствуйте.
С и д о р Ф о м и ч. Ну вот! Это уж как правило! Кто на работу последний, тот за получкой — первый.
Ф р о с я. Вечно вы подшучиваете надо мной, Сидор Фомич. (Косит глазами на Григория.) Люди бог весть что могут подумать. Ну, чем мы с мамой хуже других? Сто двадцать рублей за последний месяц заработали.
С и д о р Ф о м и ч. Не правильнее ли сказать так: мама — сто, а ты — двадцать?
Ф р о с я. Так ведь одной семьей живем, чего нам считаться? Кабы я отделилась или замуж вышла, а то…
С и д о р Ф о м и ч. Замуж? С таким-то приданым?
Ф р о с я. А нынче женихи-то не за приданым гоняются, а за человеком!
С и д о р Ф о м и ч. Остра, остра!.. Ну, выходи, выходи. Авось муж-то тебе на другую сторону кудри перевьет, бегом на работу побежишь. Вот только подходящего жениха для тебя я никак не найду.
Ф р о с я (улыбаясь). Уж будто и не найдете?
С и д о р Ф о м и ч. А есть он у тебя?
Ф р о с я. Вы и не знаете?
Входит Т а т ь я н а с девушками.
Тут же З о й к а.
С и д о р Ф о м и ч. Проходите, рассаживайтесь. (Берет у Татьяны сводку и передает се Зиновию Капитонычу.) Приплюсуй да огласи итог.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Одну минуточку.
А л е в т и н а. Татьяна, ты что у дверей примостилась?
Т а т ь я н а. Мне и здесь хорошо слышно.
А л е в т и н а. Пройди вперед, нечего за спины-то прятаться.
Т а т ь я н а. Где уж мне впереди сидеть? Ты у нас среди доярок передовая — тебе и красное место!
Девушки смеются.
А л е в т и н а. Передовая не передовая, однако и не последняя!
С и д о р Ф о м и ч. Алевтина, не устраивай базар!
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Кхм, кхм… Итак, цифры показывают, что удой молока на ферме, по сравнению с предыдущим годом, повысился в полтора раза.
С и д о р Ф о м и ч. Хорошо!
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Ну, а те затраты, которые были сделаны на зеленую подкормку, не только окупились, но и принесли доход.
Д е в у ш к и. Ура!..
А л е в т и н а. Капитоныч, на те ли ты цифры-то смотришь? Уж не сделал ли тебе инженер какое сотрясение?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Все правильно, Алевтина. Наша карта — бита.
С и д о р Ф о м и ч. Молодец, Татьяна! Так и впредь действуй!.. Остается еще добавить, что есть у нас теперь свое племенное стадо! Своя порода коров!.. Эх, вот если бы таких показателей, как по молоку, нам добиться бы и по яйцам и по мясу! Как это, Зойка, ты пела тогда?
З о й к а.
И еще чтоб в каждом доме
Жарилась баранина!
Вот мечта моя какая,
И моя и мамина!
С и д о р Ф о м и ч. Спасибо, девушки! Дали вы слово повысить удой — и сдержали его! Ваши полмиллиона нам очень кстати! Не было у нас свободных денег на благоустройство села, а теперь они у нас есть! Построим детский сад, столовую, Дом культуры!
Входят П р о к о п и Д у с я. Они празднично одеты, даже немного торжественны.
П р о к о п. Сидор Фомич… нам бы газик надо.
С и д о р Ф о м и ч. Зачем?
П р о к о п. До сельсовета… Вот, с Дусей расписываться поедем.
Д е в у ш к и. Правда, Дуся?.. Поздравляем, поздравляем!
С и д о р Ф о м и ч. Газик?.. Не дам!
П р о к о п. Почему?
С и д о р Ф о м и ч. На «Волгу» садитесь! Лучшая доярка выходит за нашего строителя! Да я на вертолете отправлю! Новый дом для молодоженов построим!
Д у с я. Спасибо, Сидор Фомич!
С и д о р Ф о м и ч. И Галинке с Яковом построим, и Фиске с Кузьмой! Ох, до чего же хорошо бывает на душе, когда вот такие люди оседают навсегда в нашем Синегорье! И до чего обидно, горько, когда…
З о й к а. Сидор Фомич, разве от нас кто уезжает?
С и д о р Ф о м и ч. Вот — Григорий Алексеевич.
Ф р о с я. Григорий Алексеевич?
Д у с я. Это вы точно, Григорий Алексеевич?
Г р и г о р и й. Да, точно.
Д у с я. Но почему? Что случилось?
З о й к а. Сидор Фомич, а вы его не отпускайте!
С и д о р Ф о м и ч. Не могу. Не в моих силах неволить человека.
З о й к а. Разве вам у нас что-нибудь не понравилось, Григорий Алексеевич?
Г р и г о р и й. Все мне понравилось у вас, все. Хорошо мне было работать с вами. Крепко полюбил я ваше Синегорье, ваше раздолье. И работал бы еще, но… лучше все же уехать.
П р о к о п. Да что стряслось, Григорий? Может, тебя кто обидел?
Г р и г о р и й. Никто меня не обижал.
П р о к о п. Нет, ты объясни!
Г р и г о р и й. Ничего объяснять не буду. Как хотите понимайте. Об одном только не думайте, что уезжаю я из-за трудностей. Сами видели, как работал. Словом — давайте попрощаемся и…
Д у с я. Погодите! Сидор Фомич, извините, если я глупость вас спрошу… Правда ли это, что вы в своем плане намечали двадцать свадеб в селе нынче сыграть?
Татьяна быстро уходит из конторы.
С и д о р Ф о м и ч. Я?.. Двадцать свадеб?.. Какая чепуха!
Д у с я. И будто бы вы назначили, кого и на ком…
С и д о р Ф о м и ч (хохочет). Что-о?.. Да кто тебе такое сказал? Ну и уморила! Ну и уморила!
Д у с я (грозно). Зойка!
З о й к а. Сидор Фомич, вы же сами с Зиновием Капитонычем говорили об этом!
С и д о р Ф о м и ч. Когда? Где?
З о й к а. На берегу! Вы не отпирайтесь! Не отпирайтесь! Я все слышала! «В позапрошлом году было семь свадеб, в прошлом — двенадцать, а нынче — непременно двадцать!» Вот что вы говорили! «У меня все по плану! Женим! Женим!» И кулаком даже стучали по колену! Прокопа — на Дусе, Яшку — на Галинке, Кузьму — на Фроське и…
С и д о р Ф о м и ч. Дурочка! Да мы же тогда шутили! Выпивши оба были, вот и чесали языками!.. Мне просто радостно, что у нас в селе часто стали свадьбы играться, вот об этом я и говорил с Капитонычем! И правильно, я буду добиваться, чтоб год от году свадеб было больше! Пусть больше молодежи будет в селе! Надо работу — дадим работу! Негде жить — построим дома!.. Вы только вспомните, что хотели сделать враги с землей русской! В пепел превратить наши села! А мы — вот! Живем! Богатеем! Свадьбы играем!.. Чем это не показатель расцвета нашей жизни?.. Играйте, гармони! Расти и умножайся, советский народ!
Ф р о с я. Значит, в книжке нет никакой записи?
С и д о р Ф о м и ч. Какой записи? Берите все, что есть! Наизнанку выворачивайте председателя! Нет у меня никаких от вас тайн!
Ф р о с я (читает). «Добиться от каждой курицы-несушки по двести пятьдесят яиц в год»… «Со ста гектаров земли — сто центнеров свинины»… А как же я, Сидор Фомич?
С и д о р Ф о м и ч. Есть и про тебя тут запись.
Ф р о с я. Где?
С и д о р Ф о м и ч. «Горе мне с Фроськой! Когда только я из этой лентяйки сделаю настоящую работницу!»
Все хохочут.
Д у с я. Таня!.. Где Таня? (Убегает.)
П р о к о п. Куда ты, Дуся? (Убегает следом.)
Г р и г о р и й. Эх, Сидор Фомич! Еще раз я убедился, какая широкая и добрая у вас душа! Жалко мне с вами расставаться.
С и д о р Ф о м и ч. Так останься!
Г р и г о р и й. Нет. Решено. Я еще зайду сюда. Зиновий Капитоныч, приготовьте мне документы. (Уходит.)
Ф р о с я. Григорий Алексеевич! (Убегает за ним.)
Д у с я (в дверях). Девушки! Разыскивайте везде Таню! Зойка! Галинка!
Девушки убегают.
С и д о р Ф о м и ч. Это что еще за переполох? Куда вы все? Капитоныч, что за чертовщина?..
Берег озера. Т а т ь я н а стоит на откосе, утирает косынкой слезы и шепчет: «Дура я! Дура!..» Услышав голоса, убегает. Быстро входят Г р и г о р и й и Ф р о с я.
Ф р о с я. Григорий Алексеевич! Но почему вы уезжаете? Почему?
Г р и г о р и й. Неужели не понимаешь?
Ф р о с я. Нет!
Г р и г о р и й. Я люблю Таню! Люблю! А она…
Ф р о с я. Таню?
Г р и г о р и й. А она всячески избегает меня! Видимо, я ей неприятен! Так зачем же мне отравлять ей жизнь? Пусть живет и будет счастлива!
Ф р о с я. А как же я?
Г р и г о р и й. Что?
Ф р о с я. Я… я люблю вас.
Г р и г о р и й. Правда?
Ф р о с я. Правда.
Г р и г о р и й. Если это серьезно, то мне очень жаль тебя. Любить и быть нелюбимым — это… это тяжело, Фрося.
Фрося заплакала.
Ну, не надо. Не надо. И хотел бы я тебе помочь, но…
Ф р о с я. Не уезжайте!
Г р и г о р и й. Нет, уеду, Фрося.
Ф р о с я. Но как же я?
Г р и г о р и й. Все пройдет. Помнишь, о чем мы с тобой говорили, когда бродили по этому берегу? Постарайся, Фрося, чтобы тебя уважали в Синегорье, и тогда… тогда тебя обязательно кто-нибудь полюбит. Прощай, Фрося. И будь счастлива! (Уходит.)
Ф р о с я. Григорий Алексеевич! Григорий Алексеевич! (Уходит следом.)
На берегу появляется Д у с я, за ней д е в у ш к и.
Д у с я. Куда же она исчезла?.. Таня! Таня!.. Девушки, крикнем хором!
Д е в у ш к и. Та-ня!
Д у с я. Зойка, ты беги в эту сторону, а мы — сюда!
Разбежались. Вбегает П р о к о п.
П р о к о п. Дуся!.. Что такое с нашими девками приключилось? Куда они бегут как оголтелые?.. Дуся!.. (Тоже убегает.)
Медленно возвращается Ф р о с я.
Фрося. О-ох…
Завлекала, завлекала,
Так и думала, что мой.
Увидала — он с другой,
Я едва дошла домой.
Говорят, после изменушки
И хлеба не едят.
У меня после изменушки
Буханочки летят.
(Уходит.)
Входят С и д о р Ф о м и ч и З и н о в и й К а п и т о н ы ч.
С и д о р Ф о м и ч. Фу-у… Постоим здесь малость. Все смотрю, Капитоныч, на это озеро и думаю: какая красотища зря пропадает!
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Почему зря?
С и д о р Ф о м и ч. А какая от него польза?.. Не развести ли нам тут уток и гусей?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Не следует.
С и д о р Ф о м и ч. Представляешь, десятки тысяч гусей и уток плавают по нашему озеру!
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Не следует, Сидор Фомич.
С и д о р Ф о м и ч. Почему?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Дело новое для нас, незнакомое. А вдруг убыточно оно?
С и д о р Ф о м и ч. Ах, Капитоныч! Вечно тебе канавы да ямы мерещатся! Над копейкой дрожишь, а миллионов не видишь! Тебе бы все в кубышку складывать, а по мне — наоборот! Деньгам нужно давать простор! Деньги, если они употреблены на доброе дело, растут, как снежный ком!.. Эх, Капитоныч, Капитоныч, смотри, покарает тебя жизнь.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Ничего не случится. Я человек осмотрительный.
С и д о р Ф о м и ч. В такую пропасть брякнешься, что и не вылезешь обратно!.. Решено, Капитоныч! Будем строить здесь птичий городок. У меня все по плану! И если я…
З и н о в и й К а п и т о н ы ч (улыбаясь). Ну, не скажи, что все. Бывает, и срывается.
С и д о р Ф о м и ч. Когда это и что у меня срывалось?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. А помнишь, на этом же месте говорил, что по осени, когда хлеба уберем, в Синегорье будет двадцать свадеб.
С и д о р Ф о м и ч. М-да… тут я оплошал. Что верно, то верно. Но завтра будет сразу три свадьбы.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Итого — восемнадцать. Недостает еще двух. А ведь мы, если не забыл, тогда и пари держали…
С и д о р Ф о м и ч. Помню, помню. Как же. И готов держать ответ. (Сбрасывает пиджак.)
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Сидор Фомич!
С и д о р Ф о м и ч. Проспорил. Твоя взяла! (Стаскивает сапоги.)
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Не надо, Сидор Фомич. Мы же тогда шутили.
С и д о р Ф о м и ч. Нет, не шутили.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Мы тогда были выпивши!
С и д о р Ф о м и ч. А какая разница? Трезвый ли, выпивши ли, коль дал слово — держи.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Не надо, Сидор Фомич! Я прошу!
С и д о р Ф о м и ч. Нет, нет. Мое слово твердое.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Вода-то сейчас холодная!
С и д о р Ф о м и ч. Ничего! Это даже хорошо — в такую погоду окунуться!
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. А вдруг утонете? Меня колхозники живьем съедят!
С и д о р Ф о м и ч. Не утону. С этого обрыва я еще мальчонкой нырял. Вот так сложу руки и…
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Сидор Фомич, Христом-богом прошу! Не делайте этого! Дернул же черт меня за язык! Не было у нас никакого спора! Придумал это я!
С и д о р Ф о м и ч. Был, был. (Снял и рубашку.)
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Сидор Фомич, погодите!
С и д о р Ф о м и ч. Что такое?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Вот что… Будет в Синегорье еще одна свадьба.
С и д о р Ф о м и ч. Еще одна?.. По-моему, мы уже всех переженили.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Нет! Будет еще одна!
С и д о р Ф о м и ч. Кто такие?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Я женюсь!
С и д о р Ф о м и ч. Ты?..
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Я!
С и д о р Ф о м и ч. На ком?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. На Алевтине.
С и д о р Ф о м и ч. На Алевтине?.. Ну, поздравляю, поздравляю! Хотя она баба и злоязычная, но ничего, ничего. Авось замужем подобреет. Да и тебя пирогами подкормит. Ах ты, чертушка! Так вот, оказывается, та двадцатая свадьба, которой мне тогда недоставало!
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Ну, одевайтесь, Сидор Фомич, а то еще простынете.
С и д о р Ф о м и ч. Погоди, погоди. Итого получается теперь девятнадцать?.. Все равно я проспорил!
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Да какая разница? Одной больше, одной меньше. Я же не настаиваю!
С и д о р Ф о м и ч. Нет, Капитоныч. Мое слово твердое!
На берег с чемоданом в руке выходит Г р и г о р и й. Остановился, смотрит вокруг.
Г р и г о р и й. Ох, Синегорье, Синегорье… Тяжело мне с тобой прощаться…
С и д о р Ф о м и ч (задержался на самом краю обрыва). Уезжает все же. Жаль.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Сидор Фомич!
Г р и г о р и й (тихо поет).
Надо мной в синеве звезд веселых не счесть,
Не пройти по земле всех путей.
Но скажи-ка ты мне, разве что-нибудь есть
И милее тебя и родней.
Синегорье мое,
Ой, раздолье мое,
Край душистых лугов и полей.
Г о л о с Т а т ь я н ы.
Как мне девичье счастье свое отыскать?
Где ты, суженый мой человек?
Лишь тому я могу свое сердце отдать,
Кто полюбит со мною навек
Синегорье мое,
Ой, раздолье мое,
Край озер и задумчивых рек.
На берег выходит Т а т ь я н а.
Г р и г о р и й. Таня!
Т а т ь я н а. Гриша! (Подбегает к нему.) Вы уезжаете?
Г р и г о р и й. Да, Таня.
Т а т ь я н а. Почему?
Г р и г о р и й. Мне кажется, что в Синегорье есть человек, которому не хочется, чтобы я здесь оставался.
Т а т ь я н а. А если наоборот?
Г р и г о р и й. Я… я люблю того человека, люблю ту девушку, а она избегает меня.
Т а т ь я н а. А если она вас тоже любит?
Г р и г о р и й. Таня!.. (Обнимает и целует Татьяну.)
Вбегает Д у с я с д е в у ш к а м и.
Д у с я. Таня, Таня! Мы узнали от Сидора Фомича, что все это!..
Т а т ь я н а. Не надо, Дуся! Нам все понятно!
Г р и г о р и й. Я остаюсь в Синегорье, девушки.
Д е в у ш к и. Вот хорошо! Поздравляем!..
С и д о р Ф о м и ч (натягивает на себя одежду). Ну, Капитоныч?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч (оробев). Что, Сидор Фомич?
С и д о р Ф о м и ч. В штанах будешь прыгать или как?
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Сидор Фомич, мы же тогда шутили… мы выпивши были.
С и д о р Ф о м и ч. Не знаю. Не знаю.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч. Вода холодная!
С и д о р Ф о м и ч. Я у тебя поблажки не просил. Держи свое слово, иначе люди верить тебе не будут.
З и н о в и й К а п и т о н ы ч (раздевается). Люди увидят…
Вбегает А л е в т и н а.
А л е в т и н а. Девки, не видели ли где моего Капитоныча?
З о й к а. Ой! Смотрите-ка! Капитоныч-то голый!
Капитоныч попятился и свалился с обрыва. Сидор Фомич не успел его удержать.
А л е в т и н а. Ай! Ай! Спасайте его! Спасайте!..
С и д о р Ф о м и ч. Ничего с ним не случится!.. Вот глядите, товарищи, в какую пропасть он свалился! И так будет со всяким, кто не верит в наши планы!