Тайлер и я, мы оба смотрим на Трея, когда тот заканчивает разговор с Энтони. Он продолжает ходить взад-вперед, проводя пальцами по волосам. Я ощущаю тот же уровень нервной энергии, пробегающей по всему моему телу. Хотя мы оба мало спали, но в нас более чем достаточно адреналина, чтобы компенсировать это.
— Они будут здесь через полчаса, — говорит он, убирая свой телефон от уха. — Энтони теперь наш новый водитель, поэтому Тони может немного отдохнуть. Он привезет с собой двоих членов команды, так что один сможет остаться здесь, и мы должны, по возможности, также обезопасить Бекки, ассистента отца. Она знает слишком много, чтобы считать, будто находится в безопасности.
— Ты также можешь добавить в список семью Билла, — говорит Сильвия, входя в комнату с моим телефоном в руках и возвращая мне его. — Мне только что звонила дочь Билла, Эйлин, и утверждала, что несет ответственность за его самоубийство. Она хочет поговорить с тобой, — говорит она, потягивая Трею свой телефон.
— Привет? — произносит Трей, прикладывая трубку к уху.
— Ой, извини, мне пришлось отключиться, чтобы закончить разговор с Рэем. Я сказала ей, что ты перезвонишь, — объясняет Сильвия. — Я подумала, что ты мог бы просто взять ее номер из моего списка вызовов.
— Хорошо.
Трей просматривает ее последние звонки и отправляет контакт на свой телефон.
— Почему она считает, что несет ответственность? Бекки сказала мне, что Билли и Томми поссорились этим утром, и что позже Билл вылетел пулей оттуда, — рассуждает он с недоуменным видом.
— Понятия не имею, — отвечает Сильвия, пожимая плечами. — Я с трудом понимала ее. Она очень расстроена.
Трей поворачивается, выглядя обеспокоенным, прежде чем подойти ко мне и обнять за талию.
— Ты в порядке? — спрашивает он, и в его глазах заметно искренне сочувствие.
— Чертовски нервничаю, но справлюсь, — я наклоняюсь и целую его в губы. — А ты в порядке? — спрашиваю я его в ответ.
— Не совсем, но думаю, что буду чувствовать себя немного лучше, когда у нас появится защита, — говорит он с улыбкой. — Я посмотрю, свободна ли комната ожидания, — добавляет он, очевидно, желая немного пространства и уединения.
— Я останусь здесь с Тайлером и твоей мамой, — говорю я ему, зная, что ему не доставило радости, остаться наедине с Томми. — Куда ушла Ванесса?
— Она разговаривала с Томми, когда я видела ее в последний раз, — произносит Сильвия, качая головой.
— Похоже, что Томми — хороший парень, — высказывается Тайлер с улыбкой.
— Думаю, мне нравится эта версия тебя, — говорит Трей со смешком, прежде чем направиться в коридор.
— Ты напоминаешь мне мальчика, которым был в детстве, — сообщает ему Сильвия, когда мы обе улыбаемся Тайлеру, пытаясь подавить вырывающийся хохот. Он похож на голубоглазого мальчишку на Рождество после того, как открыл свой любимый подарок. Большинство из нас, вероятно, выиграли бы от того, если бы наши воспоминания были стерты.
Было бы неплохо избавиться от всего психического багажа и начать жизнь с чистого листа. Странно, что он, как кажется, все еще обладает знаниями о мире и том, что происходит, но у него нет никаких эмоциональных воспоминаний. Это какое-то сумасшествие.
— Я велела твоему отцу подождать несколько дней, прежде чем приехать в город, — произносит Сильвия, переводя мое внимание на себя. — Поскольку Трей думает, что мы все нуждаемся в защите, бессмысленно втягивать кого-то еще в это.
— Согласна, — киваю я и улыбаюсь ей. — Я знаю, он хотел бы быть здесь, чтобы защитить нас, но он в этом не совсем компетентен. Единственное, что я видела, это как он стрелял в скунса, и это не закончилось ничем хорошим.
Я подавляю в себе смешок, думая о том, как мама заставила его раздеться до нижнего белья, прежде чем войти в дом.
— Мне нужно будет спросить его об этом, — усмехается она. — Забавно, он никогда не упоминал об этом.
— Это не то, чем он гордился, — отвечаю я, качая головой, когда снова прокручиваю тот случай в голове.