Глава 21:Тестирования фотонного двигателя на практике в космосе

Прошла неделя. Жизнь на заводе и на базе кипела, словно сложный механизм, запущенный на полную мощность. Рабочие трудились без устали, инженеры обсуждали детали конструкций, а компьютеры перерабатывали гигабайты данных, создавая сложнейшие чертежи и расчёты.

Завод наконец был полностью подготовлен к непрерывному производству роботов Эмбер. Огромные цеха с высокими потолками, уставленные станками и сборочными линиями, ожидали первого тестового запуска. Однако прежде чем начать массовое производство, необходимо было создать и протестировать первого прототипа, проверить его работоспособность и устранить возможные ошибки.

Но всё это оставалось на втором плане по сравнению с другим, гораздо более важным проектом. Майкл и Джон практически не отрывались от работы над фотонным двигателем. Они часами сидели над схемами, спорили, вносили изменения в расчёты, обсуждали мельчайшие детали, ведь этот двигатель должен был стать ключом к путешествиям за пределы привычного мира.

Сегодня был важный день. Майкл, ощущая волнение и предвкушение, быстрым шагом поднимался по каменистой тропе к вершине, где находилась база. Ветер бил в лицо, небо было чистым, а где-то вдалеке мерцали антенны и солнечные панели, питающие лаборатории энергией.

Каждый шаг приближал его к ответу: работает ли их проект? Сможет ли двигатель, питаемый энергией фотонов, действительно вывести корабль за пределы скорости света? Это был не просто эксперимент, а настоящий прорыв, который мог изменить всю картину мироздания.

Впереди замаячил вход в комплекс. Майкл ускорил шаг, сердце билось быстрее. Сегодня он узнает истину.

Зайдя на базу, Майкл сразу заметил движение у рабочего стола. Александра стояла рядом с Джоном, который был полностью погружён в работу. Он был одет в тяжёлый рабочий костюм, а его лицо скрывала сварочная маска, отбрасывающая тусклые отражения света. Искры сыпались от сварочного аппарата, освещая помещение мерцающими вспышками.

Майкл нахмурился, пытаясь понять, что именно они делают.

— Что тут происходит? — спросил он, подходя ближе.

Джон, подняв сварочную маску, улыбнулся. На его лице был виден след от копоти, а глаза светились азартом.

— Ну что, готов двигатель?

— Практически, — ответил Джон, вытирая лоб. — Осталось только протестировать его в космосе. Для этого мы собрали небольшой прототип — челнок. Мы не можем рисковать основным кораблём, он будет готов только через три недели. Даже если мы сделаем непрерывный процесс работы.

Майкл кивнул, осознавая разумность их плана.

— Хорошо. И когда тест?

— Сегодня, Майкл, — вмешалась Александра. — Ты с нами?

Майкл усмехнулся, в его глазах мелькнуло нетерпение.

— Этот момент я точно не пропущу. Ну а насчет костюмов для полета в космос они готовы?

В этот момент из соседней лаборатории вышла Эмбер, но в новом облике — её фигура была точной копией Дженнифер. Её походка была уверенной, взгляд цепким, а голос прозвучал уверенно и слегка насмешливо:

— Да, Босс, костюмы готовы как никогда. Эти скафандры выдержат даже если мы погрузимся в Марианскую впадину… причём с удвоенным давлением! Ни одной трещины, ни на стекле, ни на корпусе костюма.

Майкл приподнял брови, впечатлённый её словами.

— Неужели настолько надёжные?

К ним подошёл Марк, поправляя рукав своего костюма.

— Майкл, — сказал он, хлопнув его по плечу, — для космоса эти костюмы — как обычная одежда. Мы с Джоном два дня их тестировали, проверяли на всех возможных перегрузках. Так что, если челнок взорвётся в космосе — вы всё равно останетесь живы. С такими материалами, как тут, это возможно.

Майкл усмехнулся.

— Отлично. Тогда осталось только доказать, что наш двигатель действительно работает.

Наступала самая важная проверка.

— Ну а телескоп, основанный на квантовой технологии, готов? Лазеры? — спросил Майкл, скрестив руки на груди.

Джон, отряхнув руки от металлической пыли, уверенно кивнул.

— Да, конечно. После того как привезли материалы, мы с Эмбер собрали его за три часа.

Он усмехнулся, покосившись на неё.

— Хотя, если честно, она лучше меня разбирается в этих технологиях.

Эмбер улыбнулась, слегка качнув головой.

— Ничего подобного, Джон. Ты в этом деле просто гений, тебе нет равных.

Они обменялись взглядами, в которых читалось уважение и гордость за проделанную работу.

— В лаборатории уже стоит лазерная установка, и телескоп тоже полностью готов, — добавил Джон.

— Хочешь взглянуть в него? — спросил Марк, подходя ближе.

Майкл задумчиво провёл рукой по подбородку.

— Да. Эмбер, Джон, пойдёмте в лабораторию. У меня к вам есть вопросы.

Он развернулся и направился к выходу, жестом приглашая их следовать за собой.

— Нам нужно ещё раз проверить схемы двигателя. Всё ли мы сделали правильно? Не упустили ли чего-то важного?

Эмбер и Джон переглянулись, и в их взглядах промелькнула лёгкая тревога.

— Ты прав, Майкл, — сказала Эмбер. — Перед финальным тестом стоит удостовериться, что все расчёты верны.

Они втроём зашагали по коридору, направляясь к люфту, который направлялся к лаборатории, где их ждали технологии, которые могли изменить ход истории.

Лаборатория находилась на самом верху горы, на двенадцатом этаже массивного комплекса. Здесь уже шла сборка корабля и челнока, который предстояло испытать сегодня.

Когда двери лифта разъехались в стороны, Майкл сделал шаг вперёд и замер, его взгляд тут же приковался к конструкции корабля. Каркас возвышался над платформой, его форма напоминала букву «П», но с плавными, закруглёнными краями. Это было сделано специально — чтобы избежать прямого давления на грани корпуса во время разгона и позволить судну достичь скорости света, выйдя за пределы законов классической физики.

Прямо над головами располагался телескоп, установленный на массивной металлической платформе, доступ к нему вёл по железной лестнице, поднимающейся на высоту почти десяти метров. Его конструкция напоминала вытянутую подзорную трубу в форме конуса, с мощной линзой на конце.

По другую сторону лаборатории возвышался лазерный модуль — длинная серебристая установка, напоминающая пушку. Он был разработан для того, чтобы синхронизировать фотоны и отправлять их на невероятные расстояния. Потенциал этой технологии поражал: лазер мог не только передавать сигналы сквозь галактики, но и служить мощным оружием.

Майкл шагнул ближе к лестнице, ведущей к телескопу, и спросил:

— Вы тестировали телескоп?

Эмбер бросила быстрый взгляд на Джона. Он коротко покачал головой.

— Нет, Майкл, — ответила Эмбер, сложив руки на груди. — Мы ещё не успели.

Майкл нахмурился.

— Тогда этим займёмся прямо сейчас. Нам нужно убедиться, что он работает без ошибок, прежде чем мы полетим.

Эмбер и Джон переглянулись, чувствуя важность момента. В воздухе повисла напряжённость, словно сама вселенная замерла в ожидании их следующего шага.

Майкл поднялся на последний этаж, где находился телескоп, а за ним следом шла Александра. Их шаги эхом отдавались по металлической лестнице, а перед ними простиралась панорамная обзорная площадка, открывающая вид на бескрайний космос.

— Джон, поднимись к лазеру, — приказал Майкл, подходя к массивному телескопу. — Нам нужно проверить его в действии и нацелиться на Альфа Центавра.

Джон кивнул и исчез в направлении лазерной установки. Спустя две минуты он уже был на месте, готовясь к запуску.

Майкл склонился над окуляром телескопа, его пальцы скользнули по панели управления. Телескоп был не просто мощным — он позволял рассматривать самые отдалённые галактики, расширяя границы видимого мира.

Александра подошла ближе и бросила взгляд на Джона, который застыл у пульта лазера, ожидая команды.

— Давай, стреляй! — сказала она с азартом в голосе.

Лазерная установка загорелась ослепительной белой энергией, её корпус начал вибрировать от внутреннего напряжения, а воздух вокруг наполнился статическим электричеством. Джон нажал на кнопку.

Первый выстрел был одиночным — он рассёк пространство ярким лучом, устремившимся в бесконечность. Затем установка начала разогреваться, фотоны начали синхронизироваться, и Джон перешёл в режим скорострельности. Лазер выпускал залпы с такой скоростью, что казалось, будто он превратился в импульсный пулемёт, обрушивающий град выстрелов в самую глубину космоса.

— Стоп! — воскликнул Майкл, не отрываясь от телескопа.

Джон тут же убрал руки с панели управления, и установка затихла.

Майкл пристально смотрел в телескоп, его зрачки расширились от удивления. В созвездии Альфа Центавра появились вспышки, подобные далёким фейерверкам. Это были сигналы — доказательства того, что их лазер достиг цели. Он позволил не только определить направление, но и, возможно, осветить планеты, скрытые во тьме.

— Там есть планеты, — заговорил Майкл, его голос был полон восторга. — Мы отправляемся туда сегодня.

Александра рассмеялась от оптимизма Майкла.

— Если двигатель заработает так, как надо… — сказала она с лёгкой иронией.

Майкл перевёл на неё взгляд, улыбаясь. В воздухе витало предчувствие великого открытия.

— Пойдёмте теперь проверять схемы двигателя, — сказал Майкл, оглядывая команду.

Они направились вниз, их шаги глухо отдавались в металлических переходах базы. Вскоре перед ними открылась дверь в лабораторную комнату, где велись расчёты.

Это было огромное помещение, освещённое мягким белым светом. Две классические доски стояли у стены, исписанные формулами и схемами, а в центре возвышался квантовый компьютер — самый мощный на планете. Его стеклянный корпус мягко мерцал, а потоки данных проецировались голографическими проекциями прямо в воздухе.

Здесь когда-то трудились учёные из другого мира. Господь Бог передавал им знания, которые выходили за рамки обычного человеческого разума ученных и классической физики. Но теперь база пустовала, и у неё было другое предназначение.

Майкл прошёл к кафедре и активировал систему. Голубоватый свет голограммы озарил его лицо, когда он загрузил файл с расчётами двигателя.

— Ну, давайте посмотрим, что у нас есть, — пробормотал он, двигая пальцами по голографическому интерфейсу.

Джон, Александра и Эмбер заняли места в первых рядах. Мягкие кресла, словно в актовом зале, рассчитаны были на сотню человек, но сейчас в комнате царила почти интимная атмосфера — только они и их великий замысел.

Майкл вывел на экран ключевые уравнения, после чего взял стилус и начал рисовать.

— Формула Эйнштейна: E = mc²*. Это наша точка «A». Точка «B» — Альфа Центавра. Теперь давайте рассмотрим скорость: классическая физика говорит, что v= mc²*, что масса увеличивается, но никогда достигает mc²* скорости света, тогда уже действует другая формула и законы физики уже не работают v = 2c²*.

Он сделал паузу, переводя взгляд на Эмбер.

— Каково расстояние до Альфа Центавра?

— Если физики не ошиблись, то *d = 4,35 световых лет*, — ответила она, наблюдая как Майкл сделал серьезный взгляд.

— Хорошо, — кивнул Майкл. — Вы утверждаете, что масса корабля становится равной нулю (m = 0) при достижении скорости V = 2c*?

Эмбер молча кивнула, а в комнате повисла напряжённая тишина.

— Это означает, что наш корабль фактически превращается в частицу, подобную фотону, который не имеет массы покоя.

Он обернулся к команде, его глаза горели вдохновением.

— Для объектов без массы время "останавливается" в их собственной системе отсчёта. Это означает, что, с точки зрения экипажа, полёт займёт…

Он сделал паузу, открывая новую голограмму с расчётами.

— Меньше нескольких часов, лет и множество годов, а одно мгновение.

Джон выдохнул и откинулся на спинку кресла.

— То есть… Мы сможем преодолеть это расстояние мгновенно с их точки зрения?

— Именно, — Майкл провёл рукой по воздуху, и перед ними высветилась новая схема — голографическая модель корабля с детализированными расчётами его траектории.

— Это значит, — задумчиво сказала Александра, — что мы впервые в истории создаём не просто двигатель, а систему, способную изменить само восприятие пространства и времени.

Эмбер усмехнулась:

— Именно поэтому демоны так хотят завладеть этими знаниями. Если они получат доступ к технологии, они смогут управлять не только Землёй, но и целыми галактиками. Получается (vc).

Майкл молча смотрел на проекцию двигателя, понимая, что они стоят на пороге революции. Осталось только одно — испытание.

Джон повернулся к остальным, его голос звучал уверенно, но в глазах читалось восхищение перед открывающимися возможностями.

— Это значит, что мы можем двигаться со скоростью света, как фотон, и достигать любой галактики в одно мгновение.

— Да, Джон, — кивнул Майкл, чувствуя, как волнение пробегает по телу.

Они снова обратились к чертежам двигателя, внимательно сверяя расчёты. Всё было верно. Они стояли на пороге невероятного достижения.

— Ну что, пора тестировать новый двигатель? — с улыбкой спросила Эмбер.

— Пора, — решительно ответил Майкл.

Команда направилась вниз, в ангар, где их уже ждал челнок. Марк, держа в руках костюм и велел рабочим, чтоб принесли каждому. Он встретил их у спуска из кабинета теории.

— Вот, держите, — он раздал скафандры, модернизированные. — Вам нужно их надеть, когда корабль достигнет состояния «m = 0», чтобы вас не разорвало. Масса превратится в энергию, и без защиты вы просто испаритесь.

Майкл провёл рукой по гладкой поверхности костюма. На ощупь он был необычно лёгким, но при этом прочным, словно из жидкого металла.

— Челнок точно выдержит такую нагрузку? — спросил он, натягивая костюм.

— Да, — уверенно ответил Джон. — Но мы не будем сразу ускоряться.

Майкл удивлённо поднял бровь.

— Почему?

— Нам нужно сначала выйти в космос, чтобы гравитация Земли на нас не влияла. Только тогда мы начнём разгон.

— Логично, — кивнул Майкл. — Но кто поведёт?

— Конечно же, я, — спокойно сказала Эмбер, её золотистые глаза светились уверенностью.

— Но тебе не нужен костюм…

— Верно. Мне не нужна защита, а вот вам понадобится.

Майкл тяжело выдохнул. Всё это было слишком захватывающе, чтобы думать о страхе.

— Ну а связь? Она установлена?

— Да, — кивнул Джон. — Теперь у нас квантовая связь. Она работает, как обычный телефон, только мы расширили её радиус на все галактики. Не имеет ограничения, и информация точно передается.

В этот момент челнок ожил. Сначала тихо загудели двигатели, затем корпус начал слегка вибрировать. Внизу загорелись голубоватые огни, а платформа начала медленно подниматься вверх.

Майкл смотрел на корабль и едва сдерживал восторг.

— Подождите… вы используете стандартное топливо?

— Да, Майкл, — улыбнулся Джон. — Чтобы добраться до космоса. А уже там фотонный двигатель включится на полную мощность. Он создаст настолько мощную энергию через синхронизацию фотонов, что мы войдём в его среду и время уже не будет для нас преградой, и корабль m=o для привычной физики — это невозможно.

Майкл почувствовал, как мурашки пробежали по коже.

— Это будет исторический момент…

Эмбер села за пульт управления, её руки уверенно пробежались по сенсорным экранам.

— Пристегнитесь, — сказала она с лёгкой ухмылкой. — Мы отправляемся в будущее.

Челнок медленно поднялся над платформой, а затем, с лёгким рывком, устремился ввысь, оставляя Землю позади.

Челнок дрейфовал в космосе, а Земля уже казалась маленькой голубой жемчужиной, затерянной в чернильной бесконечности. Эмбер внимательно следила за приборами, её пальцы ловко пробегали по сенсорным панелям.

— Координаты заданы, звездной системы Альфа Центавра — сообщила она.

Майкл глубоко вдохнул, чувствуя, как внутри всё сжимается от волнения. Джон, сидевший рядом, молча наблюдал, его пальцы сжали подлокотники кресла.

— Включаю фотонный двигатель, — ровным голосом сказала Эмбер и нажала кнопку активации.

В тот же миг корпус челнока задрожал, словно вступая в резонанс с невидимой силой. Вокруг него начала формироваться пульсирующая жёлтое свечение, которое становилась всё ярче. Температура внутри корабля повысилась, а приборы начали выдавать тревожные сигналы — температура была невероятно высокая. Эмбер включила охлаждение корабля, чтоб внутри ничего не начало плавится.

— Держитесь! — крикнула Эмбер.

Казалось, что корабль вот-вот разорвёт на части и они превратятся в энергию. В глазах Майкла мелькнул страх — неужели расчёты были ошибочными? Но внезапно всё замерло.

Они вошли в гипер-скорость, как фотон с постоянной величиной по инерции c²* не имея покоя корабля, но в челноке, сделали искусственную гравитацию, чтоб не разорвала, корабль изнутри.

Майкл ощущал странное состояние — тело будто стало невесомым, а время словно растянулось и пропало вовсе. Вокруг корабля всё остановилось. Тёмная бесконечность космоса превратилась в размытые полосы света. Они не летели — они прорывались сквозь само пространство, словно сжали Вселенную в ладони и перескочили через неё.

И вдруг — резкая остановка.

Тревожный гул двигателей стих, а пространство вокруг вновь обрело форму, как и не в чем и не бывало.

— Мы прибыли, — сказала Эмбер, откидываясь на спинку кресла.

Майкл посмотрел на экран часов. Две секунды. Всего две секунды — и они преодолели более четырёх световых лет.

Дыхание перехватило от осознания масштаба этого события.

За обзорным стеклом открывался потрясающий вид. Огромная звезда системы Альфа Центавра сияла перед ними, освещая планеты, вращающиеся вокруг неё. Атмосфера на борту была наполнена благоговейным молчанием.

Но тишину нарушил резкий голос по связи.

— Ну что, вы живы? Получилось? Ответьте!

Майкл узнал голос Марка.

Эмбер улыбнулась, развернула экран и помахала рукой:

— Да, Марк, мы в порядке. Мы преодолели это расстояние за одно мгновение. Можно сказать, за одну секунду. Команда ещё не отошла от впечатлений.

— Это замечательно! — голос Марка был наполнен восторгом. — Значит, Господь Бог дал нам этот двигатель. Я даю распоряжение — ставим на корабль оба двигателя: обычный и фотонный.

— Принято, — кивнул Майкл. — Мы пока осмотримся здесь.

— Хорошо, на связи.

Связь отключилась, и на борту воцарилась напряжённая тишина.

Майкл перевёл взгляд на Эмбер и Джона.

— Ну что ж… добро пожаловать в новую эру человечества.

— Расскажи нам Эмбер, что из себя представляет Альфа Центавра?

— Сейчас посмотрю в файлах Майкл, — сказала она, — да вот сейчас прочитаю.

Файл был не большим, она покачала головой и продолжила говорить, как на экзамене:

— Альфа Центавра — это тройная звёздная система, состоящая из трёх звёзд:

(a) Альфа Центавра A

Это главная звезда системы.

Похожа на наше Солнце (жёлтый карлик).

Имеет массу и светимость, близкие к солнечным.

(b) Альфа Центавра B

Вторая звезда в системе.

Также похожа на Солнце, но немного меньше и менее яркая.

Вместе с Альфа Центавра A она образует двойную звёздную систему, где обе звезды вращаются вокруг общего центра масс.

(c) Проксима Центавра

Третья звезда в системе.

Это красный карлик, самый маленький и тусклый из трёх.

Проксима Центавра находится немного дальше от пары Альфа Центавра A и B, но всё равно гравитационно связана с ними.

— Благодарю Эмбер, если есть солнце, значит и существуют и планеты. — Сказал Майкл.

Загрузка...