Глава 9 Мое жизненное кредо

Фелисити
7:00

Я даже не поняла, что провела все выходные в его доме — три дня и две ночи. К счастью тут имелась запасная зубная щетка. По большей части, я носила его одежду, использовала его гель для тела, и ни разу не выходила на улицу. После вечеринки мы ели, трахались, и все остальное было действительно невероятно. Никогда не думала, что могу провести так много времени с кем-то, и его присутствие не станет раздражать меня. Не уверена, что когда-либо проводила время с Клео или Марком вот так.

— Не пойми неправильно, — сказала я, когда он вошел в кухню. Тео оглядел беспорядок на всем протяжении кухонного островка.

— Объясни мне так, как оно есть, поскольку это выглядит, словно ты пытаешься, но у тебя не получается, приготовить завтрак для меня.

— Видишь, это неверное представление. Я пыталась сделать завтрак для себя. Но как ты уже заметил, я не очень хороша в готовке, — я вздохнула, отложив лопаточку. Он подошел к холодильнику, который я в принципе опустошила, ничего не сказав ему. — Я заплачу тебе за продукты.

— Уверен, ты использовала слишком много для того, кто эгоистично попытался приготовить только для себя, — он сделал акцент на последнем слове и выпил апельсиновый сок.

— То, что ты рассматриваешь, как эгоизм, я рассматриваю, как проявление заботы, поскольку я не только избавляю тебя от потребления моей еды, но также избавляю от необходимости вежливо притворяться, что она тебе нравится.

— Вау, — сказал Тео, поставив стакан на стойку, — ты перевернула это так, что я почти хочу сказать «спасибо».

Улыбаясь, я подняла сожженный тост.

Честно говоря, думаю, что слова благодарности необходимы.

— Садись, я приготовлю, — сказал он и взял кусочек моего тоста.

— Вообще-то ты не обязан готовить для меня…

— Я и не буду. Это для меня, — он подмигнул мне, а затем взял яйца и сковороду. Мне захотелось показать ему язык, но вместо этого я убрала беспорядок, который натворила, все расставив по местам, поскольку у него было все так аккуратно расставлено раньше.

— Твоя горничная возненавидит меня, — я рассмеялась, и сказала это больше для себя, но он ответил.

— Это невозможно, так как у меня нет горничной, — ответил Тео и добавил немного молока к яйцам.

— Что? Кто убирает этот дом? — я взглянула на него. Тео посмотрел на меня, его глаза блуждали по всему моему телу.

— Эти руки хороши больше чем для одной вещи. У меня нет здесь ни горничной, ни повара. Только я, если только кто-то не приходит. Разочарована?

— Ни чуточки, — ответила я, сев с другой стороны кухонного островка. — После этих выходных я могу смело сказать, что ты совсем не такой, как я думала, мистер Дарси.

— А как ты думала обо мне, мисс Харпер?

— Ну, для начала властный, равнодушный, сдержанный, бесчувственный и сексуальный, — я пожала плечами и наклонилась, чтобы схватить одну из долек помидора.

— А теперь?

— Просто немного властный и все еще очень сексуальный. Все остальное — это преграда, которую ты используешь, чтобы держать людей на расстоянии.

Он замолчал, посмотрел в мои глаза, не сказав ни слова, и перевернул омлет в сковороде. Вытащил тарелку и вилку из шкафа. Свернув пополам омлет на сковороде, Тео осторожно выложил его на тарелку. Обойдя меня, он поставил ее передо мной и прислонился к кухонному островку.

— Не обманывай себя, Фелисити, — он приподнял мой подбородок, — я все еще такой же, но самое смешное, что и ты тоже.

— Я? Равнодушная и мрачная?

— Да, — он провел большим пальцем по моим губам. — Причина, почему тебя так сильно привлекают все эти качества во мне, состоит в том, что ты видишь их в себе. Поэтому ты чувствуешь себя комфортно, говоря и делая все, что пожелаешь, везде, где, черт возьми, тебе вздумается. Разница только в том, что ты лучше притворяешься радушной, чем я. Скажи, что я неправ.

— Ты играешь с огнем, Тео, — я тыкнула вилкой в омлет.

— Тогда почему ты возбудилась?

Не было смысла это отрицать, поскольку мои дурацкие соски отреагировали лишь на то, как он разговаривает со мной и касается моих губ. Будто точно знает, что сказать, чтобы заставить меня захотеть запрыгнуть на него.

— Я уезжаю на неделю, — сказал Тео, резко сменив тему, и мне захотелось ударить себя за то, как быстро я повернулась посмотреть на него, но он точно удивился. — Я продюссирую фильм в Северной Каролине. Поехали со мной.

— Я не могу.

— Почему?

— У меня есть работа…

— А у меня такое ощущение, будто ты никогда не брала отпуск.

Я промолчала, поскольку он был прав. Просто не хочу окунаться в эту фантазию с ним. И прежде чем я успела придумать какую-нибудь ложь, он снова заговорил.

— Вот, пожалуйста, равнодушная и сдержанная. Боишься, что слишком сильно увлечешься?

Черт бы его побрал.

— Ты очень высокого мнения о себе. Спустя неделю я ничего не буду чувствовать, — дерьмо, этим высказыванием я только что подтвердила его утверждение, что являюсь бесчувственной. Ему даже не пришлось указывать на это еще раз, поскольку он знал, что я сама заметила. Так что, кажется, у нас обоих имеются защитные стены.

— Хорошо, — я встала со стула, — но я не буду нести ответственность за то, что произойдет с тобой, когда ты влюбишься в меня.

— Ты очень высокого мнения о себе. Спустя неделю я буду удивлен, если мы все еще будем вместе, — ответил он. — Поезжай, собери вещи. Я заеду за тобой…

— Скажи мне время, и я приеду к тебе.

Такое ощущение, будто происходит соревнование силы воли, хотя я и согласилась поехать. Казалось, даже когда договорились, мы все равно не могли угомониться. Один из нас должен сказать последнее слово. Я предпочла бы, чтобы оно осталось за мной.

— Я должен закончить кое-какие дела в офисе, так что встретимся там в одиннадцать.

— В полдень. Я хочу закончить свою смену в закусочной.

— В полдень, мисс Харпер, но если опоздаешь, то будешь не в состоянии сидеть в самолете.

— Не искушай меня, — я погладила его грудь.

Тео ответил, сжав мою ягодицу.

— Я искушаю то, с чем могу справиться.


8:13

— Ну, посмотрите, кто, наконец-то, вспомнил, что у нее есть друзья, — сказал Марк на другом конце провода, пока я складывала свои вещи в шкафчик.

— Не начинай! Я пыталась позвонить Клео прошлой ночью, но ее телефон был отключен.

— Но мой телефон работал. Ты заезжала утром?

— Да, вы с Клео все еще спали на диване. Серьезно, ребята? Снова смотрели «Красотку» и пили вино? — я надела свою рабочую обувь.

— Прости, что у нас нет любовников, имеющих миллиарды долларов, на быстром наборе! — закричала Клео на заднем плане.

— Говорит женщина, которая притащила меня на «сладкую вечеринку» и вертела своей задницей посреди танцпола.

— Не обращай на нее внимания. Она такая злая, поскольку никто не хочет ее… Ай! Боже, Клео.

— Фелисити, — сказала Клео милым голосом, подразумевая этим, что она чего-то хочет, — у Тео же есть горячий брат или кузен, верно?

— Ага, но нет.

— Жадина, — съязвила она. — Когда ты вернешься домой…

— Кстати об этом, я уезжаю на неделю.

— Что?

— Тео пригласил меня в Северную Каролину на неделю. После обеда мы уезжаем.

Наступило долгое молчание, сопровождаемое щелчком; она включила громкую связь.

— Тебе не кажется, что ты немного торопишься? — спросила Клео.

Марк вмешался.

— А я полностью поддерживаю. Помню один из моих друзей поехал в Северную Каролину и все, что я получил, была та стопка… что? Почему ты так уставилась на меня?

Она вздохнула.

— Я лишь говорю, что ты собираешься поехать через всю страну на неделю с каким-то миллиардером. Только Бог знает, что произойдет.

Марк рассмеялся.

— Не только Бог. Я тоже знаю. Это слово из четырех букв, которое начинается и заканчивается буквой «с». Разве не этого мы хотели?

Я убрала телефон от уха, позволив им обсудить все, но они так громко разговаривали, что я все еще слышала их.

— Ой, да ладно, ты помнишь своего первого «сладкого папочку»…

— Не называй его так! — я вновь вклинилась в разговор.

— Тогда кто он? — возразила Клео.

Я задумалась на мгновение и решила придерживаться одного определения, которое дала бы Тео.

— Мы друзья с привилегиями. Он ни за что не заплатил, чего я не вернула бы.

— Еще хуже, — сказала Клео и что-то открыла, похожее на мой пакет попкорна. — Ты с большей вероятностью влюбишься в друга, чем в «сладкого папочку»…

— Не называй его так.

— Хорошо. Как угодно. Просто будь с ним осторожна. Помни, что это все иллюзия. Ты просто новая игрушка. А новые игрушки не остаются блестящими надолго, когда кто-то постоянно играет с ними.

— Боже, вы девчонки вечно все усложняете и накручиваете. Просто проведи весело время, Фелисити, несмотря ни на что, — выкрикнул Марк.

— Фелисити! — Розмари стояла у двери, ее локоны были уложены в пучок. — Мэнни злится.

— Ребята, я напишу вам сообщение позже. Не выпивайте все мое вино, — я повесила трубку, прежде чем они успели ответить, и положила телефон в карман. — Насколько он взбешен из-за того, что я опаздываю?

Она посмотрела на меня, и я шумно вздохнула.

— Полагаю, мне не следует просить недельный отпуск?

— Неделю? — Мэнни подошел к нам, и я заметила, что теперь он без очков, а вместо них цветные контактные линзы. — Ты разыгрываешь меня. Только не тогда, когда ты даже не в состоянии начать работать вовремя.

— Мэнни, я не опаздывала и не брала отпуск три года!

— У нас полный зал посетителей, — рявкнул он и ушел.

У меня возникло желание снять туфлю и постучать ею по его голове несколько раз.

— Заведи разговор о Darcy Entertainment, — прошептала Розмари, когда вернулась обратно.

У нас было в общей сложности шесть клиентов. Если шесть человек это для Мэнни означает забито до отказа, то не хочу знать, на что походит обычный тихий день. За прилавком я разместила свежие торты для демонстрации, пытаясь придумать любой другой способ взять недельный отпуск. Не хочу использовать имя Тео для этого. Не могу давать никаких обещаний. Кроме того, увидев демо-записи Мэнни, я не настолько бессердечна, чтобы предоставить их кому-то, не говоря уже о Тео.

— Проклятая штука!

Он боролся с кофемашиной. Мэнни ударил сверху по ней и несколько раз дернул за ручку. Розмари направилась к нему помочь, но я покачала ей головой. Она повернула голову в мою сторону в замешательстве. Я подняла пальцы вверх, ожидая.

Три.

Два.

Один.

Он еще раз ударил по ней, после чего позвал меня.

— Фелисити! Почини эту штуковину!

— На самом деле, Мэнни, я думаю об уходе, — я укладывала чашки за стойкой.

— Фелисити, нет! — ахнула Розмари в притворном ужасе, схватившись за край прилавка, как будто она собиралась перепрыгнуть ко мне. — Пожалуйста, не надо! Ты единственная, кто знает, как починить эту штуку или как заставить дистрибьютора привозить нам хорошие кофейные зерна, не говоря уже о том, что именно ты устанавливаешь все таймеры на утро. Моя работа превратится в ад.

Мэнни посмотрел на нас, он явно был раздражен, а я старалась не улыбнуться.

— Разве ты не должна заранее предупредить, если хочешь уволиться?

Я пожала плечами.

— Я могу напортачить, и ты уволишь меня.

— Хорошо. Неделя и ни дня больше… ах! — крикнул он, отскочив назад, когда горячий пар повалил из кофемашины. — Точно! Я закажу новую.

— Когда он уже поймет, что дело не в кофеварке, а в нем? — прошептала мне Розмари, схватив два меню.

— Ха. Лишь одному Богу известно. Спасибо за помощь. Если тебе что-нибудь нужно…

— На самом деле… — она наклонилась ко мне.

Я должна была это предвидеть.

— Я не могу помочь тебе ни с чем, связанным с Darcy Entertainment, — добавила я быстро.

Она покачала головой.

— Я не стала бы просить ни о чем подобном. Я хотела спросить, нет ли у тебя случайно номера старшины Джексона?

По каким-то причинам я не смогла сдержать ухмылку, появившуюся на моем лице.

— Не смотри на меня так.

— Как? — спросила я, наклонившись, чтобы проверить под кассой, куда положила билет в кино с номером его телефона на обороте.

— Мне не следует звонить ему, да? — она, казалось, говорила больше себе, чем мне.

— Наслаждайся мгновением. Помни про тех пассажирок «Титаника», которые за ужином отказались от десерта, — ответила я. — Это мое новое жизненное кредо.

— Кто это сказал?

— Эрма Бомбек, — ответил Мэнни, опередив меня.

Найдя билет, я положила его на стойку перед Розмари.

— Верно. Откуда ты знаешь?

Он небрежно пожал плечами.

— Нехватку роста я восполняю мозгами.

Розмари посмотрела на меня, а я еле сдерживала смех. У Мэнни свои заскоки. Розмари подождала, пока он окажется вне пределов слышимости, и прошептала:

— Я заметила твою сумку. Ты встречаешься с ним после смены? Что на тебе надето?

Я не ответила. Просто мысленно улыбнулась и взяла меню и свой блокнот, поскольку вошли два посетителя.


12:00

— Мэм?

— Одну секунду, — сказала я, уставившись на часы.

Пять.

Четыре.

Три.

Два.

Один.

— Мэм, если у вас не назначено, я вынуждена…

— На самом деле, — усмехнулась я, уделив ей все свое внимание, — у меня назначена встреча с мистером Дарси. Вы можете, пожалуйста, сообщить ему, что мне очень жаль, что я опоздала?

Она скептически оглядела меня с головы до ног.

— Имя?

— Фелисити Харпер.

Она вбила мое имя в свой компьютер, а затем покачала головой, хотя ей все же удалось изобразить притворную улыбку.

— Мне жаль, но вас нет в списке.

— Если вы позвоните ему…

— Сожалею. Я не могу сделать этого. Вы должны быть в списке, — перебила она меня, и я свирепо посмотрела на нее. Она уже нарушила мой план. Вздохнув, я достала свой телефон.

Прозвучал лишь один гудок.

— Ты опаздываешь, — его голос был суровым, спокойным и вызвал дрожь, пронесшуюся по моему позвоночнику.

— Очевидно, существует список, в котором нет моего имени, по словам… — я наклонилась вперед, чтобы прочитать ее имя на бейдже, — Эбигейл.

Он повесил трубку и секунду спустя зазвонил ее телефон. Глаза Эбигейл округлились, и она ошарашенно уставилась на него.

— Вам следует ответить, — сказала я ей.

Она схватила телефон.

— Привет… я имею в виду, сэр… простите… нет, я… да, список…

Она положила трубку и протянула мне пропуск.

— Проходите, пожалуйста, мисс Харпер. Верхний этаж.

— Спасибо, Эбигейл! — отвернувшись от нее, я направилась в сторону лифтов, стуча каблуками по полу лобби, где в центре расположилась гигантская облицованная стеклом буква «Д».

Просканировав пропуск перед охранником, я убедилась, что вошла в лифт одна, и быстро нажала на кнопку, закрывая двери, чтобы никто не успел зайти. Знаю, что это в некотором роде грубо, но мне хотелось, чтобы хоть что-то из задуманного сработало, пусть даже Эбигейл и затормозила данное событие. Мы с Тео находимся посреди прелюдии. Когда двери открылись, он стоял там, в приталенном черном костюме-тройке. Кому-то другому он мог показаться злым, но я видела похоть.

— Ты опоздала, — сказал он равнодушно.

Я вышла из лифта, остановилась прямо перед ним и прошептала.

— Знаю. Вот почему я надела юбку.

Я направилась прямиком в кабинет. Его имя было четко напечатано на матовом стекле. Также убедилась, что виляла бедрами немного сильнее, пока шла, ощущая его взгляд на себе. Насколько это неправильно, что я сильнее возбудилась, от осознания того, как много людей до сих пор находится в офисе?

Что-то не так со мной.

Но мне нравится это.

И ему тоже.


Тео

Прежде чем зайти в свой кабинет, я убедился, что мой секретарь придержит все звонки. От вида Фелисити, сидящей в моем кресле с четырьмя расстегнутыми верхними пуговицами на блузке, выглядывающим красным лифчиком и ногами в черных туфлях на каблуках на моем столе, я почти потерял контроль. Я снял галстук и запер дверь.

— Где твой багаж?

— В такси внизу. Ты можешь помочь мне позаботиться о нем, мистер Дарси?

Я протянул руку к телефону рядом с ней. Фелисити пристально наблюдала за мной, но даже не пошевелилась. Я позвонил водителю.

— Перед зданием стоит такси. Заплати и забери багаж. Я буду через час, — она медленно развела ноги, позволяя мне увидеть, что на ней нет нижнего белья. — Два часа. Сообщи также пилоту.

— Два часа? Твоя уверенность всегда поражает меня, — сказала она, когда я повесил трубку.

Достав ключ из кармана, я открыл нижний ящик и вытащил подарок, который приготовил для нее. Он даже был упакован в подарочную упаковку.

— Для меня? — она встала, смутившись.

— Я знал, что ты опоздаешь, — сказал я и вручил его ей.

Фелисити сорвала упаковку и сняла крышку. Всего мгновение она изумленно разглядывала его, после чего ее глаза подернулись пеленой, и я заметил, как она с силой выдохнула, словно пыталась успокоиться. Наконец, ее карие глаза сосредоточились на мне.

— Тебе не следовало. Я могла принести свой вибратор, — ухмыльнулась она.

Сняв пиджак, я бросил его на кресло, расстегнул запонки и закатал рукава.

— Иди сюда, — потребовал я. Она даже не противилась мне, сразу же сократив расстояние между нами. Я обхватил ее щеку ладонью. — Я сказал тебе, что искушаю только то, с чем могу справиться, и поверь мне, я могу справиться с тобой. Теперь нагнись и обопрись на стол.

Она нервно прикусила губу и ухватилась за край стола. Я задрал ее юбку до талии, обнажив гладкую задницу. Она слегка подскочила, когда я жестко опустил на нее руку.

ШЛЕПОК.

— Ах… — вздрогнув, она глубоко вздохнула.

ШЛЕПОК.

Я облизал губы.

ШЛЕПОК.

Она сдерживалась. Я мог бы сказать ей, что мой кабинет звуконепроницаем, но в чем тогда будет заключаться веселье?

ШЛЕПОК.

— Да… — прошипела она себе под нос.

ШЛЕПОК.

Она крепко вцепилась в стол, пытаясь держать ноги скрещенными, но ее киска уже желает большего.

ШЛЕПОК.

От вида ее постепенно краснеющей задницы мой член стал еще тверже. Фелисити пока не сдается. Ее стоны все еще слишком тихие. Мне необходимо, чтобы она кричала, умоляла меня.

Взяв вибратор, я включил его. Он превосходно зажжужал, сотрясая всю мою руку. Раздвинув ее ноги, я прижал его к губам ее киски.

— Черт, — прошипела она, сильнее прикусив губу, когда я начал водить вперед и назад по ее складочкам. С каждым движением она становилась все более мокрой.

— Ты должна сказать, малышка, — сказал я и медленно скользнул вибратором в нее.

Она ахнула, ее руки начали дрожать. Я провел ладонью по ее заднице.

— Тео, я…

ШЛЕПОК.

Моя рука стала такой же красной, как и ее задница, но мне было плевать.

ШЛЕПОК.

— Да… ах!

Я усмехнулся.

— Думаю, ты можешь стонать громче, чем сейчас.

ШЛЕПОК.

Она безоговорочно простонала, прижимаясь грудью к столу. По ее лицу было видно, что она испытывает абсолютное удовольствие.

ШЛЕПОК.

— Тео… пожалуйста! — умоляла она.

Засунув руку в штаны, я сжал себя, восхитившись тем, насколько тверд от одного ее вида, так же, как и она, такая влажная, готовая и умоляющая меня.

— Скажи это.

— Я твоя.

Она все же не подразумевала, что полностью принадлежит мне, но я приму это. Вытащив пакетик из кармана, я надорвал его зубами и раскатал презерватив по всей своей длине.

Существует так много способов, которыми я хочу взять ее, но сейчас мне нужно видеть ее лицо. Перевернув Фелисити лицом к себе, я вытащил вибратор и раздвинул ее ноги. Схватив за талию, погрузился в ее насквозь влажную киску.

— О, Боже… — она обернула ноги вокруг моей талии и выгнула спину, все еще сжимая стол.

Я держал ее так высоко над поверхностью, что казалось, словно она парит в воздухе, и каждый толчок в нее сотрясал нас обоих.

Она ухмыльнулась и закрыла глаза. Ни один из нас не говорил. В любом случае я сомневался, что вообще услышу ее за шумом своего безумно колотящегося сердца.

— Быстрее! — выкрикнула Фелисити, и я начал двигаться быстрее. Она сильнее сжала мой член, будто затягивала все глубже в себя.

— ТЕО! — выкрикнула она так громко, что на мгновение я был уверен, что кто-то еще услышал ее.

Обняв ее за талию, я крепко вцепился в нее и, кончая, зарычал, как какое-то животное.

— Черт, Фелисити, — простонал я.

Трахать Фелисити. Я планировал заниматься этим снова и снова. Это стало моим новым жизненным кредо.

Загрузка...