Жизнь на складе у ангара Джона кипела. Рабочие сновали туда-сюда, загружая оборудование в три огромные фуры. Гул двигателей, звон металла и крики грузчиков сливались в хаотичную симфонию переезда.
Майкл стоял у своего старого чёрного седана, закрывая багажник. Его вещи уже были собраны. Александра подошла к нему, сжимая в руках небольшой рюкзак.
— Всё готово? — спросила она, бросая взгляд на фуры.
— Половина вещей — в грузовике, но думаю, на заводе будет всё необходимое, — ответил Майкл, стряхивая с куртки пыль. На полу не будем спать.
Джон тем временем отдавал последние распоряжения. Он подошёл к своему помощнику, Дэвиду, сунул ему в ладонь несколько купюр.
— Проследи, чтобы всё доехало в целости, — сказал он строго.
— Сделаю, босс, — кивнул Дэвид, пряча деньги в карман.
Джон повернулся к Майклу и хмыкнул:
— Ну что, собрал всё своё добро?
Майкл кивнул.
— По крайней мере, самое важное.
Эмбер уже устроилась на заднем сиденье седана, беспечно глядя в окно. У неё не было багажа — всё, что ей нужно, хранилось в её цифровой памяти.
— Чего ждём? Поехали! — сказала она, стуча пальцем по стеклу.
Джон хлопнул Майкла по плечу.
— Думаю и мне тут уже делать нечего. Завод теперь наш, будем переезжать. Дэвид за два дня все перевезет с грузчиками, особо тут и возить. Станки и там есть и все остальное. Ладно Майкл поехали.
Майкл с улыбкой сел за руль. Александра заняла место рядом с Эмбер на заднее сидение. Двигатель седана взревел, колёса заскрипели по гравию, Джон сел вперед, и машина устремилась вслед за первым грузовиком, увозящими их к новой жизни.
«Вперёд, к неизвестному» — в мыслях проговорил Майкл.
Дорога тянулась узкой серой лентой сквозь бескрайние равнины. Майкл жёстко сжимал руль, а старый седан с надрывом гудел, разгоняясь всё быстрее.
— Майкл, давай полегче, — проворчал Джон, сидя рядом. — Мы же не на гонках.
Майкл лишь усмехнулся, посмотрел взглядом, но немного сбросил скорость.
Вокруг простирались суровые, нетронутые человеком земли. По обе стороны дороги виднелись широкие равнины, покрытые жухлой травой, которая колыхалась под порывами ветра. Здесь и там торчали крупные валуны, будто древние исполины, застывшие в вечном ожидании. На горизонте темнела лесополоса, редкие деревья тянулись вверх сухими, узловатыми ветвями, словно пытаясь дотянуться до низкого неба.
Воздух был наполнен запахом сырости и пыли, вперемешку с лёгким ароматом хвои, долетавшим с ближайшего леса. Земля здесь пахла тяжело, терпко, будто хранила в себе истории прошлого.
Когда гора показалась вдали, Александра невольно задержала дыхание.
— Вот это гора… Может, это просто иллюзия? — пробормотала она, глядя на гигантский тёмный силуэт, поднимающийся к небесам.
Но природа будто решила подтвердить, что всё происходящее — реальность. Внезапно набежали тёмные, густые тучи, окутывая небо зловещей пеленой. Первый дождевой капля ударила по лобовому стеклу. Затем ещё одна. Через минуту морось превратилась в плотную завесу, заставляя Майкла включить дворники.
Эмбер отсканировала местность, её глаза вспыхнули мягким голубым светом.
— Этой горе более тысячи лет, — сказала она ровным голосом. — Это означает, что миссия была запланирована задолго до нас.
Майкл нахмурился.
— Кто-то знал, что здесь есть то, что нам нужно…
— И, возможно, до сих пор охраняет это, — добавила Александра, следя за тем, как капли дождя стекают по стеклу.
Машина приблизилась к подножию. Дождь набирал силу.
— Как не кстати, — вздохнул Джон. — Придётся изучать местность под ливнем.
Седан остановился у древней тропы, ведущей вверх. Где-то в глубине этой горы скрывались ответы.
Но готовы ли они их узнать?
— Ладно, Джон, поехали, — сказал Майкл, убирая волосы с мокрого лба. — У нас ещё будет время рассмотреть эту гору.
— Согласен, — кивнул Джон.
Майкл плавно повернул налево, и перед ними открылось знакомое КПП, похожее на то, что было у Джона. Однако здесь охрана была куда серьёзнее: вместо одного здания было — два, а на посту дежурили не два, а сразу четыре вооружённых охранника.
Хотя в целом место казалось пустым и заброшенным, создавалось ощущение, что за ними внимательно следят.
Майкл нахмурился:
— Джон, ты уладил вопрос с охранниками?
— Да, — кивнул тот. — Пришлось заплатить, но детектив всё уладил. Всё-таки убийство было, их жёны требовали справедливости.
Майкл промолчал, осмысливая услышанное.
Перед КПП уже стояла фура, и один из охранников неспешно проверял документы водителя.
Майкл подъехал к шлагбауму и медленно опустил окно. Капли дождя мгновенно влетели внутрь, холодной влагой коснувшись его руки.
Один из охранников, высокий мужчина в чёрном дождевике, лениво шагнул к машине и склонился к окну.
— Документы, — коротко бросил он, пристально оглядывая пассажиров.
Майкл потянулся к бардачку, но в груди уже зарождалось странное чувство тревоги. Что-то здесь было не так.
Их ждали, может была засада на заводе.
Майкл передал охраннику документы. Тот молча взял их, изучая страницы под приглушённым светом фонаря.
— Цель прибытия? — спросил он, не поднимая взгляда.
— Доставка оборудования, — спокойно ответил Майкл. — Мы переводим производство.
Охранник медленно перевёл взгляд на него, затем на Джона, потом на Александру и Эмбер. Дождь барабанил по крыше машины, усиливая ощущение тревожного молчания.
— Долго планируете здесь находиться?
— Насколько потребуется, — вмешался Джон. — Всё согласовано, можешь сверить с базой.
Охранник нехотя достал рацию и отошёл на пару шагов, передавая данные. Майкл проследил за его движениями, а затем скользнул взглядом по второму зданию. За одним из окон промелькнула тень.
— Они нас проверяют, — тихо сказал Александра, словно читая его мысли.
— Пусть проверяют, — шепнул Джон. — Главное — держись уверенно.
Через минуту охранник вернулся, вернул документы и махнул рукой второму, стоявшему у шлагбаума. Тот нажал кнопку, и тяжёлая металлическая конструкция медленно поднялась.
— Добро пожаловать, Майкл, Джейсон позже приедет, вы еще не старший на заводе, как бумаги подпишут, а так вы гость.
— Я понял вас, — кивнул Майкл охраннику и забирая свои документы обратно.
Фура тронулась первой, Майкл следовал за ней, осторожно двигаясь по узкой, залитой дождём дороге.
— Это было подозрительно, — наконец произнесла Эмбер, глядя в боковое зеркало.
— Всё это место подозрительное, — пробормотал Майкл. — Но теперь мы внутри.
Гора была справа, внушительная и загадочная, а завод располагался слева, на другом конце территории. Вдали, в 3 км от КПП, уже виднелось большое здание, окружённое парковками для фур и автостоянкой для легковых машин. Завод выглядел массивно и вне зависимости от дождя производил впечатление технологической мощи.
Здание для сотрудников оказалось особенно примечательным: это был трёхэтажный корпус, со ступенями и металлическими дверями. Джон даже присвистнул, заметив, что здесь могут разместить около двух тысяч человек.
— Ничего себе, — сказал Майкл, оглядывая территорию. — Этот завод явно не был пустым, как говорили, но у нас есть, где развернуться. Можно за месяц выполнить заказ Джейсона.
— Майкл, что ты об этом думаешь? — спросил Джон, не скрывая удивления.
Майкл тоже покачал головой, не веря своим глазам. Они заехали за фурой, и сразу же открылись ворота завода. Стальная конструкция шумно раздвинулась, пропуская их внутрь.
Как только они въехали, два рабочих в белых защитных костюмах, напоминающих уровень защиты третьего класса, вышли навстречу.
— Эмбер, ты это видела? — спросил Джон, осматривая костюмы. — Биозащита на высшем уровне.
Проезжая внутрь, они заметили, как по конвейеру движется дерево. Сначала оно шло по длинной ленте, затем оно тут же поддавалось срезке и поступало в соседний отсек. Вроде бы пустой завод, но в воздухе летал запах свежесрезанного дерева и какой-то активности.
— Не похоже, что здесь пусто, — заметил Майкл, недовольно скривив губы. — Кто-то явно работает.
В это время к ним подошёл мужчина в белом костюме, его лицо было скрыто под маской и шлемом.
— Вы Майкл? — спросил он, оценивающе глядя на него.
Майкл кивнул.
— Не переживайте, это последний заказ. Через час отсюда не останется даже стружек от дерева, — сказал мужчина, что-то записывая в планшете. Нас предупредили час назад только.
— Надеюсь, — ответил Майкл с мрачным выражением на лице. — Всё должно быть подготовлено как надо.
Мужчина не стал углубляться в подробности и ушёл обратно в глубь завода, оставив их разбираться с ситуацией.
Завод казался организованным, но в воздухе висело напряжение, которое трудно было игнорировать. С каждым шагом становилось всё яснее: здесь что-то скрывают.
Марк был старший завода мужчиной лет пятидесяти, с выцветшими, почти серыми волосами, которые тускло сверкали на солнце. Его лицо было жестким и суровым, с глубокими морщинами, оставшимися от долгих лет работы в этом заводском окружении. В его глазах читалась усталость, но также и уверенность, как у человека, который давно освоил все нюансы своей работы.
Он был среднего роста, с крепким телосложением, не склонным к излишнему ожирению, что говорило о том, что физическая активность для него не была чуждой. На его правом боку висела рация — аксессуар, без которого он, очевидно, не чувствовал себя в своей стихии. От его строгого вида не исходило тепла, но что-то в его манере поведения говорило о том, что он — человек, который привык контролировать ситуацию.
Он подошел к группе с быстрым шагом, внимательно осмотрев каждого. Останавливая взгляд на Майкле, он коротко представился:
— Меня зовут Марк. Я здесь слежу за порядком. Контролирую, куда доставляются и откуда уезжают грузы. — Он произнес это без излишней радости, скорее, как обычную часть своей повседневной рутины.
— Меня зовут, Майкл, — добавил он, пожав руку.
— Что вы тут производить будете?
— Роботов с искусственным интеллектом, — продолжил Майкл, — они выглядят, как люди. Посмотрите на Эмбер, она великолепна и не отличишь, что робот.
Внезапно взгляд Марка задержался на Эмбер, и удивление мигом проскользнуло через его лицо. Он не мог поверить, что перед ним стоит робот. Он сделал паузу, пытаясь осмыслить увиденное.
— Робот? — спросил Марк с недоумением, не скрывая своих сомнений, но всё же его взгляд остался зафиксированным на Эмбер, как если бы он пытался прочитать её, понять, что это за существо перед ним.
Эмбер же, словно почувствовав его беспокойство, улыбнулась лёгкой, почти игривой улыбкой, которая контрастировала с её металлической внешностью. Она наклонила голову в его сторону и с уверенностью, которой не было свойственно обычным людям, ответила:
— Да, Марк. Приятно познакомиться. Я — Эмбер.
Марк на мгновение застыл, затем пробормотал, слегка растерянно, но всё же с примесью уважения в голосе:
— Эмбер… мне тоже приятно познакомиться…
Он отпустил взгляд, и вновь повернулся к Майклу и Джону, явно пытаясь вернуть фокус на них.
— Ну, как я понял, Майкл, теперь вы будете директором завода? — его голос снова стал строгим, деловым. — Это интересно. А что конкретно планируете здесь производить, помимо роботов?
— Роботов, только их, с искусственным интеллектом, — сдержанно ответил Джон, ожидая реакцию.
Марк слегка приподнял бровь, но не сказал ни слова. Он просто кивнул, словно воспринимая эту информацию как очередной вызов, с которым ему предстоит работать.
А вокруг них продолжался шум завода. Влажный воздух наполнен запахом свежесрезанного дерева, механический гул был слышен из всех уголков. За спиной рабочие в защитных костюмах сновали туда-сюда, а по конвейерам двигались материалы, готовые к обработке. Однако в этом окружении появилась новая фигура — Эмбер, которая казалась абсолютно чуждой этому миру.
Марк, сделав шаг назад, посмотрел на группу. Он оценивал обстановку, как опытный наблюдатель, но при этом в его глазах было что-то новое — может быть, интерес, может быть, сомнение. Он знал, что это место изменится, но насколько сильно?
— Так, как вы старший Марк, — продолжал Майкл, —распоряжайтесь, куда вам удобно складывать. Мы будем с место на место переносить или куда-то убирать. Чтоб не заниматься лишней работой, я полностью доверяю вам, 20 лет — это неплохой опыт. У меня в лаборатории в основном делал я и мой ассистент.
Марк, услышав слова Майкла, моментально загорелся, его лицо приняло более уверенное выражение. Он кивнул, как бы подтверждая свои намерения:
— Мы сработаемся, Майкл, не переживайте. Всё под контролем. — Он повернулся и добавил, уже с деловым тоном: — Груз будет разгружен в нужном месте.
Марк понял, что Майкл устал и хочет заниматься больше своими делами, чем с рацией бегать. Тут он продолжил беседовать с Майклом.
— Груз ещё будет? — спросил Марк, зная, что этот вопрос важен для планирования.
— Да, — подтвердил Джон, — мой склад переезжает сюда, будет ещё пару фур. Сегодня три, может быть четыре, как успеваем по времени. Думаю, за два-три дня справимся. Будем перестраивать конвейеры под роботов, краска, всё увидите. Приблизительно 10 фур будет.
Марк обдумал информацию, а затем, кивнув, продолжил:
— Задачи понял. Всё будет сделано вовремя.
Он немного остановился, оценивая ситуацию, и решил добавить что-то, чтобы поддержать позитивную атмосферу.
— Мы наверно пойдем в зону отдыха! — добавила к разговору Александра.
— Вам там понравится, — сказал он с улыбкой. — Как в пятизвёздочном отеле. Прошлый директор позаботился, чтобы сотрудники отдыхали как надо. Обустроены будут все условия.
Майкл и Джон, Александра обменялись взглядами. Если это правда, то для них это было положительное начало. Завод мог быть огромным и впечатляющим, но, если здесь действительно создавались комфортные условия для работы, это уже говорило о многом. Сложно было предсказать, что произойдёт дальше, но в этот момент, с этим подходом, казалось, всё идёт по плану.
Марк, видя, что у Майкла с Джоном всё в порядке, добавил:
— Пойдёмте, я вам покажу персональные помещения для сотрудников. Там вам будет удобно, пока мы всё не настроим.
— Не стоит Марк, — сказал Майкл, доставая свои вещи из багажника.
— Майкл, пока рабочие выгружают у меня есть время, — продолжал он, — показать вам зону отдыха.
— Хорошо, — сказал Майкл, — мы тут пока гости.
Он уверенно повёл их в сторону здания для персонала. В его голосе не было ни одной нотки сомнения, и его уверенность передавалась окружающим. Он явно привык быстро принимать решения и руководить. За ним, не спеша, двигались Майкл, Джон и Эмбер, под чей взгляд снова попадали сдержанные рабочие на территории, не давая понять, что скрывают за стенами завода.
Марк остановился у дверей здания для персонала, протянул руку к ручке и открыл дверь, словно показывая им их новый мир. Это было место, где они могли обустроиться и подготовиться к тому, что ждёт их впереди.
Когда Майкл, Джон и Эмбер вошли в здание, первое впечатление было ошеломляющим. Просторный холл первого этажа, с высокими потолками и современным дизайном, сразу же произвел впечатление уюта и комфорта. В центре зала стоял огромный кожаный диван, будто приглашая расслабиться, а перед ним – два больших кожаных дивана, расположенных в удобных углах. Здесь же, напротив мягких сидений, был установлен огромный плазменный телевизор, который выглядел как в настоящем кинотеатре, с чётким изображением и яркими цветами.
В этом просторном зале было всего 200 мест, обустроенных как в настоящем актовом зале — мягкие сиденья, идеально расположенные для комфортного просмотра. Всё вокруг было продумано до мелочей, чтобы создать атмосферу расслабленности и лёгкости. Слева и справа от телевизора стояли два кресла, идеальные для тех, кто предпочитал сидеть ближе к экрану.
Между сиденьями и телевизором располагались три соединённых стола, на которых стояла кофе-машинка и кулер с водой. Это место явно было предназначено для отдыха и лёгких перерывов. Сотрудники могли наслаждаться кофе или чаем, обедая или просто общаясь.
С правой стороны от зала была кафедра, где, видимо, могли быть проводимы собрания или другие важные мероприятия. Пространство первого этажа продолжалось, но оно всё же было разделено на отдельные зоны для удобства отдыхающих.
— Это место — настоящее чудо, — заметил Джон, осматривая всё вокруг.
Марк с улыбкой продолжил их экскурсию, направившись к лестнице, ведущей на второй этаж.
— На втором этаже у нас только 400 комнат люкс, — сказал он, поднимаясь по лестнице. — Здесь всё для тех, кто предпочитает максимальный комфорт. Пойдёмте!
На втором этаже действительно всё было на высшем уровне. Просторные и элегантно оформленные номера, каждый из которых был оформлен в индивидуальном стиле. Здесь царила атмосфера уюта и уединения, в каждом номере находился отдельный набор удобств, включая кабинеты для работы, массажные кресла и даже небольшие зоны для отдыха с диванами.
Поднявшись на третий этаж, они оказались в ещё более роскошном пространстве.
— Здесь 100 комнат для проживания, — продолжил Марк, показывая всю широту помещений, — и на третьем этаже. Также есть конференц-зал, а для вип-персон — 10 отдельных комнат. Всё организовано для тех, кто ценит конфиденциальность и комфорт.
Марк открыл двери в одну из конференц-зало. Это было огромное пространство с большим экраном, проектором и мягкими креслами, идеально подходящее для корпоративных встреч, совещаний и презентаций.
На первом этаже они прошли через столовую. Просторная, как и всё здание, столовая имела 300 столиков, за которыми могли разместиться 1000 человек в два захода. Сами столы были аккуратно расставлены, а обед длился обычно около двух часов, учитывая огромное количество сотрудников, которые здесь питались.
— За столовой есть ещё одна секция, — продолжил Марк, указывая на соседнее помещение, — с таким же телевизором и 200 местами, первый этаж разделён на два корпуса. Здесь можно отдыхать, если в столовой заняты места за столом.
— Нам куда? — спросил Джон, окинув взглядом помещения.
Марк подумал и, чуть улыбнувшись, ответил:
— Конечно, на третий этаж для вип-персон. Там комфорт и тишина, как раз для вас. На втором — для рабочих, а на третьем, больше подходит для бригадиров.
Джон кивнул и, немного подтолкнув Майкла, сказал:
— Значит, нам туда.
Когда они зашли в зону ВИП-номеров, их поразила роскошь окружающей обстановки. Это были апартаменты, достойные звёзд и высокопоставленных гостей. Широкие коридоры были выстелены мягким ковром с замысловатым узором, а по стенам располагались декоративные панно с подсветкой, создавая уют и элегантность.
Марк указал на два свободных номера, расположенные напротив друг друга.
— Эти два свободны и рядом. Остальные закрыты, ключей у меня нет, — сообщил он.
Хозяин завода передал ключи Джейсону, поэтому доступ был ограничен. Марк посмотрел на часы и отвлёкся на рацию.
— Ладно, я пойду руководить разгрузкой, — сказал он. — Только что сообщили, что прибыло ещё две фуры.
Майкл первым вошёл в свой номер. Просторная комната была обставлена дорогой мебелью: огромная кровать с бархатным покрывалом, мягкий кожаный диван у панорамного окна, небольшой рабочий уголок с массивным столом из тёмного дерева. На стене висел большой экран, а в углу стоял мини-бар с напитками.
Александра заняла номер напротив, а рядом разместился Джон. Они начали разбирать вещи, готовясь к короткому отдыху.
Майкл осмотрелся, затем скинул куртку на кресло и устало сел на кровать.
— Думаю, стоит немного передохнуть, — сказал он, протирая уставшие глаза. — Джейсон будет через три часа.
Тишина ВИП-зоны, мягкий свет и уединение создавали идеальные условия для отдыха. Но никто не знал, что вечер готовил им свои сюрпризы.