Солнце начинало клониться к закату, окрашивая небо в теплые оттенки, когда Майкл и Александра вышли из лаборатории. Легкий ветерок прокрадывался между деревьями, принося с собой ощущение новой возможности, хоть и наполненной неизвестностью. Всё зависело от общения с инженером Джоном, согласится на финансирование проекта «Доспехи ИИ».
Враги могли в любой момент преследовать их, так как в мир духов редко кому удавалось попасть и еще в материальном теле. Информация она могла распространяться быстро, что бесы и демоны управляют людьми. Александра достала телефон, её пальцы уверенно прокручивали список контактов.
— Итак, ты действительно готов встретиться с Джоном? — спросила она, бросив на Майкла быстрый взгляд.
— Конечно. У нас нет времени на сомнения, — ответил он, прислонившись к перилам. — Если этот человек такой талантливый, как ты говоришь, то он наш единственный шанс.
Александра нажала на экран телефона, вызвав абонента. В наушнике раздался короткий гудок, затем еще один.
— Джон? Это Александра Рейд, — начала она, её голос был спокойным, но уверенным.
Ответ на том конце был мгновенным и энергичным:
— Александра? Какая неожиданность. Неужели ты снова решила поработать над чем-то сумасшедшим? — Джон засмеялся, его голос звучал жизнерадостно, но с ноткой интереса.
— Можно сказать и так, — Александра улыбнулась, хотя её собеседник этого не видел. — Ты все еще работаешь над костюмами для космонавтов? Или уже нашел себе новую игрушку для хобби?
На том конце линии повисла короткая пауза, прежде чем Джон ответил:
— А тебе зачем это знать? У тебя есть идея, которую ты хочешь обсудить?
Александра повернулась к Майклу, как бы давая ему знак, что разговор идет в нужном направлении.
— У меня есть не просто идея, — продолжила она, — у меня есть бизнес-предложение, которое тебя точно заинтересует. Это связано с костюмами, но ты должен выслушать нас лично.
— Лично? — Джон на секунду замолчал, затем добавил: — Ты знаешь, где меня найти. Приезжайте в мастерскую, но предупреждаю сразу, времени у меня мало.
— Мы будем через час, — сказала Александра, прежде чем отключить связь.
Она опустила телефон в карман и посмотрела на Майкла.
— Ну что, готов познакомиться с гением? — спросила она с легкой улыбкой.
Майкл кивнул.
— Если он действительно гений, как ты говоришь, то я уже хочу увидеть, что он может предложить.
Они направились к машине, понимая, что эта встреча может изменить всё.
Майкл выжал педаль газа, и машина устремилась по шоссе, оставляя за собой лишь пыль и шум мотора. Время было на вес золота, и он не хотел упускать ни секунды. Александра сидела рядом, задумчиво смотря на телефон, возможно, обдумывая, как лучше представить их идею Джону.
Через полчаса они оказались на подъезде к огромному военному комплексу. Глазам открылась массивная шестиэтажная постройка, окруженная высоким металлическим забором, через который время от времени пробегали голубоватые вспышки электричества. Рядом возвышался ангар, в котором были слышны отдалённые механические звуки и едва различимый шум, словно что-то тяжелое двигалось внутри.
— Вот мы и на месте, — сказал Майкл, сбавляя скорость.
На въезде стояли двое охранников в черных униформах. Они внимательно наблюдали за приближающимся автомобилем. Когда машина остановилась, один из охранников подошел к окну, постучал пальцем по стеклу, заставляя Майкла опустить его.
— Назовите свои имена и цель визита, — строго произнес охранник с автоматом, его взгляд оставался холодным и профессиональным.
Александра наклонилась вперед, чтобы её было лучше видно.
— Александра Рейд, — уверенно сказала она. — Джон ждёт нас. Мы договаривались.
Охранник на мгновение нахмурился, затем что-то пробормотал в рацию. Его коллега, стоявший позади, внимательно следил за ситуацией.
— Ах, мисс Рейд, — наконец сказал охранник, его тон слегка смягчился. — Вас помнят. Джон предупреждал. Но мы обязаны проверить, — он кивнул в сторону коллеги.
Второй охранник быстро подошёл и заглянул в салон машины, проверяя, кто ещё находился внутри.
— Это Майкл Вайд, — добавила Александра, указывая на Майкла. — Мы работаем вместе.
Охранники обменялись взглядами, затем один из них поднял руку, сигнализируя открыть ворота.
— Вы можете пройти. Джон сейчас в ангаре. Счастливого пути, — сказал охранник, прежде чем вернуться на своё место.
Гигантские металлические ворота медленно начали открываться, и Майкл тронул машину с места.
— Интересная у него система безопасности, — заметил Майкл, оглядывая забор с электрическими зарядами.
— Джон всегда был осторожен, — ответила Александра. — Он не любит неожиданностей и сомнительных гостей.
Они припарковались у ангара, где их сразу окружил звук работающих механизмов и яркий свет прожекторов. Майкл и Александра переглянулись, прежде чем направиться внутрь.
Майкл и Александра подошли к огромным раздвижным дверям ангара. Через них был виден просторный зал, заполненный всевозможным оборудованием, мигающими экранами и станками. В центре ангара, под высоким потолком, свет прожекторов был направлен на человека в необычном костюме.
Джон, облачённый в массивный экзо-скелет, словно парил над землёй. Его костюм был покрыт гладкими металлическими пластинами с встроенными светящимися линиями, которые переливались ярко-синим цветом. Энергетические импульсы из его обуви создавали под ногами голубоватое свечение, удерживая его в воздухе.
— Впечатляет, — тихо сказал Майкл, наблюдая за происходящим.
Джон взлетел к потолку, затем резко сделал манёвр в сторону, ловко избегая стоявшего оборудования. Он словно танцевал в воздухе, тестируя управляемость своего костюма. Когда он заметил двух гостей у входа, его шлем слегка наклонился в знак внимания. Джон начал плавно снижаться, пока его ботинки не коснулись пола с тихим звуком.
Костюм тут же отреагировал — механические части зашевелились, и спустя секунду броня начала распадаться на сегменты, оголяя фигуру высокого мужчины с добродушной улыбкой и пронзительными голубыми глазами.
— Александра! — воскликнул он, разведя руки в стороны. — Какая встреча! И кто это с тобой?
— Привет, Джон, — ответила Александра, улыбнувшись. — Это Майкл Вайд, профессор и мой коллега.
Джон пожал руку Майклу, крепко сжав её, как будто хотел протестировать его уверенность.
— Рад знакомству, профессор, — сказал он с ноткой любопытства в голосе. Затем повернулся к Александре. — Ну, что такого срочного, что вы решили посетить мою скромную мастерскую?
Александра обменялась взглядом с Майклом и сделала шаг вперёд.
— У нас есть предложение, Джон. Что-то, что, думаю, тебе понравится. Ты всё ещё занимаешься разработкой костюмов?
— Как видишь, — он махнул рукой на костюм, который начал собираться обратно на специальной платформе. — Хотя теперь я больше экспериментирую, чем продаю. Что у тебя на уме?
— Нам нужно твоё мастерство для одного проекта, — начала Александра. — Мы хотим создать костюм, который будет способен работать с энергиями и материальными элементами, которых раньше не существовало.
Джон поднял бровь, затем окинул их обоих внимательным взглядом.
— Звучит загадочно. Но детали? Где расчёты, схемы, хоть что-нибудь?
Майкл достал из кармана сложенный лист бумаги и протянул его Джону.
— Это первая часть алгоритма, который мы собрали, — сказал он. — Этот костюм должен не просто быть защитой, но и стать ключом к новым возможностям.
Джон развернул лист и начал изучать написанное, его взгляд забегал по строчкам формул.
— Энергии... мира за гранью? — пробормотал он. — Александра, ты снова затеваешь что-то грандиозное.
— Так ты нам поможешь? — спросила она с надеждой.
Джон сложил листок, засунул его в карман куртки и усмехнулся.
— Помогу. Но только если вы обещаете, что это будет самое интересное из всего, чем я когда-либо занимался.
— Гарантируем, — ответила Александра, её голос звучал твердо.
— Тогда давайте работать, — сказал он и махнул им рукой, приглашая внутрь ангара.
Джон провел их в глубь ангара, туда, где располагалась его рабочая зона. В центре просторного помещения стоял огромный металлический стол, заваленный чертежами, инструментами и деталями, которые выглядели словно из фантастического фильма. Над столом висели мощные лампы, освещая пространство, а вдоль стен были размещены полки с материалами, которые использовал Джон в своих изобретениях.
— Это моя лаборатория идей, — сказал Джон, широко разводя руками. — Здесь я собираю всё, что приходит мне в голову.
Он взял со стола свёрнутый чертёж, развернул его и аккуратно разложил перед Майклом и Александрой. На чертеже был изображён костюм, который выглядел как симбиоз передовых технологий и чего-то почти мистического. Линии плотно прилегали друг к другу, показывая сложную сеть соединений и энергетических контуров.
— Вот идея для вашей задачи, — сказал Джон, постукивая пальцем по чертежу. — Этот костюм сможет выдерживать огромные нагрузки и работать с нестабильными элементами, о которых вы упоминали. Но для его создания потребуется кое-что совершенно новое.
Джон махнул рукой, и из тени вышла небольшая установка с круглой платформой. Он положил чертёж на платформу и нажал кнопку на панели управления. Платформа ожила, и над чертежом засиял зелёный лазерный луч.
— Просканируем, — произнес Джон.
В этот момент раздался спокойный, но уверенный голос.
— Чертёж просканирован. Запускаю анализ материалов, — сказал Искусственный Интеллект.
На большом экране, который висел на стене, появились списки компонентов, необходимых для создания костюма и неизвестного материала, о котором говорил Майкл. Весь список выглядел как смесь редкоземельных металлов, экспериментальных сплавов и даже некоторых нестандартных химических элементов.
— Это только начало, — заметил Джон. — Мой ИИ уже заказал всё необходимое. Если мои поставщики не подведут, то к утру всё будет здесь.
Александра и Майкл переглянулись, поражённые точностью и скоростью работы Джона.
— Джон, ты просто гений, — сказала Александра.
— Я знаю, — усмехнулся он. — А теперь, — он достал из рюкзака свой ноутбук, включил его и повернул экран к ним, — покажите мне вашего ИИ.
Майкл подключил Эмбер к ноутбуку, через жесткий диск, и через несколько секунд на экране Джона появились интерфейсы и данные, передаваемые ИИ.
— Это... невероятно, — протянул Джон, пристально глядя на экран. — Ваша Эмбер — это настоящее произведение искусства.
— Она больше, чем просто программа, — сказал Майкл. — Она ключ ко всему.
Джон задумчиво провёл рукой по подбородку.
— Если Эмбер сможет работать с этим новым элементом, то мы сможем не просто создать костюм. Мы сможем открыть двери, которые раньше были заперты для науки.
— Именно этого мы и добиваемся, — ответила Александра.
Джон кивнул, его глаза горели энтузиазмом.
— Отлично. Тогда к утру начнём работать. А пока — отдыхайте. У нас впереди много дел.
Джон, всё ещё воодушевлённый началом работы, указал рукой в сторону соседнего здания, возвышающегося за ангаром.
— А теперь немного о комфорте. Видите, то здание? На третьем этаже у нас зона отдыха для сотрудников, которые работают над проектами. Там всё, что нужно: бильярдный стол, уютные комнаты, чтобы переночевать, и даже небольшая столовая с умным баром. Вам понравится, — с улыбкой сказал он.
— Это звучит великолепно, — ответила Александра, обернувшись к Майклу. — Думаю, стоит передохнуть, пока есть возможность.
Майкл взглянул на часы, потом на Александру и кивнул.
— Ты права, нужно немного выдохнуть перед всем этим.
— Отлично, — сказал Джон. — Через час я к вам поднимусь. Мне нужно закончить пару дел. Если что, мои ассистенты вам помогут.
Они направились к зданию и поднялись на третий этаж. Просторное помещение приятно удивило своим современным дизайном. Уютные диваны стояли возле больших панорамных окон, через которые можно было видеть ангар и окружающий пейзаж. В углу находился бильярдный стол с подсвеченными бортиками. В другой части комнаты располагались десять небольших комнат с табличками на дверях, каждая с персональной надписью: "Для отдыха".
Но что привлекло внимание больше всего — это барная стойка и пять аккуратно расставленных столов для приёма пищи. Бар выглядел ультрасовременно: над ним сверкали голографические экраны с меню, а вместо бармена за стойкой находился небольшой терминал с сенсорным экраном.
— ИИ-бар? — удивлённо спросил Майкл, разглядывая систему.
— Интересно, как он работает, — добавила Александра, подходя к терминалу.
На экране появились приветственные слова:
"Добро пожаловать! Выберите блюдо или напиток из меню. Ваш заказ будет приготовлен и подан автоматически."
— Надо попробовать, — сказала Александра, листая меню.
Она выбрала салат с авокадо и зеленью, а также стакан свежевыжатого сока. Майкл, не раздумывая долго, выбрал стейк средней прожарки и чашку кофе.
— Простое меню, но выглядит качественно, — заметил он, нажимая "Подтвердить заказ".
Через несколько минут из скрытых панелей на стойке появились их блюда. Подача была безукоризненной — свежая еда, поданная не хуже приготовлено поварами в ресторане с элегантностью.
— Это уже впечатляет, — заметила Александра, садясь за один из столиков.
— Знаешь, я начинаю понимать, почему Джон так успешен, — сказал Майкл, усаживаясь напротив неё.
— У него всё продумано. Даже зона отдыха не только комфортная, но и функциональная. Работать в таком месте одно удовольствие, — согласилась Александра.
Они начали есть, обмениваясь мыслями о предстоящей работе. За окнами начинало темнеть, и в помещениях автоматически зажигался мягкий свет. Через несколько минут они уже забыли о напряжении и просто наслаждались моментом покоя перед тем, как снова погрузиться в сложный мир новых технологий и неизвестных открытий.
Пока Майкл и Александра заканчивали свой ужин, разговор постепенно зашел о будущем проекте.
— Майкл, как ты думаешь, что именно делает этот элемент таким уникальным? — спросила Александра, откинувшись на спинку стула.
— Формула, которую дала Эмбер, настолько сложная, что я даже не уверен, возможно ли было бы создать её без её участия, — ответил Майкл, крутя чашку с кофе в руках. — Похоже, что этот элемент способен не только генерировать энергию, но и взаимодействовать с чем-то... нематериальным.
— Ты о мире духов? — уточнила Александра.
— Именно. Я всё ещё не могу до конца понять, как это будет работать, но Эмбер уверена, что это ключ к открытию новой реальности.
В этот момент к ним подошёл Джон. Он выглядел расслабленным, но в глазах горел профессиональный интерес.
— Надеюсь, не помешал? — спросил он, садясь за стол рядом с ними.
— Как раз вовремя, — ответила Александра. — Мы обсуждали новый элемент энергии.
— Расскажите подробнее, — попросил Джон, положив руки на стол.
Майкл начал объяснять:
— Эмбер предоставила формулу для создания уникального элемента. Она утверждает, что этот элемент превосходит всё, что есть в нашем материальном мире. Его возможности включают взаимодействие с энергиями, которые, насколько я понимаю, выходят за рамки привычной науки.
— Звучит как нечто из области фантастики, — задумчиво сказал Джон, но его глаза блестели от заинтересованности. — Как вы планируете сделать его?
— Эмбер предоставила не только формулу, но и список ингредиентов, — добавила Александра. — Однако процесс настолько сложный, что без неё мы не сможем ничего сделать. Нам нужно подключить её к системе здесь, чтобы она могла контролировать процесс.
Джон задумался, слегка барабаня пальцами по столу.
— Интересно. Значит, формула превосходит все современные технологии?
— Именно, — кивнул Майкл. — Это не просто прогресс, это прорыв.
Джон выпрямился, приняв решение.
— Хорошо. Если Эмбер действительно так важна, мы приведём её сюда. Я вызову доставку. Она будет здесь через пару часов.
Александра улыбнулась.
— Спасибо, Джон. Это очень важно.
— Ну, а пока мы ждём, я займусь подготовкой лаборатории, чтобы Эмбер могла интегрироваться в наши системы. Заодно проверю оборудование, — сказал Джон, поднимаясь.
— Мы тоже присоединимся, как только она прибудет, — добавил Майкл.
Джон кивнул и отправился к своему ноутбуку, чтобы сделать заказ. Майкл и Александра остались за столом, обменявшись довольными взглядами. Они знали, что впереди их ждёт работа, которая изменит не только их жизни, но, возможно, весь мир.
Майкл потянулся к карману и достал телефон. Сосредоточенно пролистав контакты, он нашёл нужный номер и нажал вызов. Телефон несколько раз гудел, прежде чем на том конце ответил знакомый голос старшего по персоналу лаборатории.
— Это Майкл, — начал он. — Нам нужно, чтоб вы собрали все детали, связанные с Эмбер. Подготовьте оборудование, схемы и основные модули для транспортировки.
— Понял, — раздался уверенный голос собеседника. — Всё будет собрано в течение часа.
— Отлично. Как только всё будет готово, сообщите мне, — добавил Майкл, прежде чем завершить звонок.
Он убрал телефон обратно в карман и повернулся к Джону, который с интересом наблюдал за разговором.
— Всё решено. Через час всё будет собрано и готово к загрузке, — сообщил Майкл.
Джон улыбнулся и кивнул.
— Отлично! Это ускорит процесс. Мы как раз успеем доработать часть системы, чтобы Эмбер могла интегрироваться без задержек.
Александра наблюдала за их диалогом, едва сдерживая довольную улыбку.
— Вы двое работаете как часы, — сказала она.
— В таких делах время — это всё, — ответил Джон, подмигнув ей.
— Тогда давайте проверим лабораторию, пока Эмбер в пути, — предложил Майкл.
Джон согласился и жестом пригласил их следовать за ним. Они вышли из зоны отдыха и направились обратно в ангар, где располагалось всё необходимое для подготовки к следующему этапу их амбициозного проекта.
Майкл и Александра последовали за Джоном обратно в ангар. Внутри кипела работа, и воздух наполнился запахом масла и металла. Джон, не теряя времени, начал готовить оборудование. Он достал сварочные аппараты, проверил их функциональность, а затем направился к небольшой кузне, расположенной в углу ангара.
— Иногда, — сказал Джон, поднимая тяжелый молот, — приходится работать вручную. Никакие машины не заменят мастерства, когда речь идёт о точных формах и сложных изгибах.
Александра удивлённо оглядывалась. Она не ожидала увидеть настоящую кузницу в таком современном месте.
— Ты действительно сам гнёшь металл? — спросила она с интересом.
— Иногда приходится. Это даёт мне полный контроль над процессом. Кроме того, это своего рода искусство, — ответил Джон, усмехнувшись.
Он жестом позвал двух ассистентов, которые были заняты рядом с одним из рабочих столов.
— Подготовьте горнило к утру. Нам понадобится высокая температура, чтобы работать с новым сплавом, — приказал он, и ассистенты сразу же кивнули, принимаясь за дело.
Майкл подошёл ближе, наблюдая, как Джон ловко загибает металлические заготовки, поднося их к нагретому горнилу и затем обрабатывая на наковальне.
— У тебя тут всё, как в старые времена, — заметил он.
— Иногда старые методы лучше всего подходят для создания чего-то нового, — ответил Джон, не отвлекаясь от работы.
В ангаре царила оживлённая атмосфера. Ассистенты поднимали и переносили тяжелые материалы, проверяли оборудование, а сам Джон координировал каждую мелочь, не упуская из виду ни одной детали.
Время пролетело незаметно. Спустя два часа подготовка была почти завершена. Джон вытер пот со лба и повернулся к Майклу и Александре.
— Ну вот, — сказал он. — Всё готово к утру. Осталось только дождаться прибытия Эмбер и её оборудования.
Александра, чувствуя усталость, но довольная результатом, кивнула.
— Тогда, думаю, можно немного передохнуть, пока всё не соберётся воедино, — предложила она.
Майкл согласился, но было видно, что в его голове уже крутились планы на следующий этап работы. Не прошло и десяти минут, как тишину ночи разрезал сигнал фургона. Этот громкий звук мгновенно поднял на ноги дремавших охранников, которые выскочили из своих будок и начали проверять камеры.
Джон и Майкл переглянулись и направились к выходу из ангара. Когда они оказались снаружи, перед воротами уже стоял большой фургон с логотипом лаборатории Майкла. Водитель опустил окно и жестом позвал их.
— Это доставка? — спросил Джон, поднимая руку в знак приветствия.
— Да, всё как вы заказывали, — ответил водитель, выходя из кабины.
Джон обернулся к ассистентам, которые стояли неподалёку, и громким голосом дал указание:
— Откройте ворота! И подготовьте место для разгрузки внутри ангара.
Двое ассистентов немедленно ринулись к панели управления, чтобы снять замки и открыть массивные металлические створки. Охранники, хоть и выглядели сонными, тоже подошли поближе, чтобы проконтролировать процесс.
Фургон медленно въехал внутрь. Его двигатель гудел, пока водитель аккуратно маневрировал в пространстве ангара, следуя указаниям Джона. Наконец, машина остановилась, и из неё начали выгружать металлические ящики.
— Здесь всё оборудование для Эмбер? — уточнил Джон, внимательно осматривая ящики.
— Всё, что упаковали в лаборатории, — подтвердил водитель, протягивая Майклу накладную.
Майкл быстро пробежался глазами по списку, сверяя его с тем, что было заказано.
— Всё на месте, — кивнул он, передавая накладную обратно.
— Отлично, — сказал Джон, потирая руки. — Разгрузим это всё, и можно будет сразу начать работу.
Ассистенты уже начали разгружать ящики, используя тележки и лебёдки, чтобы перенести оборудование к подготовленным рабочим зонам. Джон координировал процесс, следя, чтобы ничего не повредилось.
Александра тем временем подошла ближе и заметила, как Майкл поглядывает на оборудование с задумчивым выражением лица.
— Всё в порядке? — спросила она.
— Да, — ответил он, качая головой. — Просто удивительно, что мы находимся так близко к созданию чего-то поистине грандиозного.
— Тогда давай убедимся, что всё готово для утреннего запуска, — предложила Александра, бросая взгляд на Джона, который уже проверял содержимое одного из ящиков.
Джон поднял голову и сказал:
— Утро будет насыщенным. Убедимся, что ничего не упустили.
Джон посмотрел на свои часы и, увидев, что уже было два часа ночи, улыбнулся.
— Ну, думаю, пора немного расслабиться. Всё основное сделано, остальное подождёт до утра, — сказал он, кидая взгляд на рабочие зоны, которые уже были в порядке.
— Ты прав, — согласился Майкл, потягиваясь. — Это было напряжённое время, надо немного перевести дух.
Джон взял ключ от третьего этажа, и они направились обратно в здание. По пути он продолжал говорить, задавая вопросы о будущем проекте.
— Кстати, вы уверены, что с этим элементом всё пойдёт по плану? Это довольно рискованно, — сказал он, открывая дверь на третий этаж.
Александра кивнула, показывая, что она понимает всю серьезность задачи.
— Мы уверены, что, если всё пойдет по плану, мы сможем не только создать элемент, но и изменить принцип работы всей энергетической системы.
Когда они вошли в просторный зал, Джон открыл дверцу холодильника и достал бутылку виски, а также несколько бокалов. Поставив всё на барную стойку, он сказал:
— Вино и виски, выбирайте что нравится. Сегодня стоит отметить, а завтра — трудиться.
Майкл выбрал виски, налил себе в бокал и покачал головой.
— Знаешь, я думал, что в нашем мире уже ничего не может удивить. А вот этот проект… это что-то невероятное.
Александра присоединилась, выбрав вино. Она подняла бокал и улыбнулась.
— Да, завтра будет новый день. Но пока что давай отпразднуем наши успехи.
Джон присоединился к ним, и все трое отпили по глотку. Моменты тишины сменялись разговором о будущем, и каждый из них понимал, что они стоят на пороге чего-то по-настоящему грандиозного.
— Кстати, я хочу, чтобы вы обе — и ты, и Майкл — подумали о том, как мы будем двигаться дальше, когда мы запустим Эмбер. Это не просто технология, это будущее, — сказал Джон, снова наполняя бокалы.
Майкл усмехнулся, чувствуя, как расслабляются мышцы, и ответил:
— Да, завтра мы встретим новый мир. Но сегодня — за нас.
Все трое подняли бокалы, и момент чтоб отпразновать в тени ночи, где в воздухе уже витала новая реальность, готовая измениться в их руках.