Глава 21 Мэнди

Папа быстро идет к нам, когда мы спускаемся по лестнице. Он, безусловно, рад встретиться с нами. Полагаю, что без мамы ему стало легче. Я ставлю сумку на землю и обнимаю его.

— Рад тебя видеть, — говорит он, сжимая меня крепко в своих объятиях. — Я волновался за вас.

— Знаю, — отодвигаюсь от него и улыбаюсь. — Это — Энтони, — сообщаю я ему, представляя их друг другу. — Он спас наши задницы пару дней назад.

— Я знал, вы двое не сможете удержаться, чтобы не поиграть с огнем, — отвечает папа, сразу демонстрируя нам свое раздражение. — А я только исходил всю кухню вдоль и поперек.

— Знаю. Я даже могу представить, как ты шагаешь туда-сюда с чашкой кофе в руке, — я еще раз обнимаю его. — Но теперь все безопасно.

— Я не выпускал их из виду с тех пор, как мы встретились, — заверяет его Энтони.

— Да, он спал между нами, и мы душ принимали вместе, — добавляет Трей, убедительно морща лицо. — Он с нами… все время.

— Боже! Ты все еще не пришел в себя? — спрашивает Энтони с шокированным выражением на лице. — Что за черт в тебя вселился?

— Не знаю, — усмехается Трей и хлопает его по плечу. — Думаю, я просто слишком устал или что-то на подобие того. Мне действительно не следовало вываливать на тебя это дерьмо.

— Особенно, когда я спасаю твою задницу, — он сужает глаза. — Не хотелось бы видеть тебя мертвым.

— Ладно, ребята, давайте погрузим ваши вещи в машину, — предлагает папа, протягивая руку к моим сумкам. — У тебя есть дела получше, чем слушать ругань.

— Они просто дурачатся, — уверяю я его. — У всех этих ребят хорошее чувство юмора. Где твой грузовик?

— Дома. А что? — он бросает на меня любопытствующий взгляд.

— Ну, Трей сказал, что ты пригонишь дополнительный автомобиль для нас, — отвечаю я, оглядываясь на Трея.

— Да, но я подумал, что тебе лучше иметь собственную машину, чем ездить на моем старом грузовике, — отвечает он, кивая головой в сторону ангара. — Я загнал ее вчера вечером, так что мне позволили оставить ее внутри.

В то время, пока ребята устраиваются в лимузине, загружая багаж, я направляюсь в ангар. У меня челюсть чуть не падает на пол, когда я поворачиваю за угол и вижу черный блестящий Мустанга GT кабриолет 65 модели. Блестящие хромовые вставки и сверкающие хромированные колеса идеально подходят к безупречно черному цвету. Обходя машину, я замечаю, что она точно такая же, как была у моей мамы, только выглядит, как совершенно новая.

— Откуда она взялась? — спрашиваю я Трея, когда он входит в ангар. — Она точно такая же, как была у моей мамы. Думаю это даже К-код.

— Это твоей матери, — отвечает он с ухмылкой. — Я купил ее у твоей сестры на следующий же день, как мы вернулись в город.

— Но она выглядит абсолютно новой.

Я пробегаюсь рукой вдоль идеально отполированного переднего правого крыла, затем поворачиваюсь к нему, почти потеряв дар речи, ища объяснений.

— Твой отец загнал ее в салон на несколько дней. Похоже, они проделали большую работу, — отвечает он, обходя машину. — Удивительно, что хорошая шлифовка и небольшое лаковое покрытие делает со старым автомобилем.

— Дарла отдала ее тебе? — спрашиваю я, все еще находясь в шоке.

— Она и Билл нуждались в деньгах, они не были полностью заинтересованы в самой машине, — объясняет он. — Я поговорил с дилером классических машин в Нью-Йорке, и он думал, что такая могла бы стоить около пятидесяти тысяч, так что я предложил им эту сумму. Она тут же взяла деньги.

— Пятьдесят штук? Я не заплатила бы ни копейки больше тридцати пяти штук, — сообщаю я ему. — Неудивительно, что она отдала ее тебе без боя. Сколько ты вложил в нее?

— Всего пять тысяч, — говорит он, обхватывая рукой мою голову и притягивая к себе для поцелуя. — Ничего страшного, я просто хотел, чтобы у тебя была машина. А теперь давай прокатимся.


Загрузка...