– Мы обе за рулем, но спасибо, – ответила Кейти, опередив Саманту.

–Замечательно. Я дам вам немного времени ознакомиться с меню как следует.


Кейти встретилась взглядом с Самантой, и они обе от души расхохотались.

– Ознакомиться как следует? Да мистер Шон думает, что очень крут.

– Его счастье, что еда здесь вкусная, – хихикнула Кейти.


Как только они получили свои напитки и Кейти заказала кальцоне, а Саманта остановила выбор на фетуччини с курицей, официант оставил их одних. Кейти сделала глоток холодного чая, взгляд ее светло-голубых глаз блуждал по ресторану и чужим тарелкам. Принимая во внимание, что Кейти, вероятно, самая спокойная, уверенная и непоколебимая женщина из всех, что Сэм знала, и ее паучье чутье начало подавать сигналы. Кейти обдумывала что-то. Было ли это личным, или было связано с анатомическим манекеном, или с Риком и их дракой с Йелем, Саманта пока не знала – но она это выяснит.


– Вы остановитесь в Роули-Парке, когда приедете на открытие галереи в декабре? – начала она, прихватывая кусок хлеба из корзины на столе.

– Дети просто в восторге, – ответила Кейти. – Рождество в Англии звучит очень... романтично.

– Но? – произнесла Саманта, стараясь не выказать вспышки раздражения из-за того, что ближайшие друзья Рика могут и не появиться, чтобы отпраздновать открытие Девонширской галереи. Рик отвел все южное крыло своего родового поместья под выставку антиквариата и редких произведений искусства, собранных им и его предками. Весь прошлый год крыло реставрировалось, а коллекция каталогизировалась. И все это Рик делал за свой счет, просто потому, что это было достойное, правильное дело.

– Думаю, это немного глупо, – проговорила Кейти, – но я действительно ненавижу полеты. Они нагоняют на меня ужас.


Саманта моргнула. Она ожидала каких-нибудь неубедительных отговорок или чего-то вроде, но щеки Кейти покраснели, а взгляд опустился. Ее смущение было искренним.

– Я тоже не слишком люблю летать, – призналась Саманта, – но по большей части потому, что с момента взлета у человека нет выхода ровно до тех пор, пока он снова не окажется на земле.

Кейти наклонилась вперед.

– Это все воровские дела? – прошептала она, – Как будто самолет – это клетка, или тюрьма, или что-то вроде?

То есть быть взломщицей – это теперь «дела», вроде псориаза? Саманта покачала головой.


– Думаю, тут дело в контроле. И если ты не можешь провести пять часов в самолете, Рик все поймет.

– Да, знаю, но я хочу приехать. Хочу разделить этот опыт с детьми. И не хочу, чтобы все они зациклились на полетах только потому, что мне это не дает покоя. – Кейти вздохнула: – Когда я выходила замуж за Тома, то и не думала, что стану матерью. Я была без ума от Пирса Броснана из «Ремингтон Стил» [1]. Боже, как же я хотела быть Лорой Холт.

Саманта фыркнула.


– Забавно. А я всегда представляла себя Ремингтоном Стилом. – Качая головой, она потягивала свою шипучку. – Думаю, тогда Рику достается роль Лоры, только с акцентом. Но не говори ему, что я так сказала. Он считает себя Джеймсом Бондом.

– Ты думаешь о детях, Сэм? Я не имею в виду, чтобы прямо через неделю, но ты думаешь об этом?

Окей, дети, видимо, были темой недели.

– Не особо, – протянула Сэм. – Мамочка вышвырнула нас, когда мне было пять, и с тех пор ее не видно и не слышно. Все, что я о ней знаю, – ее фамилия точно не Джеллико. Полагаю, что не хочу оказаться в роли женщины, ненавидящей своего мужа и детей так сильно, что лучшим решением станет избавиться от них. И да, я в курсе, что мне, вероятно, стоит пообщаться с господином Психологом по поводу моей ненормальной жизни, но, черт возьми, примеры перед глазами у меня были просто ужасные.


– И правда ужасные. – Кейти снова откинулась на спинку стула, так как официант Шон принес их обед. – Но ты не должна судить о своем будущем по своему прошлому.

– И Рик говорит так же. Но совершенные мной ошибки... такого рода ошибки обычно волнуют окружающих.

Сама она даже не считала их ошибками, пока не встретилась с Риком и не осознала, что мишенями ее краж были людьми из плоти и крови, а не просто деньгами, произведениями искусства и интересными задачками для медвежатника.

– Знаешь, мы никогда толком не говорили об этом, – произнесла Кейти низким, конфиденциальным шепотом, – но ты ведь была не просто карманницей, правда?


Накручивая феттучини на вилку, Саманта покачала головой.

– По взломам я была на втором или третьем месте в мире – зависит от того, кого спросишь.

На первом месте, по мнению Стоуни, но это слишком смахивало на браваду.

– И ты остановилась из-за Рика?

– На самом деле, я остановилась задолго до того, как встретила Рика, за исключением действительно интересной работенки время от времени... я чувствовала, что все идет к тому, что меня поймают на горячем. И скорее рано, чем поздно. Но встреча с Риком определенно дала мне... стимул, которого у меня не было раньше. - Она опустила взгляд, зная, что улыбается и ничего не может с собой поделать. «Ну, Сэм, кажется, ты совсем размякла».


– Рик упоминал, что твоему отцу не очень-то понравился твой отход от дел.

– Мартину? Учитывая, что он три года разыгрывал покойника и не обеспокоился сообщить мне ни что он жив, ни что работает на Интерпол, меня решительно не волнует, что он делает.

Вообще-то все куда сложнее, но сейчас не время и не место для подобного разговора.

– Так ты не жалеешь? Я имею в виду об отказе от такой жизни.


Саманта внимательно посмотрела на Кейти.

– Ты ведь не работаешь тайно на «Эсквайр»?

– Сомневаюсь, что они наняли бы меня, если бы слышали мое мнение о кое-каких их статьях про Рика. – Кейти перемешала замысловатую кучу овощей, приготовленных на пару, по своей тарелке, а затем вернулась к кальцоне. – Я не пытаюсь что-то вынюхивать. Просто дело в том, что твоя жизнь намного более... захватывающая, чем моя. Я провожу дни, выясняя, сколько конфет нужно продать Ливии, чтобы заработать на йо-йо с подсветкой, и удастся ли мне посетить званый обед у ОБСОСАЛ и все еще успеть на бейсбольный матч Майка.


ОБСОСАЛ – Общество Борцов за Сохранение Окружающей Среды и Ареала Ламантинов – были любимцами Саманты с тех пор, как она услышала их сокращенное название. Однажды, расследуя одну кражу, она даже выписала им чек. Однако упоминание бейсбольных тренировок Майка дало ей возможность сменить тему.

– Майк тренируется каждый день? Такое ощущение, что он всегда либо на игре, либо на тренировке.

– Нет, хотя иногда так и кажется, – рассмеялась Кейти. – У него сегодня свободна вся вторая половина дня, так что он с друзьями отправился… ну да, играть в бейсбол. Бьюсь об заклад, ты никогда не была на бейсбольном матче.

– Нет, не была. – Хотя, может, и побывает этим вечером.

– А я никогда не была на месте преступления.


Саманта уже готова была выдать какую-нибудь сочувственную речь о том, что жизнь Кейти куда более полезна, но две фигуры, занявшие места на противоположной стороне зала, привлекли ее внимание. Август и Иветт Пиколты, французские коллекционеры японского антиквариата, видимо, любили итальянскую кухню.

– Что там? – спросила Кейти, начиная разворачиваться.

– Не смотри, – резко сказала Саманта.


Кейти немедленно застыла, вернув взгляд на тарелку.

– О боже. Что происходит?

– Два человека, о которых я навожу справки, только что показались тут. Пиколты. Знаешь их?

– Мы вместе посещали пару благотворительных мероприятий, но не думаю, что Том и я путешествуем достаточно, чтобы вращаться в их кругу.


Голос Кейти не звучал обиженно или даже расстроено. Саманту никогда не исключали из какого-либо круга – если она решала к нему присоединиться – и всегда приглашали на те мероприятия, на которые она хотела попасть. Потому что Сэм делала все, чтобы подойти к делу идеально. Быть на строго определенном месте, положении, в жизни – все это представлялось чуждым. Странным. Но совершенно нормальным для Кейт Доннер. Кейт, которой, видимо, хотелось чуточку больше драйва в своей жизни.


– Давай убираться отсюда, – сказала Саманта, подзывая официанта. Она лишалась шанса поговорить с Майком за пределами дома Доннеров, но самурайские доспехи одержали верх над анатомическим макетом.

– Что? Мы же...

– Пиколты не дома. Я разыскиваю кое-что, что могло попасть к ним незаконным путем. Хочу осмотреть их жилище, и, возможно, исключить их из своего списка подозреваемых. – Сейчас ее список по большей части состоял из «Квай Чанг» Тумбса, но как бы Сэм ни доверяла своему нутру, она предпочитала факты предчувствиям.


– Ты хочешь сказать, вломиться внутрь? – прошептала Кейти, с грохотом опустив вилку. – Нам с тобой?

– Мне нужен водила. И кто-нибудь, чтобы стоять на стреме. Что думаешь?

Любезно кивая головой, появился официант.

– Наш счет, пожалуйста.

– Что-то пришлось вам не по вкусу, мадемуазель?

– Просто неотложный случай с Биллом Блассом[2], – сказала Саманта, указывая на мнимое пятно на своей темно-серой блузке.

– В таком случае сию минуту.


– Ты ведь серьезно? – продолжила Кейти, как только официант поспешил прочь. Ее загорелая кожа побледнела.

– Вполне, но я не собираюсь впутывать тебя во что-либо против твоей воли. Я сама управлюсь со своим...

– Ну-ка от винта! – прервала ее Кейти. – Мне еще нужно вернуться вовремя, чтобы забрать Ливию из школы.

Что ж, это обещает быть интересным.

– Готова? – спросила Саманта, распахивая дверь пассажирского сиденья лексуса Кейти.

– Уверена, что хочешь доверить мне это? – бросила в ответ Кейти, ее голос с легким тягучим техасским акцентом слегка дрожал. – На самом деле я не профессиональный водитель, ничего такого. По-моему, либо у меня сейчас сердце взорвется, либо меня стошнит. Или и то и другое.


Саманта ухмыльнулась. О, старый добрый всплеск адреналина. Она определенно могла бы посочувствовать Кейти и ее нынешним эмоциям, хотя сама Сэм искала – жаждала – дрожи в мышцах, предвосхищающей острое чувство неуязвимости, возникающее, когда ты находишься между «бейся или беги». О да, детка...

– От тебя только требуется смотреть, не подъезжает ли кто-нибудь к воротам. Если кто-то подъедет – звони мне на мобильный, он на вибрации, и я быстро оттуда смоюсь.

– Но что, если они заметят меня?


Кейти явно требовалось немного поддержки и заверений, что все будет хорошо.

– Если заметят, скажи им, что твой муж только что позвонил тебе и сообщил, что забронировал тур в Марокко, и ты так разволновалась, что пришлось остановиться, иначе угробила бы машину.

– И они увидят телефон у меня в руках и ничего не заподозрят. Ты в этом хороша, правда?


Сэм пожала плечами.

– Стараюсь. Но лучше бы мне пошевеливаться. Не знаю, сколько им потребуется времени, чтобы доесть пасту, и направятся ли они еще куда-то. Так ты готова?

Кейти сделала глубокий вдох.

– Да.


Ободряюще улыбнувшись напоследок, Саманта закрыла дверь машины. Как только дорога опустела, она взобралась на крышу лексуса и перепрыгнула на забор. Сэм была не одета для взлома, но, по крайней мере, утром она надела брюки. Иначе, возможно, пришлось бы делать это в стрингах.

Кувыркнувшись вперед, она сделала сальто со стены и приземлилась на ноги прямо в центре ухоженного земельного участка дома Пиколтов на Палм-Бич. Рик бы этого не одобрил, и даже Сэм не удалось бы навести такого глянца на эту историю, чтобы она начала выглядеть законно, но сейчас он в Нью-Йорке. И если у Тумбса доспехов нет, то они у Пиколтов. И тут появлялась она – возможность взглянуть на все своими глазами с относительно небольшим сопутствующим риском.


Никаких внешних камер – видимо, Пиколты живут в стране волшебных фей, где никто не пытается прибрать к рукам хлам друг друга. Если на окнах не будет сигнализации, она – Сэм – пожалуй, развернется в отвращении и пойдет домой.

Как показывал опыт Саманты, люди делились на три класса: осторожные, полные параноидальной решимости сохранить то, что им принадлежало, украдено или получено любым другим способом; наивные глупцы, полагающие, что все вокруг так же честны, как и они, и, наконец, высокомерные эгоцентрики, берущие, что хотят, и считающие, что не найдется такого умника, чтобы остановить их. О, и четвертая группа: те, кто вышел за пределы всех прочих границ и делают, что считают нужным.


К чести Пиколтов, на окнах и дверях была сигнализация – ничего особенного, но, по крайней мере, хоть один шаг они предприняли. Два садовника работали у дальней части дома, а в окнах со стороны парадной двери Сэм заметила пожилую леди в униформе горничной со стопкой постельного белья. Половина окон наверху были открыты, возможно, чтобы поймать немного приятного полуденного воздуха.


– Святая простота, – пробормотала Саманта, сдвигая садовый стул ближе к стене. Плавным движением она переступила с сиденья на спинку стула, а затем оттолкнулась, чтобы обеими руками ухватиться за низкий нависающий карниз.

Оттуда Сэм подтянулась на крышу, осторожно прошлась по испанской плитке, отодвинула оконную раму и шагнула в хозяйскую спальню.

Обстановка во многом была позаимствована из времен Японии перед Второй мировой войной, хотя, очевидно, хозяева стремились охватить все и вся до двадцатого века. В коридоре перед спальней располагались эбонитовые стойки, хранившие более двух десятков дайто различных стилей и эпох. Правда, ничего древнего – а именно клинков Минамото – Саманта среди них не заметила.


Она проверила оставшиеся две комнаты. Пиколты и правда обладали на редкость изысканным вкусом, и, несмотря на разницу в эпохах и стилях внутри коллекции, все ее части прекрасно гармонировали друг с другом. Рику, наверное, понравятся кое-какие вещицы отсюда, когда они придут сюда с легальным визитом в воскресенье.

Дрожь от вибрации мобильного прямо-таки заставила Саманту подпрыгнуть. Обычно она проникала на объекты и покидала их без чьей-либо помощи. Коротко вдохнув, Сэм пронырнула в ванную комнату и вытащила телефон из кармана. Звонила Кейти.

Саманта нажала кнопку.


– Что? – прошептала она.

– Они только что проехали через ворота, – сообщила Кейти взволнованным, дрожащим шепотом. – Выбирайся из дома!

– Уже иду, – коротко ответила Саманта, закрыла телефон и убрала его обратно в карман.

Вот дерьмо. Она не исключила Пиколтов ококнчательно, но охранная система и обстановка их дома определенно не кричали: «Воры!». Бросившись обратно в коридор и опередив приближающуюся по лестнице бурную дискуссию на французском о том, кому дозволено водить мерседес, Саманта проскользнула в хозяйскую спальню и снова выбралась через окно. На то, чтобы вернуть раму на место, ушла секунда.


Сделав это, Сэм пробежала по испанской плитке из необожженого кирпича, на миг оказалась в воздухе, ухватилась руками за карниз, а затем упала на землю. Она быстро передвинула садовый стул туда, где ему и полагалось быть, и нырнула за него, когда один из садовников пришел подключить удлинитель. Как только мужчина снова скрылся за углом, Сэм бросилась к стене, оттолкнулась вверх, встав на цыпочки, подпрыгнула и вскарабкалась на самый верх.


Лексус Кейти стоял всего в нескольких футах позади. Когда путь освободился, Сэм спрыгнула на землю, отряхнула блузку и брюки, неторопливо прошлась к пассажирской двери и забиралась в машину.

– Ладно, – сказала она, садясь и пристегивая ремень безопасности, – когда дети возвращаются из школы?

– В... эмм... Ливия в два-тридцать, а Майк в три-пятнадцать.

– Тогда хочешь, выпьем по коле? Или тебе нужно заехать за покупками?

– Я… эм... думаю, за покупками, – выдавила Кейти, заводя седан и немного круто выезжая на улицу.

– Тогда высади меня у ресторана, и я заберу машину. – Саманта взглянула на своего водителя, который, казалось, смотрел одновременно повсюду. – Все в порядке, Кейти, – добавила она своим самым спокойным и беззаботным тоном. Еще не хватало, чтобы жена Доннера устроила им аварию. Этого Саманте никогда не удастся объяснить. – Я работаю для Метрополитен- музей и просто провожу кое-какие исследования.


– Да, но ты вломилась в чужой дом, а я помогала тебе.

Прекрасно. Очевидно, заодно она «вломила» отношениям с единственной подругой.

– Технически я просто отклонилась с пути, чтобы заглянуть в пару открытых окон, – пояснила Сэм. – Я ничего не трогала и не увидела ничего подозрительного. Прости. Я не должна была просить тебя об этом.

– Я бы не согласилась поехать с тобой, если бы сама не захотела. - Они остановились на светофоре, и Кейти посмотрела на Саманту: – Ты долго этим занималась. У меня бы инфаркт случился, но тебе это нравится, видно невооруженным взглядом. Уж поверь мне. То, что произошло сегодня ... тебе нужны были доказательства или ты просто... хотела перелезть через чьи-то стены?


«Довольно проницательно для мамаши-наседки», – подумала Саманта, хотя и не произнесла этого вслух, а просто пожала плечами.

– Думаю, я выбрала охрану и возврат предметов искусства в качестве второй профессии, чтобы не расставаться с тем, что больше всего нравилось в первой. Так что, отвечая на твой вопрос, мне пришлось бы провести неделю, изучая Пиколтов любыми законными средствами, или же я могла потратить двадцать минут и взобраться по их стене – а мне нравится лазить по стенам. Быстро и практично. И весело.

– Ну, «весело» – это дело вкуса, но, думаю, что поняла.

– Ну так что, если я пообещаю не брать тебя больше на кражи со взломом, ты не испугаешься сходить со мной на ланч еще раз?

– Если ты не считаешь меня слишком скучной, чтобы проводить со мной время.


Саманта фыркнула.

– То, что я делаю, может показаться тебе пугающим, но поверь, Кейти, то, что каждый день делаешь ты, приводит меня в ужас.

Кейти рассмеялась, заметно расслабившись.

– Ну, раз уж я поучаствовала в одном из твоих преступлений, теперь тебе нужно придти на одну из бейсбольных игр Майка. Сделка есть сделка, чтобы все по-честному.

– Наверное, я так и поступлю. – И сделает она это раньше, чем думает Кейти.


Лучший шанс взглянуть на коллекцию Тумбса представлялся на экскурсии в четверг, но Саманта не собиралась сидеть сложа руки до этого момента. Имея в запасе час до того, как Майк Доннер покинет старшую школу Леонарда, она поехала домой, чтобы еще раз посмотреть на картонную папку для документов, выданную ей мисс Барлоу, а также на лист «подозрительных личностей» от Ливии и ее друзей. Список состоял из мальчишек пятого и шестого классов, которые, очевидно, являлись злом во плоти, за исключением знойного красавчика Ланса Миллера. Сэм усмехнулась, разместившись в кресле за широким библиотечным столом. В список также попала учительница рисования, навещавшая школу дважды в неделю. Мисс Марина, по-видимому, носила очень короткие юбки и всегда привлекала внимание самых симпатичных парней. Включая Ланса Миллера, сидящего на передних рядах, где она могла сесть на край учительского стола и продемонстрировать свои ноги.


Логика, подсказывавшая Сэм, что взрослый мошенник прихватил бы более ценные и легче перепродаваемые вещи, чем анатомический манекен, также наводила на мысли, что учительница может рискнуть карьерой ради мальчика-подростка, но не ради бесполого и одобренного родителями куска пластика и латекса. Нет, к этому делу приложил руку ребенок – или дети.

Саманта вытащила полицейский рапорт. Офицер Джеймс Кеннеди, видимо, пришел к схожим выводам, отметив, что ничего не было сломано, ни один замок не взломан, а прочие вещи остались на своих местах. Его окончательный вывод – розыгрыш – полностью сошелся с ее собственным.


Сэм, как, впрочем, и Доннер, предлагала заменить манекен, но она понимала, какой именно урок пытались донести мисс Барлоу и директор Гомер неважно, обеспокоила их кража или нет: воровать – плохо. Покупка новой модели могла ускорить обучение анатомии, но подобные, самые серьезные, жизненные уроки были куда важнее.

– У меня для вас диетическая кола, мисс Сэм, – сказал Рейналдо, заходя в библиотеку с банкой, высившейся на подносе в компании охлажденного бокала со льдом.

– Ты лучший, Рейналдо, – усмехнулась Саманта, располагаясь поудобнее, пока он расставлял эти предметы рядом. – Читаешь мои мысли?

– Стараюсь, – улыбнулся он в ответ, спрятал поднос под мышку и снова исчез. Банка была обжигающе холодной, так что Сэм пшикнула язычком и сделала большой глоток прямо из нее.


Все остальное содержимое папки не выглядело полезным, так что она переместилась к компьютеру в углу и зашла в интернет. Открыв Гугл, Саманта набрала «Анатомический манекен» и название изготовителя. Учебный макет предлагали на продажу несколько сайтов, включая Ебэй. Правда, когда она проверила там, оказалось, что продавец из Небраски. Значит, это не Кларк мисс Барлоу.

Тем не менее, Сэм увеличила фото. Манекен стоял во все свои шесть футов, был сложен, как кукольный Кен, и обладал мужскими сосками и внушительным брюшным прессом. Его кожа снималась участками, позволяя изучить расположение мускулов, артерий и вен, а те легко раздвигались для демонстрации органов, костей и мозга, которые в свою очередь можно было вытащить и изучить. Если прищуриться, он напоминал супермена – в его тусклом и безжизненном варианте.


Что ж, теперь она узнает его при случайной встрече. Глянув на время в углу монитора, Саманта вышла из системы, прихватила папку и свою газировку и направилась в гараж. Родители учеников старшей школы Леонарда в основном принадлежали к верхушке среднего класса, но бентли был вне досягаемости большинства из них. На самом деле, почти все машины Рика привлекли бы к себе просто супер-внимание. Поджав губы, Сэм остановила выбор на серебряном «Форде Эксплорере» пятого года, который Рик называл своей машиной для маскировки.

Поначалу езда на внедорожнике показалась Саманте похожей на управление автобусом, но до пересечения моста в сторону пригорода она уже успела приноровиться. Сэм подъехала ко входу в школу Леонарда прямо /во время последнего звонка и свернула на людную боковую улицу, откуда открывался очень неплохой вид на все пространство перед школой.


Кейти и ее лексус цвета ружейной стали, припаркованный перед начальной школой через дорогу, уже были тут. Последовавшая путаница из машин (по большей части внедорожников, как у нее) и детей дала Саманте совершенно новое представление о «мамашах-наседках». Сэм не была уверена, что справилась бы с отловом собственного потомства из толпы, потому что целые стада детей, особенно девочки, казались клонами друг друга. Одинаковые стрижки, одежда, ранцы, даже обувь.

– Ой-ёй, – пробормотала она, поправляя боковое зеркало, чтобы удержать лексус Кейти в поле зрения.


Через пару минут Сэм заметила белобрысого Майка и двух его друзей, с которыми он был в субботу. Мальчишки пробежались до машины Кейти и завалились внутрь. Как только лексус выехал на дорогу, Саманта двинулась следом, сохраняя дистанцию в две машины. Возможно, было бы проще, если бы Саманта знала, где Майк будет играть в мяч, но она все еще не могла придумать логичной причины поинтересоваться.


Машина остановилась примерно в миле от дома Доннеров, и мальчишки выбрались наружу. Вытащив из багажника сумку, по всей видимости, с битами и перчатками, Майк помахал Кейти, и она уехала. Фокус заключался в том, чтобы переговорить с Майком, не выставляя его стукачом перед друзьями – если он и правда знал что-то и замеченные ею нервные подергивания не были просто подростковыми заморочками.


Как только лексус скрылся за углом, Майк с друзьями подхватили свои рюкзаки и сумки и направились через парк, прочь от бейсбольного поля. Хм. Саманта снова завела внедорожник и двинулась за ними по улице, сохраняя дистанцию.

Еще двое ровесников ожидали их на окраине парка. Вся пятерка, переговариваясь, в очевидной спешке побежала вниз по улице в сторону торгового центра, соседствующего с закусочной, хозяйственным магазином и парой складских помещений за ними, на вид пустых.

Что ж, это становится интересно. Непохоже, чтобы мальчишки направлялись перехватить по гамбургеру, но у них определенно было что-то на уме. Саманта остановила машину перед химчисткой у торгового центра, выжидая, чтобы увидеть, куда направятся ребята.


Мобильный завибрировал, заставив Сэм подскочить. «Господи боже», – пробормотала она, извлекая телефон из кармана и открывая щелчком. Звонили из офиса.

– Джеллико, – представилась Сэм, не сводя глаз с детей.

– Мисс Саманта, – произнес Обри, – у меня на другой линии Гвинет Мэллори. Она говорит, что хочет демонтировать всю систему сигнализации, так как не выносит мелодию домофонного звонка.


Мальчишки исчезли за дальней частью второго склада.

– Проклятье. Она что, не в курсе, что может установить любой звонок, какой пожелает?

– Очевидно, нет. Я пытался объяснить ей, но она не хочет слышать это от меня.


Продолжая бормотать проклятья под нос, Саманта выбралась из «Эксплорера».

– Скажи ей, что я буду у ее дома через пятнадцать – нет, двадцать – минут и покажу, как настраивать любые звуки.

– Будет сделано. – Обри выдержал паузу и спросил: – Я помешал чему-то?

– Нет. Просто проводила кое-какие изыскания. – Саманта закрыла телефон и убрала в карман. Прежде чем она направится куда-то еще, надо убедиться, что Майк не встречается с продавцами наркотиков или кем-то вроде. Ух ты. Она – и печется о чужих детях. Выбросив из головы мысль, что это действительно странно, Саманта остановилась на углу прачечной, чтобы проследить, когда мальчишки пройдут мимо.


– В этот раз видеокамера у тебя? – Майк обращался к тощему парню рядом с собой.

– Есть у меня камера. А на ней крутой объектив «Рыбий глаз», можем опробовать.

– Вау, вот это будет потрясно, – вступил в разговор третий мальчик, пока они продолжали спускаться по переулку. – Особенно с тобой в кадре, Эван.

– Ох, заткнись!

– Сам заткнись!

– Нет, ты заткнись!


С усмешкой, вторившей их смеху, Саманта вернулась к машине. По сути, она зарабатывала свой хлеб тем, что читала голоса и лица людей, и эти мальчишки не были обеспокоены и ничего не опасались.

И хотя она не выяснила до конца, куда именно они направлялись, но и напрасно время не потратила. Теперь Саманта знала, что Майк Доннер врал. Он врал матери о своих планах и местонахождении, а значит, мог хранить и еще парочку секретов.

Сев в машину, Саманта выехала с территории торгового центра. Назад, к другой своей работе. А работ у нее сейчас столько, что становится сложно отличать одну от другой.


________________________________

Примечания:


[1] «Ремингтон Стил» (англ. Remington Steele) — американский телесериал, спродюсированный MTM Enterprises и впервые показанный с 1982 по 1987 год. Главные роли исполнили Стефани Цимбалист в роли частного детектива Лоры Холт и Пирс Броснан в роли бывшего мошенника, принятого за Ремингтона Стила. Этот сериал сочетает в себе стандартный телевизионный детективный жанр с иронической фабулой и элементами романтической кинокомедии.


[2] Билл Бласс (Уильям Ральф Бласс) — американский дизайнер одежды, «сенатор Седьмой Авеню», специализирующийся на изысканных моделях для богатой и утонченной публики.


Глава 11


Среда, 8:01 утра


Ричард попросил таксиста остановиться около Манхэттенского полицейского участка. Аддисон привык отвечать за миллиарды долларов, принимать жизненно важные решения и регулярно покупать и продавать предметы (и объекты) колоссальной стоимости, но сейчас, входя в одиночестве в участок, он немного нервничал.


До появления Саманты такого не случалось – все воспринималось как поле битвы. Но Сэм изменила его точку зрения на очень многие вещи – и в их списке не последнее место занимала его собственная уязвимость. Оказывается, до него самого, его владений, а главное, до его сердца можно было добраться такими путями, о которых Рик и не подозревал раньше.


Неожиданно справа Рика ослепила вспышка фотоаппарата. Только годы практики позволили Ричарду не дрогнуть и сохранить холодное, слегка скучающее выражение лица. Чертовы репортеры и фотографы. Они копошились вокруг полицейских участков, как тараканы.

– Мистер Аддисон! – крикнул один из них, устремляясь в его направлении. – Почему вы здесь?

– Вы здесь из-за мартовского ареста мисс Джеллико?

– Рик, посмотри сюда!


Проигнорировав их всех, Ричард плечами расчистил себе путь к двери и внутрь участка. Лица копов было в целом сложнее прочесть, но взгляды он понял: любопытство, подозрительность, а у некоторых откровенное недовольство его появлением. Рик тоже не рад был их видеть. Ведь пять месяцев назад офицеры именно этого участка арестовали Саманту. И пускай они лишь следовали протоколу, пускай потом выяснилось, что они ошиблись и на самом деле Сэм помогла им предотвратить ограбление Метрополитена, Рик никогда не забудет, как они увезли ее прочь от него на заднем сиденье служебной машины. Никогда.


– У меня назначена встреча с детективом Горштейном, – сообщил он офицеру, сидящему за стойкой при входе. Тот кивнул, поднял телефонную трубку и закрыл другое ухо рукой, спасаясь от жуткого гвалта вокруг. Через мгновение офицер повесил трубку.

– Он примет вас, мистер Аддисон. Можете подождать здесь или присесть вон на те скамейки.


Ричард посмотрел туда, куда указывал офицер.

– Подожду здесь, спасибо. – Он уже ощущал настойчивую потребность проверить карманы и убедиться, что бумажник и телефон на месте.

Минуту или две спустя Сэм Горштейн появился в дверях напротив.

– Не ожидал, что вы будете вовремя, – сказал он, протягивая руку. – Рад снова видеть вас в Нью-Йорке, мистер Аддисон.

– Благодарю. – Ричард пожал руку, отметив изысканный, превосходно пошитый серый костюм и добротные черные туфли с потертостями на мысках. – И спасибо, что уделили мне время.

– Мм-хм. Откажи я вам, меня разжаловали бы в регулировщики. Мой кабинет или нечто более уединенное?


В просьбе Ричарда не было ничего противозаконного, но не хотелось бы, чтобы его личные дела дошли до посторонних ушей и стали предметом пересудов. Особенно если учесть, что в этот раз его дела касались и Саманты тоже.

– Уединенное.

– Так я и думал. Тогда сюда.


Они направились в маленькую комнату для допросов, где Ричард сбросил пальто и повесил его на спинку стула. Сам он был одет в черный в серую полоску костюм – скорее по случаю встречи в офисе в девять тридцать, чем ради этого короткого разговора. Учитывая, однако, что весь его наряд стоил, вероятно, в четыре-пять раз дороже, чем у детектива, Рик не мог удержаться от того, чтобы хоть чуть-чуть не насладиться своим превосходством. Раз уж выпала такая возможность.


– Хотите кофе или чего-нибудь другого? – спросил Горштейн, занимая место напротив. Если да, то, видимо, придется идти добывать кофе самостоятельно.

– Нет, спасибо.

– Хорошо. Так что я могу сделать для вас, мистер Аддисон? И как поживает мисс Джей? Держится подальше от проблем?


О, еще одна причина по меньшей мере недолюбливать Сэма Горштейна. Если только Рик не крепко ошибался, этому Сэму нравилась его Сэм. Что, черт побери, просто ни в какие ворота не лезет.

– С ней все в порядке. На самом деле она и есть причина, по которой я здесь.

Детектив оскалился в ухмылке.

– И почему я не удивлен?

– Все абсолютно законно, уверяю вас. Она расследует старую кражу в Метрополитене – где-то десятилетней давности – и хотела бы сохранить все в тайне. Во время расследований громких краж антиквариата или произведений искусства не попадались ли вам на глаза имена Габриэля Тумбса или Августа и Иветт Пиколтов? Особенно в связи с кражами японских древностей.


Кража была совершена десять лет назад, но, как отметила и продемонстрировала Саманта, преступление входит в привычку. Если однажды они свернули на кривую дорожку, скорее всего, сделают это еще не раз. А делом Горштейна было как раз расследование ограблений.

– Я что, похож на плюшевого медвежонка?

– Прошу прощения? – нахмурился Ричард.

– Точно. Вы же англичанин.


Из уст детектива это прозвучало как оскорбление. Некоторые находили акцент Рика сексуальным.

– И? – спросил Ричард.

– И я не какой-то осведомитель, к которому вы двое можете обращаться, когда вам нужна информация.

– Я смотрю на это скорее как на взаимовыгодное сотрудничество. Саманта находит украденную вещь, а вы, возможно, получаете шанс остановить того, кто скупает очень дорогую ворованную собственность. Она и раньше вам помогала.

–Меня не покидает ощущение, что я закрою кучу дел по очень крупным кражам, если снова посажу под замок мисс Джей.


Только благодаря отличному самоконтролю Ричард удержался и не сжал руки в кулаки.

– Как мы, я надеюсь, выяснили, единственная связь Саманты с воровством – это ее отец. А его вы уже держали под замком.

– Ага, пока не вмешались федералы и Интерпол.

– Так как у нас обоих есть чем заняться, давайте отложим воспоминания на другой раз, хорошо?

– Я не против. Что конкретно я могу для вас сделать в рамках ведомственных инструкций?


Ричард нечасто сталкивался с отказами, а когда сталкивался, был чертовски недоволен. Он также не привык получать ответ, отличный от того, который хотел услышать.

– Итак, поскольку сроки дела вышли, вы не заинтересованы. Понимаю, – резко сказал Ричард. – Если Саманта не найдет украденное к следующей среде, Метрополитен – ваш Метрополитен – потеряет очень престижную передвижную выставку. Она уйдет в Смитсоновский институт. Просто хочу удостовериться, что вы это понимаете.


Поднявшись, Рик взял пальто.

– Тумбс и Пиколты, – проговорил Горштейн из-за его спины. – Как долго вы будете в городе?

– Отбываю сегодня в час дня.

Детектив тяжело вздохнул.

– Напишите мне их фамилии, и я посмотрю. И как мне с вами связаться? Позвоню ближе к часу.


Ричард кивнул. Иногда добиваться от людей желаемого получалось довольно легко, особенно когда поступки, которых он добивался, были правильными.

– Было приятно увидеть вас снова, детектив.

– Да уж, верю.


Саманта проснулась, развалившись поперек кровати со стороны Рика. Видимо, ее подсознанию не нравилось, когда тот исчезал, в то время как ее сознание считало, что вроде как круто время от времени распоряжаться таким простором.

Она села, потирая лицо рукой. Около девяти утра. Режим дня обычных людей по-прежнему оставался тем, к чему труднее всего было приспособиться в законопослушной жизни – в старые добрые времена раньше полуночи ничего интересного не происходило. Тогда Саманта время от времени становилась полностью ночным существом.


Тем не менее, теперь у нее был офис и люди ожидали, что смогут найти ее там в светлое время суток. И большинство людей вокруг только и успевали застать начало ночного шоу Лено или Леттермана[1] , к концу же шоу они спали сном младенцев.

Скатившись с кровати, Саманта натянула спортивную форму и спустилась в спортзал в подвале. Тренировки бывали куда забавнее, когда Рик тоже спускался вниз, и они могли соревноваться, но все же ей удалось посвятить около часа поднятию тяжестей и дурацкому «подъему по лестнице».


Когда она вернулась наверх принять душ, Рейналдо уже выложил маффин и диетическую колу на кофейный столик в хозяйской спальне. Ах, здорово быть королевой! Приняв душ и усевшись поесть, Саманта проверила входящие сообщения на телефоне. Пусто.

«Черт возьми, Стоуни», – процедила Сэм и набрала его номер. Раздался один гудок, прежде чем на линии прозвучал автоответчик и сообщил, что набираемый ею номер недоступен. А кто-то обещал быть на связи. Сэм сделала еще одну попытку, на этот раз набрав номер его дома на Помпано-Бич. Спустя шесть гудков раздался женский голос с кубинским акцентом – автоответчик.


Шумно выдохнув и бормоча под нос проклятия, Саманта набрала офис.

– «Безопасность Джеллико». Мы здесь, чтобы помочь, – донесся вкрадчивый голос Обри.

– Из тебя сотрудник получше, чем из меня, – заключила Сэм с полуухмылкой, щелкая пультом в поисках утренних новостей.

– Мне здесь нравится. Во время сезона я обычно и пальцем не шевелю до наступления темноты. Оказывается, днем тоже интересно.

– Понимаю, о чем ты. Буду где-то через час.

– Нет смысла спешить. Долтри заглянул сообщить, что закончит днем, а Ортис занесет свои бумаги примерно в то же время.

– Ничего нового от Мэллори?

– Ни звука. Думаю, Гвинет понравилось то, чем вы там занимались прошлой ночью.

– Я поставила колокола Вестминстерского собора на ее дверной звонок.

– Очень мило.

– Приятно знать, что мое присутствие способствует бизнесу – только успевай настраивать дверные звонки.

– Чепуха, мисс Саманта. Делам полагается идти в гору, даже если босс в другой стране. По крайней мере именно так должно происходить, когда нанимаешь людей, знающих свое дело.


Эти сотрудники знали свое дело преимущественно потому, что отсидели за него в прошлом. Правда, это было строго между ней и парнями, нанятыми для монтажных работ. К тому же они со Стоуни протащили ребят через огонь и воду, дабы убедиться, что для них эта работа не стала способом вернуться к старому способу заработка.

– Спасибо. Я принесу ланч, – пообещала Сэм и повесила трубку.


Так как работа не требовала от нее ничего срочного, Майк Доннер находился в школе, а экскурсия по дому Тумбса назначена на завтра, Сэм провела час за компьютером в поисках чего-либо – официального или нет – о старине Диком Билле. Затем она обулась и пошла за «бентли». Стоуни может не быть дома, но это не удержит Саманту от визита в его жилище, чтобы попытаться выяснить, куда он запропастился. В ее прежнем бизнесе люди исчезали по двум причинам: либо подавались в бега, либо были пойманы или убиты. Если же дело в чем-то другом. И Сэм хотела знать, в чем именно.


Пикапа «Шевроле» девяносто третьего года, принадлежащего Стоуни, не было ни на подъездной дорожке, ни в гараже, что Сэм расценила как добрый знак. Снаружи его маленький, слегка потрепанный домишко идеально соответствовал другим жилищам на Помпано-Бич. Но все внутри: от следящей глазами кошки-часов до старого классического напольного радиоприемника родом из пятидесятых и древнего телевизора в гостиной – олицетворяло собой Стоуни во плоти. Его представления о крутом антиквариате восходили к эпохе фильма «Я люблю Люси».


Он никогда не давал Саманте ключ, но они оба знали, что ключ ей и не нужен. Примерно за восемь секунд она взломала замок и вошла внутрь. По крайней мере, у Стоуни установлен автоответчик, но единственное сообщение на нем было от самой же Саманты, оставленное вчера вечером. Что могло означать одно из двух: либо все его знакомые, кроме нее, были в курсе, что Стоуни не в городе, либо он прослушивал сообщения откуда-то еще.


Саманта с ворчанием открыла холодильник. Пара банок пива, два куска пиццы плюс полпучка латука и все низкокалорийные заправки для салата, известные человечеству. А еще помидоры, цветная капуста, дыня. Если вскоре он не вернется, его холодильник станет зоной серьезной биологической угрозы.

В ванной все еще оставались его зубная щетка и прочие принадлежности, но, как было известно Саманте, у Стоуни имелась сумка на случай чрезвычайных ситуаций, как и у нее самой была не так давно, – и там аккуратно сложено все, что может понадобиться для чистого и быстрого бегства. Просто на всякий случай.


Саманта не ожидала найти зацепку: в конце концов, они работали в одном бизнесе и она бы таковой не оставила. Но непохоже на Стоуни исчезнуть, не оставив даже закодированного послания, дающего ей знать, что с ним все в порядке. Они были семьей, сколько она себя помнила, а когда Мартин показал себя просто-таки королевской задницей в качестве отца, именно Стоуни вступился за нее.

Его младший брат Делрой, вполне успешный пекарь, жил в Нью-Йорке. Звонить ему – только заставить волноваться, так что Саманта решила подождать с этим насколько возможно.


– Ладно, Стоуни, – пробормотала она, собирая письма из-под его двери и раскладывая их на пластмассовом кухонном столе, – это твоя работенка. Но что бы ты ни пытался разворошить, лучше бы тебе поскорее дать о себе знать. У меня сейчас и без тебя есть за кем охотиться.

Особенно если учесть, что он обещал помочь с информацией по Тумбсу.


Снова закрыв и заперев входную дверь, Саманта готова была признать, что с исчезновением двух главных в ее жизни мужчин она чувствовала себя немного не в своей тарелке. Конечно, она и сама со всем справится, частенько так и происходило, но Стоуни был прекрасным, очень разумным критиком ее идей и теорий. А Рик... ну, Рик – это все остальное и даже немного больше. От него она просто без ума.


Заперев дом, Сэм прошла к месту, где припарковала «бентли». Как только она отъехала от обочины, ей навстречу пронесся «Вольво 750» цвета «синий металлик». Машина выглядела смутно знакомой. Водитель припарковался у дома Стоуни, и наружу вышла миниатюрная брюнетка в деловом костюме. Сэм нахмурилась. Ким Стейси, гениальный агент по недвижимости, а последнюю пару месяцев – подружка Стоуни.


Сэм медленно развернула «бентли», пока не оказалась у соседнего со Стоуни дома. Открыв пассажирское окно, она смогла услышать, как Ким стучит во входную дверь и кричит: «Уолтер! Ты там? Уолтер, если ты меня слышишь, если у тебя был инсульт или что-то вроде и ты не можешь говорить, постучи по полу дважды, и я вызову 911!»


Шикарно. То есть Стоуни даже девушке, с которой вроде как встречался, не рассказал, куда исчез. Милая, высокоморальная Саманта с пропавшим партнером по охранному бизнесу и отсутствием скелетов в шкафу вышла бы из машины, чтобы пособолезновать его подружке и вместе вызвать копов.

Но Саманта не была высокоморальна. Она включила передачу и поехала, сделав первый поворот направо, чтобы скрыться из виду. Затем снова набрала номер Стоуни. Все еще ничего, невозможно даже оставить сообщение – вероятно, потому, что Стоуни-чайник не знал, как создать аккаунт.


Если внутрь вломятся копы, они не найдут ничего, кроме аккуратно сложенной почты – возможно, это подтолкнет их к выводу, что кто-то из соседей Стоуни присматривает за домом в его отсутствие. Она не могла оставить сообщение на его домашнем телефоне, кроме того, что уже оставляла прошлой ночью, – сознательно не содержавшего ничего подозрительного.

Черт. День неплохо начинался, но теперь определенно катился к чертям.

Мнение Саманты не поменялось, когда она добралась до офиса.


– Эй, – приветствовала она Обри, положив перед ним сэндвич с индейкой и картошку фри. – И холодный чай, – завершила она, извлекая стаканчик из держателя и передавая соломинку.

Обри щелкнул пластиковой крышкой и заглянул внутрь.

– Ах вы милочка, даже добавили ломтик лимона.

– Я знаю, что нравится моим мужчинам. Что-нибудь интересное?

– Звонил Том Доннер. Ничего не передавал, но просил вас перезвонить при первой же возможности.


Саманта резко остановилась за дверью приемной.

– Он правда сказал «при первой же возможности», или это ты причесал его слова?

– Ну, прозвучала фраза «когда она дотащит задницу до офиса», но джентльмен не повторяет такие вещи, если его специально об этом не попросят.

– Ясно, – усмехнулась Саманта.

Усевшись в своем кабинете и достав китайский куриный салат, она позвонила в офис Доннера.

– Доннер, Родос и Критченсон, – протяжно пропел нахальный секретарь после одного гудка.

– Доннера, пожалуйста. Это Джеллико, так говорят, да? Я бы просто сказала: он просил перезвонить.

– Минуту, мисс Джеллико.


На линии зазвучала «Маленькая ночная серенада» Моцарта, пока в трубке снова не раздался соединяющий щелчок.

– Ты у себя в офисе?

– Да. – Саманта нахмурилась. Это было еще менее дружелюбно, чем обычно. – Что-то случи...

На линии снова щелкнуло, затем раздались длинные гудки.

– Если продолжит в том же духе, не видать ему подарков на Рождество, – проворчала под нос Саманта, вешая телефонную трубку. А если Рик попросил Доннера звонить и присматривать за ней, то уже Рику не видать подарка этой ночью, когда он вернется из Нью-Йорка. А жаль, потому что уж этот подарок она очень хотела вручить – обнаженную себя, а сверху бантик.


Спустя шесть вилок салата Саманта услышала шум открывшейся входной двери офиса, затем голос Обри и еще один, пониже, принадлежащий Доннеру. Наконец он появился в дверях ее кабинета, и она застыла.

– Знала же, что арендую офис слишком близко к твоему, – сказала Сэм, доедая салат. Пластмассовую вилку из рук она не выпустила. Убить не убьет, но больно будет точно.


Протянув руку, Доннер захлопнул дверь кабинета прямо перед носом Обри.

– Ты брала вчера мою жену с собой на ограбление? – прорычал он, пытаясь запугать ее всеми своими шестью с чем-то техасскими футами.

Саманта встала. Может, в ней и не больше пяти футов и четырех дюймов, но ее не запугать. И она терпеть не могла, когда на нее орали на ее собственной территории.

– Нет.

– Ладно, ты ничего не украла. Но, черт побери, ты знаешь, о чем я.

– А если ты уверен, что знаешь ответ, что ж ты меня-то спрашиваешь? – парировала Саманта.


Дверь кабинета задрожала.

– Вам нужна помощь, мисс Саманта?

– Я в порядке, Обри. Вольно.


Пристальный взгляд Доннера не сходил с ее лица.

– Я задал тебе вопрос.

– А я ответила.

– Так и будешь ходить вокруг да около весь день?

– Ты адвокат. Разговори же меня.

– Вы пообедали вместе. Какую машину взяли потом?

– Знаешь, что я думаю, сэр адвокат? Я думаю, что ничего ты не знаешь, но у тебя есть какие-то смутные догадки, и ты пытаешься найти подтверждение тому, что сам хочешь услышать. А я не скажу ни слова, так или иначе. Делай выводы сам. Я не крыса-перебежчик.

– Ты не крыса. Ты кошка, но, по мне, так и те, и те – животные.

– Ох, как мило. Бьюсь об заклад, тебе пришлось потратить время, чтобы это придумать. Но если ты будешь вести себя как придурок, это не заставит меня говорить.

– То есть ты признаешь, что есть, о чем рассказывать.

– Признаю, что ты считаешь, что есть, о чем рассказывать.

– Черт возьми, Джеллико, я тебе задницу надеру.

– Попробуй.

– Почему бы тебе просто мне не ответить?


Саманта скрестила руки на груди.

– Потому что не хочу.

Извергая проклятия вполголоса, он прошагал мимо нее к окну и раздвинул шторы. Его собственный роскошный офис располагался прямо напротив, через Уорт-авеню, и некоторое время Доннер сверлил его бешеным взглядом.

– Давай начнем сначала. Что вы с Кейти делали вчера?

– Уже лучше. Во всяком случае, ты ни в чем меня не обвиняешь. Скажи мне, почему ты хочешь это знать, и, может быть, – может быть – я тебе отвечу.


Доннер проворчал что-то себе под нос, затем развернулся к Саманте.

–У нас с Кейти трое детей. Крису двадцать, Христа ради. – Его загорелое лицо покраснело. – И дело в том, что мы... у нас не было тайн друг от друга много лет.

– Ой-ей. И ты рассказываешь мне об этом, потому что…

– Потому что прошлой ночью она... – Доннер прочистил горло. – Не могу поверить, что говорю тебе об этом.


Саманта начала подозревать, что именно он ей сейчас расскажет, и тоже не могла поверить, что Доннер делает это.

– Так не стоит…

– Прошлая ночь была самой дикой и безумной из всех, что когда-либо у нас были, – торопливо выдохнул он. – Она перевернула мой мир, Джеллико.


Саманта не могла бы остановить расползающуюся ухмылку и за миллион баксов.

– И ты видишь в этом проблему?

– Зависит от... Рик говорил, что твои воровские дела – что-то вроде допинга для тебя. Сексуального допинга.

– Он и правда сказал тебе это? – уточнила Саманта, поднимая брови.

– Не совсем такими словами, но да.


Прекрасно. Теперь она чувствовала себя неловко.

– То есть из-за того, что твоя жена занялась тобой сильнее обычного, ты пришел к выводу, что что-то не так? Это слишком старомодно даже для такого мальчика-скаута, как ты.

Доннер покачал головой.


– Ты не собираешься говорить мне, да? Она тоже ни слова не скажет. Но я знаю, что вы что-то скрываете. Просто... она подвергалась какой-то опасности вчера? Большей, чем обычный риск разъезжать по окрестностям Палм-Бич?

– Нет. Я бы так не поступила, и надеюсь, что теперь тебе это ясно.

– Я не понимаю тебя, Джеллико. Рик пляшет вокруг тебя, будто ты можешь разбиться от любого прикосновения. – Доннер сглотнул слюну. – Но мне ты противостояла, словно у тебя стальные яйца.


Сэм склонила голову набок.

– Доннер, в меня стреляли. Вопли Йельского мальчишки-скаута ни черта меня не пробирают. Так что чем мы были заняты с Кейти вчера – наше дело, две девочки в поисках веселья.

– Вот дерьмо.

– Но если ты хочешь еще одну ночь вроде вчерашней, передай ей, что когда-нибудь мы снова это повторим. И – не за что.

– Однажды, Джеллико, ты ответишь мне прямо.

–Сомневаюсь, – ответила Саманта, проходя к двери и распахивая ее перед Доннером. – Ты слишком прямолинеен, чтобы ухватить за рога такого тертого калача, как я. Приятного дня.


Как только Доннер ушел, она вернулась к столу и снова села. А затем откинулась на спинку стула и расхохоталась.


Примечания:


[1] Речь идет об американских ток-шоу «The Tonight Show with Jay Leno» и «Late Night with David Letterman»


Глава 12


Среда, 16:18


– Саманта дома? – спросил Ричард, когда Рейнальдо отворил двойные двери «Солано Дорадо».

– Наверху, мистер Рик, в ваших покоях. Если желаете, Ганс подаст на ужин гамбургеры и картофельный салат.

– Саманта выбрала?


Рейнальдо невольно улыбнулся:

– Вы правы.

– Отлично. В районе семи?

– Я скажу ему. Поднявшись в спальню, Ричард опустил на пол дорожную сумку и портфель.

– Я дома, – крикнул он и тут заметил конец широкой красной ленты, свешивающийся через спинку дивана. К нему был прикреплен маленький конвертик. Вытащив оттуда карточку, Рик прочел: «Следуй за мной». И больше ничего.


Рик обошел диван. Ленточка свободно вилась над креслом и вокруг напольной лампы, а затем убегала в спальню через полуоткрытую дверь.

– Надеюсь, это ты, – улыбаясь, предупредил он и медленно распахнул дверь, – иначе я поставлю себя в очень глупое положение.

Молчание. Но Ричард чувствовал, что Саманта там, ощущал ее волнение и тепло ее присутствия. Его улыбка стала еще шире, когда он шагнул в комнату. У Рика отвисла челюсть.

– Ух ты.


Это было единственное, что ему удалось выдохнуть. Вся кровь из головы ринулась куда-то вниз.

Слегка согнув и выставив вперед ногу, Саманта стояла рядом с кроватью. Одна ее рука лежала на резной спинке, а другая упиралась в бок. На Сэм ничего не было – только красная лента обвивала бедра, проходила по груди на спину через плечо и снова на пол. Если бы сейчас было Рождество, Ричард бы решил, что весь год вел себя как очень хороший мальчик.


– Что… – Рик откашлялся. – Что я сделал, чтобы заслужить этот подарок?

– По-моему, – голос Саманты охрип от сдерживаемого волнения, – сегодня годовщина того, как ты первый раз развернул меня. – Она прошлась пальцами по кровати. – И, насколько я помню, прямо здесь.

Так оно и было. Через три дня после их знакомства. Три насыщенных и незабываемых дня, за которыми последовали еще триста шестьдесят пять. Сняв пиджак, Ричард бросил его на пол и шагнул к Саманте. Обхватил ее за талию и наклонился, чтобы поцеловать подставленные губы. Усмехаясь, Саманта принялась бороться с галстуком.


– Я подумывала надеть розовые стринги, но так лучше. Я знаю, что нравлюсь тебе в красном.

– Очень нравишься.

– Вижу. – Саманта скользнула рукой по брюкам Ричарда, потом начала расстегивать рубашку. А в это время он спустил ленту с ее плеча и смотрел, как алая ткань плавно скользит на пол. Проведя пальцами по груди Саманты, Рик с удовлетворением услышал ее прерывистый вдох. Чего бы он ни достиг в Нью-Йорке, какие бы новости ни сообщил Горштейн – все это может подождать. Сэм подготовилась, дожидаясь его возвращения, и устроила этот маленький праздник. Она могла быть агрессивной, требовательной и весьма активной, но когда дело доходило до вопросов, касающихся лишь их двоих, то обычно именно он, Рик, задавал направление. Но этот день стал исключением.


Ричард мягко прижал Саманту к спинке кровати, углубляя поцелуй, упиваясь ощущением ее кожи под своими руками. Он особенно любил те их ночи, когда они добирались до кровати и просто засыпали вместе, но нет ничего лучше, чем секс с заведенной Самантой. Вообще ничего.

Когда она стянула с него рубашку и ремень, Рик сам снял штаны и отпихнул их вместе с туфлями. Невозможно выглядеть половым гигантом, все еще будучи в черных носках, так что он сел на край кровати и снял их. Когда он стянул второй носок, Саманта наклонилась над ним, толкнула на спину и потянулась, чтобы поцеловать. Потом, опустив голову, обвела языком его соски. Скользнула ниже. Когда своим мягким ртом она захватила его член, глаза Рика закатились. О Боже.


– Поднимись ко мне, – прорычал он, когда сладостной пытка стала совсем невыносима.

Рик потянул ее вверх и, обхватив, подмял под себя. Он целовал ее губы, подбородок, шею и дальше, дальше, к нежной округлости груди. Рик ласкал ее и пытался сдерживаться, слушая стоны наслаждения. Спустившись ниже, он положил руку ей между ног и скользнул пальцем внутрь. Задохнувшись, Саманта изогнулась.

– Как? Как ты вызываешь у меня такие чувства?


Рик поднял голову:

– Секрет фирмы. Что-то вроде штучек Джеймса Бонда.

Сэм запустила пальцы в волосы Ричарда, когда тот вернулся к ее груди.

– Ты настолько…

Он чуть согнул палец и надавил. Вздрогнув, Саманта дернула его за волосы.

– Видишь? – пробормотал Ричард.

– Ладно-ладно. Сдаюсь. Хватит дразнить – подавай основное блюдо.

– Еще не время. У меня тут как раз наметился перекус.


Губы Рика скользнули вниз по ее телу, целуя плоский живот и внутреннюю поверхность бедер. А потом он стал ласкать средоточие ее желания пальцами и языком. От тяжелого дыхания и пылких стонов Саманты Рик почти обезумел. Он вновь двинулся вверх. Раздвинул девичьи колени и медленно вошел в нее. Она коротко и прерывисто вздохнула, что едва не заставило его тотчас же кончить. Задержав дыхание, Рик изо всех сил пытался взять себя в руки. И лишь потом начал двигаться.

Саманта обхватила его плечи, встретилась взглядом. Рик неумолимо врывался в нее.


– О Боже, как же хорошо тебя чувствовать. – Она задыхалась.

– Тебя тоже.

– Ммм. Попробуй это. – Быстро и крепко стиснув Рика руками и ногами, Саманта перевернула их. Теперь он оказался на спине, а она – сверху.

– Так тоже ничего, – пробормотал он. Выгнув спину и для удобства положив ладони ему на грудь, Саманта начала двигаться. Рик крепче обхватил ее бедра, поднимаясь навстречу каждому ее движению. Секс с женщиной, которая знает, чего хочет, и прекрасно управляет своим телом. О да, он и правда был очень, очень хорошим мальчиком.


Саманта двигалась все быстрее, резче и глубже, пока наконец, содрогнувшись, не закричала. Еще один толчок, и Ричард присоединился к ней, рукой наклонив ее голову для поцелуя.

– Ничего себе! – Тяжело дыша, Саманта уперлась лбом ему в плечо, обняла и переплела свои ноги с его. – Добро пожаловать домой, если я забыла тебе это сказать, – прошептала она.


И затем она – мисс «Растворяюсь в ночи без сожалений» – счастливо улыбнулась и задремала в объятьях своего парня. Времена определенно изменились. И самое тому красноречивое свидетельство – те чувства, что она испытывала, прикасаясь к этому высокому и худощавому британцу, который с определенной регулярностью ел на завтрак людей слабее волей.


– Спасибо, – отозвался Ричард. – Этого почти достаточно, чтобы убедить меня уезжать и возвращаться почаще.

– Почти?

– Меня удерживает только понимание – я скончался бы через неделю.

Сэм засмеялась:

– Мы скончались бы вместе.

Рик немного передвинулся и, взяв ее за руку, переплел их пальцы.

– Ты знаешь – я люблю тебя.

– Знаю. Я тоже люблю тебя.


Минуту она раздумывала, не сказать ли ему о маленькой размолвке с Доннером, но это лишь испортило бы им настроение. Кроме того, Саманта была уверена, что окажется главной злодейкой из-за того, что привлекла Кейти Доннер ко взлому.

– Тебе понравилось здание?

– Да. Мои люди готовят предложение о покупке.

– Если ты не остановишься, то возьмешь под контроль весь деловой центр Манхэттена. Мне придется называть тебя Лексом Лютором .

– Да ты что! Лекс был лысым. Трамп может быть Лютором. – Рик поцеловал ее волосы. – Как продвигаются поиски анатомического макета?

– Я бы хотела кое с кем переговорить, но, скорее всего, до выходных не получится. – Из-за занятий спортом и большого количества домашних заданий Майка, до него добраться было не легче, чем до того произведения искусства, что Саманта пыталась украсть.

– Хорошо, что у тебя есть зацепка. Кстати, днем мне звонил Том.

Черт.


– Ты уволил его?

– Нет. На самом деле он беспокоился потому, что мог сказать тебе что-то, что не должен был.

Саманта уже подумала было отделаться каким-то легкомысленным ответом, но тон Ричарда заставил ее передумать. Что бы это ни было, дело очень серьезно. Она подняла голову, чтобы посмотреть Рика в глаза. Прокрутила в голове стычку с адвокатом. Даже с ее идеальной памятью не вспоминалось ничего подозрительного. Кроме…


– Он прощупывал, дарил ли ты мне что-то, – сказала Саманта. – Если ты собираешься сделать мне подарок, я притворюсь, что ничего о нем не знаю.

– Ааа… Так ты не против еще одного подарка?

Саманта приподнялась на локте:

– Бриллиантовое колье и серьги были очень хороши. И сад! А Годзилла чуть не довел до инфаркта Рейнальдо. Это было здорово. – Она усмехнулась. – Никогда бы не подумала, что Рейнальдо визжит, как девчонка. Но ты не обязан дарить мне что-либо, – продолжила Саманта, понимая, что Рик хочет серьезного ответа. – Ты это знаешь. Я здесь из-за тебя, а не из-за роскошной обстановки.

– Очень скоро я попрошу тебя стать моей женой, Саманта.


Сэм захихикала:

– Ух ты, какие грандиозные планы, мистер. Как Нью-Йорк? Столкнулся со знаменитостями? Конечно, знаменитости – понятие относительное после твоего появления на обложке «Таймс». Теперь они меркнут в сравнении с тобой.

Ричард помолчал.

– Собственно говоря, я встречался с детективом Горштейном, – наконец поделился он.

– Горштейном? Что он хотел?

– Вообще-то я сам пошел к нему.

– Правда? И зачем? – Сев, Саманта посмотрела на него сверху вниз.

– Я хотел узнать, есть ли в полицейском управлении Нью-Йорка информация о Тумбсе или Пиколтах.


Та-а-к… Рик снова решил вмешаться в ее работу.

– Подумал, мне нужна помощь?

– Мне пришло в голову, что раз уж я там, могу и спросить. Тем более, ты упоминала, что хотела бы связаться с ним. Ты, кажется, недовольна?

– Ты же знаешь, что да. – Саманта встала с кровати и схватила халат. – Черт возьми, Рик, ты же не можешь каждый раз мчаться мне на помощь, снося все на своем пути.

– Вообще-то могу. – Он встал, обнаженный и очень сексуальный, и пошел к гардеробной. – Хочешь знать, что он сказал?


Если она скажет «нет», Рик так ей ничего и не расскажет. Саманта ненавидела то, как он умелой манипуляцией повернул дело так, что теперь ей придется выспрашивать информацию, которая вообще-то была ее по праву расследования.

– Пошел к черту. – Саманта вытащила из ящика бюстгальтер, зеленую футболку и трусики и надела их.

Схватив джинсы, она протопала в гостиную. На ходу натягивая штаны, допрыгала до балконной двери и вышла наружу. Внизу мерцали огоньки, погружая бассейн и патио в мягкое белое свечение.

Опасно оставаться в неведении или нет, плевать. Саманта не собиралась больше играть в эту игру. В этот раз Рик перешел черту, а не она. Саманта плюхнулась в одно из кресел в патио, повернутое в сторону бассейна, и сложила руки на груди. Подумать только – еще десять минут назад она была такой довольной!


Через некоторое время Саманта услышала, что Рик спустился по лестнице и сел рядом с ней. Холодная банка содовой коснулась ее локтя, и Сэм, обернувшись, взяла напиток и открыла крышку.

– Тупица, – бросила она.

– Может, мне следовало сразу все рассказать, – Рик растягивал слова, и по тону было понятно, что он и сам злится. – Но я бы на твоем месте все же принял во внимание тот факт, что мне пришлось назначить встречу в полицейском участке и прийти туда к восьми утра. Думаю, сегодня об этом будут много говорить в вечерних новостях.


– Ты рассказал Горштейну, почему тебя это так интересует? Не думаю, что Метрополитен стремиться распространять сведения о том, что их служба безопасности время от времени лажает. – Саманта все еще сидела, отвернувшись от него. Намеренно. Она рассматривала сад, который должна была оформить. По крайней мере, Рик больше не заикался об этом. Пока.

– Тебе не кажется, что я уже научился задавать вопросы?

– Мне кажется, что ты миллиардер и люди запоминают и повторяют твои слова, ибо в один прекрасный день те окажутся в книге «Ум и мудрость Ричарда Аддисона».

– Я сказал Горштейну лишь то, что нежелание сотрудничать со мной может закончиться потерей музеем престижной выставки .

Неплохо.


– Ладно. Что он ответил?

– Сначала повернись ко мне лицом. У тебя восхитительная спина, но я предпочитаю смотреть тебе в глаза.

– А тебе как всегда надо командовать, – язвительно бросила Саманта, хотя и повернула кресло. Она и сама предпочитала видеть лицо человека, с которым спорила.

– Доволен?

– Ты не представляешь, насколько. – Рик нагнулся, коснувшись ее пальцев, которые стискивали банку содовой. – Тумбсом интересовались в связи с пропажей двух предметов, но и только. Никаких улик. Кстати, одним из предметов была антикварная самурайская уздечка. Меня чуть удар не хватил.


Саманта проигнорировала его комментарий, сосредоточившись на фактах.

– А второй предмет?

– Боевое знамя сёгуна пятнадцатого века.

– Это складывается в одну цепочку. Завтра я буду особенно внимательно высматривать уздечки и боевые знамена. А что насчет Пиколтов?


Да, пробежавшись по их верхнему этажу, Саманта ничего не нашла. Но это еще не говорит об их невиновности. И судя по тому, что она видела и слышала, ни у кого за пределами Японии нет более богатой коллекции японского антиквариата – за исключением, возможно, Тумбса.

– Около трех лет назад взломали их дом на Манхэттене. По-видимому, большая часть их японской коллекции находится здесь: пропало только немного наличности и драгоценностей. – Голубые глаза Рика сверлили Саманту, бровь вопросительно поднялась.

– Что? Я тут не при чем, если ты на это намекаешь.


До вчерашнего дня Саманта не вторгалась к Пиколтам. И не брала ничего оттуда.

– Просто любопытно. – Рик глотнул пива, которое принес для себя. – Не хочешь поделиться тем, что успела надумать?

– Вообще-то нет. – Она вздохнула. – Из того, что я смогла найти и выяснить, это Тумбс. Или Пиколты. Должно быть, Палм-Бич сейчас – центр мирового зла, потому что они все в городе. Так что я не могу просто забраться к ним и осмотреться. Но что я вообще знаю? Даже Стоуни найти не могу.


Рик повернулся прямо к ней:

– То есть?

– Его мобильный выключен, в доме нет никаких признаков его пребывания. И даже подружка не знает, где он.

– Как я понимаю, это не в порядке вещей?

Саманта покачала головой:

– Даже когда приходилось ложиться на дно, мы все равно были на связи. Если он не позвонит через день или два, я подам объявление в «Нью-Йорк Таймс», чтобы дать понять, что ищу его.

– С чего бы ему исчезать?


Хотя Сэм знала, что Рику не нравится Стоуни, она смогла уловить неподдельную тревогу в его голосе – беспокойство, если не за пропавшего скупщика, то за нее.

– Могло случиться что угодно. Появился кто-то, кого мы в прошлом рассердили, или он получил предложение работы, или…

– … отправился отдохнуть.


Саманта пожала плечами:

– Я так и подумала, но кто знает? К тому же он велел мне быть осторожной.

Рик снова взял ее за руку, стиснул и на этот раз не отпустил.

– Он объявится.

– Сейчас я скорее сержусь, чем всерьез беспокоюсь. Но если Стоуни не позвонит до конца недели, то я начну тревожиться по-настоящему.

– А что с документами Уолтера?

– Понятия не имею, где он их хранит.


Рик моргнул:

– Ты понятия не имеешь? Ты?

– Это дело скупщика. У него были и другие клиенты, заключавшие с ним договор или же оставлявшие краденое на хранение. Я тоже время от времени пользовалась услугами другого посредника. Все защищают свои источники. Даже копы.

– Похоже, что за год я все еще не познал всей темной стороны.


Саманта быстро улыбнулась:

– В этом вся я – мисс Сэм Дарт Вейдер.

– Но ты правда не тревожишься?

– Пока нет. Правда. – Ладно, может, она немного обеспокоена, но в большом и ужасном мире, где обитали – привыкли обитать – они со Стоуни, исчезновение на два-три дня ничего не значило. Она даст ему время, прежде чем начнет разбираться, но лучше ему объявиться.


К патио подошел Рейнальдо.

– Ужин готов, – объявил он.

– Спасибо. – Рик встал и обошел стол, чтобы придержать стул, пока Саманта вставала. Он все еще оставался сэром Галахадом, даже несмотря на их ссору.

– Твой главный подозреваемый в этих самурайских кражах, конечно же, Тумбс, да? – пробормотал Рик, беря Сэм за руку, когда они последовали в дом за Рейнальдо.

– Тумбс подходит. И вообще он странный.

– Тогда не ходи к нему завтра.


Саманта вздохнула:

– Я пойду на эту экскурсию, Рик. Если он виновен, то мне нужно это узнать, и как можно быстрее. Если нет, то мне тоже надо это знать. И если Тумбс невиновен, то я не желаю, чтобы пошли слухи, что ты не пустил меня посмотреть его коллекцию. Сейчас мы вращаемся в одних и тех же кругах, помнишь?

Его хватка усилилась.

– Обри будет с тобой, да?


Сэм кивнула:

– Обри тоже пойдет.

В конце концов, кто-то же должен отвлекать Тумбса, пока она будет заниматься делом.

– И что ты сделаешь, если это не Габриэль Тумбс? – настаивал Рик. Он всегда хотел все знать, что делало из него хорошего и проницательного бизнесмена, но могло страшно раздражать такого человека, как Сэм, – живущего собственным умом и чутьем.

– Я внимательнее изучу Пиколтов и пересмотрю запись охраны Метрополитена, чтобы убедиться, не упустила ли я что-нибудь за первые три просмотра. Хотя, конечно, она ни на что не годится – после десяти-то лет. Если только посмеяться над прическами. У меня осталось пять дней, или дело закроют во второй раз.


Мгновение Рик смотрел на нее. Ни один из них не сказал этого, но оба знали, что это ее второе задание от Висконти. Если на этот раз она не сможет найти доспехи и мечи, то, скорее всего, больше не получит работы от Метрополитена. Или от любого другого музея, если их руководство в своем уме. Что будет означать возвращение к установке систем безопасности. Может, Рик бы и предпочел такое развитие событий, но не она. Только не она.


Глава 13


Четверг, 10:12


– Черт, что случилось с правилом о конфиденциальности сведений, полученных адвокатом от клиента? – спросил Ричард, бросив папку на стол в конференц-зале.

– Ой-ой… Ты же ничего не сказал ей? – Том Доннер полез в мини-холодильник за бутылкой воды.

– Я? Дело не во мне. Ради бога, она ничего не упускает из виду. И что же ты делаешь – идешь и говоришь, что у меня для нее подарок?

– Не совсем так. Кроме того, она не догадалась, что я имел в виду.


«Понятно, что не догадалась», – согласился Ричард. Когда он сказал, что подразумевает предложение, Сэм все перевела в шутку. Не то чтобы это добрый знак, но все же лучше, чем если бы она завизжала и заперлась в шкафу, или ударила, или сделала еще что-то в этом роде.

– Очень хорошо. Только не проговорись еще раз.

– Ладно-ладно. Просто не впутывай меня.

– Я и так стараюсь как могу.

– Прекрасно.

– Прекрасно.


Рик точно знал, что собирается делать. Он только сомневался, что же ответит Сэм. Ему, как бизнесмену, все это представлялось проблемой, которую очень хотелось устранить.

Том прочистил горло:

– А добрачный контракт?

– Черт побери, Доннер, закрой…

– Я помню твои заверения, что Саманте не важны деньги, – настаивал адвокат, – но ведь у тебя их немерено. Два или три раза «немерено». А законы Штатов…

– Я ее еще даже не спрашивал. Сейчас меня не волнует добрачный контракт. – Рик перевел дыхание. Ему вовсе не хотелось отвлекаться на заседании четырех континентов, которое должно вот-вот начаться.


– Где Билинг? – поинтересовался он. – Через пятнадцать минут начинается конференция. Было бы неплохо точно знать, что сможем войти в систему.

Том взглянул на часы.

– Он будет через две минуты. Или я могу проверить – вчера вечером Майк объяснил мне все шаг за шагом.

Ричард смерил друга взглядом.

– Ему пятнадцать лет.

– Жуть, да? И хоть, может, я опять нарываюсь на отповедь, Джеллико кажется вполне счастливой. Зачем вообще что-то менять?


Рик уже думал о том, чтобы оставить все как есть, пока они с Самантой не поймут, что состарились вместе. Но в этом плане были и недостатки: страх, засевший глубоко в голове, что однажды Сэм просто уйдет: или ее что-то увлечет, или она решит поискать приключений где-нибудь еще и исчезнет. С другой стороны, он пытался посмотреть на жизнь глазами Саманты: брак с ним мог бы предложить ей безопасность и защищенность, отдых, который она стала себе позволять в последние месяцы. У нее было бы свое место.


А еще имелась третья причина. Ричард хотел детей… Хотел жениться на их матери: и из-за старых британских законов о наследовании, и потому, что в глубине души он был довольно консервативным парнем. А матерью своих детей Рик видел именно Саманту.

Зазвенел рабочий телефон Ричарда, заставив того вздрогнуть. Он ответил:

– Аддисон.

– Мистер Рик, прибыл Джим Билинг, – доложил Рейнальдо.

– Пожалуйста, проводи его в конференц-зал и приготовь кофе.

– Будет сделано.


Рик решительно выбросил из головы мысли о Саманте. Если эта конференция пройдет успешно, он станет партнером трех процветающих некоммерческих организаций, работающих в сфере создания инструментов, материалов, а также обеспечения образования на четырех континентах. Это обойдется ему в миллионы, но в конце концов может привести к улучшению мировой экономики – что позволит ему заработать еще больше миллионов. У Рика было хорошее предчувствие, хотя эта бизнес-кампания сильно отличалось от его других, более прибыльных предприятий.


Ричард занял свое место за столом и посмотрел на часы. Саманта пробудет в офисе «Безопасности Джеллико» еще около часа. После чего они с Обри нанесут визит Габриэлю Тумбсу, а он все еще будет торчать здесь.

– Рик?

– Что?


Том хмуро на него посмотрел.

– Я спросил, мне проследить, будет ли Кейти снова обедать с Джеллико?

– Знаешь, неплохая идея. – Ричард перебирал стопку бумаг. – Если не ошибаюсь, ты предлагаешь помочь мне разобраться с Самантой?

Адвокат ушел от прямого ответа:

– Ты совершенно ясно дал понять, что в делах, касающихся ваших отношений, я или соглашаюсь, или затыкаюсь.

– Да, все так. – Но, даже это не объясняло уступчивость Тома. – И ты соглашаешься?

– Ага. Похоже.

– Кейти рассказывала, как они провели время во вторник? Или, может, упоминала, что у нее есть о чем со мной поговорить?


Том покраснел.

– Она заявила только, что любит Сэм, а я точно знаю, что ты ей нравишься. Очень нравишься. Не уверен, расскажет ли она тебе еще что-нибудь. Они обе очень скрытны.

Но обоюдные симпатии тут не при чем. Имелись другие, гораздо более сложные и волнующие вопросы, которые следовало решить. Но, однако, если Рик начнет форсировать отношения с Самантой, то вынудит ее сделать ответный шаг. Вот только к нему или от него? Это беспокоило Ричарда больше, чем работа над двадцатимиллионной благотворительной программой. Больше всего на свете.


***

– Я просто хочу удостовериться, что вы знаете, на что подписываеетесь. – Саманта уселась на стол в приемной рядом с телефоном.

– Я уже был в поместье Дикого Билла. – Обри потянулся. – Не недельный тур, конечно, – так парочка сезонных мероприятий.

– Благотворительных?

– Да, почти все благотворительные, но точно не помню. Это что, зацепка?


Саманта улыбнулась его восторженному тону, но в целом она была встревожена. Это ведь совсем не то же самое, как если бы неопытный водитель припарковался на горке и, когда машина покатилась вниз, стал бы звонить ей. Или как если бы она последовала за группкой подростков к стойке фаст-фуда. На самом деле это означает привести новичка в дом, хозяин которого приобретал антиквариат незаконно. И скорее всего, не единожды. И они намеревались искать вещи, которые, Тумбс, вероятно, и не собирался им показывать.


– Меня больше интересует его характер, – откликнулась она. – Любая мелочь.

– Это так захватывающе! Я принес перчатки.

– Оставьте здесь. Вам не кажется, что это будет чуточку подозрительным?

– А отпечатки пальцев?

– Он же нас пригласил. И так понятно, что мы наследим.


Обри шумно выдохнул:

– Очевидно, мне еще многое предстоит узнать о незаконном бизнесе по возврату краденного.

Саманта уселась в позе лотоса.

– Обри, у вас другой бизнес. И оставленные без присмотра дамы Палм-Бич не захотят с вами знакомиться, если не будут доверять. Так что, вы уверены, что хотите быть втянутым в это? Как минимум кто-то очень разозлится. А в худшем случае речь о наручниках, фотографиях в полиции и освещении в прессе. – Могло быть и хуже, но Саманта пыталась показать реальную угрозу, а не напугать его до смерти.


Обри дотронулся пальцем до ее колена и отступил.

– Я сопровождаю дам уже двенадцать лет. Сомневаюсь, что с января по март съел хоть что-нибудь в одиночестве. Некоторые из моих подопечных очень добры, красивы и умны, но я могу прямо сейчас сесть и в письменном виде изложить все разговоры, которые будут вестись в следующем сезоне. В этом деле все идет по сценарию. Я бы не стал работать на вас, если бы не захотел перемен. А это определенно перемена.

– Перемены – это одно, а опасность – совсем другое. Желание первого вовсе не означает наличие второго. Обри, я даю вам шанс передумать – передумать, никого не виня. – Да, она пообещала Рику, что возьмет с собой Обри, но если секретарь решит, что не готов поставить на кон собственную безопасность, то она отработает в одиночку далеко не в первый раз.


– Я джентльмен с Юга, мисс Саманта. И никогда не покину даму в шаге от опасности. Даже если это будет потенциальная, гипотетическая опасность. – Обри сверкнул идеальными зубами в улыбке. – И, как говорилось ранее, хотя некоторые из моих клиенток очень приятны, но другие – вместе с их друзьями – никогда не позволяют забыть, что я оказываю услуги, словно какой-то официант, и это единственная причина, по которой мне позволено посещать мероприятия.


Минуту Сэм его рассматривала. По-настоящему приглядывалась. На вскидку Обри можно дать лет шестьдесят. Загорелый блондин с легкой сединой, он находился в отличной физической форме. Из разговоров Саманта знала, что формально он образован лучше нее, разносторонне развит и довольно много путешествовал. Но отнюдь не догадывалась, чем занимался Обри двенадцать лет назад.

Он строил из себя гея, хотя никогда не говорил о своих сексуальных предпочтениях. Рик заявил, что Обри притворяется «голубым», чтобы не накалять отношения с мужьями некоторых женщин, которых он сопровождал. Саманта не была уверена на сто процентов, хотя сейчас от всех его внешних «странностей» не осталось и следа.


– Вау, – наконец сказала она. – Так вы и впрямь не прочь слегка сбить спесь с некоторых из этих парней?

– Да.

– Вы общались с Тумбсом.

Обри решительно встретился с ней взглядом.

– Точно, – подтвердил он.

Сэм посмотрела время на телефоне.

– Ладно. Тогда пошли.


Обри отключил телефоны, запер офис и последовал за ней в гараж за «бентли». Саманта неохотно позволила ему опять сесть за руль: Тумбс мог наблюдать за тем, как они подъезжают, а вождение автомобиля не вписывалось в ее легенду – образ почтительной и практически безропотной женщины.


Она надела желтовато-коричневые брюки и розовый трикотажный топ, рубашка бледно-зеленого цвета, накинутая сверху, скромно прикрывала руки; на ногах – сандалии в тон брюкам. Саманта выбирала одежду так же тщательно, как Рик выбирает костюмы и галстуки. Ее наряд преследовал две цели: выглядеть свежо и сдержанно и позволять передвигаться быстро, тихо и незаметно. В карманы брюк Сэм положила две скрепки и резинку; полоска клейкой ленты обвивала подворот на левой штанине. Темная сторона Макгуайра[1], как поговаривал Стоуни.


В отличие от виллы Солано-Дорадо, расположившейся прямо на озере Уорт, в самой дорогой части Палм-Бич, дом Габриэля Тумбса хоть и стоял рядом с полем для гольфа, но не имел претенциозного названия и из его окон не открывался вид на океан. Однако здание все же действительно выглядело симпатичным; Саманта рассматривала его, как всякую работу, – искала места, слепые зоны, окна, скрытые растительностью – все, что могло сохранял ей жизнь.


Когда Обри припарковался в конце изогнутой аллеи, Саманта вздохнула. Адреналин, хлынувший в кровь, учащал пульс и помогал более четко ориентироваться на местности.

«Спокойно, Сэм», – осадила она саму себя. Саманта приехала сюда, чтобы увидеть интересовавшие ее артефакты, и поэтому должна всеми силами сдерживать агрессию. В конце концов, однажды она кое-что украла для этого парня, и, даже если он и не догадывается о ее роли, Саманта ни в коем случае не хотела, чтобы Тумбс решил, что она потенциальная воровка-домушница.


Она обнаружила, что люди, крадущие сами или заказывающие кражу, редко останавливаются. Чтобы бы это ни было: пагубная склонность, ослабление моральной ответственности или что-то еще – но если кража сошла им с рук единожды, то они ее повторят. Тумбс, несомненно, завладел одним предметом, не имея на это право. Так что логично предположить, что есть и другие. И он действительно любил свое старинное японское дерьмо.


– Готовы, дорогая? – спросил Обри. Он обошел «бентли» и подал ей руку.

– Да. Просто сохраняй спокойствие и делай, что я говорю.

– Вас понял!

Саманта подавила усмешку. Они поднялись по трем небольшим ступенькам ко входу. По крайней мере, Обри не жаловался, что оказался втянутым в дело, которым не хотел заниматься.


Как только они подошли, дверь открылась.

– Добрый день, – поклонившись, поздоровался Габриэль Тумбс.

– Добрый день, – ответила Саманта. – Еще раз спасибо за приглашение. Надеюсь, вы не возражаете, что я с Обри: он знает дорогу и предложил меня подвезти.

– Я так и думал, что он с вами приедет, – заметил Тумбс, посторонившись, чтобы они могли пройти в дом. – Обри, как он любит говорить, джентльмен. А джентльмен не отправит леди в дом мужчины без сопровождения.


«В девятнадцатом веке – может быть», – подумала Саманта, но промолчала. Улыбнувшись, она попыталась наклонить голову так, чтобы это походило на поклон, а не насмешку над Тумбсом.

– Вы очень любезный хозяин.

– Я стараюсь, но буду очень польщен, если вы назовете меня любезным и /по завершении вашего визита.


Саманту больше прельщала перспектива назвать его виновным, но придется подождать доказательств. Вслух же она заметила:

– Мне очень хочется увидеть вашу коллекцию.

– Тогда пройдемте со мной. Обри?

– Дикий Билл, не обращайте на меня внимания, – отозвался ее спутник. – Я просто заинтересованный наблюдатель.


Тумбс провел их через фойе в большую гостиную в задней части дома.

– Я постарался, чтобы интерьер дома был нейтральным, – пояснил он, останавливаясь перед скульптурой самурая на лошади, выполненной в половину натуральной величины, – так что мои сокровища заметны и без выпячивания.

– Чувствую себя так, словно хожу по дворцу японского императора, – соглашаясь, сказала Саманта. У нее промелькнула мысль, а не заставляет ли он своих служанок переодеваться гейшами… ну, или что-то в этом роде.

– Именно такое чувство я и хотел пробудить, – улыбнулся Тумбс, но быстро придал лицу уже знакомое непроницаемое выражение. – Я знал, что вы поймете все правильно.


Интересно, бывал ли он в Японии или скопировал внешний вид и манеру держаться исключительно из «Семи самураев» и «Черного дождя»? Но опять же, человеку вроде Тумбса вряд ли нравится выставлять себя дураком. Если бы он собрал все это, не удосужившись даже посетить страну, то выглядел бы не только нелепо, но и странно. Очень странно.


– Я поделил дом на секции, – продолжил Дикий Билл, останавливаясь перед шкафом в конце холла, с чашками, ступами и пестиками. – Домашний очаг, политика, религия и война. – Он взглянул на Саманту. – Боюсь, у меня очень мало кукол хина, хотя, возможно, парочка вас заинтересует.

– Мой интерес к куклам хина вызван любопытством одной девочки, которая их коллекционирует, – тепло улыбнулась Саманта, сопротивляясь стремлению потребовать, чтобы они сразу перешли в военную секцию. – Мои же собственные интересы несколько шире. Я бы хотела осмотреть весь дом.


Тумбс наклонил голову:

– Тогда вы осмотрите все.

Он водил их из комнаты в комнату, объясняя разного рода тонкости, а также культурное и историческое значение экспонатов коллекции. Хотя поначалу Саманта принимала Дикого Билла за эксцентричного чудака, но вскоре ее полностью захватила тема. Эти предметы были по-настоящему впечатляющими – некоторые из них могли стоить целое состояние на легальном или теневом рынке.


Однако, казалось, что для Тумбса все они имеют одинаковую ценность. Он почитал вещь, если она была японской. Игрушка «Хан Соло» 1978 года в блистерной упаковке при прочих равных стоит дороже, чем такая же 1995 года. И тем не менее, чтобы оказаться в этих шкафах, предмету, похоже, достаточно быть традиционно японским и относиться к периоду до Второй мировой. Если бы сюда пробрался вор, не разбирающийся в японском антиквариате, то он бы зря потратил время. Сэм обладала достаточным опытом, чтобы понять, что нужно искать, но все же огромное разнообразие предметов смущало даже ее. Хотя, возможно, для Тумбса это лучшая система безопасности – когда вещей так много, вор из-за нехватки времени пропустит как минимум несколько реально ценных изделий.


– Это аркебузы, – пояснил Тумбс, указывая на дюжину ружий, прикрепленных к стене. – Они все в рабочем состоянии; специально для меня починили несколько кремневых стволов, чтобы удовлетворить требованиям спецификации периода Сенгоку, в который они сделаны.

– Впечатляет, – заметил Обри и наклонился, чтобы рассмотреть поближе.

– Шар закладывается в передок ружья с помощью шомпола, верно? – Обри выпрямился, чтобы устремить довольный взгляд на Саманту.

– Да. Все снаряжение там, за стеклянными витринами. У меня даже есть несколько настоящих огнепроводных фитилей, хотя по прошествии всего этого времени они задымятся прежде, чем воспламенится заряд.

– А у вас есть для них порох?


Саманта надеялась, что Обри не собирался устраивать пожар для отвлечения хозяина. Этого еще не хватало, особенно до того, как она найдет то, за чем пришла.

– Да. Два полных мешка. Мне нравится раз в год стрелять из каждой аркебузы. Для этого они и сделаны.

Произнося последнюю часть предложения, он не сводил глаз с Саманты. Ее инстинкт самосохранения громко заявил о себе, но на сей раз причина была в самом Тумбсе, а не в чувстве приближающейся опасности.


– Как вы охраняете коллекцию? – спросил Обри. – Я бы совсем не хотел, чтобы кто-то вломился в мой дом и скрылся с одним из самурайских мечей.

– Вы собираетесь порекомендовать «Безопасность Джеллико» для защиты экспонатов?

–Ну что вы, – вмешалась в их разговор Саманта. – Я здесь по зову души, а не по вопросам бизнеса.

– Было бы даже интересно, если бы кто-нибудь попытался сюда забраться, – ответил Тумбс, устремив взгляд на стену с мечами напротив экспозиции огнестрельного оружия. – Умение пользоваться мечом дайто – настоящее искусство. Тот, кто постиг его, лучше вооружен, чтобы... справиться с неприятностью, чем тот, кто думает, что это просто заостренная палка.


Саманта воздержалась от замечания, что подобная бравада оправдана лишь в случае, если в момент попытки ограбления хозяин находится в доме, ведь она сама собиралась пробраться в дом.

– Мне понравилось, как вы рассказывали о мечах. В ваших глазах они не только оружие, но и произведения искусства.

– Вы очень проницательны, Саманта. – Тумбс снова улыбнулся. – Пройдемте дальше.


Тумбс повел их по холлу к большой овальной комнате в дальнем крыле дома на втором этаже. Окна располагались вдоль фронтального полукруга, а боевые знамена покрывали стену противоположной половины комнаты. Одно из них достаточно точно соответствовало описанию в отчете Горштейна. Хотя это не ее забота. В центре на металлическом стенде стояло пять комплектов боевых самурайских доспехов. Ура!

– Моя гордость и радость, – объявил Тумбс. – Знамена и доспехи относятся к одному периоду – может быть, они даже вместе использовались в битве. Мне нравится так думать.


Скрывая волнение, Саманта двинулась вперед. Что бы ни было в списке Горштейна, ее, откровенно говоря, не волнуют боевые знамена. Не сегодня. Она здесь, чтобы найти доспехи.

Саманта прошлась по комнате, изучая экспонаты и мысленно сравнивая их с изображением облачения Минамото Ёритомо – первого сегуна.

– К какому периоду они относятся? – спросила она.

–Те, что в центре, – к периоду Камакуры[2], двое ближе к окну – к Адзути-Момояма[3], остальные – к Эдо[4].


Камакурские были самыми старыми, но все же на пару десятилетий не дотягивали до периода Хэйан и Ёритомо. Доспехи походили на облачение сегуна, но, очевидно, это не то, что она искала. И, учитывая характер Тумбса, Саманта не думала, что тот соврал бы, чтобы сделать вещь менее ценной, чем на самом деле.


Они с Обри осматривали коллекцию еще пару минут, пока Тумбс не пригласил их к обеду.

– Это очень любезно с вашей стороны, – вежливо произнесла Саманта, живо представляя тарелки с сырой рыбой и рисом, – но примерно через час у меня в офисе назначена встреча с клиентом.

– Понимаю. Тогда я провожу вас.


Они вышли из комнаты-башни и прошли направо, прямиком мимо закрытой двери. Саманта прикинула размеры дома снаружи. Похоже, такая комната здесь не одна.

– А что там? – поинтересовалась она.

– Ремонт, – ответил Тумбс, еще раз указывая на лестницу. – Боюсь, внутри нет ничего, лишь доски да банки с краской.


Хм. Если бы Саманта не притворялась тихой и покорной, то сказала бы: «Врешь и не краснеешь». Когда они проходили мимо двери, она обогнала Обри, хлопнула его по руке и дернула подбородком в сторону Тумбса.


Обри кивнул.

– Знаете, Дикий Билл, – громко сказал он, – а я провел пару тренировок по сквошу.

– Просите матч-реванш?

Когда Обри закрыл ее от Тумбса, Саманта протянула руку и повернула дверную ручку. Заперто.


Видимо, ей предстоит вернуться в дом Дикого Билла Тумбса после работы. Хотелось бы надеяться, что он уедет и никто не будет охранять вход с полусотней самурайских мечей.


___________________________________________________

Примечания:

[1] «Секретный агент Макгуайр» (англ. MacGyver) – популярный американский телесериал (1985—1992) в жанре приключенческий боевик. Ангус Макгуайр (Ричард Дин Андерсон) – очень умный, оптимистичный герой действия, из тех кто предпочитает мирное разрешение конфликтов там, где это возможно. Его оружие – это смекалка и знания (из области физики, химии, биологии и немного психологии). Единственный его верный «напарник» – швейцарский армейский ножик. Макгуайр использует подручные средства, чтобы выбираться из экстремальных ситуаций: может обезвредить скрепкой ракету «земля-воздух», приготовить взрывчатку из садовых удобрений, сделать скафандр из расплавленного садового шланга, смастерить детектор лжи из будильника и прибора для измерения давления. Макгуайр – человек с уникальными способностями, без определенной профессии, который путешествует по миру, бескорыстно помогая едва знакомым людям и попадая в экстремальные ситуации. И чем сложнее эта экстремальная ситуация, тем интереснее и достойней будет выход из нее.


[2] Камакура – исторический период с 1185-го по 1333 г. Получил свое название по названию небольшой деревушки, ставшей центром первого сёгуната в Японии. Основателем Камакуры является Минамото но Ёритомо. В 1180 году он привел в Камакуру свои войска и сделал её своей резиденцией: окруженная горами и морем, Камакура представляла естественную крепость, легко защищаемую от врагов. Здесь обосновалось бакуфу — правительство, подчинявшееся сёгуну. После падения Камакурского сёгуната, просуществовавшего с 1185-го по 1333 годы, бывшая столица пришла в запустение и превратилась в обычную деревню, и только в эпоху Мэйдзи началась её новая жизнь, после того как она стала привлекать художников и писателей.


[3]Период Адзути-Момояма – эпоха в японской истории с1568/1573 по 1600/1603 года. Название происходит от названий за́мков Адзути (префектура Сига) и Момояма (Киото). Эпоха Адзути-Момояма положила конец феодальной раздробленности Японии периода Сэнгоку. Этот процесс связан с именами Оды Нобунаги,Тоётоми Хидэёси и Токугавы Иэясу, вошедшими в историю как «три объединителя Японии». Битва при Сэкигахара и победа клана Токугава ознаменовали начало эпохи Эдо и авторитарного правления Сёгуната Токугава над объединённой страной.


[4] Эдо – исторический период (1603—1868) Японии, время правления кланаТокугава. Начался с назначения Токугава Иэясу сёгуном в 1603 году. Четверть тысячелетия над Японией развевались флаги клана Токугава. Центром его владений стала небольшая рыбацкая деревушка Эдо. Здесь Токугава Иэясу и построил свой новый замок (в который, кстати, спустя много лет переехал из Киото император). Современное название Эдо – Токио. Период характеризуется как время установления диктатуры Токугава, одновременно с этим и как переход от средневековых междоусобиц даймё к полностью контролируемой стране. В период Эдо произошло становление японского духа, появление национальной японской идеи, развитие экономики и чиновничьего аппарата. Период Эдо — золотой век литературы и японской поэзии, Мацуо Басёявляется наиболее ярким представителем поэзии как периода Эдо, так и японской поэзии в целом. В результате политики сакоку практически весь период Эдо страна находилась за железным занавесом, не ведя торговли и не сообщаясь с другими странами (редкое исключение — Китай и Голландия). Католическое христианство жестоко подавлялось (восстание на Кюсю). Завершился период снятием с себя полномочий сёгуном Токугава Ёсинобу в 1868 году.


Глава 14


Четверг 15:28


Ричард откинулся на спинку кресла и размял плечи.

С видеоконференцией возникло много сложностей, и он пока еще не до конца убедился, что комфорт от того, что сидишь в собственном кабинете, их перевешивал.


Зажужжал сотовый, Ричард снял его с ремня и открыл. Пришло сообщение от Саманты, и Рик вызвал его на экран.

«Я дома, – прочитал он, – Ты не занят?»

– Пять минут, дамы и господа, – произнес Ричард, прерывая идущий спор, на этот раз о приоритете финансирования организации «Новый день для Африки» и проекта «Человечность». Ричард поднялся со стула.

– Том, Джим, принести вам что-нибудь?

– Мне нет, – отозвался Том.


Джим Билинг, сидевший напротив, вне фокуса камеры, поднял большие пальцы. Предположив, что техник так выразил солидарность с заявлением Тома, Ричард покинул конференц-зал, прикрыл за собой дверь и набрал Саманту. Спустя пару секунд мелодия из «Джеймса Бонда» тихо зазвучала откуда-то с лестницы. Прежде чем Саманта успела ответить, Ричард захлопнул телефон и пошел на звук.

– Привет, – поздоровался он, когда она поднялась на последнюю ступеньку перед ним.

– Привет. Ты закончил?

– Просто перерыв. Как прошла экскурсия? – Ричард говорил спокойно и непринужденно, надеясь, что его облегчение не бросается в глаза.


Украл Габриэль Тумбс те самурайские доспехи, что она искала, или нет, Ричарду он не нравился. Шестое чувство, мужское соперничество – что бы это ни было, он просто радовался, что Саманта выбралась из дома Тумбса целой и невредимой.

– Занятно, – ответила она. – Если бы он оставил только по-настоящему редкие и ценные вещи, а не просто все старые и японские, у него была бы вполне приличная коллекция.

Пока Саманта говорила, Ричард следил за ее лицом.

– Я так понимаю, ты не видела доспехи Минамото?


Саманта шумно вздохнула, по выражению ее лица и позе ничего нельзя было понять, даже ему.

– Нет, не видела. Там есть знакомое самурайское боевое знамя, но ни мечей, ни доспехов нет и в помине. Нет даже уздечки, которую я для него достала. Зато там есть довольно большая запертая комната, куда он нас не пустил. Тумбс живет один, только несколько домработников приходят два раза в неделю. И в четверг они не работают

– Зачем запирать комнату, когда в доме никого больше нет? Если только тот, кто ее запер, не озабочен до паранойи ее содержимым.

– Молодец, – сверкнув улыбкой, похвалила Сэм; мыслями она, очевидно, все еще была на экскурсии. – Тумбс производит впечатление человека очень спокойного, собранного и чрезвычайно сдержанного, и я не думаю, что он понимает, как влечет к себе запертая дверь?


– Особенно бывшего вора, конечно.

– Конечно.

– Он как-то объяснил, почему туда нельзя?

– Сказал, что там ремонт.

– Хм.

– Именно так я и подумала. – На этот раз она улыбнулась Рику.

– Ты действительно его подозреваешь?

– Запертая комната в собственном доме, конечно, не повод для ареста, но, держу пари, происходит что-то подозрительное.


И Саманта собиралась во всем разобраться. Она не произнесла этого вслух, но Ричард понял и так. Он знал ее уже год и точно не был дураком.

– И что произойдет, если Тумбс застанет тебя в его доме, по которому он уже устраивал тебе персональный тур?

Поджатые губы выдали, что Саманта догадалась – ее раскусили. Отлично. Раз уж она поняла, что он знает о ее намерениях, возможно, избавит его от лишнего беспокойства.


– Ну? – настаивал Ричард.

– Умник, – беззаботно ответила Саманта. – Satsujin, я думаю.

– Убийство? Ты думаешь, он попытается убить тебя?

«Боже».

– Вообще-то, Тумбс обмолвился, что, если кто-нибудь попробует похитить его сокровища, он будет преследовать его с дайто. Видимо, Дикий Билл обучался владению мечом. – Саманта шагнула ближе и стала теребить галстук Рика. – Но для начала пусть попробует поймать меня, а это вряд ли.


Вот тебе и избавление от беспокойства. Ричарду так захотелось прижать Саманту к себе, что пришлось сжать кулаки, чтобы сдержаться.

– Чтобы ни случилось, есть один верный способ – позвонить в полицию, а не устраивать взлом.

Саманта последний раз дернула и отпустила его галстук.

– Не выйдет, потому что срок давности по той краже уже истек, и копы ничего не смогут сделать.

– Саманта…

– Нет. Я не обязана что-то рассказывать, но знаю, что ты волнуешься. Я пытаюсь делать все правильно и ничего не скрывать. Я могла бы позвонить Висконти и объяснить, что нашла нужного парня, но я все еще не уверена. Если я подозреваю, что предметы у Тумбса, то должна проверить, так ли это. Я не могу обвинить человека, не имея доказательств. Не могу.


– Понимаю. Но неужели ты думаешь, что Джозеф Висконти ожидает, что ты примешься палить налево и направо, чтобы вернуть музею его собственность? Особенно учитывая, что формально доспехи и мечи принадлежат тому, у кого они находились последние десять лет?

–Понятия не имею, чего он ждет. Но заявление: «Я знаю, где твое барахлишко, теперь заплати» вряд ли кого-либо удовлетворит.

– Может, тебе стоит связаться с Висконти и выяснить, чего именно он хочет. К тому же проникновение со взломом противозаконно.

– А если я удостоверюсь, что предметы облачения Минамото в той комнате и заберу их? Чисто гипотетически, конечно. – Саманта сощурила глаза.

– Почему я в это не верю?


Дверь кабинета открылась, и выглянул Том:

– Рик, НДДА готовы полностью уступить проекту «Человечность».

– Хорошо. – Ричард отстранился от Саманты, но не отвернулся, чтобы она не решила, будто его уход означает, что он сдался. – Надеюсь, ты не собираешься делать ничего сомнительного до наступления ночи?

– Наверное, нет. – Саманта пожала плечами. – В любом случае мне нужно еще кое-что проверить.

– Я тебе доверяю, – ответил Ричард, понимая, что этого недостаточно, и надеясь, что Саманта удовлетворится тем, что есть, пока он не найдет довод поубедительней. Как минимум, один из них не обдумал все основательно, и у Рика росло ощущение, что это он сам.


Саманта вздохнула, когда Ричард скрылся в своем кабинете. Что, черт побери, она должна делать с этим «Я тебе доверяю»? Сидеть на стуле, сложа руки, пока у него не появится возможность сопровождать ее по городу? Да пошло оно все...

Саманта достала телефон и набрала номер Доннеров. Через пару гудков Оливия ответила:

– Дом Доннеров.

– Привет, Ливи. Это Сэм.

– Тетя Сэм! У тебя есть для меня новости? Занятия начинаются на следующей неделе, и без Кларка это будет так тупо.

– У меня есть пара версий, солнышко, но сначала нужно проверить несколько деталей. Кстати, Майк дома? У меня к нему вопрос по бейсболу.

– Подожди минуту. – Звук стал приглушенным, но Саманта все равно услышала вопль «Майк!». Круто. Она-то надеялась, что его не будет дома и Оливия поделится информацией, где его можно найти. И что теперь?


– Сэм? – послышался голос Майка. – Что такое?

– Ничего особенного. Я все еще пытаюсь разыскать анатомический манекен для уроков Оливии, – импровизировала Саманта. – Просто подумала, может, кто-то из твоих знакомых упоминал об этом?

– Ты думаешь, его взяли дети?

– Есть такая мысль, – призналась Сэм. – Что-то вроде розыгрыша. Вор посерьезней взял бы школьные компьютеры или телевизоры. Не манекен.


– Здорово. Ты спец по поиску всяких вещей, да?

– Стараюсь. Так ты слышал что-нибудь?

– Нет, вообще-то.

Саманта распознала ложь в его голосе – легкую заминку, перемену в громкости, когда Майк наклонил голову, отвечая ей. Это даже несколько обнадеживало. Будь Майк закоренелым вруном, не нервничал бы и не чувствовал себя виноватым. А он явно ощущал вину.

– Если что-нибудь услышишь, позвони мне, ладно? Тебе не надо раскрывать источник, ничего в таком духе. Я просто хочу вернуть пособие к началу занятий Оливии.


– Он же может появиться сам по себе. Ну, если это был прикол.

– Это многое упростило бы. – Для всех, хотя Саманта и не сказала этого вслух. Возможно, школа и захочет наказать виновного, но это уже проблема школы. Десятилетняя девочка попросила вернуть учебное пособие. И она, Сэм, его вернет.

– Спасибо, Майк. Увидимся позже.

– Пока, Сэм.


Окей, значит ли это, что вопрос с Кларком Майк решит сам? Было бы здорово, конечно, но Саманта не могла ждать, пока совесть Майка или Джимми Крикета или кого-то там еще заставит их действовать. Один день. Завтра пятница, так что она даст им один день. А потом выследит Майка и заставит выдать местонахождение Кларка – чего ей искренне не хотелось бы, потому что он все-таки лишь ребенок.

Детей окружала необычная аура, словно говорящая, что все в порядке, что они неуязвимы. Саманта не хотела, чтобы у Майка Доннера она рассеялась. Как бы ей хотелось, чтобы и у нее в детстве была такая аура. Сама мысль о том, чтобы разрушить чью-то… противна.


Еще мгновение Саманта смотрела на закрытую дверь кабинета Рика, а потом пошла в библиотеку. Рик предложил переделать одну из верхних гостиных или гостевых спален под кабинет для Саманты, но ее офис был всего в паре миль, и, по мнению одного из коллег – отсутствующего в данный момент, – она и так проводила там недостаточно времени. Библиотека ей вполне подходила – Саманте нравились высокие окна и большой рабочий стол.


Сэм взяла несколько листов миллиметровой бумаги из шкафа и села за стол – она собиралась набросать расположение комнат в доме Габриэля Тумбса, пока еще все помнила. Набросок, конечно, не точный план, но найти доспехи следовало до среды, так что она не успевала ни стащить чертеж, ни сделать легальный запрос в градостроительный департамент Палм-Бич.

Необходимо найти наилучший способ попасть в закрытую комнату. И вынести тридцатикилограммовые старинные доспехи и два очень старых самурайских меча, если они окажутся там. Как бы Саманте ни хотелось признавать, но на этом этапе помощь ей пригодилась бы. И тут назревала проблема, если это «Я тебе доверяю» Рика что-то значило.


Наверное, можно попробовать уговорить Стоуни поучаствовать, только он все еще не позвонил, не прислал сообщение по электронке или факс, не оставил шифрованное сообщение в «Палм-Бич Пост» или «Нью-Йорк Таймс». Сэм могла бы обещать, что не станет волноваться до пятницы, но зачем лгать самой себе? Странно, но когда она была занята, выполняя заказы и убегая от закона, исчезновение кого-то из ее напарников на пару дней не вызывало беспокойства. Теперь же, в спокойной обстановке, когда не нужно тревожиться о собственной безопасности, Саманта переживала из-за Стоуни. И Рика. И еще нескольких людей.


Мобильник затрезвонил мелодией Дарта Вейдера. Офис «Безопасности Джеллико». Нахмурившись, Сэм ответила:

– Джеллико.

– Мисс Саманта, – услышала она низкий тягучий говор Обри. – Мы только что получили факс от Ортиза с заметками о Гласс-хаусе. Вы хотели знать, когда они поступят.

– Как все выглядит?

– Как работа стоимостью десять тысяч долларов.


В старом добром прошлом она бы плюнула на работенку в десять кусков.

– Класс. Он звонил?

– Да. Сказал Синтии, что нам надо составить смету к завтрашнему дню.

– Хорошо. Я буду на месте минут через двадцать.

– Жду. Надеюсь, вы принесете мокко фраппучино.


Саманта хмыкнула.

– Договорились, если вы просмотрите наброски дома Тумбса.

– Что за вопрос, с удовольствием.

Саманта сунула телефон в джинсы и свернула листы миллиметровки. По дороге в гараж она нашла Рейнальдо и предупредила, где ее искать, на случай, если у Рика появятся сомнения в своем глупом «я тебе доверяю».


В квартале от своего офиса Саманта остановилась у вечно полного «Старбакса». Так как она сама кофе терпеть не могла, то и нюансы, необходимые при его заказе, запоминала весьма неохотно. Но для многих людей «Старбакс» являлся центром вселенной, и это знание не раз оказывалось полезным. Саманта попросила большой мокко фраппучино, игнорируя косые взгляды и шепот: «Это Саманта Джеллико», которыми встретили ее другие посетители и ребята за кассой.


Когда Саманта села в «бентли», мимо проехала и свернула направо на следующем повороте черная как смоль «Миата»[1]. Саманта не знала, почему обратила внимание на эту машину посреди довольно оживленной Ворт-авеню, может потому, что та буквально сияла и ехала довольно медленно. Кабриолеты «Миата» частенько встречались в округе Палм-Бич, хоть и не кричали на всю улицу о роскоши и богатстве, как «Мерседесы», «Ягуары» и «Бентли».


Саманта припарковала машину на трехъярусной стоянке по соседству со зданием фирмы и поднялась на лифте до офиса «Безопасности Джеллико» в дальнем конце третьего этажа.

– Привет, – поздоровалась она, входя в приемную и протягивая так называемый кофе.

– Вы сокровище, мисс Саманта, – улыбнувшись, сказал Обри и, прикрыв глаза, сделал глоток.

– Спасибо. Где факс?

– На вашем столе.


У Саманты ушло двадцать минут, чтобы включить все присланные Ортизом уточнения в основной контракт, который они с Обри составили заранее. Где необходимо, она изменила его согласно пожеланиям клиента и распечатала две копии для Ортиза на следующее утро. Справившись с этим, Саманта засунула документы в папку и отнесла их и миллиметровку к Обри.

– Я угадал? – поинтересовался он, подшив папку, и очистил стол, чтобы Сэм раскатала чертежи.

– Десять тысяч двести восемьдесят шесть долларов, – ответила она, – и я, скорее всего, скину двести восемьдесят шесть баксов – клиент все равно попросит, как участник ОБСОСАЛ.


– Я часто думаю, что мне следует присоединиться к Обществу защитников ламантинов, – усмехнулся Обри.

– У них отличные ланчи, и мне нравится аббревиатура.

– Читаете мои мысли. – Он выпрямился в кресле. – Что у нас здесь? Вы начертили это от руки?

– Хобби.

– Понятно. – Обри поднял глаза от наброска. – Впечатляет. Что требуется от меня?

– Я не видела дом с заднего фасада. Ты помнишь что-нибудь необычное? Бассейн, садовая мебель, фламинго?

– У Тумбса там бассейн, а веранда огибает всю заднюю часть дома где-то до сюда, – говорил Обри, проводя пальцем по чертежу.

– Как насчет деревьев или кустов?


Обри взглянул на Сэм.

– Собираетесь вломиться туда? – прошептал он. – Я думал, вы не нашли того, что искали?

– Не нашла. Но мне не удалось осмотреть закрытую комнату. А посмотреть надо.

– Что если тех предметов там нет?


В таком случае надо будет опять присмотреться к Пиколтам. И Саманте придется признать, что ее чутье дало такую осечку, что любой богатый коллекционер японского антиквариата на Восточном побережье, пожалуй, мог бы владеть этими доспехами. Иначе говоря, она облажалась, и музей облажался, и ее карьера в области возврата предметов искусства тоже катиться к черту.

– Буду действовать по ситуации, – высказалась Сэм вслух.


Обри неожиданно взял ее за руку и сжал пальцы.

– Я знаю Дикого Билла намного дольше вас, Саманта, – начал он гораздо более серьезным голосом. – Есть причина, почему, когда он предложил называть его Диким Биллом, мы все согласились. Его состояние происходит от двух унаследованных от отца строительных компаний. И ходят слухи, что он унаследовал также и партнеров своего отца.


– Мафия? – нахмурилась Саманта.

– Мафия, наглые ребята из профсоюза – как ни назови … Люди просто предпочитают с ним не связываться.

– Почему вы не сказали мне этого раньше?

– Ваш первый визит не был противозаконным. И я сопровождал вас.

– Нет, правда, Обри, вы всерьез полагаете, что смогли бы… – Саманта замолчала, когда Обри вытащил свободную руку из кармана, показав маленький блестящий хромированный пистолет. – Блин. Вы брали его с собой?

– Джентльмен всегда должен заботиться о леди, которую он сопровождает, – ответил секретарь мягким голосом. – Я, может, и не разбираюсь в вашем деле, но зато знаю свое.


Саманте потребовалась секунда, чтобы пересмотреть свое представление об Обри Пендлтоне. Ладно, ей понадобилась больше, чем секунда, но никто не мог застать ее врасплох, или заметить замешательство на ее лице.

– И как часто вы носите это с собой? – спросила она, указав на карман, в который Обри сунул пистолет.

– Бывает, – улыбнулся он. – Но обычно я полагаюсь на свое обаяние и хорошие манеры.


Саманта фыркнула. Хорошо, пускай она недооценила Обри, но ничто не заставит ее изменить первоначальное мнение о нем.

– И то, и другое просто убийственно, – прокомментировала она.

– Спасибо, дорогая. – Он склонил голову. – Вы пойдете сегодня ночью?

– Пока не знаю. – Все вроде как зависело от Рика, но Сэм не хотела признаваться в этом во всеуслышание. Да, честно говоря, даже самой себе. Отвечать перед кем-то, нести ответственность – как бы доктор Фил[2] это ни называл – Саманте это не нравилось.

Загрузка...