Ни один из двух мужчин, вошедших в дом, не был красив. Тот, что пониже был лысеющим, с пухлыми руками, на которых было три массивных золотых кольца. Его костюм не был сшит на заказ, но куплен в дорогом магазине. Глаза были бледно-бледно-синими, почти такие же светлые, как глаза волка Сэмюэля.
Сходство заставило меня захотеть понравиться. Он стоял почти застенчиво, когда другой мужчина обнял Эмбер.
— Привет, конфетка, — сказал муж Эмбер и, к моему удивлению, его голос звучал открыто и искренне.
— Спасибо за организацию ужина для нас в такой короткий срок.
Корбан Вортан был поразителен, а не красив. Его нос был слишком длинным для широкого лица. Глаза были темными, широко расставленными и улыбчивыми. Было что-то твердое и обнадеживающее в нем. Он имел вид человека, которого бы вы хотели видеть рядом в зале суда. Когда он посмотрел на меня, то кратко нахмурился, словно пытаясь разобраться, кем я была.
— Вы должно быть Мерседес Томпсон, — сказал он, протягивая мне руку.
У него было хорошее рукопожатие, рукопожатие политика — твердое и сухое.
— Зови меня Мерси, — сказала я. — Все так делают.
Он кивнул. — Мерси, это — мой друг и клиент Джим Блэквуд. Джим — Мерси Томпсон, подруга моей жены, которая решила нас навестить на этой неделе
Джим разговаривал с Эмбер и заняло лишь мгновение, чтобы он обратил свое внимание обратно на Корбана и меня.
Джим Блэквуд. Джеймс Блэквуд. Сколько Джеймсов Блэквудов было в Спокане, задалась я вопросом в немой панике. Пять или шесть? Но я знала, хотя сильный одеколон, который он носил, препятствовал мне чуять вампира — Я знала, что вряд ли мне сегодня повезет.
Он должен подумать, что я пахну так, словно у меня есть собаки, Бран заверил меня. И даже если он этого не сделает, даже если он знает то, кто я — я просто гостья. Он не может обижаться на это, правильно?
Я хорошо знала. Вампиры могли обидеться на все, что угодно.
— Мистер Блеквуд, — я поприветствовала его, когда он отвернулся от Эмбер. Пусть все будет просто. Я не знаю, могут ли вампиры чувствовать ложь, как волки, но я не собиралась говорить, — Очень приятно с вами познакомиться, — или нечто подобное, когда хотела быть за сотни миль отсюда.
Я сделала все возможное, чтобы сохранить на лице социальную улыбку в то время, как глупые мысли начали накапливаться. Как он собирается поесть с нами? Вампиры не едят. Не то, чтобы я когда-либо видела. Каковы были возможности разоблачения вампира, и не был ли это очередной заговор Марсилии?
Блэквуд не походил на вампира, который выполнит чьи-либо указания.
— Зови меня Джим, — сказал он мне, с ноткой британского акцента в голосе. — Мне жаль вторгаться в твой визит, но у нас были неотложные дела во второй половине дня, а Корбан настоял на том, чтобы привести меня в дом.
Его круглое лицо было веселым, а в рукопожатии чувствовалось гораздо больше практики, чем у Корбана. Если бы у меня не состоялся небольшой разговор с Браном, я бы никогда и не догадалась, кем он был.
— Теперь пойдем ужинать? — предложила Эмбер, в спокойствии и под контролем сейчас, когда приготовления были завершены.
— Все готово, и не станет лучше, если будет стоять без дела. Боюсь, он получился простым.
Простым был перечный стейк с рисом и салатами, свежими булочками, в сопровождении с домашним яблочным пирогом.
Так или иначе, еда исчезла из тарелки вампира. Я не видела, как он ест или касается своей тарелки, хотя продолжала посматривать на нее одним глазком с болезненным увлечением. Может быть, небольшая надежда. Если бы я увидела, как хотя бы один кусок вошел в его рот, то я бы, возможно, считала его лишь тем, кем он хотел казаться.
Я молчала, а мужчины говорили в основном о бизнесе и контрактах на своем языке и (401(k)s) — и я была очень рада оставаться незамеченной. Эмбер вставляла предложения здесь и там, как раз, чтобы поддержать разговор. Я слышала, как Чад крадется в столовую и на кухню. Через некоторое время он остановился.
— Очень хорошая еда, как всегда, — сказал Эмбер вампир. — От красивого, обаятельного и прекрасного повара. Как я постоянно говорю Корбану, я собираюсь украсть тебя на днях. — Я почувствовала, как холод спустился по моему позвоночнику, он не лгал, но Корбан и Эмбер просто смеялась, как будто это старая шутка. Именно тогда, он посмотрел на меня. — Ты была ужасно тиха этим вечером. Корбан говорит, ты училась в колледже с Эмбер и ты из Кенневика.
Чем ты там занимаешься?
— Я исправляю вещи, — пробормотала я своей тарелке.
— Вещи? — Он казался заинтригованным, полная противоположность тому, на что я надеялась.
— Автомобили. Знакомьтесь Мерседес механик фольксвагенов, — сказала Эмбер с намеком на остроту, которая была ее торговой маркой в былые времена. — Но, держу пари, я до сих пор могу попробовать отыскать связь с королевскими семьями Европы или с немецкой овчаркой Гитлера. — Она улыбнулась Джеймсу Блэквуду, Монстру, тому, кто сохранял свою территорию свободной от вампиров или чего бы то ни было еще, что могло бы бросить ему вызов. Койот не был бы большой проблемой.
Эмбер болтала… почти нервно. Возможно она думала, что я подпрыгну и скажу ценному клиенту ее мужа, что они привели меня, чтобы поймать призрака. Она бы не стала волноваться по этому поводу, если бы знала кто он. — Из-за ее происхождения, ты бы мог подумать, что она — на половину индеец племени «черноногих» … или даже одна из их племени? … Во всяком случае, она никогда не изучала историю коренных американцев, только европейскую.
— Мне не нравится предаваться трагедии, — сказала я ей, отчаянно пытаясь казаться неинтересной. И именно в этом и заключается история коренных американцев, главным образом. Но теперь я просто ремонтирую автомобили.
— Блонди, — сказал Корбан. — так звали собаку.
— Кто-то сказал мне, что она была названа в честь комиксов Блонди, — добавила я. Это предположение привело к множеству споров среди нацистских любителей пустяков, я знала. Я надеялась, что разговор перейдет к Гитлеру. Он был мертв и не может сделать больше вреда, в отличие от мертвого человека в комнате.
— Ты коренная американка? — спросил вампир. Он пытался поймать мой взгляд?
Я прекрасно умела избегать пристального взгляда других людей, словно не нарочно — полезный навык среди волков. Я посмотрела на его челюсти, и сказала, — На половину. По отцу. Хотя, я никогда не знала его.
Он покачал головой. — Я очень сожалею.
— Старые новости, — сказала я. Решив, что если Гитлер не в состоянии отвлечь его от меня, возможно, сможет бизнес. Это всегда срабатывало с моим отчимом. — Я так понимаю, Корбан благополучно защищает вашу компанию от судов?
— Он очень хорош в своей работе, — сказал вампир с приятной и притягательной улыбкой. — С ним около меня Отрасли промышленности Блэквуда останутся на плаву в течение еще нескольких месяцев, а?
Корбан сердечно и искренне рассмеялся. — О, я думаю, что несколько месяцев как минимум.
— Чтобы заработать денег, — сказала Эмбер, подняв свой бокал. — Достаточно много.
Я сделала вид, что потягиваю вино с остальными и была уверена, что моя идея зарабатывания денег была на несколько порядков меньше, чем у них.
Он наконец уехал, и это оказалось не столь ужасно, как я боялась. Монстр был очарователен и, я надеялась, не осознал, что я была чем-то кроме «не очень интересного» механика фольксвагенов. За исключением того одного момента, я главным образом избежала внимания.
Почти в эйфории от моего недавнего спасения, я не волновалась о призраках вообще, в то время как, переодевалась. Затем я вернулась вниз, чтобы помочь Эмбер с уборкой.
Должно быть, она волновалась приблизительно так же, потому что была почти столь же легкомысленной, как и я. У нас был импровизированный водный бой в кухне, который закончился в ничью, когда ее муж заглянул в дверной проем, чтобы узнать, что за шум, и чуть не получил губкой в лицо за беспокойство.
Благоразумие предполагало, что избежав обнаружения один раз, я должна отправиться домой утром. Но Эмбер была немного пьяна, так что я решила, что разговор может подождать. С чистой посудой, во влажной и мыльной одежде, я оставила Эмбер в кухне, в объятиях мужа.
Открыв дверь спальни, я нашла Чада по середине своей кровати, он сидел скрестив руки на груди. С порога я почувствовала запах его страха.
Я закрыла за собой дверь и окинула взглядом комнату. «Призрак»? — спросила я одними губами.
Он тоже оглядел комнату, потом покачал головой.
— Не здесь? В твоей комнате?
Он осторожно кивнул мне.
— Тогда пойдем в твою комнату.
Ужас исходил из каждой его поры, но он соскользнул с кровати и последовал за мной в свою комнату: храбрый парень. Он открыл дверь своей спальни осторожно, а потом толкнул ее, стараясь удержаться на ногах в коридоре.
— Я предполагаю, что ты обычно не держишь тот книжный шкаф на полу лицом вниз, — сказала я ему.
Он посмотрел на меня не одобряющим взглядом, но потерял часть своего страха.
Я пожала плечами. — Эй, у моего друга есть дочь — друг было таким несоответствующим словом — и у меня была пара младших сестер. Ни кто из них не содержит свою комнату в чистоте. Я должна была спросить.
За исключением книжного шкафа, было трудно сказать, какая часть беспорядка была нормальной средой обитания мальчика и сколько вызвал призрак. Но книжный шкаф, один из тех полуразмерных вещей, которые родители ставят в комнатах детей, было легко исправить. Я протиснулась мимо Чада в комнату. Книжный шкаф был еще легче, чем я думала.
Когда я начала раскладывать его книги, он опустился на колени рядом со мной и помог. Он прочитал всего понемногу, что, я думаю, стал бы читать и не полностью ограниченный положением ребенок: Парк юрского периода, Интервью с вампиром, и Лавкрафт находились рядом с Гарри Поттер и Наруто Манга в числе от одного до пятнадцати. Мы работали в течение приблизительно двадцати минут, чтобы поместить все на свои места, и к тому времени, когда мы закончили, он уже не боялся.
Однако, я могла ощущать его запах. Он наблюдал за нами.
Я потерла руки и огляделась — Ты обычно сохраняешь свою комнату опрятной, малыш?
Он серьезно кивнул.
Я покачала головой. — Тебе нужна помощь. Также, как и твоей маме. Моя младшая сестра держала окаменевшие обеды под кроватью, для пыльных кроликов, которых она там воспитывала.
Я сложила игру в аккуратную стопку. — Не хочешь сыграть в Морской бой? — Я не оставлю его одного тут с этой штукой.
Чад вооружился блокнотом, и мы пошли на войну. Исторически сложилось так, войны часто используются, как отвлечение внимания на проблемы у себя дома.
Мы оба лежали на животе на полу лицом друг к другу и стреляли из ракет. Позвонил Адам, и я сказала ему, что он должен подождать — битвы должны быть в приоритете перед романтикой. Он засмеялся, пожелал мне спокойной ночи и удачи, как тот старый военный корреспондент.
Двухточечные лодки Чада были чертовски хорошо спрятаны, и он уничтожил мой флот, в то время как я охотилась на него бесплодно.
— Ох! — Я плакала с чувством. — Ты потопил мой линкор!
Лицо Чада осветилось смехом, и кто-то постучал в дверь. Я предположила, что не должна была произвести много шума, так как Чад не мог слышать меня в любом случае.
— Входите, — сказала я. Прочитав по моим губам, Чад вдруг посмотрел на меня с ужасом, и я протянула руку, похлопав его по плечу.
Дверь распахнулась, и я развернулась в пол-оборота, оглянувшись к своим ногам, как бы посмотреть, кто это. Большинству людей, пришлось бы посмотреть, поэтому я так и поступила, но я слышала, что он идет — и Эмбер в своей жизни никогда не подкрадывалась рассердившись. Топала, да. Подкрадывалась, нет. Поверьте мне-любой хищник знает разницу.
— Разве уже не пора спать? — сказал Корбан. Он был одет в потную и старую футболку с логотипом «Сиэтл Сихокс». Его волосы были растрепаны, словно он был в постели. Я предположила, что разбудила его.
— Нет, — сказала я ему. — Мы играем в игры и ждем пока призрак себя обнаружит. Хочешь присоединиться к нам?
— Призраков не существует, — сказал он своему сыну, вслух и знаками.
Я начал любить Корбана за обедом, он походил на приличного парня. Но сейчас он вел себя как хулиган.
Я повернулась, пока не оказалась к нему лицом. — Неужели?
Он нахмурившись посмотрел на меня. — Не существует таких вещей, как призраки. Я рад, что ты приехала, и посетила нас, но я не одобряю поощрение всякой ерунды. Если ты скажешь ему, что здесь никого нет, он поверит тебе. У Чада и без того достаточно тех, кто и без повода считает его сумасшедшим. — Он продолжал подавать знаки, хотя говорил со мной. Я не знала, что он рассчитывал на то, что я приеду и просто скажу Эмбер и Чаду об отсутствии призраков.
— Он чертовски хороший флотоводец, — сказала я Корбану. — И я думаю, что он слишком умен, чтобы выдумывать призраков.
Он передал знаком мой ответ, тоже. Затем он сказал, — Он просто хочет внимания.
— Ему хватает внимания, — сказала я. — Он хочет перестать бояться, чего-то, что он не может видеть и слышать, и что устраивает беспорядок в его комнате. Я думала, ты тот, кто предложил, чтобы я приехала проверить это. Зачем ты это сделал если не веришь в призраков?
Раздался громкий хлопок, поскольку автомобиль, находящийся на вершине комода Чада, слетел вниз в попытке самоубийства, перелетел три фута через комнату, ударился о книжный шкаф, и упал на пол. Я наблюдала как он катался взад и вперед, слегка, краем глаза в течение последних пятнадцати минут, поэтому не подпрыгнула от неожиданности.
Чад не мог этого услышать, так что и он не подпрыгнул. Но Корбан сделал это.
Я встала и подняла машинку. — Можешь сделать это снова? — спросила я, поставив машинку обратно на шкаф.
Я опустилась на колени рядом с Чадом и посмотрела на него, чтобы он мог увидеть мой рот. — Это заставило упасть машинку. Мы сейчас все посмотрим и увидим, сможет ли оно это сделать снова.
Подавленный падением автомобиля, Корбан сел рядом с Чадом и положил руку ему на плечо, и мы все наблюдали, как машинка медленно поворачивается на месте, затем падает за шкаф.
Тогда книжный шкаф упал на пол вниз лицом, поверх пластмассового океанского флота Чада. Я мельком увидела кого-то стоящего там, с поднятыми вверх руками, затем ничего — и сладко-соленый запах крови, который я чувствовала, как только зашла в комнату, исчез.
Я осталась там, где была, в то время как Корбан проверил книжный шкаф и автомобиль на предмет устройств или цепей или чего бы то ни было еще. Наконец, он снова посмотрел на Чада.
— Ты сможешь спать здесь?
— Он ушел, — сказала я им обоим, и Корбан обязал меня показать это знаком.
Чад кивнул, и его руки взлетели. Когда он закончил, Корбан усмехнулся. — Я думаю, что это верно. — Он посмотрел на меня. — Он сказал мне, что призрак еще не убил его.
Корбан поднял книжный шкаф в вертикальное положение снова, и я посмотрела на разбросанные в беспорядке книги и части от игры.
Я ждала, пока Чад не проследил мой путь. Тогда я указала на его эсминец с двумя отверстиями, явно видимого, окруженного белыми, бесполезными ракетными ориентирами. — Так вот где ты спрятал его, ты маленький подхалим.
Он усмехнулся. Не полноценной улыбкой, но достаточной для того, чтобы я знала, что он будет в порядке. Крепкий малыш.
Я оставила их своим мужественным ночным ритуалам и вернулась в свою комнату, отложив все мысли о возвращении домой завтра. Я не собиралась оставлять Чада с призраком. Я до сих пор понятия не имела, как избавиться от него, но, возможно, я могла бы помочь ему жить с ним вместо этого. Он был уже на полпути.
Корбан постучал в мою дверь, через несколько минут, а затем резко открыл ее.
— Мне не нужно разрешение, чтобы войти, — сказал он. После чего уставился на меня мрачно. — Скажи мне, что ты не какой-то там инженер. Я проверил на провода и магниты.
Я подняла бровь. — Я никакой не инженер. Поздравляю. Ваш дом не дает покоя.
Он нахмурился — Я очень хорошо чувствую лож.
— К лучшему для тебя, — сказала я ему, искренне. — Сейчас я устала, и мне нужно идти спать.
Он отступил от моей двери и начал спускаться в холл. Но он не сделал и двух шагов, прежде чем повернул назад. — Если это призрак, в безопасности ли Чад?
Я пожала плечами. Честно говоря, запах крови беспокоил меня. Призраки, по моему опыту, как правило, пахнут, как и прежде. Миссис Ханна, которая иногда посещала мой магазин — как когда она была жива, так и после смерти — пахла мылом, ее любимыми духами, и кошками, которые делили с ней ее дом. Я не думаю, что кровь была хорошим знаком.
Тем не менее, я постаралась рассказать ему правду. — Я ни разу не была ранена призраком, и знаю лишь несколько историй, где кто-то пострадал, но в основном только ушибы. Колпак ведьмы, якобы, убил человека по имени Джон Белл в штате Теннесси пару веков назад, но это было, вероятно, нечто иное, нежели призрак. И старый Джон умер от яда, что Ведьма, как предполагалось, подбросила в его лекарство, что-то подобное могли сделать руки и более приземленные.
Он пристально посмотрел на меня, и я вернулась
— Ты встречаешься с оборотнем, — сказал он.
— Верно.
— И ты говоришь, что призраки существуют.
— И Другие, — сказала я ему. — Я работаю с одним. После вервольфов и Других, привидения не такой скачок теперь, не так ли?
Я закрыла дверь и легла спать. Через несколько долгих минут, он вернулся обратно в свою спальню.
Я обычно с трудом засыпаю в странных местах, но было очень поздно (или уже слишком рано), к тому же, мне не удалось вволю выспаться прошлой ночью. Я спала, как младенец.
Когда я проснулась на следующее утро, было два проколотых следа, в комплекте с изящным фиолетовым синяком, на моей шее. Они были прекрасным дополнением к швам на подбородке. И мое ожерелье с ягненком пропало.
Я рассматривала укус в зеркале в ванной и услышала в голове голос Сэмюэля, говоривший мне о том, что я не должна рассчитывать на Стефана, все еще являющегося моим другом … и Стефана дающего понять, что ему нужно кормиться, чтобы избежать обнаружения. Я знала, что были последствия укуса, но я не была уверена, какими они были.
Конечно, я встретила другого вампира прошлой ночью. На мгновение я надеялась, что это был он. Что Стефан не кусал меня, пока я спала. Тогда я действительно стала думать о том, чтобы быть укушенной Джеймсом Блэквудом, который пугал тех, кто пугал меня. И понадеялась, что это все таки был Стефан.
И все же, Стефан нуждался бы в приглашении в дом. Может я попросила его, и он каким-то образом стер память? Я надеялась на это. Это казалось меньшим из двух зол.
Дверь ванной распахнулась — я только что пришла, чтобы почистить зубы, поэтому она была не заперта. Чад уставился на мою шею, потом посмотрел на меня, широко раскрыв глаза.
И я надеялась, что это был Стефан, потому что я собираюсь остаться здесь, пока не помогу … так или иначе.
— Нет, — сказала я Чаду небрежно, — Я не лгала о вампирах. — Я решила, что не буду упоминать, что получила его вчера вечером, если он не догадался об этом сам. Он не должен был волноваться о вампирах так же, как о призраках.
— Я не должна была говорить тебе об этом, — сказала я. — И я была бы благодарна, если бы ты не говорил об этом своим родным. Вампирам больше нравится, если никто не знает, что они вокруг. И они принимают меры для обеспечения этого.
Он смотрел на меня мгновение. Затем застегнул воображаемую застежку-молнию через губы, запер невидимый замок, а ключ выбросил за спину: некоторые вещи универсальны.
— Спасибо. — Я закрыла крышкой зубную щетку и собрала свой комплект для ванной. — Больше не было проблем прошлой ночью?
Он покачал головой и провел запястьем по лбу, вытирая воображаемый пот.
— Хорошо. Призрак сильно активен в течение дня?
Он пожал плечами, подождал немного, потом кивнул.
— Так что я поговорю с твоей мамой, и, возможно, схожу на пробежку. — Не стоит бегать в форме койота по городу, особенно когда мои усилия остаться вне пути Джеймса Блэквуда уже потерпели неудачу так эффектно. Но если я не буду бегать много дней, то начну сходить с ума. — И затем мы сможем позаниматься твоей комнатой некоторое время. Где-нибудь еще призрак появлялся?
Он кивнул и изобразил еду и приготовление пищи.
— Только на кухне, или в столовой, тоже?
Он поднял два пальца.
— Хорошо. — Я посмотрела на часы. — Встретимся здесь в восемь. — Я вернулась в свою комнату, но я не почувствовала запах Стефана или что-нибудь из ряда вон выходящее. Не было никаких признаков моего ожерелья. Без него у меня не было никакой защиты от вампиров. Не то, чтобы оно принесло мне много пользы прошлой ночью.
Бегать по городу не одно из моих любимых занятий. Тем не менее, светило солнце, что делало маловероятным мое столкновение с вампиром, в ближайшее время. Я бегала в течении приблизительно полу часа, а затем помчалась к дому Эмбер.
Её машины не было на подъездной дорожке. У нее было чем заняться, она сказала мне — зайти по записи к парикмахеру, пробежаться по поручениям, и по магазинам. Я сказала ей — мы с Чадом развлечем себя самостоятельно. Тем не менее, я ожидала, что она дождется моего возвращения. Я не была уверенна, что оставила бы своего десятилетнего сына одного в доме с привидениями. Несмотря на это, он казался равнодушным, когда встретил меня у двери ванной, его часы, так же как и мои, показывали 8:00 утра.
Мы начали исследовать весь старый дом, с основания, и прокладывая путь все дальше. Не то, чтобы это было необходимым или важным для изучения, но мне нравятся старые дома, и у меня не было лучшего плана, кроме как ждать появления призрака. А если вдуматься, у меня не было плана лучше после того, как он появился.
Изгнание призраков не было тем, что я когда-либо пробовала, и все что я читала за эти годы (не так много) сводилось к тому, что сделать не правильно — гораздо хуже, чем не делать этого вовсе.
Подвал был переделан и обновлен некоторое время назад, но за небольшой старомодной дверью, была комната с земляным полом, заполненная деревянными ящиками из под молока и барахлом, которое некто хранил там достаточно долго.
Независимо от своей первоначальной цели, теперь это было идеальной средой обитания для черных вдов.
— Ничего себе. — Я указала в дальний угол потолка своим заимствованным фонариком. — Посмотри на размер этого паука. Я не знаю, видела ли когда-нибудь настолько больших.
Чад похлопал меня, и я посмотрела на его круг света, сосредоточенный на сломанном стуле со спинкой из перекладин.
— Да, — согласилась я. — Этот больше. Я думаю, что мы сейчас просто уйдем отсюда и посмотрим в другом месте, по крайней мере, пока не обзаведемся хорошей банкой спрея от пауков. Я закрыла дверь чуть более твердо, чем могла бы. Я не возражаю против пауков, и черная вдова — одна из красавиц своего вида … но они кусают, если вы стоите на их пути. Точно так же, как вампиры. Я потерла шею, чтобы удостовериться, что воротник моей рубашки и волосы все еще прикрывают мой собственный укус. Во второй половине дня я пройдусь по магазинам. Мне нужно подобрать шарф или рубашку с высоким воротом, чтобы лучше скрыть его от Эмбер и Корбана. Возможно, я смогу найти и другое ожерелье с ягненком.
Остальная часть подвала была удивительно чистой от мусора, пыли и пауков. Вероятно, Эмбер не была так запугана вдовами, как я.
— Мы не пытаемся узнать, кто этот призрак, — сказала я ему. — Хотя, я предполагаю, мы можем сделать это, если хочешь. Я просто смотрю вокруг, чтобы понять, что я могу заметить. Если это окажется уловкой, и кто-то с нами играет, я не хочу участвовать в этом.
Он хлестнул руками вниз, что не нуждалось в переводе, его глаза светились гневом.
— Нет, я не думаю, что ты это делаешь. — сказала я ему твердо. — Если вчера вечером это была фальшивка, то явно не любительского происхождения. Возможно, что кто-то сводит таким образом счеты с твоим отцом, и использует тебя для этого. — Я колебалась. — Но я не думаю, что это была подделка. — Зачем кому-то использовать запах свежей крови, слишком слабый для человеческого носа, например. Тем не менее, я чувствовала, что обязана быть настолько уверенной, насколько могла, в том, что никто не пытается нас обмануть.
Он обдумал это в течение некоторого времени, а затем, торжественно кивнув, указал на интересную вещь. В небольшой, пустой комнате за толстой дверью, которая, возможно, уже не отапливалась. Располагался старый желоб для спуска угля, с коробкой старых одеял в конце. Я просунула голову в металлический туннель и понюхала, лишь для того, чтобы подтвердить мои подозрения. Чад скатывался вниз по угольному желобу для удовольствия.
Его глаза озабоченно всматривались из под слишком длинных волос. Это не выглядело опасным для меня, а скорее забавным. Более забавно, если об этом никто не знал, у меня было несколько мест, таких как это, когда я была в его возрасте. Так что, я ничего не сказала.
Я показала ему старые оголенные медные электрические провода, которые больше не используются, но все еще присутствуют, и следы разломов на гранитной брусчатке, использованной для стен в подвале. Мы проверили потолок подвала под кухней и столовой. Так как я не знала точно, что происходило в кухне и столовой, я не знала, что искать. Но причина его нынешнего состояния, была заложена незадолго до начала преследований — которые начались всего несколько месяцев назад. Все в той части подвала выглядело так, словно было старше меня.
Следующие два этажа были далеко не такими интересными, как подвал — никаких черных вдов. Кто-то полностью модернизировал их и осталось не так много следов на старых служебных лестницах и кухонном лифте.
Работа по дереву — красива, но из хвойной, а не лиственной древесины — хороший мастер, но не экстраординарный. Дом был построен кем-то из верхушки среднего класса, насколько я могла судить, а не одним из по-настоящему богатых. Мой трейлер был построен для действительно бедных, так что я хорошо разбираюсь в таких вещах.
Призрак не появлялся в комнате Чада с прошлой ночи — все было аккуратно — на местах. Как и сказал Корбан, не было никаких признаков проводов или цепи или чего-нибудь, что могло бы позволить автомобилю выстрелить через всю комнату. Я предположила, что это могло бы быть вызвано магией, я не много знаю о ней. Но я её не почувствовала, а я обычно могу сказать, если кто-то использует магию рядом со мной.
Я посмотрела на Чада. — Если мы не найдем что-то действительно странное на этаже выше твоей комнаты, я вполне уверена, что это реальное дело.
В моей комнате, щетка лежала на полу, но я не могла поклясться, что не оставила её там. Под буравящим взглядом Чада, я застелила свою кровать и засунула одежду, которую разбросала по всему полу, в свой чемодан.
— Реальная проблема заключается в: — Я сказала ему, когда привела в порядок мой беспорядок, и он сел на кровать, — том, что я не знаю, как заставить призрака оставить тебя в покое. Я вижу это лучше, чем ты, мне кажется — ты ничего не видел вчера, кроме того, как вещи перемещались вокруг?
Он покачал головой.
— Я видела. Не ясно, но я могла видеть его. Впрочем, я не знаю, как заставить его уйти. Это не призрак-ретранслятор, который просто повторяет определенные действия снова и снова. Здесь же, за всем, что он делает, стоит интеллект. — Я должна была проговорить ему это дважды, прежде чем он все понял.
Когда он это сделал, лицо Чада искривилось в сердитом ворчании и он зашипел.
Я кивнула. — Оно рассержено. Возможно, если мы сумеем понять, по какому поводу этот гнев, то мы сможем..
Что-то произвело огромный шум. Моя реакция, должно быть, передалась ему, потому что Чад встал и тронул меня за плечо.
— Что-то внизу, — сказала я ему.
Мы нашли источник в кухне. Холодильник был открыт и подвешен, а стена напротив него вмята, и измазана влажным и липким веществом, которым, вероятно, был апельсиновый сок. Контейнер лежал открытым на полу, вместе с полудюжиной бутылок различных приправ. Кран включен на полную силу. Раковина закрыта пробкой и оперативно заполнялась горячей водой.
В то время, как Чад выключал воду, я осматривала комнату. Я покачала головой, когда Чад коснулся моей руки. — Я не вижу его.
Вздохнув, я начала уборку. Кажется, я часто занималась этим здесь. Я вымыла стену, а Чад пол шваброй. Не было ничего, что я могла бы сделать с вмятинами на стене, и, глядя на них, думала, может быть, некоторые из них были старыми.
Как только, все стало настолько хорошо, насколько могло, я организовала бутерброды и жареный картофель на обед. Подкрепившись, мы продолжили наши исследования, поднимаясь на чердак.
Было фактически два чердака. К тому, что был над комнатой Чада, вела узкая лестница, скрытая в шкафу в коридоре (возможно последний остаток лестницы для слуг). Я почти ожидала увидеть пыль и контейнеры для хранения, но на чердаке оказался современный офис с профессионально выглядящим компьютером, установленном на вишневом столе. В крыше были окна, создающие ощущение простора, чтобы компенсировать вишневые стены книжных шкафов адвокатской, отягощенных юридическими томами в кожаном переплете. Единственной причудливой особенностью была кружевная подушка на узком сиденье у окна перед единственным окном.
— Ты сказал есть еще один? — спросила я, стоя на лестнице, поскольку, войти в комнату, казалось, вторжением.
Чад направился к другой стороне второго этажа, и в спальню его родителей. Я удивлялась, почему офис был персонализированным и очаровательным, в то время, как спальня, профессионально оформлена до такой степени, что в ней могло быть одинаково комфортно, как в универмаге, так и в старом доме, безлико и холодно.
Внутри гардеробной, была большая прямоугольная дверь в потолке. Мы должны были достать стул и подтащить его под дверь прежде, чем я смогла дотянуться рукой до затвора, но дверь оказалась складной лестницей. Как только мы убрали стул в сторону, лестница опустилась вплоть до пола.
С фонарями в руках, мы, бесстрашные исследователи поднялись на чердак, который был более подходящим этому дому, чем предыдущий. По структуре, это было зеркальное отображение офиса, за исключением окон в крыше и великолепного вида. Свет пробивался через слой белой краски, который покрывал единственное окно, мерцая на частицах пыли, чей покой мы нарушили своим присутствием.
Четыре старых пароходных чемодана выстроились у стены рядом с педальной швейной машиной «Зингер», надпись была небрежной с замысловатыми золотыми буквами на поцарапанной деревянной стороне корпуса.
Здесь было гораздо больше пустых ящиков из под молока, но на чердак, по крайней мере, кто-то нашел способ не пустить пауков. Я не видела ползучих тварей вообще. Или даже большое количество пыли. Эмбер вполне можно доверять очистку чердака.
Чемоданы были заперты. Но увидев разочарованное выражение на лице Чада, я достала свой перочинный нож. Немного пошевелив, немного раскачав — в противном случае бесполезной — зубочисткой и острием ножа, и первый чемодан был открыт прежде, чем вы могли бы пропеть три стиха из «Девяноста девяти Бутылок Пива». Я знаю, потому что напеваю, когда вскрываю замки — дурная привычка. Так как у меня нет никакого желания, становиться профессиональным вором, тем не менее, я не потрудилась попробовать оградить себя от этого.
Пожелтевшее постельное белье с плетеным кружевом по краям и вышитыми весенними корзинами, или цветами или какими-либо другими соответствующими женскими образами, заполняли первый чемодан, но второй оказался более интересным. Планы дома (которые мы вынули), дела, старые дипломы людей, имена которых были незнакомы Чаду, и горстка газетных статей, относящихся ко времени 1920-ых о людях с такой же фамилией, как в дипломах и делах. Главным образом смерть, рождение и уведомления о браке. Не было ни одного извещения о смерти, в которым бы упоминалось, что человек умер насильственной смертью, или в слишком молодом возрасте, я заметила.
В то время, как Чад детально изучал планы дома, расположившись на закрытой крышке первого чемодана, я остановилась, чтобы прочесть о жизни Эрмэлинды Гэй Холфенстер МакГиннис Кертис Олбрайт, заинтригованная чрезмерной фамилией. Она умерла в возрасте семидесяти четырех лет в 1939 году. Ее отец был капитаном по ту сторону гражданской войны, увез семью на запад, чтобы попытаться заработать состояние на древесине и железных дорогах. У Эрмэлинды было восемь детей, четверо из которых пережили ее и имели огромное количество своих детей. Дважды вдова, она вышла замуж за третьего за пятнадцать лет до своей смерти. Он был, если читать между строк, гораздо моложе, чем она.
— Вы идете, девушка, Сказала я восхищенно- в этот момент лестница захлопнулась так сильно, что результирующая вибрация по этажу, заставила отрываться Чада от своих планов. Но все же, он не услышал щелк замка.
Я нырнула к двери слишком поздно, конечно. Когда я приложила к ней свой нос, то не почувствовала ни единого запаха. В любом случае, я не могла придумать ни какой причины, по которой кто-то стал бы запирать нас на чердаке. Это не выглядело так будто мы были близки к гибели здесь … если кто-то не соберется поджечь дом или что-то в этом роде.
Мне в голову пришла полезная мысль и я решила, что, вероятно, это наш призрак. Я читала о привидениях которые поджигают дома. Не был ли Ханс Хольцер Борлей священник якобы сожжен своим привидением? Но тогда я была уверена, что Ханс Хольцер был мошенником в какой-то момент …
— Хорошо, — сказала я Чаду, — В любом случае, это говорит нам, что наш призрак мстителен и умен. — Он выглядел довольно потрясенным, сжимая планы таким образом, что заставил бы любого историка съежиться так же, как морщилась хрупкая бумага в его руках. — Мы могли бы продолжить исследования, тебе не кажется?
Он все еще выглядел испуганным, когда я сказала ему, — Твоя мама будет дома рано или поздно. Когда она поднимется наверх, мы сможем попросить ее выпустить нас. — Тогда у меня возникла идея. Я вынула телефон из своего переднего кармана, но когда позвонила по номеру, отложила это, так как услышала звонок ее телефона в спальне.
— У твоей мамы есть сотовый телефон? — Как оказалось был. Он набрал номер, и я стала слушать, как ее сотовый телефон рассказывал мне о том, что она была не доступна. Таким образом, я сказала ей, где мы были и что произошло.
— Когда она получит сообщение, то придет освободить нас, — сказала я Чаду, когда закончила. — Если она этого не сделает, позвоним твоему отцу. Хочешь узнать что в последнем чемодане?
Он был не в восторге от этого, но оперся на мое плечо, а я вскрыла последний замок.
Мы оба уставились на сокровище, которое обнаружили, когда открыли последний чемодан
— Ничего себе, — сказал я. — Интересно, твои родители знают, что здесь. — Я сделала паузу. — Интересно, стоит ли это чего-нибудь?
Последний чемодан был абсолютно полон старых записей, в основном черные, виниловые на вид и пометкой 78 оборотов в минуту. Должно быть, это был способ хранения, который я обнаружила. В одной куче были сложены все детские развлекательные истории о Гайавате, различные детские песни. И сокровища, Белоснежка в комплекте со сборником рассказов в альбомной обложке, которая выглядела, как будто это было сделано примерно в то же время, как в кино. Чад сунул нос в Белоснежку, так что я положил ее обратно в кучу.
Зазвонил мой сотовый телефон, и я проверила номер. — Не твоя мама, — сказала я Чаду. Я щелкнула, открыв телефон.
— Привет, Адам. Ты хоть раз слушал «Mello-Kings»?
Была небольшая пауза, и Адам запел сносным басом, — Цып, Цып, Цып пошла маленькая птичка … и что-то, что-то, что-то пошло мое сердце. Я предполагаю, что есть причина, раз ты спрашиваешь?
— Чад и я разбираем коробку со старыми записями, — сказала я ему.
— Чад? — Его голос был осторожно нейтральным.
— Десятилетний сын Эмбер. Я держу в руках пластинку «Mello-Kings» 1957 года выпуска. Я думаю, это может быть самая свежая здесь — нет. Чад только что нашел альбом Beatles … хм, обложка. Похоже, что запись отсутствует. Таким образом, «Mello-Kings», вероятно, самая новая вещь здесь.
— Понимаю. Не повезло в охоте на призраков?
— В некотором роде. — Я посмотрела с сожалением на закрытую дверь, что держала нас в плену. — А что насчет тебя? Как переговоры с Госпожой?
— Уоррен и Даррил должны встретиться с парой ее вампиров сегодня вечером.
— Какими?
— Бернардом и Вульфи.
— Скажи им, чтоб были осторожны, — сказала я ему. — Вульфи нечто большее, чем просто вампир. — Я столкнулась с Бернардом лишь раз, и он не произвел на меня впечатление или, может быть, я просто вспомнила реакцию Стефана на него.
— Иди поучи свою бабушку высасывать яйца, — сказал Адам спокойно. — Не волнуйся. Ты видела Стефана?
Я коснулась пальцами шеи. Как ответить на этот вопрос. — Я не знаю, возможно, он укусил меня вчера вечером, — казалось, это не совсем то, что нужно сказать. — Он скрывается до сих пор. Возможно, сегодня появится, чтобы поговорить.
Я услышала, как внизу открылась дверь. — Мне пора идти, Эмбер вернулась.
— Хорошо. Я позвоню тебе сегодня вечером. — И он повесил трубку.
Кто-то взбежал вверх по лестнице и в спальню. — Твоя мама дома, — сказала я Чаду, и начала складывать пластинки на место. Они были тяжелыми. Я не могла себе представить, сколько же весит весь чемодан. Возможно, их упаковали в чемодан когда он уже был на чердаке, или нашлось восемь здоровых вервольфов, чтобы внести его.
— Заперто, — сказала я Эмбер, когда она гремела дверью. — Я думаю, что на твоей стороне есть защелка.
Она тяжело дышала, когда стащила лестницу вниз.
Её внимание было полностью сосредоточено на Чаде, и она не потрудилась прибегнуть к речи, когда ее руки танцевали.
— У нас все хорошо, — прервала я ее. — У вас здесь есть пластинки в приличном состоянии. Вы их не оценивали?
Она повернулась, чтобы посмотреть на меня, как будто забыв обо мне. Её зрачки были… странными. Слишком расширенными, решила я, даже для тускло освещенного чердака.
— Записи? Я думаю, Корбан нашел их, когда мы купили этот дом. Да, он проверил их. В них нет ничего особенного. Просто старые.
— Ты хорошо провела время, делая покупки?
Она посмотрела на меня безучастно. — Покупки?
— Эмбер, с тобой все в порядке?
Она моргнула, потом улыбнулась. Она была настолько полна сладости и света, что по моей коже поползли мурашки. В Эмбер со читалось многое, но она не была сладкой. Что-то с ней было не так.
— Да. Я купила свитер и несколько ранних рождественских подарков. — Она отмахнулась. — Как вы застряли здесь?
Я пожала плечами, вернув на место последнюю пластинку, и затянув замок на чемодане. — Если у вас нет того, кто проникает в ваш дом, чтобы разыгрывать противные розыгрыши, я бы сказала, что это был призрак.
Я встала, собравшись пройти мимо нее в открытую дверь. И почувствовала запах вампира. Может быть Стефан остается здесь? Я сделала паузу, чтобы осмотреться, в то время как Чад прогремел вниз по чердачной лестнице, оставив свою мать и меня в покое с запахом вампира и свежей крови.
— Что случилось? — сказала Эмбер, делая шаг вперед.
От нее пахло потом, сексом и вампиром, который не был Стефаном.
— Все что ты делала, это только ходила по магазинам? — спросила я.
— Что? Мне привели волосы в порядок, я заплатила несколько счетов-вот и все. С тобой все в порядке?
Она не лгала. Она не знала, что была закуской для вампира. Сегодня.
Я посмотрела на дневной свет пробивающийся сквозь окна и знала, что мне отчаянно нужно поговорить со Стефаном.