XII ВОЗВРАЩЕНИЕ В КРОТОВЫЙ ТУПИК

В последующие месяцы Тоуд, Крот и Барсук возглавили тихую колонизацию Латберийского Леса. Для проживания были выбраны лучшие места с видом на речку, очень напоминавшую Реку в давние времена, когда, еще не отравленная стоками Города, она привольно текла по своему руслу и вода в ней была чистой-чистой и совершенно прозрачной.

Нельзя сказать, что Барсук совсем уж оправился и стал таким, каким был в лучшие времена в своем Дремучем Лесу. Тем не менее его разумные и дельные советы были частенько слышны в обсуждении самых разных проблем, если, конечно, удавалось убедить старика выбраться из своих новых, весьма комфортабельных покоев, которые Тоуд выстроил ему в глубине леса, на самом живописном берегу Новой Реки.

Сам Тоуд тоже недолго оставался без просторного жилья. Прослышав о том, что в Городе собрались сносить стоявший на окраине средневековый замок бывшего канцлера казначейства и строить на развалинах обувную фабрику, Тоуд приказал разобрать замок камень за камнем, перенести его в целости и сохранности (попутно произведя кое-какой ремонт и некоторые внутренние переделки) в лес и выстроить заново неподалеку от нового дома Барсука.

Целый штат слуг и рабочих был готов во всем помочь и посодействовать Тоуду и Барсуку. Сотрудников по всему Городу подбирали агенты, нанятые Мастером Тоудом. Сам он был слишком занят на работе, где делал весьма заметные успехи, сумев, например, значительно увеличить доходы Тоуда и выгодно разместить неожиданно появившиеся свободные деньги. Разумеется, при такой занятости Мастер Тоуд был нечастым гостем в Латберийском Лесу.

Месяц шел за месяцем, год за годом, и Барсук с Тоудом стали заметно более ворчливыми, склонными скорее поговорить, чем что-то сделать, помечтать, а не рисковать; им нравилось развалиться в уютных креслах в замке у Тоуда и повспоминать о бурном, достойном пера поэта и кисти художника прошлом, а иногда и посудачить о будущем, о котором им теперь явно можно было особо не беспокоиться.

И вот как-то по зиме, окруженный старыми друзьями по Ивовым Рощам и всеми родственниками, старый мудрый Барсук умер — в мире с собой и со всем миром. Похоронили его на латберийском церковном кладбище. Крот и Тоуд произнесли трогательные слова прощания на строгой и полной скорби траурной церемонии. Попрощавшись с усопшим, все бросили по горсти земли на гроб, а Крот с внуком Барсука добавили к земле закатанные в торфяные шарики семена деревьев из Дремучего Леса, заботливо сохраненные в течение всех этих лет Внуком в надежде на то, что когда-нибудь Дремучему Лесу еще предстоит возродиться.

Старел потихоньку и Крот. Ему нравилась эта новая жизнь, нравилось смотреть, как взрослеют и занимают в ней свое место Племянник, Мастер Тоуд и внук Барсука. Когда его спрашивали, он с удовольствием высказывал свое мнение и давал советы; когда же было лучше промолчать, он так и поступал, внимательно следя за тем, как молодежь растет, учится, делает ошибки, исправляет их и снова пытается постичь эту жизнь.

Рад был Крот и тому, что его всегда радушно принимали как в новом доме Барсука (и до, и после смерти почтенного главы семейства), так и в замке Тоуда. Впрочем, сам хозяин в последнее время нечасто бывал дома, пристрастившись на старости лет к туристическим поездкам по Европе. Но, приезжая домой, Тоуд не переставал удивлять не только Крота, но и изредка навещавшего дядюшку Мастера Тоуда своей активностью, задором и ничуть не утихшим желанием и умением веселиться.

Но самой большой радостью для Крота стало то, что он незаметно, как-то вполне естественно стал членом счастливой семьи, которую рискнул создать (и не прогадал на этом) Племянник, женившийся на одной симпатичной Кротихе, проживавшей неподалеку. Крот не мог нарадоваться на Племянника, отважившегося нарушить холостяцкие традиции Ивовых Рощ и не разорвавшего при этом самых теплых отношений со старшим поколением.

Если поначалу супруга Племянника и волновалась по поводу переселения в их дом стареющего дяди, то очень скоро она уже не могла себе представить, как можно жить без этого доброго, ласкового и в то же время надежного Крота, олицетворяющего собой верность традициям и преемственность поколений. Особенно привязались к Кроту дети, а сам он души не чаял в своих внучатых племянниках и племянницах. Не раз и не два застывали Племянник с женой на пороге детской или гостиной, где, сидя на краешке кровати или в кресле у камина, старый Крот снова и снова рассказывал очередную историю о Рэте Водяной Крысе, о мистере Барсуке или мистере Тоуде из Тоуд-Холла.

Раньше Крот и не предполагал, что жизнь может быть такой полной, насыщенной и счастливой, а дом — таким большим, просторным и в то же время уютным и гостеприимным. А уж о том, что семья может быть настолько дружной, неназойливой и любящей, от даже и подумать бы не мог.

Частым гостем в их доме был внук Барсука, которого в этих краях потихоньку стали называть Молодым Барсуком, а то и просто Барсуком, отдавая должное тому, что многие характерные черты деда перешли к нему в полной мере, среди прочих — желание учиться, набирать информацию, стремление обдумывать и анализировать ее. В общем, следовало признать, что Молодой Барсук был не по годам умен.

Непременным спутником их новой жизни (каким, разумеется, был и в старой) стал Портли. Младшее поколение, например дети Племянника, называли его Мистером Выдрой, а при более близком знакомстве — просто Выдрой. К этому времени он стал совсем взрослым, сильным и ловким, как и положено выдре, а пойдя в отца, он к тому же вырос значительно крупнее большинства собратьев.

О судьбе старшего Выдры, отца Портли, ничего не было известно вплоть до того дня, когда два года спустя после смерти Барсука какой-то бродячий торговец забрел в Латберийский Лес и сообщил его жителям, что старого Выдры из Ивовых Рощ больше нет на этом свете. Где и как он провел последние годы, как окончился его земной путь — осталось неизвестным. Лишь один путешественник, приехавший в Латбери с Южного побережья, рассказал, что неоднократно видел выдру, по описанию во всем совпадавшую с мистером Выдрой из Ивовых Рощ, некоторое время ловившую рыбу в укромных бухточках с небольшой, явно речной лодочки, выкрашенной синей и белой краской.

— Лодка Рэтти! — прошептал Крот, услышав эту новость.

Крот не мог сдержать слез: он плакал, переживая горькую потерю — смерть старого друга — и одновременно радуясь, что любимая лодка Рэта провела последние свои годы у такого заботливого и достойного хозяина, как Выдра.

Нет, не забывал Крот старого друга Рэта, да и как он мог забыть того, с кем были связаны лучшие воспоминания его жизни. Между тем за все это время от Рэта не было ни слуху ни духу, и Крот был склонен полагать, что не Рэт забыл его, Реку и Ивы, но судьба распорядилась так, что где-то в дальних морях или в каком-нибудь восточном порту закончились его путешествия, а вместе с ними — и его жизнь.

Крот был реалистом и не ждал невозможного. Единственное, на что он надеялся, так это на то, что уход Рэта был стремителен, безболезнен и — предел мечтаний — восхитителен в своем героизме и лихости. А кроме того, Крот заставлял себя твердо поверить в то, что непоправимое случилось уже после того, как Рэт побывал в большинстве мест, отмеченных в старом атласе, который Крот хранил у себя под кроватью и едва ли не каждый вечер перелистывал перед сном.

Вот почему немалым сюрпризом оказалось для Крота появление в его новом доме конверта, вдоль и поперек испещренного разными почтовыми штемпелями. Случилось это через два года после отъезда Рэта. Поверх всех штемпелей была выведена странная приписка: «Адресат скорее всего скончался; попытаться разыскать его племянника, ориентировочно — в Латберийском Лесу».

Письмо было от Рэта, и отправил он его всего через несколько месяцев после отъезда. Весточка была краткой — все по делу, ни одного лишнего слова:

Дорогой Крот!

Я высадился на Кипре, потеряв Морехода. Он попал в плен к стамбульским пиратам. Сколачиваю экипаж и буду выручать его. У меня все хорошо, надеюсь, что и у тебя тоже.

Твой друг Рэтти.

P. S. Когда сделаю копию своего судового журнала, вышлю тебе, так он будет сохраннее.

Рэт.

Прошло еще три года без единой весточки от Рэта. Копия судового журнала так и не пришла. Потом совершенно неожиданно Крот получил сразу два послания от друга. Один из конвертов был отмечен штампом «Задержано из-за штормов в океане». Первое письмо было отправлено из Аль-Басры в Персидском заливе и сообщало, что Рэт устроился на службу при дворе халифа в должности преподавателя морских наук для восемнадцати юношей — наследников правителя. Во втором, отправленном двумя годами позже, Рэт так же кратко и деловито написал, что он «с трудом избежал жестокой мести неблагодарного халифа и застенков Аль-Басры, а теперь находится в Пенанге, ожидая выплаты обещанной награды за блестяще осуществленное спасение австралийского посланника от галер».

Крот порадовался не только общему тону и настрою писем, но и твердому, уверенному почерку Рэта — каким он писал в молодости. Все говорило за то, что Рэтти действительно нашел свое счастье в авантюрных путешествиях по экзотическим странам.

А потом письма перестали приходить. Душа Крота начинала соглашаться с доводами разума, утверждавшего, что скорее всего писем больше не будет никогда. И Крот был счастлив тем, что последним образом старого друга, оставшимся в его памяти, будет Рэт, спасающий очень важную птицу от каких-то там «галер».

* * *

Нельзя сказать, чтобы Крот сильно сдал за последние годы. Он действительно стал меньше двигаться и суетиться, но спокойствие только пошло ему на пользу, а движения ему по-прежнему хватало. Да, видел он теперь хуже, чем раньше, но все же достаточно хорошо, чтобы полюбоваться пейзажем или порадоваться улыбкам растущих внуков. Слух его тоже утратил былую остроту, но не настолько, чтобы Крота поутру не мог разбудить птичий хор, а сам он не мог восхищаться песенкой козодоя, сидя вместе с Племянником на крыльце, с укутанными пледом ногами и с кружкой горячего чая в руках.

И все же что-то в настроении Крота тревожило Племянника.

— Он стал грустным и молчаливым, даже со мной почти не разговаривает, — пожаловался Племянник своей супруге одним сентябрьским днем. — В конце месяца у него день рождения, и не дело встречать праздник в таком настроении. Я бы хотел выяснить, что с ним, и по возможности помочь ему. Слушай, поговорила бы с ним ты, а? Может быть, тебе он откроет душу?

Супруге Племянника не пришлось долго ждать подходящего момента. На следующее же утро, когда сам Племянник ушел по делам, Кроту принесли письмо. Откуда оно пришло, можно было не спрашивать; достаточно было одного взгляда на египетские почтовые штемпели и переадресовку из Кротового тупика.

Крот вскрывал конверт со странным предчувствием: дело в том, что адрес и его имя были написаны чьим-то незнакомым почерком. Но вложенный в конверт лист был исписан знакомой рукой Рэта, однако — судя по строчкам и буквам — Рэта тяжело больного, страдающего от какого-то жестокого недуга.

Дорогой Крот!

Я подхватил смертельную лихорадку в Каире — совсем как когда-то Мореход. Скорее всего до завтра мне уже не дожить. В последние месяцы мне стало очень не хватать тебя, Реки, наших Ив, и я ужасно захотел вернуться домой. Если я поправлюсь, то непременно так и сделаю, что, впрочем, маловероятно. Пожалуйста, попрощайся от меня с нашими местами, и особенно с Рекой. Посиди на берегу и попытайся поговорить с Нею, как это любил делать я.

Всегда твой Рэтти.

И тогда Крот заплакал. Плакал он горько и долго, изливая все слезы, накопившиеся с тех пор, как Рэтти уехал с берегов Реки.

Он плакал, шмыгал носом и вытирал слезы, потом поговорил о старых добрых временах, а потом немного поел и попил свежезаваренного чаю.

Наконец он вытер последние слезы и сказал:

— Я, наверное, просто старый глупый Крот. В конце концов, все проходит, и все мы не вечны в этом мире.

— Вы вовсе не глупый! — твердо возразила супруга Племянника. — Никому из нас и в голову не придет назвать вас так.

— Подай мне, пожалуйста, пальто, — попросил ее Крот. — Что-то мне захотелось прогуляться вдоль нашей Речки.

— Можно я пойду с вами?

— Я был бы очень рад, если, конечно, у тебя есть время и тебе не скучно со мной.

Крот, благодарный и растроганный, повел невестку к Речке, которая текла в этих местах быстрее, чем старая Река, а вместо ивовых зарослей по ее берегам росли другие — высокие, раскидистые — деревья, листья которых только-только начали окрашиваться в осенние тона.

Он долго стоял у самого берега, глядя в журчащую воду, сжимая в одной лапе прощальное письмо Рэта, а другой опираясь на трость.

— Рэтти умел и любил говорить с нашей Рекой, — вздохнул он, — и частенько повторял, что она может рассказать все, о чем ты ее спросишь. Надо только… только…

— Только что? — спросила его спутница.

— Несколько раз я и сам слышал ее голос, ее беззвучную песню, — почти шепотом сказал он. — Наверняка я уже рассказывал, что это она посоветовала мне настоять на том, чтобы Рэтти уехал. Я послушался ее, послушался. А потом я слышал ее, когда она пела прощальную песню в тот день, когда Рэт уплывал вниз по течению. Но даже тогда…

— Что тогда? — переспросила невестка.

— Даже тогда в голосе Реки, в ее песне не было слышно слов прощания навеки. Наоборот, Река пела мне о счастливом возвращении моего друга, о том, что, наплававшись по морям и чужим странам, он непременно вернется домой живым и здоровым. Я уверен, уверен, что правильно понял ее! И что? Вот смотри, что написано в письме.

Развернув листок, Крот поправил очки и перечитал письмо.

— Нет, все равно я не верю! — не столько слушательнице, сколько самому себе сказал Крот. — Письмо написано полгода назад, и, как бы тяжело ни болел Рэт, я уверен, что он выздоровел, как в свое время Мореход. Река не могла обмануть меня, не могла ошибиться. Я уверен в этом!

Потоптавшись на месте, он вдруг сел на траву у самой кромки воды. Супруга Племянника собиралась уже последовать его примеру, но подошедший Племянник поспешил отвести ее в сторону.

— Давай дадим ему побыть одному, — сказал он. — Пусть он попробует поговорить с Речкой, как это делал Рэт и как это иногда удавалось дяде. Пусть он посидит и постарается снова услышать ее беззвучную песню.

Крот сел, прикрыл глаза, поднял лапы, как обычно делал Рэт, и прислушался к Речке, пытаясь расслышать ее безмолвную песню, в которой поется о судьбах тех, кого она любит.

Долго сидел он так, почти неподвижно, а когда встал и обернулся, в глазах его светилась уже подзабытая решимость и целеустремленность.

— Рэтти, — прошептал он, а затем, стряхнув с себя оцепенение, пояснил: — Он возвращается. Я знаю. Он жив, но ему плохо, очень плохо. Я должен его встретить, должен быть там, дома, когда он вернется.

Племянника не пришлось долго убеждать. Крот, столько раз помогавший друзьям и знакомым в самых рискованных предприятиях, теперь сам нуждался в поддержке, потому что совершить предстоящее путешествие одному ему уже было явно не под силу.

— Договорились, — кивнул Кроту Племянник. — Я все организую, и к твоему дню рождения мы будем на месте.

— К дню рождения! — воскликнул Крот. — Рэт никогда не забывал про этот день. И если он спешит домой, то наверняка приложит все усилия, чтобы не опоздать к очередной годовщине. Я… мне очень нужно быть там вовремя…

* * *

Племянник собрал для разговора Портли, внука Барсука и Мастера Тоуда. На этом совещании было единогласно решено, что вся компания поедет вместе с Кротом туда, где все они жили раньше. Одно путешествие с такими сопровождающими должно было стать для Крота прекрасным подарком на день рождения.

Еще одним подарком к предстоящему празднику оказалось для Крота возвращение после очередной поездки на светские курорты самого Тоуда домой — для тихого отдыха и лечения. И хотя в последнее время Тоуд передвигался по большей части в кресле-каталке, он заверил всех, что примет личное участие в церемонии прощания с уезжающим Кротом.

— Крот, старина! — вопил Тоуд в день отъезда. — Если бы я мог поехать с тобой к нашим Ивам, я бы, конечно, не оставался здесь. Но уж коли я вынужден сидеть дома, то позволь мне каждый день на этой неделе поднимать пару бокалов за твое здоровье! Крот не был в восторге от этой идеи.

— Разве врачи не рекомендовали тебе избегать всяких излишеств, включая и употребление горячительных напитков? — попытался он урезонить друга.

— Ерунда! — отмахнулся тот. — Эти докторишки умеют только набивать карманы за наш счет, давая советы, от следования которым жизнь превращается в жалкое существование. Подумай сам: ну какая связь между моей подагрой и тем, сколько я выпил шампанского или портвейна? Абсолютно никакой! Все мои болезни — от сквозняков, ужасной кухни и безобразного обслуживания в гостиницах, уж я-то знаю. Так что хочешь не хочешь, а выпью я за тебя обязательно, и ровно столько, сколько сочту нужным.

— Что ж, это будет весьма любезно с твоей стороны. Но может быть, все-таки… — Крот попытался найти какие-то другие слова, чтобы повлиять на неисправимого Тоуда.

— Счастливого пути, друг, — сказал ему Тоуд и, привстав в кресле, обнял Крота, чего не делал никогда в жизни. — Уж я-то понимаю, что без тебя ни Кротовый тупик, ни Ивовые Рощи не будут тем веселым, счастливым уголком…

— Тоуд, Тоуд! — Крот был потрясен этими неожиданными трогательными словами. — Нет, нет, я думаю, что скорее всего…

— Хватит молоть всякий вздор! — перебил его Тоуд и грузно опустился в кресло. — Марш в дорогу! А вы, мелюзга, поаккуратнее с ним и повежливее: как-никак, а старина Крот — друг самого Тоуда!

Слезы катились по щекам неунывающего Тоуда. Заплакал и Крот, не ожидавший, что прощание будет таким душераздирающим. Его посадили в лучшую машину Тоуда, он сквозь слезы попрощался с супругой Племянника и с ее детьми, которых считал своими внуками, в последний раз махнул лапой Тоуду, и машина тронулась с места. По пути они заехали за Портли и внуком Барсука, и не успел Крот прийти в себя и понять, что происходит, как автомобиль уже несся полным ходом по дороге, ветер свистел в ушах, а Мастер Тоуд руководил остальными попутчиками в стремлении угадать и предугадать малейшее желание их уважаемого спутника.

— Налейте ему шампанского! — весело и требовательно распорядился Тоуд-младший — точь-в-точь как это сделал бы сам Тоуд.

— Но мне, наверное, не следовало бы… — как всегда, попытался возразить Крот, — хотя ладно, один глоток, не больше.

— Дайте ему сигару! Лучшую — гаванскую!

— Да я же никогда не… Ну ладно, если вы настаиваете, я, пожалуй… но только одну затяжку.

— Дайте ему карту, потому что мы заблудились!

Когда они все-таки добрались до «Шляпы и Башмака», Крота встретили как почетного гостя — этакую заезжую знаменитость — и закатили ему такой шикарный юбилейный ужин, какого он не мог припомнить за всю свою жизнь. Немного придя в себя и успокоившись, Крот даже позволил себе пошутить:

— Слушай, Мастер Тоуд, а ты, оказывается, не так плохо водишь машину. А то, когда мы заблудились, я уж было подумал…

— Нет, правда, у меня лучше получается, чем у Тоуда-старшего? — рассмеялся Мастер Тоуд.

— Ну, хуже, пожалуй, было бы невозможно, а так — очень даже ничего, — вслед за ним рассмеялся и Крот.

Наутро они вновь отправились в путь и остановились на ланч на старой, знакомой им всем ферме, где как-то побывали Крот с Рэтом, а Тоуды ухитрились даже уговорить жену фермера и его дочь предоставить им крышу и стол на время, которое внезапно кончилось, когда вернувшийся из поездки в Город хозяин фермы вышвырнул обоих постояльцев в реку. С тех пор дочь фермера превратилась в солидную матрону, обзавелась детьми, а ее родителей давно уже не было в живых.

Надо было видеть, как радовалась нынешняя хозяйка фермы такой веселой компании гостей и, главное, такому почетному и известному посетителю, каким был для нее сам мистер Kpoт!

Когда автомобиль вновь зарычал мотором и друзья взяли курс на Ивовые Рощи, Мастер Тоуд обернулся к Кроту и сказал:

— Ну вот и все. Осталось совсем немного: каких-то полчаса — и мы будем на месте.

— Не слишком ли быстро мы едем? — поинтересовался известный своей осторожностью Крот.

— Такая уж у меня машина и, разумеется, такой уж я водитель, — пожал плечами Мастер Тоуд, всем своим видом давая понять, что ехать медленно было бы величайшим унижением для него и для его экипажа. — И потом, что… может… сравниться… с…

Зачихав, машина несколько раз вздрогнула и, затихнув, остановилась на обочине. Напоследок где-то в ее глубине раздался приглушенный взрыв и из-под капота вырвалось облако пара.

— Ох уж я устрою скандал в магазине, где мне продали этот тарантас! — рассерженно вздохнул Мастер Тоуд.

Последнюю часть пути им пришлось проделать пешком. Тем не менее они довольно скоро добрались до берега Реки, как раз напротив того места, где некогда располагался Тоуд-Холл. Теперь особняк был превращен в школу для детей из уважаемых семейств, поселившихся в районе, выстроенном на месте Дремучего Леса. Лужайка перед домом была расчерчена под спортивные площадки, а при первом же взгляде на пристань и лодочный сарай становилось ясно, что нынче там расположен школьный гребной клуб.

Наконец впереди показался Железный Мост, у которого компания путешественников разделилась: как бы ни хотел Крот выяснить, нет ли признаков жизни в домике Рэта, еще больше ему хотелось узнать, что стало с Кротовым тупиком и его собственным домом.

— Давайте встретимся здесь, на мосту, завтра в десять часов утра, — предложил Мастер Тоуд. — К тому времени, надеюсь, и машину уже починят.

Так и порешили: Мастер Тоуд, Портли и внук Барсука направились в деревню, где можно было переночевать, а Крот с Племянником с замиранием сердца пошли к Кротовому тупику, гадая о судьбе родного дома.

Старую тропинку сменила новая дорожка, изящно обсаженная кустами живой изгороди. Пройдя по ней до первого поворота, кроты обнаружили на дереве новую табличку-указатель.

Прочитав вывеску, Крот только охнул и прошептал: «Ну и дела!» Удивиться было чему, ибо на табличке аккуратными ровными буквами было черным по белому написано:

КРОТОВЫЙ ТУПИК

Собственность Национального Фонда

Охраны Исторических Монументов

и Памятников Природы.

Сюда, пожалуйста.

(Группы более двадцати посетителей —

только по предварительной договоренности.

Просьба к кучерам и водителям

не загораживать подъезд к музею)

Не веря своим глазам, кроты открыли калитку и прошли внутрь — по заново вымощенной дорожке, огороженной с обеих сторон невысокой железной решеточкой.

— Что ж, по крайней мере сам Кротовый тупик на месте и в сохранности, — констатировал Крот, едва скрывая радость. — Впрочем, не могу сказать, что я в восторге от новой дорожки. Может быть, пойдем там, где всегда ходили раньше?

Найдя место, где недоставало одного из звеньев решетки, Крот с Племянником свернули на старую тропинку, шедшую вдоль речного берега, ту самую, по которой они столько раз возвращались домой на закате после очередного счастливого дня, проведенного с друзьями.

На последнем повороте, после которого тропинка сворачивала в сторону от Реки, Крот предложил немного отдохнуть. Только сейчас, в первый раз за всю поездку, Племянник заметил, что дядя немного подустал. Крот присел на берегу, глядя в текущую воду и прислушиваясь к таким знакомым и почти забытым звукам, раздававшимся в воздухе Ивовых Рощ.

Племянник очень волновался. Он далеко не был уверен в ожидаемом Кротом возвращении Рэта и опасался, что поездка может стать просто последним прощанием с родными местами, что может сказаться на здоровье и общем состоянии дяди.

Разумеется, пейзаж на другом берегу не слишком обрадовал Крота. Невесело ему было глядеть на облагороженную, засеянную ровненькой — казенной — травкой набережную, над которой вместо ив и стены Дремучего Леса поднимались тоненькие, высаженные по линеечке деревца и стриженые кустики, детские площадки, парковые скамейки и павильоны, а за ними — стены и крыши первых домов нового квартала, выстроенного консорциумом его чести господина судьи при активном содействии городских властей.

Но на этом, на его, берегу все было более или менее таким же, как и в былые времена, и это не могло не радовать Крота.

— Будем надеяться, что оставшаяся часть путешествия нас не разочарует, — сказал он Племяннику и попросил: — Помоги мне, пожалуйста, подняться. Что-то у меня лапы затекли, а берег оказался слишком крут.

Поднявшись по склону и выйдя вновь на мощеную дорожку, они с удивлением обнаружили на пути еще одну табличку, уведомлявшую о стоимости дальнейшего прохода для взрослых и детей (до десяти лет), а также рекомендовавшую «при отсутствии смотрителя или его помощницы опустить деньги в кассу и оторвать билет (по одному на каждое лицо)».

— Вообще-то, — заметил Племянник, — я думаю, нам нет необходимости…

— Если у тебя есть мелочь, заплати, пожалуйста, за вход, — попросил Крот. — Судя по всему, кто-то явно поддерживает это место в приличном состоянии, а это, как ты понимаешь, требует определенных затрат.

По-своему Крота даже порадовала мысль, что его дом стал местной достопримечательностью, куда съезжаются гуляющие горожане и даже приходят экскурсии.

Взяв вслед за билетом листок с текстом, посвященным Кротовому тупику, Племянник стал читать вслух:

«Кротовый тупик в течение многих лет являлся резиденцией мистера Крота, близкого друга и доверенного лица всемирно известного спортсмена, путешественника и финансиста мистера Тоуда, проживавшего по соседству в Тоуд-Холле. Эти два джентльмена, а также мистер Барсук из Дремучего Леса, мистер Рэт Водяная Крыса с Берегов Реки и мистер Выдра составили костяк сообщества, получившего известность под именем Прибрежных Жителей, или Обитателей Ивовых Рощ.

Таким образом, посетителям Кротового тупика и Дома Крота предоставляется редкая возможность взглянуть изнутри на жизнь давно распавшегося сообщества, принадлежавшего совсем иному (и, как утверждают многие, значительно лучшему) времени…»

— Похоже, — усмехнулся Крот, — тот, кто писал эти слова, считает, что мистера Крота уже нет в живых.

— Так оно и есть! Он умер и похоронен уже много лет назад!

Столь неожиданным образом в разговор вмешался некий господин в синей морской фуражке с блестящим козырьком, высунувшийся вдруг из окна бывшей спальни Крота.

— Я смотритель, — пояснил человек в фуражке. — Меня зовут мистер Адамс. Добро пожаловать.

Исчезнув из оконного проема, мистер Адамс тотчас же появился в дверях. Он был одет в синюю униформу, безукоризненно отглаженную, на ногах его сверкали начищенные до зеркального блеска ботинки. В руках смотритель держал тряпочку, которой вытирают пыль.

— Всегда рад, когда к нам заходят посетители-кроты, — сказал он. — Настанет день, когда сородичи Крота сумеют по достоинству оценить своего великого собрата, во многом ничуть не уступающего персоне самого мистера Тоуда.

— Ну, я, пожалуй, не стал бы возносить его столь высоко, — возразил Крот, явно польщенный словами смотрителя.

— Это потому, что вы, сэр, скорее всего не знаете всех событий героической жизни мистера Крота. Вы, наверное, только вскользь слышали о нем как о друге Рэта Водяной Крысы (или Рэтти — как мы полагаем, именно так называл Крот друга) или о второстепенном персонаже, время от времени появляющемся в истории блестящей жизни знаменитого мистера Toyда.

— В некотором роде я… — Крот пытался что-то возразить, но смотритель не давал ему и рта раскрыть.

— Если вы пройдете за мной, господа, я покажу вам кое-что занимательное, а тем временем поведаю историю героической жизни мистера Крота и его ничуть не менее героической смерти.

— Героической смерти! — явно возмущенный, воскликнул Племянник, решивший растолковать мистеру Адамсу, кто есть кто; однако Крот остановил его одним движением брови, — казалось, его изрядно позабавила идея послушать историю своей собственной жизни и смерти.

— Прежде чем мы войдем в дом, обратите внимание на маленький садик у входа и вот эту скамейку. Именно на ней любили сидеть, попивая чай, мистер Крот со своим верным другом Рэтом. К сожалению, документальных подтверждений этого факта не сохранилось, и нам приходится основываться на устных свидетельствах предков некоторых окрестных жителей.

Крот тотчас же вспомнил семью кроликов, которым они с Племянником передали ключи от дома.

— Вам удалось сохранить здесь все в прекрасном состоянии, — похвалил смотрителя Крот, к радости которого не только сам садик был в полном порядке, но и его гордость — бюсты королевы Виктории и Гарибальди стояли на своих местах, а клумба под окном и вовсе выглядела так, словно он только вчера последний раз сам поливал ее.

— Мы гордимся исторической точностью нашей экспозиции, — сказал мистер Адаме. — Я уверен, будь мистер Крот жив, он не захотел бы, чтобы его дом перестраивался и модернизировался. Тем не менее кое-какие изменения здесь все же произошли. Вот, например, эта дорожка: раньше ее здесь не было, но в пик сезона у нас бывает столько посетителей, что мы сочли за лучшее направить их поток в единое русло. Сам мистер Крот любил уют и следовал традициям. Истинный джентльмен, он всегда радушно принимал гостей, кем бы они ни были. И теперь, храня память о нем, мы пытаемся поступать точно так же и содержать его дом так, как, по нашему мнению, он вел бы хозяйство сам. А теперь — не хотите ли проследовать за мной внутрь Дома Крота?

Смотритель прошел вперед, а Крот задержался на пороге, чтобы, во-первых, смахнуть с ресниц набежавшую слезу, а во-вторых — бросить еще один взгляд на садик и скамейку, на которой они с Рэтом действительно просидели немало часов за чаем и дружескими беседами.

В доме смотритель провел «гостей» по комнатам. Начав с кухни, он показал им затем гостиную и спальни — все находилось в полном порядке, так, как Крот оставил много лет назад. Лишь кое-где были добавлены отдельные новые детали: запас угля и дров у каминной решетки или же сухие цветы в изголовье старой кровати Крота.

— Мой сын собрал их на берегу Реки, — пояснил смотритель. — Нам показалось, что мистер Крот одобрил бы наш выбор.

— Одобрил бы, я уверен — непременно одобрил бы, — улыбаясь, сказал Крот, вертевшийся на месте и показывавший Племяннику то на одну, то на другую вещь; все вокруг пробуждало в нем новые и новые воспоминания.

— Расскажите нам, пожалуйста, о смерти мистера Крота, если это вас не затруднит, — попросил Крот.

— Вы наверняка слышали об исторической битве за Латберийские угодья, выигранной под предводительством находившегося на передовой мистера Toy да.

— Ну да, разумеется, — кивнул Крот, не будучи уверен в том, что именно ему следует говорить.

— У нас есть веские основания полагать, что мистер Крот был одним из безымянных погибших в том кровавом сражении, одним из тех, кого похоронили потом в братской могиле — врагов и друзей вместе, — сведения о местонахождении которой, увы, безвозвратно утрачены.

— Да, это очень печально, — заметил Крот.

— Именно так, сэр, ибо у меня, как у смотрителя музея, есть немало вопросов, которые я с удовольствием задал бы ему.

— Например? — осведомился Крот.

— Например, я ничего не знаю о том, зачем он поставил у себя в саду бюст Гарибальди.

— Я полагаю, что этот радикально мысливший, свободолюбивый итальянец был кумиром бурной молодости мистера Крота, придерживавшегося в те времена не менее радикальных взглядов, — сказал Крот.

— Интересная теория, — задумчиво заметил смотритель.

— Что еще вам бы хотелось узнать? — спросил Крот, снимая пальто.

— Ну, например, мне бы очень хотелось узнать (хотя, увы, секрет безнадежно утрачен вместе со смертью мистера Крота) рецепт вот этого напитка.

Открыв старый кухонный буфет, смотритель снял с полки пыльную бутылку и с величайшей осторожностью поставил ее на стол.

Крот взял бутылку и осмотрел ее.

— Аккуратнее, сэр! — взмолился мистер Адаме. — Это, по всей видимости, последняя сохранившаяся бутылка знаменитой чернично-сливовой наливки, приготовленной лично мистером Кротом.

— И похоже, одна из самых удачных, — кивнул Крот, принюхиваясь.

— Вы разбираетесь в этих вещах, сэр?

— Я разбираюсь в этом, — искренне сказал Крот, кивнув в сторону бутылки. — Честно говоря, кое-кто утверждает, что лучше меня эта «вещь» не получается ни у кого. Согласен, Племянник?

— Вы сказали — «Племянник»? — шепотом переспросил смотритель, у которого вдруг почему-то закружилась голова.

— У вас найдется листок бумаги и карандаш? — спросил Крот, присаживаясь к столу. — Сейчас я вам напишу рецепт.

Пока Крот аккуратно писал сложный рецепт приготовления своей знаменитой наливки, а Племянник продолжал разглядывать экспозицию музея, смотритель молча переводил взгляд с одного гостя на другого, боясь нарушить тишину и опасаясь даже подумать о том, что вдруг пришло ему в голову.

— Вот, держите, — сказал наконец Крот. — И не верьте, если кто-то станет утверждать, что сюда нужно добавлять миндальный орех. Это неправда. Самое важное — правильно собрать дикие сливы. Во-первых, лучше всего собирать те, что растут по левую руку, если идти отсюда к Реке по старой тропинке, а во-вторых, делать это нужно сразу же после первых осенних заморозков — ни раньше ни позже, тогда они сохраняют в наливке тот самый аромат и цвет. Да и собирать их в это время легче, чем летом. Вот и весь секрет. Может быть, я могу еще чем-нибудь помочь вам?

Смотритель понял, что не сможет прямо сейчас задать этому кроту свой самый важный вопрос; ему казалось, что, спросив прямо, кто такой его гость, он грубо разрушит колдовское очарование этого посетителя и его спутника. Вместо этого мистер Адаме попросил разрешения пригласить своих детей, которым будет полезно и интересно познакомиться со столь знающим гостем и послушать его рассказы, а затем позволил себе задать еще один — последний — вопрос:

— Мне до сих пор не удалось выяснить, и я просто теряюсь в догадках относительно того, как, при каких обстоятельствах мистер Крот впервые повстречал ставшего его лучшим другом Рэта Водяную Крысу. Было ли это здесь, когда деловитый господин Рэт зашел сюда, чтобы попросить хозяина дома помочь снять с мели застрявшую лодку, или же это произошло там, на берегу Реки, где мистер Крот прогуливался в один прекрасный день… Увы, эта тайна остается окутанной мраком.

Наступила тишина; Крот долго-долго пристально смотрел на мистера Адамса. Затем, улыбнувшись, обернулся и сказал:

— Племянник, чует мое сердце, что нам придется задержаться, а значит, вскипятить чайку да затопить камин. А то осенними ночами в тупике бывает весьма прохладно.

Племянник занялся поисками необходимого для приготовления чая и загремел на кухне кастрюлями и тарелками. Сам же Крот встал из-за стола и пересел в свое любимое старое кресло. Смотрителю он предложил сесть в стоявшее рядом второе кресло и сказал:

— Ну что ж, а теперь я расскажу вам о том, как мистер Крот познакомился с Рэтти. Видите ли, дело было весной и он как раз занимался генеральной весенней уборкой. Работа предстояла большая: вымыть и вычистить весь дом. Весна только-только началась, но ее дыхание уже бесповоротно проникало повсюду, даже в самые укромные уголки мрачного чулана. Весна требовала чистоты…

Так Крот начал долгую историю своей первой встречи с Рэтом Водяной Крысой. Тем временем Племянник, затопив камин и заварив чай, подсел к беседующим, а чуть позже тихонько открыл и ту бутылку, которую смотритель бережно хранил столько лет. Ни Племяннику, ни самому Кроту не могло и в голову прийти, что этот эликсир — действительно на редкость удачный — следует хранить как музейный экспонат, а не выпить вечерком в хорошей компании.

В любом случае всегда можно было сделать свежую наливку, тем более что как раз был подходящий сезон. Можно даже сделать запас на долгие-долгие годы, один из которых — Крот был в этом уверен — должен стать таким же радостным и счастливым, как тот, который он считал самым счастливым в своей жизни. Это был год, когда Крот из Кротового тупика познакомился с Рэтом, который представил одинокого отшельника Реке, Ивам и показал дорогу в Дальние Края.

Загрузка...