Глава 8

Придорожный знак «Вы покидаете Хаскервилль» мелькнул и пропал. Дар повернулся к сидевшему рядом с ним верзиле.

— Должно быть, пашешь на важную шишку, коль разъезжаешь на настоящем микроавтобусе!

— Может быть, — лаконично отозвался тот и в дальнейшем не вступал в разговор, как ни пытался его расшевелить Дар.

Вскоре прямо перед машиной выросла скала. Микробус несся на нее, не сворачивая.

Дар обхватил голову руками, чтобы смягчить неминуемый удар, но водитель надавил оранжевую клавишу на пульте.

Куст у гранитного основания взвился вверх по скале, обнажив черный провал замаскированного туннеля. Микробус проскочил внутрь и покатился куда-то вниз по спирали. Так как машина все время поворачивала, Дара отжало к Самми, и это было приятно.

Потом дорога выпрямилась, но Самми так и осталась прижатой к Дару.

Раньше он счел бы это обнадеживающим фактом, но теперь, когда Дар встретил Лону, ему это было почти безразлично.

Машина ворвалась в гигантскую пещеру, залитую зеленоватым светом. Там и сям возвышались какие-то строения. Вернее, целый поселок. Микробус подъехал к паромобильной стоянке.

— Нет, теперь я вижу, что твой босс — настоящая шишка! — сказал Дар верзиле, выбираясь из машины.

— Можешь поговорить с ним сам, — усмехнулся молчаливый водитель, — сейчас он с тобой встретится.

* * *

Панель скользнула в сторону, открыв взгляду просторный кабинет, отделанный дубом и кожей.

— Уваж-граж Дар Мандра и уваж-гражка Самми Байн, — за столом размером в площадку для гольфа сидел в кресле лысый холданец преклонного возраста, — проходите поближе.

Они прошли. Ощущение было такое, будто в спину целились из автоматов, но Дар понимал, что на самом деле их держали на мушке спереди.

— Садитесь! — это была не просьба, а приказ.

Молодые люди сели на заранее подготовленные стулья. И не заподозришь, что эти стулья нельзя было сдвинуть с места.

— Что это, вербовка в ряды подполья? — нервически пошутил Дар, но тут же проглотил язык под свирепым взглядом холданца.

Хозяин кабинета был так непомерно широкоплеч, что производил впечатление атлета. Жесткость чувствовалась не только в мускулатуре лысого, но и в характере. Одет он был в повседневный пиджак, но было очевидно, что этот пиджак сшит у самого модного кутюрье, ногти аккуратно острижены и покрыты бесцветным лаком, а глаза упрятаны за темными контактными линзами.

— Вас доставили в штаб-квартиру Дома.

Дар поежился, и не мудрено: на Вольмаре ходили легенды о межзвездной преступной организации, называемой Домом. На многих обитаемых мирах существовали ее филиалы, именуемые на жаргоне тартарами. Заправлял каждой Квартирой местный босс с почетным в уголовной среде званием Ответственный Квартиросъемщик.

— Прошу прощения, — извиняющимся голосом произнесла Самми, — а с кем мы разговариваем?

— У меня много имен, — важно ответил лысый.

— Нам сгодится любое, — сделал попытку улыбнуться Дар.

— Обращайтесь ко мне как к Сарду, Талвору Сарду. Я — Домуправ.

— Домуправ?! — ахнула Самми. — Крупнейший гангстер современности!!

— Мне не нравится это определение, я, скорее, менеджер по бизнесу. Просто иногда разрешаю себе погорячиться, особенно, когда правительство затягивает решение того или иного вопроса. Согласны со мной?

— Согласен, — промямлил Дар. Насколько он знал, подобная горячность Сарда периодически выливалась в войну, охватывающую сразу десятка полтора миров.

— Но почему вы выбрали для штаб-квартиры эту отдаленную планету? — полюбопытствовала девушка.

— Не такая уж на Холдане глухомань, как это представляется на неискушенный взгляд. Аборигены настолько ценят свой комфорт, что не позволяют полиции вмешиваться в дела Дома. За пределами Хаскервилля закон — это я.

Дар кивнул.

— А закон этот может предоставить вам многое: безопасность, защиту, заработок. А что предложил вам закон Федерата? Арест и, возможно, смерть.

— Арест? Погодите-ка, о чем вы говорите? — запротестовал Дар. — Мы чисты перед законом, зачем полиции преследовать нас?

Какое-то время Сард смотрел на него, будто видел насквозь.

Тишину нарушил Дар.

— Впрочем, допустим, они действительно собирались прихлопнуть нас в баре и арестовать в галерее, но ваши... э... люди вмешались.

— Вы находитесь на Холдане, — сказал Сард, — и этого достаточно. Кто-то из вас двоих телепат и способность читать мысли выглядит угрозой в глазах власть предержащих, — Домуправ откинулся на спинку кресла. — И они правы.

— Я — телепат?! — ошеломленно воскликнул Дар.

— Не корчи из себя оскорбленную невинность, не поможет, — жестко заметил Домуправ. — Именно поэтому наводчик из Бюро имитировал свою гибель, чтобы дать возможность полиции арестовать вас по обвинению в убийстве.

— Нет. Он просто хотел помешать нам доставить на Терру прошение нового губернатора Вольмара.

— Конечно, — медленно сказал супергангстер, — а как же иначе?

— Что требуется от нас взамен за декларированные вами безопасность, защиту и заработок? — спросила вдруг Самми.

Лысина качнулась в ее сторону.

— Ничего особенного: сообщить лишь, что планируют определенные люди. Масса приключений, увлекательные круизы, в том числе и на Терру.

— Дьявольски заманчивое предложение, — облизнула губы Самми. — К сожалению, мы не телепаты.

Контактные линзы вновь уставились на Дара.

— Боюсь, что не могу опровергнуть предыдущего оратора, — подтвердил Дар. — Либо полиция что-то напутала, либо вы.

— Дом никогда ничего не путает, — горделиво обронил Сард. — А охота на вас организована партией лордес.

— Исключение подтверждает правило, — сказала Самми, — это как раз тот самый случай.

— Нехорошо, — сокрушенно покачал головой Домуправ. — Такие молодые, вам бы жить да жить...

— Это почему же? — вскинулся Дар.

— Потому что один из вас, — подался вперед глава преступного мира, — невыявленный телепат. Пока невыявленный. И этот феномен впитал в себя столько информации, что добрая половина моих людей сразу же окажется за решеткой, стоит ему лишь начать «петь» в полицейском управлении.

— Но мы же не телепаты!

— Жаль, — Сард укоризненно покачал лысиной. — У вас нет альтернативы: либо вступаете в организацию, либо покидаете Дом вперед ногами. Можете сообщить о вашем решении через час, а пока подумайте.

Он нажал кнопку.

В дверях возникли силуэты в приталенных костюмах с оттопыренными подмышками.

* * *

Отведенные пленникам апартаменты запирались цифровым замком.

— Вот уж не знал, что ты можешь читать мысли, — Дар плюхнулся на койку.

— А я и представления не имела, что ты — телепат, — огрызнулась Самми. — Может быть, попытаемся спокойно разобраться в ситуации?

— А что тут разбираться, — передернул плечами Дар. — Кто-то распространяет про нас чудовищную ложь. Наверняка это пилот Балабахера.

— Да, похоже. Пожалуй, это объясняет, почему полиция сидела у нас на хвосте.

— Чего не добилась от нас полиция, — почесал Дар за ухом, — доведут до конца жильцы Дома. Чертов Холдан: в городе — одна власть, за городом другая, и у всех на нас зуб! Итак, делать нечего: придется решить две простые проблемы. Первая — выбраться из Дома, вторая — очиститься от подозрений в чтении мыслей.

— Не знаю, как со вторым пунктом, а первый... — Самми задумчиво уставилась в пространство.

Дар с интересом наблюдал за спутницей. Смутная мысль ворочалась у него в мозгу, но когда решение, казалось, уже вылупилось из недр подсознания, Самми улыбнулась и смущенно сказала:

— Почудился какой-то звук, — она помедлила и добавила:

— А сейчас посмотрим...

Она встала, не спеша подошла к двери, присела на корточки и прижалась ухом к замку.

— Чем мне нравится Холдан, так это отсутствием последних технических достижений!

— Что ты...

Самми шикнула, отчего Дар сразу прижал уши, и принялась нажимать на дужку, крутить зубчатые колесики с цифрами на ободке и все время что-то шептала про себя:

— Нет... не сюда... так, правильно... еще чуть-чуть... черт! Ага... так!

С триумфальным возгласом Самми толкнула панель, и та убралась в стену — выход был открыт.

Дар несколько секунд ошалело взирал на слабо освещенную фигуру девушки, удалявшуюся по коридору, потом кинулся за ней.

— Где ты научи...

— Тсс! — она прижала палец ко рту. — Шепотом. В туннелях звук далеко разносится.

Дар приблизил губы к девичьему ушку:

— Где ты научилась этому?

— В Бюро можно развить любые таланты, особенно, когда не терпится хоть одним глазком заглянуть в собственное досье.

Молодые люди на цыпочках крались вдоль туннеля. Дар помнил, что где-то неподалеку надо свернуть налево, но Самми не колебалась ни секунды, она шла и шла вперед, хотя ни зги не было видно. Прошло полчаса, а может, и пять минут. Она резко остановилась, и Дар налетел на девушку. Он принялся было извиняться, но Самми зажала ему рот ладонью, потом убрала руку и прошептала:

— Горизонт чист.

В середине перпендикулярного коридора она вдруг обернулась и стала толкать его в грудь. Они свернули в боковой коридор, прижались к стене и, замерли. В колеблющихся отблесках он заметил, как девушка побледнела.

— А чего было ждать, — жаловался какой-то мужик в выцветшем комбинезоне со свежим шрамом через щеку двум другим, одетым в костюмы с иголочки. — Он же, гад, с ножом был, такое дело.

— Доложишь об инциденте Сарду завтра, — ткнул его в бок один из щеголей, — а пока проспись, Сколопендра.

Справа налево промелькнул блик и голоса затихли.

Беглецы вернулись на прежнее место и побрели снова. И так продолжалось бесконечно. Дара поражала острота слуха спутницы. Дважды они прятались, и оба раза он слышал приближение обитателей Дома, уже находясь в укрытии.

Вдруг девушка зачем-то присела. Молодой человек чуть не перелетел через нее, но чудом удержался на ногах. Что она делала, догадаться было невозможно, но вскоре раздался негромкий, но отчетливый щелчок. Тьму прорезала светлая щель, вырисовались очертания двери. Они вышли под купол ночного многозвездного шатра.

— Ну, ты даешь, — прошептал Дар, — надо же так уметь.

— Еще чего, — фыркнула она, — видел бы ты контору, в которой мне приходилось потеть. Вот там надо было уметь.

Она припустила быстрым шагом и ему пришлось напрячься, чтобы не отстать.

Беглецы обогнули скалу, под которой, очевидно, располагался Дом, и перед ними раскинулась степь. На горизонте маячило мутное пятно света столица Холдана Хаскервилль.

— Совсем как прежде, когда вольмарцы шли по тропе войны. Я — хоть и торговал с ними — все время думал, куда бы спрятаться.

— Значит, тебе игра в прятки не в новинку?

— Главный принцип — избегать дорог и держаться вблизи мест, где можно найти укрытие. И еще: при обнаружении резкого движения кидаешься на землю — опасно это или нет, разберешься потом. Следуй этим правилам и не пропадешь!

Дар бесшумно перепрыгнул через кювет и канул в темноту. Самми покачала головой, хмыкнула и последовала за бывалым.

* * *

Когда небо просветлело, беглецы, пригибаясь, выбрались на окраину Хаскервилля.

— Выпрямись и иди естественно, иначе первый же встреченный сообщит в полицию!

— Да кто в такую рань повстречается?

— Согласна. Так чего же ты сам крадешься?

Они вошли в город, как утомленные любовники после ночных игр на свежем воздухе.

— Куда направимся? — поинтересовался Дар.

— В этом городе я не доверюсь самой захудалой гостинице... Что это?

Он прислушался, но кроме порывов прохладного ветра ничего не услышал.

— Вон там, — Самми направилась к освещенной витрине большого магазина.

После блуждания в лабиринте Дар не собирался оспаривать преимущества ее интуиции.

Они обретались на окраине и было заметно, что хоть дома были большими, краска на них облупилась, да и древесина, из которой они были срублены, далеко не из лучших. По всей видимости, здесь обитала не самая зажиточная часть населения Хаскервилля.

Из магазина выскользнул некто в серой накидке и пошел прочь.

— Мне кажется, нам начинает везти, — сказала Самми.

Теперь Дар понял, что она имеет в виду. Из магазина доносились тихие голоса, прерываемые треньканьем струн и жалобным стоном флейты.

Самми толкнула дверь. По стенам были развешаны декоративные кашпо с вьюнками. Вместо стульев были приспособлены чурбаны, которые стайками обступали пластиковые контейнеры, заменявшие столы. В углу возвышалось какое-то загадочное сооружение, пышущее жаром и дразнящее ноздри ароматом специй. Внутри было полно неспящего народа, все бритые, все в одинаковых серых накидках. Они пили, ели, прислушивались к музыке, которую извлекали из подсобных инструментов трое в таких же серых хламидах.

Дар ощутил, будто вступает в незнакомую деревню на незнакомой планете, население которой может проявить по отношению к тебе гостеприимство, а может и сварить тебя на обед.

— Не волнуйся, Дар, я с тобой, — поддержала его девушка, словно прочитала мысли молодого человека.

Она уверенно подошла к стойке, за которой орудовала девица, похожая как две капли воды на Самми.

— Две чашки, — бросила своему двойнику Самми, а Дар полез в кошелек за гвоздями.

Девица повернулась к сооружению, открыла краник и наполнила пару чашек фырчащей струей. Подавая их Дару и Самми, она доверительно спросила:

— Новенькие?

— Ага, — ответила Самми. — Только что с Вольмара.

При упоминании о родной планете Дара охватила дрожь. Не хватало еще выйти на улицу и проорать: «Берите нас, мы — телепаты!»

К его удивлению, полусонная барменша ожила.

— Тюремная планета? Это там, где притесняют туземцев? Ну-ка, расскажи поподробнее.

— Я тоже послушаю, — к стойке подошел рослый мужчина.

— Вольмар — это интересно.

— Эй, вы действительно оттуда?

Через полминуты беглецов окружила небольшая толпа. Дар молчал, а Самми с упоением излагала свои одиссеи на Вольмаре. Он поражался сжатости и точности ее повествования, уж он бы расцветил свой рассказ парой-тройкой сочных эпизодов с побегами от кровожадных туземцев и зрелищем тайных девичьих плясок в полнолуние.

— Ты хочешь сказать, что это вовсе не тюрьма?

— Зависит от того, с какой стороны взглянуть, — пожала плечами Самми. — Естественно, все тамошние колонисты были осужденными.

— И они совсем не эксплуатируют туземцев? — если судить по рыдающей интонации, спрашивающий был горько разочарован.

— Нет, но вы только послушайте, что они придумали, — и Самми пустилась в пространное изложение образовательной программы Чолли. Дар зачарованно слушал: он и не подозревал, что его босс входит в один ряд с Кириллом и Мефодием* [15], Песталоцци и Яном Каменским* [16].

— Эй, да это похоже на рай, — высказался с энтузиазмом один из хьюмистов.

— Интересно, за какое преступление можно туда попасть? — хихикая, поинтересовался другой.

Чувствовалось, что несмотря на смешки, сообщение Самми заинтересовало ее собратьев по убеждению.

— Не радуйтесь, — Самми подставила чашку для повторной порции, — Бюро Внешних Сношений прислало нового губернатора.

Раздавшиеся стоны согрели душу Дара.

— Подонки всегда норовят плюнуть в чистый родник, — буркнул кто-то невидимый.

— Истеблишмент не выносит инакомыслия.

— Все верно, но Бюро не учло личности Шаклера, — торжествующе провозгласила Самми и прихлебнула из чашки.

Все выжидательно уставились на рассказчицу.

— Документы нового губернатора были случайно потеряны, а к тому времени, когда их нашли, Шаклер с помощью психоанализа перековал его в свою веру, да так успешно, что тот решил подать в отставку. Мы с Даром везем его прошение на Терру, но одному из клевретов губернатора это не понравилось и он всячески вставляет нам палки в колеса.

— Да что он может вам сделать? — выкрикнул сердитый молодой человек, размахивая руками.

Самми кратенько пересказала злоключения, выпавшие на их долю по вине человека с крысиной мордочкой.

— Вот шакалы! — рявкнул все тот же молодой человек, услышав про Дом и его обитателей. — Стоит кому-нибудь затеять доброе дело, как тут же на него обрушиваются власти, полиция и их антипод — уголовный мир! — он был так возмущен, так кипятился, что Дар мысленно обозвал его Самоваром. — Не бойтесь, мы вас спрячем.

Самовар подхватил под руки Самми и Дара и потянул к выходу.

* * *

Самовар привел их в старое здание, которое знавало лучшие времена.

Они поднялись на третий этаж.

— Однажды мне пришлось долго пробыть в этом коридоре, — он подвел посланцев Балабахера к неприметному тупичку возле окна на улицу. — Я случайно обнаружил какие-то письмена и принялся их тереть... — свой рассказ Самовар сопровождал наглядной демонстрацией. — Что-то щелкнуло и...

Что-то щелкнуло и панель отошла в сторону, обнаружив маленький закуток.

— Не знаю, чем занимались прежние домовладельцы, но предполагаю, что в этом тайнике хранили контрабанду на заре освоения Холдана.

Дар вгляделся в темноту.

— А освещение хоть здесь имеется?

— Попробуй пошарить у косяка, вроде должен быть выключатель.

Выключатель нашелся, равно как и свет. Пол был заставлен ящиками вперемешку с какими-то пакетами.

— Ты что, готовился к встрече с нами заранее? — задала вопрос Самми.

— Да так, — засмущался Самовар, — на всякий случай носил понемножку. Провианта должно хватить на неделю. Я понимаю, — извиняющимся тоном сказал он, — что это не номер «люкс», но на первое время сойдет.

— Учитывая в какой переплет мы попали, это целый дворец, — Самми взяла его руки в свои. — Огромное спасибо, даже не знаю, чем отблагодарить!

— Чего там, — покраснел парень, — возможно, и я когда-нибудь окажусь в такой же ситуации.

Он вышел, и панель встала на свое место.

— Надеюсь, ты отдаешь отчет, что нам самостоятельно не выбраться наружу, — сказал после его ухода Дар.

— Но это меньшее из зол, — девушка уселась на ящик. — Мы попросим нашего нового друга известить, когда появится звездолет, и махнем в порт.

— Месяц в этой конуре?!

— В этой конуре или в тюремной камере — у тебя есть выбор, — усмехнулась Самми. — Лично мне по душе конура.

— Не спорю, — Дар вздохнул, устраиваясь на другом ящике. — А я и не подозревал, что твоих единомышленников так много.

— Да, нас много. Обычно мы в меньшинстве, но когда возникают социальные проблемы, альтернативные культуры разрастаются.

— До тех пор, пока общество не выздоровеет?

Самми кивнула:

— Вот уже добрую сотню лет наше число постоянно растет.

— Похоже, я все время поспеваю к концу, — пожаловался Дар.

— И к началу, — ободрила она его. — Не следует забывать, что после конца обязательно наступает начало.

* * *

Чудовище во сне било его по голове. Благодаря громкому стуку в дверь Дар постепенно выкарабкался из болота дремоты. Его озадачило одно: почему Самовар стучит в дверь, ведь он знает, как открывать панель.

Стучавший этого не знал. Следовательно, это не Самовар.

Дар потянулся и ухватил Самми за лодыжку.

— Что случилось? — спросонок пробормотала она.

— Тсс! — Дар закрыл ей рот и указал на дверь.

Она раздраженно повернула голову на шум. Дар ощутимо почувствовал, как настойчивый стук проникает в ее сознание и следует по тому же курсу, что и у Дара.

— Предательство? — прошептал Дар.

— Не может быть, — Самми вскочила. — Я не могу поверить.

Панель стала подниматься.

Дар попытался встать между Самми и входом.

В проеме показался человек.

Взгляду предстали его лицо, плечи, часть груди, колено и бедро на краю кресла. Все остальное было за пределами видимости. Если средний холданец был толст, то этот выглядел просто Пантагрюэлем. Лицо — надувной мяч с четырьмя подбородками, клякса носа над ртом, крошечные глазки изюминки в тесте — смотрели проницательно и живо. Ноги — словно хвостовой плавник кашалота, кресло — как китобоец.

Оно парило сантиметрах в двадцати от пола. Не иначе, как антигравитация. Дару подумалось, что этот человек без кресла обойтись не мог — слишком тучен.

— Привет, — сказал человек-гора. — Меня зовут Майлс Крофт.

— Очень приятно, — Дар почувствовал себя несколько поспокойнее. В конце концов, эта груда мяса не сможет протиснуться в их комнату. — Позвольте мне предположить, вы, наверное, хозяин дома и пришли за квартплатой.

— Вы попали почти в точку, молодой человек, — рот не улыбался, но глаза светились юмором. — Я не вполне домовладелец, поскольку являюсь мэром Хаскервилля.

Дар водворил назад отвисшую челюсть.

— Дела у нас идут лучше, чем я думаю, — высказалась Самми за его спиной. — Значит, хьюмисты сдружились с самим мэром.

— Не совсем, — ирония в голосе Крофта, должно быть, была традиционной. — Не было необходимости сообщать мне, где вы спрятались. Как только я узнал, что вы сбежали от Домуправа, мне стало ясно, что вы вернулись в Хаскервилль, а поскольку присутствующая здесь леди хьюмистка, было логично искать вас в этом районе.

— Ну, хорошо, — сказала Самми, — но откуда вы знаете нас двоих... хотя, постойте, конечно, если это известно полиции, то, стало быть, и вам. Но откуда вам известно, что мы были на Квартире у Сарда?

— У меня свои источники информации.

— Любопытно, — сказал Дар, — каким же образом вам удалось вычислить наше убежище?

— Если кто-то помог вам укрыться, то это наверняка Энтони Марн, неформальный лидер колонии хьюмистов.

— Самовар?

— Похоже, что вы встречались. Тогда я попросту осмотрел здание этаж за этажом, пока не натолкнулся на чересчур короткий коридор, найти же пружину потайной двери было делом голой техники.

Дар стряхнул оцепенение.

— А вы не подумывали о карьере сыщика?

— Частенько, молодой человек. И частенько мне приходится заниматься своим хобби. Должен же мэр быть хоть немного осведомлен о происходящих в его городе событиях.

— Если вам все известно, то почему Дом распоряжается на вашей планете? Да девяносто процентов ваших сограждан должны сидеть за решеткой.

— Вы наблюдательны, молодой человек, — гигантская улыбка утонула в складках плоти. — Попытайтесь сами догадаться, почему. Появление же посторонних грозит изменить мои планы. В интересах правительства и в моих собственных — проследить, чтобы вы убрались с Холдана как можно быстрее.

— Идя сюда, вам следовало позаботиться об охране, — сказала Самми.

— Не вижу необходимости. Я навел справки и один из ваших друзей довольно лестно отозвался о вас.

— Приятно слышать, что о тебе кто-то хорошего мнения, — сказал Дар. — Кто же наш благодетель?

— Мистер Тамбурин. Принимая во внимание все обстоятельства, мне кажется, что лучший способ изъять из оборота неучтенный личностный фактор, это отправить вас путешествовать дальше. Мне вовсе не улыбается иметь на руках два козырных туза.

— Два? — удивилась Самми. — Откуда взялся второй?

— Джентльмен по имени Канис Дестинус, если мне память не изменяет. Вчера утром он появился у меня в кабинете с доверенным письмом секретаря министерства внутренних дел Федерата. Справка для особо недогадливых: секретарь одновременно является лидером партии лордес.

— Не знала, — сказала Самми. — Спасибо за информацию.

— Мистер Дестинус скрытен более, чем кажется на первый взгляд, — задумчиво проговорил Дар.

— Вы так полагаете? Мне казалось, что наоборот — на его лице прямо написана крысиная сущность.

— Надо понимать, мэр, что вы не одобряете действия лордес?

— К делу это не имеет отношения, — Крофт небрежно махнул рукой. — К счастью, подобные обстоятельства требуют от меня, высшего планетарного чиновника, проверки личности заявителя, включая подлинность подписи секретаря. Иногда процесс способен занимать многие недели. Я уведомил мистера Дестинуса, что смогу оказать необходимую помощь лишь на следующей неделе.

— А я что сказал, — подхватил Дар, — вы определенно недолюбливаете партию.

— Как вам угодно. Однако мистер Дестинус счел нужным не дожидаться помощи с моей стороны. По крайней мере, я так полагаю с тех пор, как ко мне в кабинет стали поступать документы, свидетельствующие о присутствии на улицах города полицейских патрулей, не находящихся у меня на службе. Вероятно, мистер Дестинус заручился чьей-то поддержкой.

— То есть, нанял гангстеров на роль блюстителей порядка, — перевел с эзопова языка мэра Дар. — Теперь я вижу, в чем ваши затруднения. Чем дольше мы здесь проторчим, тем дольше просуществует фальшивая полиция, и одному Богу известно, что из этого выйдет.

— Конечно, у меня есть способ сделать так, чтобы Сарду это обошлось в копеечку. Но его нельзя применять до тех пор, пока открыт бездонный кошелек партийного фонда. Но стоит вам отбыть, как вслед за вами исчезнет мистер Дестинус.

— Звучит оптимистично, — согласился Дар, — с вашей точки зрения.

— И с вашей, надо полагать.

— В принципе, мы согласны, — осторожно вставила Самми. — Проблема в том, что нам не все равно куда лететь.

— Молодая леди, куда бы вы ни летели, это ваше личное дело.

— Прекрасная мысль, — одобрил Дар. — К сожалению, попав на корабль, будет трудно переменить курс.

— Кстати, раз уж речь зашла об этом, — сказала Самми, — в течение ближайшего месяца не предвидится ни одного звездолета. Как же вы собираетесь отправить нас?

Крофт тяжело вздохнул.

— Хаскервилль — единственный крупный город на планете. Здесь проживает процентов девяносто населения. Занимая должность мэра, я фактически являюсь губернатором планеты. Таким образом, в мое распоряжение поступило устаревшее оборудование различных правительственных служб Федерата. В частности, небольшая эскадра разведывательных кораблей. Я договорился с мистером Тамбурином о продаже ему одного из них.

— И он заплатил?! — воскликнул Дар. — И во сколько же ему это стало?

— Вас поразит, насколько дешево обошлось ему списанное оборудование, — улыбнулся Крофт.

— Надо полагать, что после этой мелочной сделки у него кое-что осталось про запас, — Самми поглядела на мэра, иронически улыбаясь, — и мы можем напроситься барду в спутники.

— Эй, погоди! — Дар схватил ее за руку. — О чем ты говоришь? Мы не можем доверять никому.

— Почему?

— Ты спрашиваешь, почему?! — Дар чуть не подавился от возмущения. — Мы же объявлены на Холдане преступниками, а Крофт представляет закон.

— Правильно, закон. Если мэр говорит, что отпускает нас, значит, мы свободны.

— Но...

— Послушай, Дар, — раздраженно сказала Самми. — Я прекрасно разбираюсь в людях. Ты хоть раз видел, чтобы я ошиблась?

Дар хотел ответить, но замялся.

— Включая тебя, — добила его Самми.

— Ладно, — капитулировал Дар. — Когда наш следующий автобус?

* * *

Имея на борту Крофта, трудно было представить, что антигравитационное кресло способно поднять еще кого-нибудь. Тем не менее Дар вместе с Самми уселись на подлокотниках, словно дети в объятьях папаши, и поплыли по опустевшим улочкам Хаскервилля.

Спустя какое-то время Дар нарушил затянувшееся молчание.

— Сдается мне, что ваша планета состоит из рэкетиров и мошенников примерно в равной пропорции.

— Чрезмерно упрощено, — сказал Крофт, — но, по-своему, справедливо.

— А у вас имеются все предпосылки для сбалансированного общества.

— Да, кое-какой потенциал наработан.

— Как вам удается уберечь сограждан от тлетворного влияния Дома?

— Да будет вам, молодой человек. Вы приписываете мне слишком большое влияние. Даже преступнику ясно, что нельзя резать курицу, несущую золотые яйца.

— Я много читал о преступном мире, — заметил Дар, — и ваш вывод вовсе не вытекает из того, о чем там было написано. В прежние времена даже организованных преступников совсем не заботило, кого они калечат или убивают. Им важнее всего, чтобы прибыль постоянно росла.

— Да, но в те времена у них было неограниченное число куриц.

— Что-то не верится, что у Дома хватает ума грамотно рассуждать.

Крофт улыбнулся, позабавленный высказыванием Дара.

— Возможно, я имею какое-то влияние в определенных кругах. К тому же, имея в распоряжении даже ограниченный штат, можно изыскать способ сделать невыгодными некоторые операции.

— Итак, на Холдане два антагонистических общества, уравновешивающих друг друга, и если я правильно вас понял, именно в их противопоставлении кроется потенциал для возникновения единого общества.

— Конечно. По крайней мере, это тоже способ погружения в декаданс.

* * *

Космопорт окружала ограда из деревянных жердей. При приближении Крофта воротца открылись, и кресло поплыло над испещренным работающими дюзами полотном космодрома. Двухэтажное здание таможни казалось игрушечным на фоне этого необозримого пространства, которое перечеркивал лишь крохотный серебристый блик — сверхсветовой звездолет-разведчик. Не паром, как на Вольмаре, а самый настоящий корабль, способный путешествовать от планеты к планете, от звезды к звезде.

При их приближении в открытом люке появилась тень.

— Ты нашел их? Молодец, старина! — Уайти энергично затряс руку Крофта.

— А ты сомневался в моих способностях?

— Ничуть! Просто минуты тянулись как часы.

В люке появилась монашеская хламида, и от аккуратного кружка лысины отразился солнечный луч.

— Добро пожаловать, путешественники, — поприветствовал друзей отец Марко. — Заходите и рассказывайте о своих приключениях. Времени хватит. Нам лететь семьдесят пять световых лет.

Но Дар уже не слушал, его вниманием завладела изящная фигурка, возникшая рядом со священником.

— Рады вас видеть, отче, — Самми спрыгнула с подлокотника, — но вы-то здесь зачем?

— Кому-то же нужно приглядывать за вашими душами, — отшутился священник.

Дар был зачарован, вопреки ожиданиям Лона не сводила с него глаз. Ему трудно было понять, восхищалась она или негодовала. Но так или иначе он стал объектом ее внимания.

Самми уже из корабля помахала мэру на прощание. Крофт покачал рукой.

Задраивая люк, Уайти не преминул прокомментировать:

— Никогда не повредит завести приятеля среди высокопоставленных лиц.

— Это уж точно, — согласилась Самми.

— Я рад, что вы с нами.

— Но ведь это вас не касалось, Уайти, — Самми никак не могла привыкнуть к расширению компании, в которой им с Даром отныне придемся путешествовать.

— Теперь касается, — Уайти занял ближайшее кресло. — Жить становилось все скучнее и скучнее, но вы двое нас здорово взбодрили.

— Но вы же собирались на окраинные миры, а нам необходимо на Терру.

— Значит, нам тоже необходимо в метрополию, — ухмыльнулся Уайти. — Хочу полюбоваться, как вы разворошите этот поганый муравейник, к тому же надо повидаться с моим издателем. В последнее время что-то трудновато стало с финансами.

Дар виновато потупился, а Уайти огляделся и громко поинтересовался, кому вести это корыто.

— Кому, как ни мне, — Лона изящно устроилась в пилотском кресле.

— Я сажусь на рацию, — Самми скользнула в соседнее кресло.

— Нарекаю нашу колымагу «Лучом надежды», — объявил Уайти.

— «Луч надежды» диспетчеру, — заговорила в микрофон Самми: — Готовы к старту, наша цель — Солнце.

— Э... повторите, пожалуйста, «Луч надежды», — диспетчер был потрясен.

— Просим разрешения на старт.

— Разрешение на... одну минуточку... эй, «Луч надежды», — что-то взвизгнуло и рация замолчала.

— Похоже, мы их здорово удивили, — сказал Дар Уайти.

— Одним удивлением они не отделались, — нахмурился тот. — Кто же до них добрался?

— Отгадай с трех раз! — съязвил Дар, но его перебила Самми.

— Это на два раза больше, чем нужно, — она снова взялась за микрофон.

— «Луч надежды» вызывает диспетчерскую Холдана. Почему задержка?

— Э... «Луч надежды», — замялся диспетчер. — Кажется, вы забыли представить документы на обоснование вашей баллистической траектории.

— Что?! — рявкнул Уайти. — Вы думаете, мы собрались на пикник по соседству?

— «Луч надежды» диспетчеру, — гневно заговорила Самми в микрофон. — Если не ошибаюсь, с тех пор как появились сверхсветовые звездолеты, такое понятие, как баллистическая траектория, кануло в Лету.

— Мы хотели бы удостовериться, что ваш курс не помешает движению в околопланетном пространстве.

— Какому движению?! Небо чисто, как оправдательный приговор!

— В качестве владельца корабля, — рявкнул Уайти, наклоняясь к микрофону, — я приказываю тебе, пилот, стартовать немедля!

— Слушаюсь, дедуля.

После этого разговаривать стало невозможно — ускорение вдавило всех в противоперогрузочные спинки кресел. Потом оно ослабло, а стена превратилась в палубу. Лона развернулась в кресле и улыбнулась.

— Мы в космосе. Советую всем оставаться на своих местах. Минут через двадцать войдем в точку перегиба.

— Фу, едва успели, — сказала Самми. — Вы помните, как взвизгнула рация. Это был Дестинус.

— Дестинус? — так и подскочил отец Марко. — Канис Дестинус?!

— Да, кажется, так его зовут, — повернулась к священнику Самми. — А вы с ним знакомы?

— Более того, мы родственники, — отозвался отец Марко неожиданно грустным голосом. — Он мой сводный брат по отцу.

— Интересно, — Уайти бросил косой взгляд в сторону священника, — вы находились на одной планете и даже привет друг дружке не передали.

— Я уверен, что он знал, где я. Но в виду определенных обстоятельств ему не хотелось повидаться со мной.

— Не сказать, что он слишком сентиментален.

— По меньшей мере. Я не видел брата с тех пор, как поступил в семинарию. Ему не понравился мой выбор. Счел, что я чересчур радикален, — отец Марко повернулся к Самми. — Это он источник ваших неприятностей?

— Да, Дестинус охотится за нами, — подтвердила Самми. — Видимо, он работает на партию.

— Бедный Канис, — покачал головой отец Марко. — Мы знали, что он попал в плохую компанию, работая в правительстве, но чтобы докатиться до такого... — он хлопнул по колену и выпрямился. — Что ж, значит, я поступил правильно, присоединившись к вам.

— Это еще почему? — удивился Дар. — Неужели сводный брат играет в вашей жизни такую большую роль?

— Да, — кивнул священник. — Можно назвать это внутрисемейным делом. Я постараюсь возместить ущерб, который нанес вам Дестинус.

— Не будьте слишком суровы, — Дар повернулся к Самми. — Ведь он же не по своей воле. Дестинус выполняет задание своих боссов. Травлю телепатов организовала партия.

— Не будь так самоуверен, — Самми состроила гримасу. — Ты всерьез считаешь, что политиканы верят в подобную чушь?

— Да. Как же еще? Нас самих чуть было не поймали.

— Глупый, — улыбнулась Самми, — это просто подходящий предлог перехватить письмо с отставкой Балабахера.

— Ерунда. Вольмар у черта на куличках, кому он нужен?

— Правой руке нового губернатора. Кроме того, хотя существуют планы отсечь отдаленные планета от коммерции, мысль о независимом губернаторе не по душе лидерам партии лордес.

— Согласен, — признал правоту Самми Дар. — А почему ты не опасаешься Крофта?

— Про это, парень, я тебе объясню, — ухмыльнулся Уайти, закидывая руки за голову. — Крофт всегда был самостоятельным негодяем. Ему на все наплевать.

— Эй, — окликнула всех Лона, — подтяните ремни. Скоро точка перегиба, — она нахмурилась и вдруг подалась к экрану. — Странно, это пятнышко не иначе как еще один корабль, стартующий с Холдана.

— Действительно, странно, — подхватил Дар. — Если я правильно понял, четыре недели не должно быть никаких звездолетов — карантин.

— Ты хочешь сказать... — начала Самми, но тут корабль нырнул в подпространство и реальность на какой-то миг потеряла свою осмысленность.

Загрузка...