«Что он делает?» — тихо спросила Рина.

"Не уверен."

Казалось, мужчина просто проверял, на месте ли поддон — словно пират, проверяющий свои спрятанные сокровища.

Наверху, по громкоговорителю корабля, мужчина объявил, что трап установлен и теперь пассажиры могут покинуть судно.

Мужчина на видео также услышал объявление и немедленно направился к выходу из трюма.

«Он идет сюда», — сказал Лука, засовывая телефон обратно в карман.

Он взял Рину за руку и повёл её к трапу. Как только они достигли этой палубы, Лука увидел, как открылась дверь прохода, ведущего в продовольственный склад, и оттуда вышел их объект. Мужчина был в обычной гражданской одежде, но сотрудники службы безопасности корабля узнали его.

Лука сжал руку Рины, и они вдвоем последовали за мужчиной по трапу. Оказавшись на пирсе, Лука отправил короткое сообщение своему греческому другу.

«Мы последуем за ним?» — спросила Рина, когда они шли по пирсу.

«Мы можем это сделать», — сказал он. «Мы всё ещё можем следить за грузом удалённо. Если он переместится, мы сможем уведомить Ставроса».

«Когда он добрался до Корфу?»

«Он прилетел около часа назад. Он ждёт нас за пределами зоны безопасности».

Они проследовали за мужчиной через магазины беспошлинной торговли и досмотр, но тот даже не взглянул на выставленные на продажу товары. Лука предположил, что члены экипажа настолько привыкли к этим портам, что сразу же отправятся туда, куда направлялись. У них было мало свободного времени.

Лука получил сообщение, которое заставило его улыбнуться. Это было изображение греческого шекеля.

Офицер полиции, Ставрос Андино. Бородатый старик был в своей фирменной рыбацкой шляпе, но из уголка рта торчала недокуренная сигара, что делало его похожим на папу Хемингуэя. Если бы Лука не знал его лучше, он бы предположил, что это либо бездомный, либо настоящий греческий рыбак.

Лука ответил сообщением, в котором попросил обратить внимание на человека, за которым они следят.

«Где он?» — спросила Рина.

«Стойка такси».

«Там дюжина такси».

Лука повернул голову.

Рина улыбнулась, увидев грека, прислонившегося к водительской двери; дым от его сигары поднимался к прищуренным глазам, а сам он поглядывал в свой мобильный телефон.

Двое мужчин попытались уговорить Ставроса куда-нибудь их отвезти, но грек оттолкнул их. Затем, когда Лука и Рина подошли к нему, он открыл им заднюю дверь, и они тут же сели в машину.

«Ты видел этого мужчину?» — спросил Лука.

Ставрос быстро завёл машину и включил передачу. «Он в такси, которое только что уехало».

Через несколько секунд греческий разведчик выехал и оказался прямо на хвосте мужчины.

«Кто этот человек?» — спросил Ставрос.

«Мы не знаем», — сказал Лука. «Он возился с поддоном, а потом просто сбежал с корабля».

Рина сказала: «Может быть, нам удастся подобраться достаточно близко, чтобы залезть к нему в карман и узнать его имя и должность на круизном лайнере».

«В этом нет необходимости», — сказал Ставрос. «Мне удалось сделать хорошее фото мужчины, когда он проходил мимо меня. Мои люди проверят его изображение в базе данных корабля».

«Блестяще», — сказала Рина.

Следовать за такси было легко. Большинство направлялось в старый центр города, где на узких улочках роились симпатичные магазинчики, продающие туристам всевозможные греческие товары.

«Как ты поймал такси?» — спросил Лука.

Ставрос улыбнулся в зеркало заднего вида и сказал: «Греческая изобретательность».

К этому времени они уже были на окраине старого города и ехали вдоль моря.

Грек сказал: «Наш местный офис раздобыл это для меня. Они хотели узнать больше о нашей работе, но я сказал, что это выше их компетенции».

Лука подумал, что, похоже, это работает в каждом агентстве.

Они завернули за угол, и впереди показалась Старая крепость.

«Это Эспланада, — объяснил Ставрос. — Туристическая зона справа. Ну вот, идём».

Впереди у обочины остановилось такси их цели, и из него вышел мужчина.

«Я высажу вас двоих и припаркуюсь», — сказал Ставрос. «Напишите мне, где вы находитесь».

«Хорошо», — сказал Лука.

Они вышли и последовали за мужчиной в футболке, что оказалось несложно. Имя Месси и номер 10 вспыхнули перед ними, словно неоновый свет.

Легкий туман окутал их, когда они бродили по узким улочкам старого города.

«Как ты думаешь, куда он идет?» — спросила его Рина.

Он отпустил её руку и пожал плечами. «Направо».

Человек в футболке свернул на более узкую улочку, и хорватские разведчики последовали за ним, стараясь держаться достаточно далеко, чтобы их не обнаружили. Но этот человек, похоже, направлялся куда-то напрямую. Лука решил, что он выполняет задание.

Вскоре они поняли, куда он направляется. Мужчина зашёл в небольшой бар.

Лука и Рина остановились.

«И что теперь?» — спросила она.

Он пожал плечами. «Мне бы пива не помешало».

Лука провёл Рину в бар, где было темно, пока глаза не привыкли к темноте. Хотя они сошли с корабля одними из первых, Лука подозревал, что кто-то ещё успел их опередить. Оглядев помещение, он увидел двух молодых азиатов, сидевших за дальним столиком и пьющих пиво. Наверное, тоже члены экипажа, подумал Лука. Мужчина в футболке Месси стоял в конце бара и разговаривал с барменом, мужчиной лет пятидесяти. Он уже принёс Месси большую кружку пива.

«Присаживайтесь, я закажу нам пару кружек пива», — тихо сказал Лука Рине.

Лука прислонился к стойке бара и подождал, пока напарник оторвется от предмета своего обожания.

Наконец, подошёл бармен, и Лука по-английски заказал два пива. «Местное разливное», — ответил он.

Бармен пошел наливать пиво, но не спускал глаз с Рины.

Лука не мог винить этого мужчину. Его партнёрша была потрясающей женщиной.

Мужчина принес пиво и поставил его перед Лукой, который оставил достаточно евро, чтобы покрыть расходы, плюс немного сверху.

«Вы с круизного лайнера?» — спросил бармен.

«Да, мы», — сказал Лука, переведя взгляд на человека в футболке Месси. «Кажется, я тоже видел твоего друга на корабле».

«Мы не друзья», — сказал бармен. «Он просто спросил, где на Корфу можно найти лучшие морепродукты».

«Понятно». Лука замялся. «Что ты ему сказал? Нам тоже могут быть интересны морепродукты».

Мужчина улыбнулся, демонстрируя отсутствие зубов. «Я же говорил, что в старом городе нигде не ошибёшься».

Лука взял пиво и поблагодарил бармена. Затем он подошёл к небольшому столику у дальней стены. Оттуда Лука мог видеть вход, а Рина могла следить за происходящим.

«Что он делает?» — спросил Лука.

«Он разговаривал по телефону после разговора с барменом», — сказала Рина. «Кажется, он ещё и кому-то писал». Она тоже достала телефон и выходила в интернет.

«Что ты делаешь?» — спросил он.

Она улыбнулась. «Проверяю этот бар».

"И?"

«Ни за что не догадаешься». Она помедлила, но ненадолго, чтобы он успел ответить. «Это место принадлежит нашему другу из Афин, Джейсону Пачису».

«Толстый грек?»

«Да, сэр».

Внезапно телефон Луки завибрировал, и он взглянул на экран. Сообщение было от Ставроса Андино. Он откинулся на спинку кресла и повернул голову так, чтобы увидеть человека в футболке «Барселоны».

«Наш греческий друг?» — спросила она.

«Да. У него есть опыт работы с Месси. Он филиппинец, но последние пятнадцать лет живёт на круизных лайнерах, путешествующих по Средиземному морю. Работает на ту же компанию».

«Кем он работает?» — спросила Рина.

"Безопасность."

«Вот почему его все знали».

«Он второй по званию в отделе безопасности».

Она улыбнулась. «Полезно знать, если хочешь перевозить контрабанду на круизном лайнере».

Вот о чем он думал.

Оба телефона завибрировали почти одновременно. Лука посмотрел на экран, ожидая увидеть ещё одно сообщение от своего греческого друга. Вместо этого пришло уведомление из штаб-квартиры. Закончив читать, он положил телефон на стол и сделал большой глоток пива.

«Похоже, мы пропустили кое-что интересное вчера вечером в Дубровнике», — сказала Рина.

«Мы знаем, кто убил мужчину возле бара», — сказал Лука.

Она кивнула. «Мужчина с длинными чёрными волосами. Вечно грязный? Он никогда не давал нам никакой ценной информации».

«Иногда это было хорошо, — сказал Лука. — Но он всегда, казалось, упускал что-то важное».

«Его убил полицейский, который не был при исполнении», — сказала она. «Но кто убил полицейского?»

«Хороший вопрос. Что-то тут не так».

«Что нам делать с этим человеком?»

«Месси? Пока ничего. Допивайте своё пиво. Мы знаем, что нам нужно знать на данный момент. Нам нужно вернуться и проверить нашу посылку».










12


Дубровник, Хорватия


Джейк, Сирена и Дарко нашли безопасную квартиру в нескольких милях от города, чтобы переночевать. Джейк оплатил проживание кредитной картой, выпущенной коммуникационной компанией испанского миллиардера, которую не удалось отследить ни от кого из них.

Прежде чем лечь спать, Джейк проверил документы дубровницкого полицейского, которого им пришлось убить той ночью. Начальник его службы безопасности, Санчо Энеко из Португалии, сказал, что это может занять некоторое время.

Наконец, его разбудил телефон Джейка. Он взглянул на него и увидел, что было чуть больше десяти утра. Хотя звонок не был отмечен, Джейк знал, что это Санчо. Затем он заметил, что Сирены нет рядом с ним в постели.

Джейк, приподнявшись в постели, ответил на звонок. «Да».

«Я тебя разбудил?» — спросил Санчо.

«Я лег спать только после трех», — сказал Джейк.

«Здесь не судят». Помедлил. Затем Санчо сказал: «Полицейский, который погиб прошлой ночью? Он был не совсем бойскаутом. Он был отстранён от службы и находился под следствием по обвинению в коррупции».

«Какая коррупция?»

«Ну, вы знаете. Неспособность произвести определённые аресты. Брать деньги у преступников, чтобы закрыть на это глаза. Давление на свидетелей. Сомнительные перестрелки.

Мне продолжать?

«Почему у него все еще есть значок?» — спросил Джейк.

«Это были лишь обвинения, — сказал Санчо. — Но свидетели продолжали таинственно исчезать или умирать от передозировки наркотиков».

«В этом есть смысл», — подумал Джейк. «Он убирался в доме. Человек, которого он убил прошлой ночью, похоже, знал гораздо больше, чем рассказывал. А как насчёт другого парня, о котором я тебя спрашивал?»

«Итальянец?»

"Ага."

«Я разговаривал с ним».

«Что? Я же сказал тебе найти его. А не звонить ему».

«Ну, он действительно меня нашёл», — сказал Санчо. «Его организация гораздо сложнее ЦРУ. Каким-то образом он узнал, что я его ищу, и мой телефон зазвонил».

Джейк тихонько усмехнулся. «Калабрийская Малавита существует уже давно, Санчо. Они держатся на плаву благодаря осторожности. Что он сказал?»

«Он сказал, что приедет в Порту и засунет мне в...»

«Понял», — сказал Джейк. «Надеюсь, ты не упомянул моё имя».

«Да. Он был очень рад услышать твоё имя. Его отношение быстро изменилось. У вас что, дружеские отношения?»

«Мы помогли друг другу несколько лет назад», — сказал Джейк. «Он был рядом, когда убили друга». Он так и оставил всё как есть, вспомнив, что не рассказал Санчо о смерти Александры.

«Понимаю», — сказал Санчо. «Я только что отправил тебе его текущий номер телефона. Но он сказал, что этот будет работать только ближайшую неделю».

Его старый друг Серджио Руссо был капитаном «Малавиты» из Калабрии.

Номер телефона этого мужчины, который был у Джейка, вероятно, был трехлетней давности и имел несколько десятков телефонных звонков назад.

«Спасибо за информацию», — сказал Джейк.

«Он на самом деле не приедет в Порту».

«Вряд ли», — сказал Джейк. «Но, возможно, вам стоит усилить защиту своего телефона».

"Сделаю."

Они оба повесили трубку, и Джейк встал. Он подошёл к окну и выглянул сквозь шторы. Мрачность прошлой ночи продолжалась и сегодня.

Хотя дождь несколько утих, Адриатическое море внизу все еще бушевало, обрушиваясь на скалистый берег под их домом.

Когда дверь открылась, Джейк увидел в отражении окна Сирену.

«Мне показалось, я услышала, как ты разговариваешь», — сказала Сирена. «Это был Санчо?»

Джейк повернулся и сказал: «Да. Он дал нам несколько важных ответов».

Затем Джейк нашёл свою дорожную сумку, достал оттуда чёрную футболку, понюхал её на предмет свежести и натянул на себя. Затем он снял нижнее бельё и порылся в сумке в поисках чистого.

«Тебе не стоит дразнить меня этим», — сказала она, садясь на край кровати.

«Дарко ещё спит?»

«Нет. Он разговаривает по телефону с коллегой из Хорватского агентства безопасности и разведки».

«Ты хочешь сказать, что у нас есть время?» — спросил Джейк, подходя ближе к Сирене.

Она ничего не сказала. Она просто взяла его в рот и обратила на него всё внимание.



Дарко пришлось ждать, пока хорватская разведка проверяла подлинность его телефонного звонка. Он назвал им имя знакомого человека, но они даже не признали, что человек с таким именем работал на SOA.

Когда Сирена оставила его одного, он подошёл к панорамному окну с видом на Адриатику. Ему показалось, что из другой спальни доносятся какие-то странные звуки. Мысли его устремились к очевидному. Они занимались сексом. Несмотря на возраст, оба были в превосходной форме, и Дарко легко мог это увидеть.

Наконец, на линии появилась женщина и сказала по-английски: «Мы подтвердили вашу личность. Что мы можем для вас сделать?»

«Раньше я работал с человеком по имени Лука Броз», — сказал Дарко.

«Могу ли я поговорить с ним?»

Неуверенность. «Боюсь, это невозможно. Он недоступен».

«Но он все еще работает в Дубровнике», — фактически сказал Дарко.

Нет ответа.

Дарко сказал: «Номер, который у меня был для него, не работает».

«Его нет на месте», — повторила женщина.

«Ты это сказал», — теперь Дарко начал злиться. Он видел, что бюрократия в Загребе всё ещё сильна.

«Что вас интересует в Дубровнике или Хорватии?» — спросила женщина.

«Я обсужу это с Лукой».

«У тебя нет Луки, — сказала она. — У тебя есть я».

Ни за что на свете он не собирался спрашивать этого безликого разведчика о чём-либо. Или выдавать какую-либо информацию сам.

«Просто скажи Луке, чтобы он позвонил мне, когда у него появится возможность». Он уже собирался повесить трубку.

«Подождите», — сказала она. «Можете ли вы сказать мне, имеет ли это какое-либо отношение к покушению на вашего премьер-министра вчера вечером?»

Как она могла прийти к такому выводу?

«Я не могу обсуждать характер своей работы», — сказал Дарко.

«Я могла бы вызвать вас на допрос», — сказала она. И назвала адрес, где сейчас находится Дарко.

Это была угроза? Принято к сведению. «Я не говорил, что работаю в Дубровнике.

Я в отпуске». Если бы она обратилась в его агентство, они бы подтвердили этот факт.

«Понятно», — скептически сказала она.

«Вы попросите Луку Броза позвонить мне?» — спросил он.

Она не ответила. Она просто повесила трубку.

Дарко покачал головой и сунул телефон в карман.

Пока его мысли блуждали, он услышал, как открылась дверь спальни и вышел Джейк.

«Кофе осталось?» — спросил Джейк.

Пройдя на кухню, Дарко сказал: «Я могу сделать тебе капучино».

«Серьёзно? Это потрясающе. Когда-нибудь ты станешь хорошей женой».

Дарко стоял спиной к Джейку и готовил машину для приготовления капучино.

«Хорваты тебе что-нибудь дают?» — спросил Джейк.

«Нет. Они не соединили меня с парнем, которого я знаю».

«У вас нет с ним прямой связи?»

Когда машина начала варить кофе, Дарко повернулся и сказал: «Да, я знаю. Но Лука не отвечает».

«Это ничего не значит», — сказал Джейк. «Я часто отключаю телефон. Всё равно это не имеет значения. Мой знакомый дал мне информацию о погибшем полицейском».

К этому времени капучино уже готово было вспениться. Дарко допил кофе, повернулся и протянул напиток Джейку.

«Что? Никакого особого рисунка на пене нет?»

«Я торопился. Расскажи мне про копа».

Джейк отпил капучино и сказал: «Он был плохим полицейским. Скорее всего, работал на организацию Толстого Грека. Полагаю, его послали разобраться с незаконченным делом, а мы просто случайно оказались там. Или бармен позвонил ему прямо перед тем, как спуститься вниз, чтобы открыть дверь Сирене».

В любом случае, они оба мертвы, и нам нужно двигаться дальше».

«Думаю, ты не потерял сон из-за этого вопроса», — сказал Дарко.

Сирена, войдя из спальни, сказала: «Ха. Если бы Джейк потерял сон из-за всех, кого он убил, он бы вообще не спал».

Джейк выпил еще кофе и, пожав плечами, согласился.

«Меня все еще беспокоит человек, которого мне пришлось застрелить в Которе той ночью», — сказал Дарко.

«Ты же не хладнокровно убил этого парня, Дарко», — сказал Джейк. «Либо он, либо ты. Разве ты не предпочёл бы, чтобы это был он?»

"Наверное."

Сирена заглянула в холодильник и быстро захлопнула дверцу. «Здесь нет еды. Мне нужно поесть».

«Я знаю хороший ресторан по дороге в Котор», — сказал Дарко.

Джейк допил капучино и поставил чашку. «Мы не вернёмся в Котор. По крайней мере, пока».

Дарко был в замешательстве. «Вчера вечером этот человек нам ничего не дал».

Сирена рассмеялась.

Джейк сказал: «Он думал, что ничего нам не дал. Но он дал».

«Я был там, в комнате», — сказал Дарко. «Что он нам дал?»

«Ты не помнишь, как бармен говорил, что Любо участвовал в покушении?» — спросил Джейк.

Дарко подумал немного, а затем сказал: «Полагаю, да. Но ты не стал толкать мужчину, спрашивая, кто этот Любо».

«Я бы так не смог», — сказал Джейк. «Если бы я сказал, что работаю на Толстого Грека, я бы уже знал, кто это».

«А ты?» — спросил Дарко.

Джейк широко ухмыльнулся своему юному другу. «Верно. Любо — это кодовое имя серба по имени Любомир Симович. Он был снайпером во время нескольких югославских войн. В то время он был вторым по количеству убитых».

«У кого было больше всего?» — спросил Дарко.

«Неважно. Его в итоге застрелил снайпер разведки Корпуса морской пехоты США. Но Любо так никто и не поймал. Разведка решила, что он, должно быть, погиб, но, похоже, это было лишь пустыми мечтами».

«Разве он не должен был быть уже старым?» — спросил Дарко.

«Ему, наверное, чуть за шестьдесят, — сказал Джейк. — Но, очевидно, он всё ещё способен поразить цель».

«Тогда нам нужно проинформировать нашего премьер-министра».

«Я уже отправил эту информацию Зорану Деличу, — сказал Джейк. — Попросил его не появляться на людях, пока мы не соберём игроков».

Дарко провёл пальцами по своим длинным тёмным волосам. «У меня такое чувство, что это дело гораздо сложнее, чем кажется на первый взгляд».

«Давай посмотрим», — сказал Джейк. «Наркотики, убийства, взрывы автомобилей, убийства и коррупция в полиции. На Балканах это называется четверг».

«Сегодня четверг?» — спросил Дарко.

Сирена проверила телефон. «Похоже на то».

«Подожди», — сказал Дарко. «Если мы не вернёмся в Котор, то куда?»

«Помнишь, как бармен вчера вечером рассказывал о сумасшедших итальянцах из Бари?» — спросил Джейк.

Дарко кивнул.

«Ну, я знаю парня с юга Италии, который может помочь нам выследить игроков в этом городе».

«Паром — самый простой способ пересечь Адриатику», — сказал Дарко.

«Но сообщение из Дубровника в Бари заканчивается в ноябре».

«Для автомобильных паромов», — сказала Сирена. «Паромы для людей теперь ходят до Нового года. Мы можем оставить здесь нашу «Альфа-Ромео».

«Почему вы думаете, что этот итальянец знает игроков в Бари?»

— спросил Дарко.

Джейк и Сирена переглянулись. Джейк сказал: «Потому что он капо в калабрийской Малавите».

«Ты доверяешь мафии?»

«Я доверяю этому человеку свою жизнь», — сказал Джейк. «Пошли. Паром скоро отходит».










13


Котор, Черногория


Полицейский инспектор Бояна Мараш сидела в своей машине без опознавательных знаков, устремив взгляд на виллу, возвышающуюся над Старым городом. Её молодой сообщник, которого она сама наняла и которому поэтому можно было доверять, сидел в полицейской машине, стоявшей на той же улице. Они общались по закрытой радиосвязи.

Предметом её расследования был человек, у которого, похоже, было больше связей в их отделе, чем у неё. Официально она всё ещё расследовала смерть мужчины, застреленного у главного входа в Старый город человеком, предположительно идентифицированным как немецкий дипломат. Мужчина был загадочным образом отпущен на свободу, когда в их офис явились другие мужчина и женщина с немецкими документами и потребовали его освобождения. Конечно, в сложившихся обстоятельствах у неё не было другого выбора, кроме как подчиниться. Затем, когда в доме на холме появился другой мужчина, замученный и убитый, её охватило любопытство и смятение. Каким-то образом отпечатки пальцев немецкого подозреваемого оказались и на месте преступления. Но когда она запросила отпечатки пальцев этого человека, её собственное правительство пометило запрос и велело ей забыть о нём и его отпечатках. Этот немец, этот Отто Шмидт, или как там его настоящее имя, был неприкасаемым, что могло означать лишь несколько вещей. Либо он был важным свидетелем для…

Черногорское правительство, или он был шпионом того же правительства. Она предположила последнее.

Однако, когда её подталкивали, Бояна скорее сопротивлялась, чем отступала. В её городе всё ещё лежали два трупа. Хотя смерти в Которе стали гораздо более распространённым явлением, большинство из них были связаны с враждующими преступными группировками. Никого серьёзно не волновало, раскроет ли она эти дела. Но она не могла отделаться от ощущения, что этот замученный мужчина был другим.

Она не могла этого доказать. По крайней мере, пока. Но у неё было серьёзное подозрение, что обе смерти напрямую связаны с главарём местной преступной группировки…

Вук Янкович. Вот почему она сидела у входа в его обширный комплекс, пока тьма сгущалась над горами над Котором.

Она была потрясена, когда завизжала рация. «Сколько мы здесь будем сидеть, инспектор?» — спросил её молодой коллега.

«Пока я не скажу вам возобновить патрулирование», — сказала она.

«Диспетчерская служба знает, где я», — сказал он. «Они спросили, почему я здесь».

Бояна покачала головой. Она забыла, что все патрульные машины теперь отслеживаются по GPS. Её машина без опознавательных знаков ещё не была оснащена GPS.

Она месяцами сопротивлялась отделу. Теперь уединение стало невозможным. Для некоторых, особенно для бездельников, за которыми нужно было следить, это было неплохим улучшением. Но она была чёртовым инспектором. Им не нужно было знать каждый её шаг.

«Скажите им, что вы ехали по дороге, и пешеход сообщил о подозрительном человеке в этом районе», — сказала она. «Вы просто проверяли информацию по этому сообщению».

«Да, мэм», — сказал он.

Это задержит их лишь ненадолго. Что, впрочем,, вероятно, и к лучшему. Она не подозревала, что Вук Янкович или его люди совершат какую-нибудь глупость именно сейчас. На самом деле, она надеялась, что мужчина знал, что она за ним наблюдает.

«Ладно, Гавро, — сказала она. — Спускайся с горы и продолжай свою смену. Но проезжай мимо комплекса Янковича медленно, включив фары и сирену перед входом».

«Серьёзно?» — спросил он.

«Да. Сделай это сейчас!»

Её коллега включил фары и поехал к ней по дороге, двигаясь крайне медленно. Выехав прямо перед машиной, он включил мигалку и сирену, но продолжал медленно ехать. Это было бы единственным выходом для Вука Янковича и его людей. Мы наблюдаем.

В Которе убийство не сойдет с рук.

При этой мысли она улыбнулась.



Стоя на краю обрыва, на высоте более ста метров над виллой Вука Янковича, Любомир Симович поерзал на своей площадке, переводя прицел винтовки с полицейской машины на машину без опознавательных знаков на другом конце территории. Он глубоко затянулся остатками сигареты и потушил окурок о влажную траву. Когда полицейская машина внезапно включила мигалки и сирену, он ожидал, что машина спешно тронется с места, чтобы отправиться на вызов. Но вместо этого машина просто проехала мимо.

Теперь, когда патрульная машина исчезла из виду, Любо увеличил мощность прицела, чтобы лучше разглядеть водителя в машине без опознавательных знаков. Он улыбнулся, увидев молодую женщину. Это был тот самый инспектор полиции, который был рядом в ту ночь, когда он расстрелял их фургон, чтобы вытащить оружие у другого мужчины. Да, к сожалению, один из них погиб от рук этого человека, но, по крайней мере, они знали, что тот отреагировал как настоящий полицейский.

Или, может быть, что-то похуже.

Когда он заметил второго мужчину в арендованной машине на улице и отправил своих людей следить за ним, стало ясно, что эти двое работают вместе. Они не были полицейскими. Молодого человека не пришлось долго уговаривать выдать эту информацию. Оба работали в Агентстве национальной безопасности Черногории (Agencija za nacionalnu bezbjednost). По какой-то причине Агентство национальной безопасности Черногории расследовало деятельность организации Янковича. Эта информация ускорила нападение на премьер-министра. Хотя…

Любо провалил эту миссию, по крайней мере, это был выстрел им в лицо. Прекратите расследование, иначе Зоран Делич умрёт.

Он догадался, что они всё ещё не поумнели. Иначе не стали бы посылать пару полицейских машин следить за его боссом.

Любо быстро позвонил своему боссу, используя гарнитуру.

«Что ты видишь, Любо?» — спросил Вук Янкович.

«Тот же самый инспектор полиции все еще стоит у входа», — сказал Любо.

«Бояна Мараш?»

«Да, сэр».

"Вы уверены?"

«Она прямо сейчас в поле моего зрения, — сказал Любо. — Одно лёгкое нажатие, и она превращается в розовый туман».

«Нет. Не стреляйте в неё. Она — враг, которого мы знаем. У неё нет разрешения начальства».

Тогда почему его вызвали наблюдать за комплексом? «Что мне тогда делать?»

Поколебавшись. Затем, с некоторой неохотой, Янкович сказал: «Передай ей, что мы можем забрать её в любой момент».

Это вызвало улыбку на лице Любо. «Будет сделано», — сказал он.



Бояна уже собиралась уехать, понимая, что подала Вуку Янковичу серьёзный сигнал. «Ты не неприкасаемый», — подумала она.

Услышав резкий стук по капоту своей машины, она отреагировала лишь через пару секунд. Сначала она даже не поняла, что услышала.

Затем она нырнула на пассажирское сиденье.

Её тело вдруг неудержимо затряслось. Она не знала, стоит ли ей выхватить оружие или позвать кого-нибудь на помощь.

Ещё через несколько секунд неуверенности она наконец подняла голову достаточно высоко, чтобы взглянуть на капот своей машины. Инстинкты её не подвели.

Хотя она не слышала отчетливого звука выстрела из винтовки, она ясно видела, как пуля пробила металл ее капюшона.

Была ли это настоящая попытка её убить? Вряд ли. Она предположила, что стрелок находится где-то на холме над улицей. Судя по тому, что она знала о местности и угле падения пули, она предполагала, что стрелок находился метрах в ста. Может, в двухстах. Обычный стрелок легко мог бы прострелить ей череп. Это заставило её содрогнуться.

Не желая испытывать судьбу, она завела машину и медленно поехала, надеясь, что стрелок не передумает. Проехав километр, она съехала на обочину, руки её неудержимо тряслись. Сегодня её могли убить, и ни один сотрудник её отдела не обратил бы на это внимания. Она была изгоем в своём собственном подразделении.

Бояна никому не могла доверять. Возможно, даже молодому Гавро, которого она наняла. Был ли он тоже частью той доброй команды?










14


На Адриатике


Джейк, Сирена и Дарко сели на паром из Дубровника в Бари (Италия) по отдельности, соблюдая дистанцию друг от друга.

«Сирена» находилась где-то на главной палубе, где большинство пассажиров сидели в неудобных креслах, смотрели пару телевизоров с большим экраном, ели размокшие сэндвичи и баночное пиво.

Все трое оставили свои сумки в шкафчиках, так как у них не было другого места для их хранения.

Джейк первым поднялся на паром, следя за остальными, пока они поднимались на борт. Сирена была чиста, и Джейк ничего другого от неё не ожидал. Но, не спуская глаз с Дарко, он понял, что он не один. Каким-то образом у Дарко появился «хвост». Джейк подумывал написать своему юному другу, чтобы рассказать ему о «хвосте», но не был уверен, что Дарко сможет как следует сдержаться, поэтому пока воздержался.

Вместо этого Джейк написал сообщение и просто попросил Дарко подключиться к коммуникатору.

Как только паром покинул относительно безопасную гавань, волны захлестнули его, когда он вышел в открытое море.

«Что случилось?» — спросил Дарко.

«Ничего определённого», — загадочно ответил Джейк. «Пока держитесь подальше от главной палубы».

"Понял."

Может быть, он понял, подумал Джейк. А может, и нет. Джейк велел молодому офицеру беспорядочно пройтись по всему парому, стараясь не возвращаться. По крайней мере, пока. Джейку нужно было убедиться, что за мужчиной следят.

Парень, преследовавший Дарко, был высоким, крепким мужчиной в длинном пальто и синих джинсах. Его лицо напоминало Джейку повреждённый товар бойца.

Джейк предположил, что к этому моменту они уже отъехали на пару миль от Дубровника.

«Перейдите на правую палубу и пройдите на корму», — сказал Джейк.

На другом конце провода повисла пауза.

Джейк сказал: «Если смотреть на острый конец парома, то правый борт — это правая сторона».

«Знаю», — сказал Дарко. «Я просто подумал, что ветер действительно усиливается. И дождь тоже».

«Просто сделай это», — потребовал Джейк.

«Хорошо. Уже иду».

Джейк поспешил на корму и нашёл другой выход к внешнему проходу по правому борту. Дарко был прав. Ветер проносился по проходу, а дождь хлестал Джейка по лицу, пока тот искал место для установки.

Как раз когда он увидел, как Дарко обходит угол и направляется к носу, Джейк обнаружил вмятину в надстройке.

«Медленно иди к корме и не оглядывайся», — сказал Джейк, надеясь, что Дарко услышит его сквозь ветер.

Через несколько секунд Дарко прошел мимо Джейка, даже не взглянув в его сторону.

Теперь Джейк едва слышал шаги здоровяка, идущего по мокрому проходу. Внезапно почувствовав движение, Джейк резко вывернул ногу, ударив его по голени и отправив на палубу.

Джейк набросился на мужчину и ударил его кулаком в правую почку. Но тот, гораздо крупнее, ударил Джейка правым локтем в висок, на секунду оглушив его, пока тот не отряхнулся.

Они катались по мокрой палубе, каждый из них искал преимущество. Если Джейк отпустит мужчину, чтобы ударить его,

Он мог бы ещё раз ударить его по голове. Он чувствовал под собой силу этого человека и ощущал отчётливый запах сигарет и алкоголя.

Одним быстрым движением Джейк высвободил правую руку и ударил мужчину локтем в затылок. Лицо мужчины ударилось о палубу. Но это не вырубило его.

Внезапно Дарко подбежал и сказал: «Что я могу сделать?»

«Небольшая помощь была бы очень кстати».

Мужчина под Джейком начал бормотать что-то на языке, которого он не понимал. Джейк предположил, что его слова были невнятными скорее из-за славянского наречия, чем из-за алкоголя.

«Что, черт возьми, он несет?» — спросил Джейк.

«Он сказал, что мы оба мертвы».

Джейк покачал головой и снова ударил мужчину локтем по голове.

На этот раз мужчина, похоже, предвидел удар, поэтому его лицо не ударилось о палубу.

«Спроси, кто его послал», — сказал Джейк Дарко.

Дарко что-то сказал на его языке, но мужчина промолчал. Он лишь скрежетал зубами.

«О чем ты говоришь?» — спросил Джейк.

«Он черногорец, — сказал Дарко, — но с сильным акцентом. Он сербохорват».

Взгляд мужчины метнулся в сторону Дарко.

«Он понимает английский», — предположил Джейк.

«Иди на хер», — сказал мужчина.

«Смотри», — Джейк повернулся к Дарко. «Проверь, есть ли у него оружие».

Мужчина извивался под Джейком, пока Дарко его обыскивал. Наконец, Дарко сунул руку ему под куртку и вытащил пистолет.

«Смотри, что у нас тут, — сказал Дарко. — Девятимиллиметровый пистолет с глушителем».

«Продолжай искать», — сказал Джейк.

У правой лодыжки мужчины Дарко вытащил водолазный нож.

«Никаких документов», — сказал Дарко.

Паром налетел на большую волну, которая закачала их и чуть не сбросила Джейка с более крупного мужчины.

«Телефон?» — спросил Джейк.

Мужчина сказал: «Вы оба мертвы. И эта сука тоже».

С этими словами Джейк перевернул мужчину на спину и стал бить его по лицу, пока из носа у него не хлынула кровь, а левый глаз не закрылся, образовав сильный синяк. Но мужчина не выходил.

«Нам нужно передать его полиции», — сказал Дарко.

«Какая полиция?» — спросил Джейк. «Мы сейчас в международных водах».

Дарко огляделся, а затем выбросил ружье и нож за борт в Адриатическое море.

«Найди его телефон», — приказал Джейк.

Это заставило мужчину извиваться под Джейком, словно аллигатор.

Но Дарко подбежал к Джейку сзади и внезапно пнул его в пах. Это серьёзно сбило с ног здоровяка, отчего у него перехватило дыхание.

Затем Дарко обыскал мужчину, пока не нашел мобильный телефон.

«Понял», — сказал Дарко. «И что теперь?»

Джейк оглядел корабль от кормы до носа. Камер видеонаблюдения не было.

Наклонившись к мужчине, Джейк спросил: «Ты умеешь плавать?»

«Мы не можем опустить его в воду, — сказал Дарко. — Слишком сильно».

Джейк быстро обернулся. «Он собирался пустить тебе пулю в голову и выбросить твоё тело за борт».

Здоровяк этого не отрицал, но Джейк видел, что парень кипит под ним.

«У вас нет полномочий брать его под стражу», — рассуждал Джейк.

«Кроме того, вы просто выбросили все улики, которые у нас были против этого человека».

«Чёрт возьми, — сказал Дарко. — Почему ты меня не остановил?»

«Пошли», — сказал Джейк. «У нас нет выбора. Он должен упасть за борт».

Затем Джейк замялся. «Если только он не хочет рассказать нам, кто его послал».

«Знаешь», — проворчал мужчина.

Джейк мог бы просто назвать пару имен, но решил не играть в эту игру.

«Ладно», — сказал Джейк. «Ты пойдёшь плавать».

«Я не умею плавать», — наконец сказал мужчина.

«Тебе следовало бы этому научиться. Каждый мужчина должен обладать этим навыком».

«Даже если бы я умел плавать, — сказал мужчина, — море сегодня слишком бушует».

«Ну, тебе не следовало пытаться убить моего друга».

Никаких отрицаний.

Джейк добавил: «В конце концов, так происходит со всеми нами. Некоторые из нас заслуживают этого больше, чем другие». Затем он повернулся к Дарко и сказал: «Помоги мне с этим дерьмом».

Парень попытался вырваться, но Джейк просто перевернул его лицом к палубе. Затем он схватил его за правую руку и вывернул её до предела. Если бы парень сейчас пошевелился, он бы, скорее всего, вывихнул правое плечо. Джейк уперся коленом в поясницу мужчины и обхватил его шею левой рукой.

«Ты так и будешь стоять здесь?» — спросил Джейк Дарко. «Этот человек убил бы тебя в ту же секунду, если бы представилась возможность».

Дарко неохотно начал обходить их, но на секунду остановился и ещё раз пнул парня по яйцам. Пока тот приходил в себя, Дарко схватил его за левую руку и вывернул её назад, как Джейк делал с правой. Затем, с некоторым трудом, они подняли мужчину и прижали его к металлическим перилам, ударив животом о белую металлическую перекладину.

Мужчина оправился и попытался вырваться, но Джейк с силой вывернул ему правую руку, пока не услышал отчётливый хлопок. Это вызвало у мужчины сильнейшую боль. Он издал пронзительный вопль. Но ветер и дождь заглушили крик.

Джейк отпустил вывихнутую руку мужчины ровно настолько, чтобы ухватиться за пах и перекинуть его грузное тело через перила. Мужчина, балансируя на перилах, попытался ухватиться за что-нибудь левой рукой. Но ухватиться было не за что. Ещё одним толчком ног Джейк сбросил мужчину в пропасть, перебросив его через борт парома.

Оба заглянули за край, но Джейк ничего не увидел. Здоровяк уже ушёл под воду.

«Может, с ним все в порядке», — пробормотал Дарко.

«Возможно. Насколько нам известно, он был олимпийским пловцом».

Джейк выпрямился и поправил плечи. Борьба создала напряжение в его руках и плечах. «Давай посмотрим его телефон», — Джейк

сказал.

Дарко передал парню его мобильный телефон. «Мы можем укрыться от этого дождя?»

Оглядевшись по сторонам, чтобы убедиться, что они ничего не упустили, Джейк кивнул, согласившись.

Они пробрались через первый попавшийся люк, укрывшись от дождя и ветра. Затем Джейк достал телефон мужчины и отчаянно надеялся, что тот не поставил на него пароль.

«Мы можем войти?» — спросил Дарко.

Экран включился, и Джейк увидел, что защиты нет. Неразумно, но им повезло. Они наклонились друг к другу, чтобы посмотреть на экран. Сначала Джейк просмотрел сообщения и электронные письма мужчины. К счастью, Дарко смог прочитать их Джейку. Но они были в лучшем случае очень зашифрованными. В худшем — совершенно запутанными. Затем Джейк открыл простое приложение для отслеживания, которое отслеживало несколько телефонов за последнюю неделю, включая телефон Дарко.

«Он следил за мной», — согласился Дарко.

«Я же говорил. Он не пришёл приглашать тебя на свидание. Он бы тебя убил».

«Ты думаешь, это тот человек, который пытал и убил моего друга в Которе?»

«Более чем вероятно. Один из них».

«Ты сказал, что все говорят под правильными пытками», — сказал Дарко. «Полагаю, ты был прав».

«Вероятно, именно так они и выследили тебя в Дубровнике», — сказал Джейк.

«Они послали этого продажного копа убить тебя. Может, они хотели убить тебя и своего человека».

Дарко тяжело вздохнул и спросил: «Что нам теперь делать?»

Хороший вопрос, подумал Джейк. Но у него было представление о том, что необходимо.

Если парень, который только что поплавал, следил за вами, вероятно, они также следили за ним по телефону. Лучше бы они всё ещё считали его живым. Иначе они просто пришлют другого киллера.

«Может быть, тот снайпер, о котором ты говорил».

«Лучше надейся, что этого не произойдет».

«Что теперь?»

«Мы идём к шкафчику и берём сухую одежду», — сказал Джейк. «Дай-ка я посмотрю твой телефон».

Дарко неохотно вытащил телефон из переднего кармана мокрых штанов. Он протянул его Джейку и сказал: «Мне нравится этот телефон».

«Это мило», — подумал Джейк. Но потом сказал: «Нам нужно снова расстаться.

Почему бы тебе не взять сухую одежду и не встретиться со мной в главной каюте?

Дарко хотел что-то сказать, но остановился и пошёл прочь.

Как только его молодой черногорский друг скрылся из виду, Джейк поспешил обратно к внешнему проходу, выбросив телефон Дарко за борт. Он хотел сделать то же самое с телефоном другого мужчины, но потом передумал. Если кто-то из организации Вука Янковича всё ещё следил за телефоном, лучше было не отключать его. А выбросив телефон Дарко за борт, можно было бы показать, что тот выполнил свою миссию…

Убив Дарко и выбросив его за борт. Вместо этого Джейк вернулся внутрь и убедился, что телефон выключен. Телефон был заряжен на девяносто четыре процента, так что у них было время действовать. Джейк нашёл хорошее место для телефона, спрятав его среди свёрнутого пожарного шланга. Если на борту не случится пожар, телефон могут не обнаружить в течение нескольких месяцев.

Затем Джейк написал Сирене сообщение с просьбой встретиться у шкафчиков. Затем он направился к шкафчикам у трапа, ведущего с парома. К этому времени Дарко уже переоделся и ушёл.

Джейк менял рубашку, когда из-за угла появилась Сирена. Он стянул рубашку и накинул на неё кожаную куртку, которую заранее вытер.

«Что с тобой случилось?» — спросила она, а затем осмотрела голову Джейка.

«У нас возникла небольшая проблема», — сказал Джейк. Затем он вкратце объяснил, что произошло.

«Они отслеживали его телефон?» — спросила она. Она подняла мокрую рубашку Джейка и промокнула его голову, стирая каплю крови с волос. «Что ты сделал?»

Джейк пожал плечами и отвернулся от неё. «Что ты думаешь?

Мы его отпустили».

«Ты его отпустил? Серьёзно?»

Улыбнувшись, Джейк сказал: «Ну, мы дали ему искупаться. Он может это пережить. Посмотрим, насколько он силён».

Она провела рукой по его груди и спросила: «Что нам делать с Дарко?»

«Продолжаем», — сказал Джейк. «Я выбросил его телефон и спрятал телефон убийцы».

«Хороший план. Они могут ещё какое-то время думать, что он жив. Разве что он должен сообщить об этом».

Джейк не рассматривал этот вариант. «Мы подумаем об этом, пока не доберёмся до Бари».

«Ну, я рад, что с тобой всё в порядке. У Дарко был такой вид, будто он только что увидел привидение».

«Тяжело думать, что кто-то выбрал для тебя цель — убить тебя».

«Тебе следует знать».

К сожалению, она оказалась права.










15


На борту «Тайны моря»


Покинув Корфу, Лука и Рина успели поразмыслить о грузе, который они отслеживали, а также о характере своих отношений.

Лука понимал, что ему не следовало поддаваться красоте Рины, но он также знал, что близость часто сближает людей. Именно поэтому актёры, работающие в кино, часто заводили романы, женились и разводились, когда их внимание привлекал очередной блестящий объект.

И вот они вдвоём сидят в тихом баре с грустным певцом, пытающимся подражать Джеймсу Тейлору. Лука ненавидел этого певца, а этот парень коверкал его песни. Двойной удар в живот.

«О чём ты думаешь?» — спросила Рина. На ней были обтягивающие чёрные брюки и красная блузка с кружевной бахромой, которая ничуть не скрывала её достоинства.

Он продолжал просматривать записи с камер, установленных в кладовой корабля, которая находилась на много палуб ниже.

«Я не уверен, что у нас все под контролем», — сказал Лука.

Она коснулась его руки, как жена коснулась бы мужа. Затем она сказала:

«Мы можем сделать только то, что можем».

«Но у меня такое чувство, что это нечто гораздо большее, чем просто выдолбленный поддон с кокаином», — сказал он.

«У нас есть имя сотрудника службы безопасности», — напомнила она ему.

Он согласился, что это у них было. Но он также знал, что их юрисдикция на круизном судне была, мягко говоря, шаткой. Если судно пришвартуется в Дубровнике, и они попытаются выгрузить там наркотики, против этого человека будет возбуждено дело.

«Нам нужно больше, чем один человек, — сказал он. — А если понадобится больше поддонов?»

«Возможно», — согласилась Рина. «Сколько всего в этом поддоне?»

Лука на мгновение задумался, пытаясь представить увиденное в трёхмерном пространстве. «Если бы мне пришлось угадывать, я бы сказал, около сорока килограммов».

«В зависимости от чистоты стоимость может составлять около миллиона евро», — сказала она.

«Это большие деньги», — сказал Лука.

«Но вы правы. Как мы можем быть уверены, что это единственный поддон?»

У Луки была одна идея, но он не был уверен, имеет ли она смысл. «В конце концов, им придётся начать использовать еду с этого поддона. Тем, кто этим занимается, придётся либо переместить наркотики до того, как это произойдёт, либо переместить их в другое место. Чтобы переместить сорок килограммов, может потребоваться некоторая рабочая сила».

Она покачала головой. «Я бы сама справилась в мгновение ока. Мне бы только понадобилась небольшая тележка, чтобы перевезти его».

Рина была права, подумал он. «Может быть, Месси — единственный, кто в этом замешан».

Они знали филиппинского офицера безопасности как Месси.

«Завтра мы едем в Котор», — сказала она. «У вас есть какие-нибудь связи в Черногории?»

Он достал телефон и просмотрел историю звонков. Коллега из Черногорского агентства национальной безопасности пару раз пытался ему дозвониться. Он открыл изображение из защищённой папки и повернул телефон, чтобы Рина его увидела.

«Кто это?» — спросила она. «Он такой горячий».

«Это офицер АНБ по имени Дарко Вучинич», — сказал Лука. «Мы раньше работали вместе. Он пытался мне позвонить, но мой телефон был в режиме игнорирования». Он снова посмотрел на фотографию и спросил: «Ты думаешь, он красивый?»

Она чуть не выплюнула пиво, которое пила. «Я бы родила ему детей».

«Он очень молод», — сказал Лука, кладя телефон на стол.

«Даже лучше. Я мог бы научить его всему, что ему нужно знать».

«Ты плохой».

Она улыбнулась и отпила еще пива.

Лука взял телефон и сказал: «Может, мне написать ему. Пусть встретит нас в Которе. Он может быть очень полезен там. Ну, знаешь. На случай, если они решат сбыть там наркотики». Он написал Дарко Вучиничу и снова положил телефон.

Рина рассмеялась. «Я пошутила. Я предпочитаю, чтобы мои люди знали, что делают. Мне не нужно, чтобы они совали свой нос не в те места».

«Я догадался, что ты пытаешься меня разозлить», — сказал Лука.

Она коснулась его бедра. «Помогло?»

Прежде чем он успел ответить, завибрировал телефон. Он думал, что это ответит его черногорский друг, но это было какое-то движение в трюме рядом с поддоном с наркотиками.

«Твой друг?» — спросила она.

«Нет. Движение по поддону».

«Месси?»

Он внимательно изучил видео и сказал: «Нет. Не думаю. Пошли».

Они вышли из бара и прошли по левому проходу на корму, пока не достигли лестницы. Оглядевшись, они быстро спустились по ней, пока не оказались на первой палубе, под зоной пассажирских кают.

Здесь находилось чрево зверя, где кипела настоящая корабельная жизнь. Место, куда пассажиры никогда не заходили. Изысканные переходы теперь были сделаны из белого металла с открытыми проводами и сантехникой. Здесь всё выглядело как настоящий корабль, а не как отель среднего уровня.

Телефон Луки снова завибрировал, и он остановился, чтобы взглянуть на экран. На нём был виден мужчина, вытаскивающий сухие продукты с верхней части поддона и ничуть не удивлённый, обнаружив кокаин.

«Кто этот парень?» — спросила она.

«Парень, который нас там поймал, и ты меня поцеловал».

«Ты поцеловал меня».

«Мы поцеловались», — сказал он. «С тех пор мы сделали гораздо больше».

«Это через тот люк?»

Он кивнул, наблюдая за видеотрансляцией. «Он перевозит товар.

У нас не будет ни слежения, ни глаз».

«Нам придется переехать», — рассуждала она.

Лука достал удостоверение безопасности, которое украл, когда сел на борт несколько дней назад. Он попробовал его на считывателе, но оно не открылось. Он попробовал ещё пару раз, но результат тот же. Лука покачал головой и сказал: «Наверное, этот парень сообщил о пропаже, и карту деактивировали».

«И что теперь?»

Он не был уверен. Но сказал: «Они не смогут разгрузить его, пока не прибудут в порт.

Нам придется внимательно следить за ними, как только мы доберемся до Котора.

«Теперь нам точно понадобится твой друг», — сказала она.

Он взглянул на телефон и увидел, что до сих пор не получил ответа от своего черногорского коллеги. Странно, подумал он. Конечно, они слышали о покушении на черногорского премьер-министра, поэтому Лука подозревал, что все силы будут готовы к этому делу.

Лука посмотрел на часы. Было чуть больше двадцати двух. «Мы могли бы найти другой пропуск», — сказал он.

«Зачем?» — спросила она. «Если мы поймаем их с поличным, мы понятия не будем, кто их ждёт на другом конце».

Она была чертовски права. Даже если они переправят наркотики в Черногорию, у них там нет юрисдикции. Им понадобится помощь кого-то в этой стране. «Хорошо», — сказал он. «Мы ляжем спать и встанем пораньше, чтобы отслеживать возможную переправку наркотиков».

Они вдвоем поднялись по лестнице. Через пару пролётов Рина остановила Луку. «А что, если у них есть члены экипажа, которые выносят наркотики с корабля? Охрана не проверяет членов экипажа, покидающих корабль. Можно взять с собой четырёх членов экипажа с десятью килограммами в рюкзаках у каждого».

Он не мог не согласиться с её доводами. Теперь ему придётся удвоить усилия, чтобы связаться с кем-нибудь в Черногории.










16


Пролив Вериге, Черногория


Любомир Симович в темноте поднимался по северному склону горы, периодически поглядывая на компас и изредка сверяясь с GPS. Любомир всё ещё был старомодным и, вероятно, останется им до конца своих дней. Но за последние несколько лет он обнаружил, что GPS очень полезен. «Может быть, этот старый пёс ещё сможет освоить новые трюки», — подумал он.

Рюкзак на спине был с ним ещё со времён Югославских войн. Как и его снайперская винтовка Драгунова. Когда он только ушёл из армии, он сказал начальству, что винтовка была потеряна в бою. Но это, конечно же, была ложь. С тех пор он приобрёл ещё три ствола и как минимум дюжину ударников и затворных рам. У него даже появился синтетический приклад, которым он воспользовался сегодня вечером из-за сильного дождя.

Хотя хорошая команда экспертов-баллистиков могла бы собрать воедино все его винтовки, это заняло бы гораздо больше времени, чем использование одной и той же винтовки для каждого убийства. Каждый ударник ударял по латуни по-разному. Количество поворотов в каждом стволе могло быть одинаковым, но каждая пуля, пролетающая по этому стволу, имела бы чёткие отметины.

Пробираясь по лесу почти час, он наконец добрался до позиции, которую обнаружил несколько дней назад при свете дня. В тот раз он оставил достаточно кустарника, чтобы укрыться, но при этом открыть вид на пролив Вериге внизу. Этот узкий проход между заливом

Котор и Которская гавань были главным проходом между Адриатикой и древним городом Котор. Всем, от грузовых судов до круизных лайнеров, приходилось проходить этот узкий проход шириной менее 200 метров.

Любо снял рюкзак и положил его на мягкую траву. Затем он поднёс бинокль к глазам и взглянул на пролив внизу. Там, внизу, было тихо, подумал он. Его взгляд скользнул влево, к ресторану на северном углу. Он был закрыт уже несколько часов. Одинокая машина проехала по дороге вдоль южного берега пролива. Машина продолжила движение в сторону Котора, обогнув угол на южной оконечности.

Он осмотрел бинокль почти в двухстах метрах внизу, вдоль северной дороги. Он покачал головой и включил рацию.

«Вы, идиоты, можете держать рты закрытыми?» — сказал Любо по-черногорски. Это был не вопрос. Это был приказ.

«Раздвижная дверь фургона защемила руку одному из мужчин»,

последовало пояснение лидера ниже.

«Вам нужно скорее быть на месте», — сказал Любо. «Они скоро приедут».

«Понял», — сказал его человек. «Они уже наполняют лодки».

Любо проверил течения в проливе Вериге. Приливы здесь были незначительными, но ветер дул по узкому проходу, словно по туннелю Вентури. Он нашёл палку с белой лентой, которую прикрепил вдоль северного берега. Лента почти не двигалась. Хороший знак.

Теперь внимание Любо привлекло движение справа. В Которском заливе показались первые огни огромного корабля. Корабль медленно двигался, направляясь к проливу.

Он вытащил наземную подкладку и разложил её. Затем он опустился и выдвинул сошки из передней антабки винтовки. За считанные секунды он настроил середину канала, пристреляв тактический прицел на нужную дистанцию. И, учитывая потенциальный ветер, повернул маховичок поправок на ветер.

Затем он вспомнил, что ему, возможно, придётся внести изменения, когда корабль войдёт в пролив Вериге. Крупные суда, как правило, создают собственный вихрь, который может отклонить пулю на несколько футов, в зависимости от

Местоположение цели. Конечно, всё это не имело бы значения, если бы он не получил приказ открыть огонь.

Любо опустил приклад винтовки на землю и взглянул вниз, на дорогу, по которой его люди тащили две небольшие надувные лодки. Он жалел, что у них нет более прочных надувных лодок «Зодиак», но те были далеко не такими компактными, как те, что были у них.

Он наблюдал, как четверо мужчин садятся в лодку. Последний, садившийся во вторую лодку, поскользнулся на мокром камне и упал в воду. Даже находясь на краю обрыва, Любо слышал, как мокрый мужчина ругался, пытаясь вернуться в лодку.

Чтобы помочь лодкам двигаться против надвигающегося кильватерного следа круизного лайнера, они использовали небольшой электромотор, прикреплённый к морским аккумуляторам. Но пока они просто стояли и ждали в самом узком месте пролива.

Любо покачал головой. Он догадался, что найти хорошего помощника непросто.

Теперь он повернул бинокль вправо и увидел, что «Тайна моря» наконец-то вошла в узкий пролив. Они пришли точно вовремя.

Не сводя глаз с приближающегося корабля, он снова переключился с бинокля на прицел винтовки. Хотя поле зрения теперь было ограничено, он точно фокусировался на нужной точке. Это была миссия по проверке концепции. Если всё пойдёт по плану, этот метод можно будет использовать и в других районах Адриатики.

«Люк открывается», — раздался голос в наушнике.

Любо слегка сместил прицел и увидел то же, что видели его люди внизу. «Вижу», — сказал он.

Люк, использовавшийся для загрузки припасов, теперь открылся, и Любо наконец смог разглядеть в темноте отсека двух мужчин.

Затем, без дальнейших предупреждений, через левый борт корабля упал небольшой пакет. Затем ещё один. И ещё два.

Любо направил прицел на одного из мужчин в люке, который показывал ему большой палец вверх.

«Пошли», — сказал Любо в переговорное устройство. «Четыре посылки».

При такой медленной скорости корабля кильватерный след практически отсутствовал. Любо мог легко сделать два выстрела и уничтожить людей внутри корабля. Но они

Эти люди понадобятся для будущих высадок. Они сдадутся только в том случае, если будут каким-то образом скомпрометированы.

Любо снова включил бинокль и увидел, как двое мужчин на круизном лайнере закрыли и закрепили люк. Затем судно приблизилось к концу пролива и начало медленно поворачивать вправо. Через несколько секунд они должны были пройти за краем горы по пути в Котор.

Оглянувшись на своих людей внизу, Любо увидел, что они добрались до первого плавающего пакета. Каждый пакет вмещал десять килограммов продукции. Маленькие лодки подбирали каждый пакет, словно тюки сена в поле.

«Все четыре у нас, босс», — сказал его помощник. «Идеальная форма».

Любо поблагодарил рабочих и велел им привезти товар на их склад за пределами Котора. Затем он взял телефон и позвонил настоящему боссу.

«Всё прошло по плану», — сказал Любо.

«Нет лоцманского катера?» – спросил Вук Янкович.

«Нет, сэр. Вы были правы. Это чувствуется ближе к Котору».

«Машин нет?»

«Не в этот час».

Когда вечером корабли отплывали из Котора и возвращались в Адриатику, на этих дорогах выстраивались очереди из машин, махавших им рукой в знак прощания. Спасибо вам за все ваши деньги, лохи.

«А ваши люди?» — спросил Янкович.

«Сдуваем лодки и готовимся к взлету», — сказал Любо.

«Превосходно. Подождите, пока они уйдут, прежде чем идти».

«Сделаю». Любо повесил трубку и сел. Колени болели. Правое плечо горело. Без сомнения, он становился слишком старым для этой игры. Но он был единственным в организации, кто обладал таким набором навыков. И он отказался тренировать себе замену.

Через несколько минут фургон внизу завелся и уехал, направляясь обратно в Котор.

Любо подумал о том, чего они только что достигли. Хотя это был лишь один аспект их деятельности, он мог быть очень важным. Им не придётся нанимать столько людей для вывоза продукции с кораблей. Ни за что не попасться. Меньше денег на оплату труда этих людей. Меньше времени на подбор. Некоторые из…

В других портах было бы гораздо сложнее, поскольку там не было естественных узких проливов для высадки. Тем не менее, они были на верном пути.

Он собрал снаряжение и направился обратно вниз по склону горы. Если он правильно рассчитает, то успеет добраться до машины до восхода солнца.










17


Бари, Италия


На полпути через Адриатику Джейк получил сообщение от своего итальянского друга, в котором он назвал имя и местонахождение человека, который будет с ними работать. Серхио даже прислал Джейку фотографию человека, с которым они должны были встретиться. Парень был похож на помесь белки и ласки, с узким лицом и длинным носом. Его длинные волосы напомнили Джейку человека, которого он допрашивал в Дубровнике.

На рассвете паром медленно причалил к порту Бари. С эстетической точки зрения, это место не произвело на Джейка особого впечатления. Итальянский регион Апулия, «каблук» Италии, со столицей в Бари, был не самым любимым регионом Джейка. Скорее всего, это была Калабрия, где он много лет прожил со своей девушкой Александрой и где родилась его дочь Эмма. Но там же погибла и Александра, так что вся южная Италия вызывала у Джейка смешанные чувства.

«Что случилось?» — спросила Сирена, когда они вдвоем сошли с парома.

Они решили теперь держаться вместе, как обычная пара, но Дарко все еще был предоставлен сам себе, на этот раз прикрывая их.

«Ничего страшного», — сказал он и поправил ремень сумки на левом плече.

«Мы поймаем такси?» — спросила она.

Он вздернул подбородок и сказал: «Не думаю, что это нужно. Адрес примерно в пяти кварталах отсюда. В старой части города».

«Твой итальянский друг планирует встретиться с нами?» — спросила она.

«Нет. Он сказал, что у него есть дела в другом месте в Италии».

«Это некрасивый порт», — заявила она.

«Сначала его колонизировали греки, — сказал он. — Потом мусульмане вскоре завоевали это место. Всё, к чему они прикасались, превращалось в дерьмо. Потом его оккупировали римляне, испанцы из Арагона, турки и венецианцы. Сложно сохранять хоть какую-то идентичность среди всей этой смуты».

«Ух ты, — сказала она. — Я просто наблюдала, а не искала урока истории».

«Укуси меня».

Она рассмеялась и сказала: «Эй, есть в этом месте и один плюс: здесь нет дождя».

«Даже Бог не хотел нас так сильно угнетать».

Сирена взяла его под левую руку, и они продолжили путь к старой части города. Время от времени Джейк делал вид, что фотографирует, словно турист, и замечал, что Дарко всё ещё отстаёт от них примерно на квартал.

Как только они добрались до старой части города, улицы значительно сузились.

Поднявшееся солнце не могло проникнуть сквозь тесные здания. Две собаки лаяли друг на друга, явно пытаясь выяснить, кто из них более надоедливый. Джейк объявил ничью.

«Связь», — сказал Джейк, остановившись примерно в квартале от их цели. Он обернулся, увидел, что Дарко наблюдает за ними, и постучал себя по правой стороне головы.

«Я в деле», — сказал Дарко.

«Мы идём туда», — сказал Джейк. «Смотрите за спинами».

"Сделаю."

«Пойдем», — сказал Джейк Сирене.

Они целеустремлённо шли по старой, истертой булыжной мостовой к дому. Сразу за небольшим магазинчиком безделушек Джейк повернул налево и двинулся по узкому проходу, который легко позволял ему дотянуться до обеих сторон. Это место напомнило ему другую дыру из его прошлого — Танжер, Марокко.

В конце коридора были две двери — одна слева и одна справа, ведущие наверх, к двум каменным лестницам.

«Какой именно?» — спросила Сирена.

"Левый."

Она сунула руку под куртку, но пистолет не вытащила. Но она была готова. «Этот парень знает, что мы идём, да?»

«Надеюсь», — сказал Джейк, взглянув на толстую дверь из дерева, не знавшего морилки со времён диско. Он оглянулся и увидел, как на втором этаже за занавеской прячется какая-то старушка.

Вместо того чтобы стучать, Джейк просто попробовал дверную ручку. Она поддалась, и Джейк смог протиснуться внутрь. Как только он вошёл, он почувствовал какой-то запах. Это был не запах разложения, но он подозревал, что он появится довольно скоро.

«Что это?» — тихо спросила она.

«Железо крови».

Она закрыла за ними дверь, и Джейк включил ближайший выключатель. Да, это была кровь, всё верно. Они были в гостиной, стены, потолок и пол были покрыты брызгами крови. Но они так и не смогли найти источник.

«Нам следует отступить», — сказала Сирена. «Это нехорошо».

Джейк выхватил пистолет и обошел кровь. Кухня слева была относительно чистой. Затем он заметил пару отпечатков рук на стене у дверного проёма. Он предположил, что это спальня.

Он включил свет в спальне и нашел источник крови.

Мужчина в одном лишь крошечном белом нижнем белье лежал на кровати, а на покрывале с цветочным узором была лужа крови. На животе мужчины сидела крыса-обнимашка, которая на мгновение повернулась к Джейку, когда зажегся свет, но теперь снова принялась поедать огромный ножевой порез на животе мужчины, выгрызая печень.

Сирена направила пистолет на крысу.

Джейк опустил ее руку и сказал в переговорное устройство: «У нас труп».

«Серьёзно?» — спросил Дарко.

«Совершенно серьезно».

«Мы отступаем», — вмешалась Сирена.

«Иди ты», — сказал Джейк. «Мне нужно посмотреть, смогу ли я найти какую-нибудь зацепку».

Сирена неохотно выполнила приказ Джейка.

Как только она ушла, Джейк решил осмотреться, но предположил, что никто, связанный с его другом из Малавиты, Серджио Руссо, не оставит в его квартире ничего компрометирующего.

Вместо этого Джейк по памяти позвонил своему старому другу.

«Вы говорили с моим связным?» — сразу спросил Руссо.

Джейк взглянул на мертвеца, которого пожирала жирная крыса. «Не совсем. Он мертв».

"Что ты сделал?"

«Он мертв уже несколько часов», — сказал Джейк.

На другом конце провода раздался тяжёлый вздох. «Я этого и боялся».

«Что, черт возьми, происходит, Серхио?»

«Некоторые из наших людей подрабатывали в организации с другой стороны Адриатики. Но они не питают особой симпатии к итальянцам. Они использовали наших людей, а потом убили их, когда они стали не нужны.

Это тревожно».

«Ты и половины не знаешь», — сказал Джейк, снова взглянув на мертвеца. «Сейчас крыса поедает нисходящую ободочную кишку мужчины».

«Пожалуйста, не допустите этого», — умолял Руссо.

Джейк убрал свой «Глок» в кобуру, рукой в кожаной перчатке схватил крысу за хвост и швырнул её об стену. С глухим стуком голова крысы ударилась о каменную стену, а её безжизненное тело шлёпнулось на пол.

«Готово», — сказал Джейк. «А теперь расскажи мне, что, чёрт возьми, здесь происходит?»

«К сожалению, наша организация скомпрометирована», — сказал Руссо. «Его телефон там?»

«Мы не нашли телефона», — сказал Джейк.

«Ладно. Либо телефон нашего человека прослушивался, либо он рассказал местным о нашем разговоре. Я же сказал, что вы приедете. Конечно, я не назвал вашего имени, ничего такого. Я просто сказал ждать вас сегодня утром».

«Чёрт», — подумал Джейк. — «Значит, убийца, вероятно, следит за квартирой». Он медленно направился к входной двери.

«На кого работал твой человек?» — спросил Джейк.

«Небольшая группа со всей Адриатики, — сказал Руссо. — Черногорец по имени Вук Янкович. Но он не полностью контролирует ситуацию. Мы считаем, что лидер — Толстый Грек. Это человек из Афин по имени Джейсон Пачис».

Джейк уже знал об этом, но ему нужно было убедиться в масштабах организации. «Приятно знать. Мы подозревали, что за большей частью этого, включая недавние взрывы в Черногории и покушение на премьер-министра, стоит Янкович».

«У тебя хороший ум для этого», — сказал Руссо. «Но тебе пора идти.

Хотя этот покойник работает на нас, его основная работа — офицер карабинеров.

Черт. Карабинеры были самой компетентной правоохранительной организацией в Италии.

«У нас гости», — сказала Сирена в его рацию.

«Мне пора», — сказал Джейк. «Спасибо за помощь».

«Подожди», — сказал Руссо. «Я тебе пока ничем не помог. Но ты мне помог.

Отправляйтесь в Триест».

"Почему?"

«Встретимся там», — сказал Руссо.

Джейк подошёл к входной двери и на секунду остановился, взявшись за ручку. «Напиши мне, где ты», — сказал Джейк, а затем отключил звонок и сунул телефон в карман.

«Что происходит?» — спросил Джейк в свой коммуникатор.

«Подожди одну», — сказала она.

Джейк слегка приоткрыл шторы и теперь мог видеть узкий проход снаружи. Сирена разговаривала с двумя полицейскими. Это были не карабинеры, но у них всё ещё были пистолеты и рации. Где же Дарко?

«Иду к тебе», — прошептала Сирена. «Предоставь мне разобраться».

Он наблюдал, как двое офицеров гордо прошли по коридору, поправляя на ходу ремни. Они остановились у двери и громко постучали.

Джейк открыл дверь и выглядел растерянным. Он спросил полицейских по-итальянски, чем может им помочь.

«Мы получили анонимное сообщение о том, что по этому адресу кто-то пострадал»,

сказал старший офицер.

Прежде чем Джейк успел ответить, Сирена втолкнула обоих мужчин в квартиру. Джейк схватил старшего, который тянулся за пистолетом. Резким движением Джейк схватил его за руку с пистолетом и с силой вывернул её, так что тот упал на колени. Прежде чем младший успел выхватить оружие, Сирена ударила его кулаком в почку, отчего тот в агонии упал на пол.

«Пойдем», — сказала Сирена по-итальянски.

Пока Джейк размышлял, что делать со стариком, Сирена облегчила ему решение. Она ударила его коленом в лицо, вырубив его. Затем она развернулась и ударила молодого человека ногой в затылок, вырубив его тоже.

«Пошли», — повторила Сирена. На этот раз по-английски.

«Я сейчас немного возбужден», — сказал Джейк.

Она покачала головой, отстегивая рацию от ремня молодого человека.

Затем они вдвоем вышли из квартиры, как ни в чем не бывало. Сирена взяла Джейка под руку, и теперь они были парой, вышедшей на утреннюю прогулку.

«Где Дарко?» — прошептал Джейк.

«Я отправила его на главную дорогу поймать такси», — сказала она. В микрофон она спросила: «Как дела?»

«У восточных ворот старого города, — сказал Дарко. — Такси ждёт».

Джейк ускорил шаг, а Сирена держалась рядом с ним.

«Что теперь?» — спросила она.

«Найди железнодорожную станцию на своем телефоне», — сказал Джейк.

Пока она разговаривала по телефону, Джейк взял её за руку и повёл к восточным воротам. Вскоре Джейк увидел их впереди.

«Поняла», — сказала она. «Центральный железнодорожный вокзал в двух километрах к югу».

«Есть что-нибудь поблизости? Мы не можем попросить таксиста отвезти нас туда».

«Примерно в квартале отсюда есть «Макдоналдс», — сказала она и убрала телефон.

Конечно, есть, подумал он.

Они подошли к такси, и Дарко уже сидел на заднем сиденье. Сирена села к нему, а Джейк сел на переднее сиденье.

Джейк, владеющий своим лучшим итальянским языком, попросил водителя отвезти их в Макдоналдс.

«Какой?» — спросил водитель.

Сирена со спины назвала мужчине настоящий адрес, не упомянув железнодорожную станцию.

Водитель кивнул и уехал.

Через пару кварталов Джейк услышал писк полицейской рации в кармане Сирены. Он оглянулся и увидел, как она убавила громкость.

Через пару минут водитель подвез их к ресторану быстрого питания, расположенному напротив небольшого парка напротив Центрального железнодорожного вокзала Бари.

Джейк заплатил мужчине по счетам и оставил ему скромные европейские чаевые.

Если что-то будет слишком большим, водитель их запомнит.

Стоя перед «Макдоналдсом», Джейк спросил Сирену: «Что говорят по радио?»

Она пожала плечами. «Полицейский сообщил о наличии трупа в квартире».

«Потрясающе», — сказал Джейк. «Что-нибудь ещё?»

«Они ищут пожилого мужчину и молодую женщину», — сказала она.

«Это их слова, не мои, дедушка».

«А можно?» — спросил Дарко, указывая большим пальцем в сторону «Макдоналдса».

Джейк бы пожаловался, но он ещё и был голоден. «Ладно. Они не будут искать мужчину и женщину помоложе. Вы двое принесите еды и встречайте меня на вокзале. Я куплю билеты». Он уже собирался уходить, как вдруг ему в голову пришла одна мысль. «Тебе стоит избавиться от рации. Эти новые можно отследить».

Сирена улыбнулась. «Далеко впереди. Он под сиденьем в такси».

«Еще одна причина любить Сирену», — подумал он, отправляясь в путь.

«Я тебе что-нибудь принесу», — сказала Сирена.

Он показал ей большой палец вверх и направился к главному железнодорожному вокзалу.

Джейк добрался до билетной кассы и нашёл следующий поезд до Триеста, который отправлялся через двадцать минут. Он купил три билета первого класса и написал Сирене, чтобы она поторопилась.

Ожидая Сирену и Дарко, он медленно двигался по открытой зоне терминала, внимательно следя за любыми проблемами. У главного входа появилась пара полицейских, но они просто прошли через терминал, не проявляя беспокойства, словно никого не искали.

Наконец он увидел, как через главный вход вошла Сирена с сумкой на плече и пакетом с едой на вынос из «Макдоналдса». Через несколько секунд за ней появился Дарко, который не спеша прошёл мимо двух полицейских.

Сирена дождалась выхода полиции из терминала, прежде чем подойти к Джейку. Затем она проскользнула мимо него, передавая ему бумажный пакет из «Макдоналдса», пока Джейк передал ей два билета на поезд.

Он ел бургер, стоя у стены с видом на главный вход. Он наблюдал, как Сирена передала билет на поезд Дарко, а затем они вдвоем вышли на нужную платформу.

Джейк все еще ел картошку фри, следуя за ними двумя на платформу, где сейчас стоял их поезд.

Он уже собирался сесть в поезд, когда получил сообщение. Пришло сообщение от его друга Серджио Руссо, у которого был адрес, по которому он мог встретиться в Триесте. Если Бари находился на шпильке Италии, то Триест находился на самом верху задника ботинка — там, где на ботинках иногда есть кожаная петля, чтобы их было легче надеть на ногу.

Джейк зашёл в один из вагонов первого класса и увидел Сирену, сидящую в одиночестве на мягком кожаном сиденье лицом вперёд. Он положил сумку на верхнюю багажную полку и сел рядом с Сиреной.

Почти все поезда в Италии были разными, но в этом было три сиденья в ряд: два с одной стороны и одно у прохода. Для пятничного утра вагон первого класса был не слишком заполнен. Пассажиры рассредоточились по вагону, чтобы уединиться, надеясь, что никто не сядет рядом с ними.

«Триест?» — спросила Сирена.

«Руссо встретит нас там», — сказал Джейк. «Где Дарко?»

«Ванная», — сказала она. «Но почему Триест?»

«Я точно не знаю. Убитый был членом организации Руссо, но он также работал на Вука Янковича и его компанию весельчаков».

Она понимающе кивнула. «Это гораздо сложнее, чем мы думали сначала».

«Возможно. Полагаю, Янкович делает большой шаг в Черногории, но у него далеко идущие планы. Руссо также упомянул, что у руля стоит Толстый Грек. Но я думаю, что реальная власть — это Янкович».

«Почему ты так говоришь?»

«Потому что никто не станет пытаться убить премьер-министра, не имея грандиозных планов», — сказал Джейк.

Дарко вернулся как раз в тот момент, когда поезд начал медленно отходить от платформы. Он старался не смотреть на Джейка и Сирену, но всё же слегка приподнял подбородок.

«Сколько до Триеста?» — спросила Сирена.

«Десять или одиннадцать часов», — сказал Джейк.

«Пора вздремнуть». Она закрыла глаза, когда поезд набрал скорость.

Джейк наблюдал, как они проехали через центр Бари, а затем направились к окраине.










18


Котор, Черногория


Когда «Mystery of the Sea» вошла в знаменитый черногорский порт, окружённый горами, Лука Броз в глубине души чувствовал, что что-то не так. Они получили видеозапись, на которой мужчина вытаскивает кокаин из поддона, но после того, как он исчез, они понятия не имели, что случилось с наркотиками.

Наконец, пришвартовавшись, Лука и его напарница Рина Ковач позаботились о том, чтобы отслеживать всё, что покидает круизный лайнер. Но Рина оказалась права. Что, если контрабандисты разделили груз на четыре-пять упаковок и поручили членам экипажа вынести его с корабля?

Поскольку Лука не смог связаться со своим коллегой из Агентства национальной безопасности Черногории, он был вынужден обратиться в местную полицию Котора.

Теперь, стоя в трюме, где с момента посадки на борт в Афинах находился поддон с кокаином, Лука заметил женщину, разговаривающую с парой полицейских в форме у входа в хранилище.

«Это, должно быть, наш связной», — сказал Лука Рине.

«Она выглядит так, будто может свернуть тебе шею своими бедрами», — заметила Рина.

«Без сомнения», — подумал он, глядя, как женщина направляется к ним.

Женщина-полицейский сначала протянула руку Луке и сказала: «Инспектор полиции Бояна Мараш». Затем она пожала руки Луке и Рине.

«Я так понимаю, вы оба работаете в Хорватском агентстве безопасности и разведки . Что у SOA есть для нас?»

Лука взял на себя инициативу. «Мы сотрудничаем с Национальной разведывательной службой Греции ещё до выхода из порта в Афинах», — сказал он.

Инспектор полиции перевела взгляд на Рину и сказала: «И вы только сейчас вмешиваете нас?»

Рина сказала: «Мы пытались связаться с вашим Агентством национальной безопасности, но наш контакт не ответил на звонок».

«Кроме того, — сказал Лука, — мы работали под прикрытием на борту этого корабля».

«Расскажите мне о вашей операции», — потребовал инспектор полиции.

Лука взглянул на Рину, а затем снова на угрюмого полицейского инспектора. Он быстро рассказал женщине о маячке и небольшой камере, которые они установили для отслеживания кокаина.

«И все же, — сказал инспектор, — вы потеряли кокаин».

«К сожалению, да», — сказал Лука. «Как-то рано утром. Датчик движения на нашей камере сработал».

Наконец, инспектор полиции оживился: «Итак, у вас есть видео человека, который принял кокаин?»

Лука не хотел раскрывать этой женщине всё, что знал, но у него не было другого выбора, кроме как включить её в это расследование. Ни у него, ни у Рины не было никаких полицейских полномочий в Черногории.

Достав телефон, Лука нашёл видео и показал его инспектору полиции. Её брови поднялись, когда она увидела, как из поддона вытаскивают большие пакеты с кокаином. Она снова включила видео.

«У вас есть чёткое представление о том, кто перенёс товар», — сказала она. «Нам просто нужно установить личность этого человека. Я заметила, что на входе в этот трюм был электронный замок. Судя по временной шкале на видео, мы легко сможем установить личность этого человека».

Лука улыбнулся. «Мы уже получили доступ к их системе и опознали этого человека».

Бояна Мараш подняла подбородок и сказала: «Вы могли бы начать с этого».

Лука и Рина пожали плечами.

«Вы считаете, что этот человек работал не один?» — сказал инспектор.

«Верно, — сказал Лука. — Мы установили личность высокопоставленного сотрудника службы безопасности на этом судне, который также был причастен к этому».

«Кто был этот сотрудник службы безопасности?» — спросила она.

Лука назвал имя, а затем сказал: «Но мы не можем его найти. Он пропал».

Бояна оглядела большой трюм для хранения продуктов и сказала: «Что ж, либо они сдадут этого человека, либо корабль не покинет этот порт».

«Вот почему нам нужна твоя помощь», — сказал Лука.

Наконец Бояна улыбнулась и сказала: «Но у вас же есть человек, который переправил наркотики».

Лука склонил голову набок и сказал: «Мы заперли его в холодильнике».

«Ты пытаешься его убить?» — спросила она.

Рина сказала: «Там не так уж и холодно. Там хранят овощи».

Все трое направились к складскому шкафу.

«Вы его еще не допросили?» — спросила Бояна.

Лука покачал головой. «Мы подумали, что сначала нужно позвонить тебе. Мы не знаем правил Черногории».

«Спасибо вам за это», — сказал инспектор.

Все трое остановились у холодильной камеры, и инспектор полиции достала мобильный телефон. Вероятно, она хотела записать разговор.

«Я полагаю, он говорит по-английски», — сказала Бояна.

«Да, — сказал Лука. — Это мы уже выяснили».

«Какой он национальности?»

«Филиппинка, как и этот охранник», — сказала Рина. «Но охранник — гражданин Греции. А этот человек — нет».

Лука вытащил небольшой металлический стержень из дверной защёлки и открыл дверцу холодильника. Внутри, сидя на полу, свернувшись калачиком, маленький человечек взглянул на них и, казалось, ещё сильнее задрожал, когда дверь открылась.

Бояна повернулась к Рине и сказала: «Не могла бы ты принести мужчине стул? Там, у стены, был стул».

Рина пошла за стулом.

Полицейский инспектор протянула руку, чтобы помочь мужчине подняться на ноги.

Филиппинец схватил её за руку и попытался притянуть к себе, чтобы протиснуться мимо. Но полицейская вывернула мужчине руку и ударила его коленом в живот, отчего тот потерял сознание.

Рина вошла со стулом и выглядела растерянной, увидев мужчину, стоящего на коленях и задыхающегося.

Бояна отмахнулась от стула, на ее лице было раздраженное выражение.

«Хорошо. Можешь сесть на холодный пол». Она отступила от мужчины и дала ему оправиться от удара.

В течение следующих десяти минут инспектор полиции допрашивала этого мужчину, как опытный полицейский, которым она, судя по всему, и была. Она прорабатывала с мужчиной то, что ей уже было известно, а затем быстро уличала его в несоответствиях.

«Мы знаем вашего начальника на этом корабле, — сказала Бояна. — Если он расскажет нам всё, что нам нужно знать, раньше вас, то вам не будет никакого снисхождения».

«Ты ничего не знаешь», — сказал филиппинец.

Лука достал телефон и показал мужчине два снимка. На первом был запечатлён охранник в форме корабля. На втором Лука сфотографировал мужчину на Корфу в футбольной форме Месси. От этого филиппинец чуть не растекся по металлическому полу.

Затем инспектор полиции сказал: «Покажите его как звезду видео».

Лука подчинился и включил видео, на котором видно, как филиппинец перевозит наркотики.

«Я хочу поговорить с адвокатом», — сказал филиппинец.

«Не все страны дают вам такое право, — сказал инспектор полиции. — Расскажите мне, что вы сделали с наркотиками».

«Из этого видео нельзя сказать, что это были наркотики».

«Мы испытали их в Афинах, — сказал Лука. — До того, как люди Толстого Грека погрузили их на этот корабль».

Эта информация заинтересовала инспектора полиции больше, чем филиппинский подозреваемый. Она потянула Луку и Рину к двери и прошептала: «Это правда?»

«Да», — сказал Лука. «Мы работали с человеком из Национальной разведывательной службы Греции».

«Конечно, но я имела в виду Толстого Грека», — сказала Бояна. «Это были его наркотики?»

«Да», — одновременно сказали Лука и Рина.

Бояна улыбнулась: «Тогда я знаю, кто их получил».

«Хотите сообщить нам?» — спросил Лука.

Рина смотрела с нетерпением.

«Здесь есть местный житель по имени Вук Янкович, — сказал инспектор. — Он руководит организованной преступностью в этом регионе».

«Тогда как же они вытащили сорок килограммов с этого корабля?» — спросила Рина.

Бояна повернулась к филиппинцу и сказала: «Я возьму тебя под стражу до того, как корабль покинет порт. Тогда ты расскажешь мне, как вытащил наркотики с корабля. Все рано или поздно говорят. Если ты не заговоришь, я тебя отпущу. Но не раньше, чем сообщу Вуку Янковичу и его людям, что ты их сдал. Пусть Янкович сам во всём разберётся».

Филиппинец побледнел. «Так нельзя. Я всего лишь посредник».

«А я всего лишь простой полицейский, у которого есть работа», — сказала она.

«Говори, и мы договоримся. Мы можем посадить тебя на самолёт обратно в Манилу». Она помедлила, чтобы до неё дошло. Затем сказала: «А теперь расскажи мне, как ты доставил наркотики Янковичу и его людям».

Филиппинец взглянул на Луку и Рину, ища помощи. Но они не бросили ему спасательного круга.

Наконец филиппинец сказал: «Мы сбросим их в океан, прежде чем доберемся до Котора».

«Где?» — спросил Лука.

«Узкий проход», — сказал филиппинец, опустив глаза на палубу.

Бояна покачала головой и сказала: «Пролив Вериге».

"Полагаю, что так."

«Как?» — спросил Лука.

«Мы просто прикрепляем их к спасательным жилетам, — сказал филиппинец. — Если он может удержать на поверхности взрослого человека, значит, он легко выдержит и десять килограммов».

Полицейский инспектор снова отвел Луку и Рину в сторону и прошептал:

«Ты знаешь это место?»

«Я проехал там на пароме», — сказал Лука.

«Я проехала по этой дороге», — добавила Рина.

«Это идеальное место для высадки», — сказал инспектор полиции.

Круизные лайнеры обычно проходят через пролив в темноте, поэтому они заходят в Котор с восходом солнца. Я заметил небольшой люк у переборки снаружи.

Я думаю, именно так они подбрасывают наркотики».

«И что теперь?» — спросил Лука.

«Теперь, — сказала Бояна, — если мы не найдем эти наркотики, Янкович и его люди в течение недели распространят их по всему Балканскому региону».

«И они могли бы переправиться в Хорватию», — напомнила Рина остальным двум.

«Мы должны работать вместе», — сказал Лука.

Бояна слегка покачала головой. «Легко сказать, но на деле сложнее. Янкович разбросал деньги по всему моему отделу».

«Что?» — спросил Лука. «Коррупция в черногорской полиции?»

Бояна взглянула на Рину и спросила: «Он всегда такой умник?»

«Только когда он не спит», — сказала Рина.

«Приятно знать». Полицейский инспектор взглянул на филиппинца и добавил: «Давайте заберем этого человека».

«А как же сотрудник службы безопасности?» — спросила Рина.

«Верно», — сказал Лука. «Он поймет, что его человек у нас».

Полицейский инспектор задумалась на мгновение. Затем она сказала:

«Официально у нас слабые улики против этого человека. Мы могли бы просто отпустить его на время».

У Луки было предчувствие, что он понимает, чего она добивается, и если она права, они смогут какое-то время поддерживать линии снабжения открытыми, чтобы привлечь больше игроков. Теоретически это имело смысл. Он лишь надеялся, что это сработает на практике.

«А что, если мы исчезнем, этот человек?» — спросил Лука.

Полицейский инспектор выглядел растерянным. Рина тоже.

«Не совсем так», — сказал Лука. «Мы просто спрячем его на время, пока не найдём заговорщиков».

Бояна вздохнула с облегчением и сказала: «Мы можем это сделать».

Рина спросила: «Что мы скажем пассажирам круизного лайнера?»

«Я разберусь с этим и с филиппинцем», — сказал инспектор. «Вы двое, возьмите свои сумки, а я отправлю вам сообщение с адресом».

Все трое обменялись номерами, а затем Лука и Рина вернулись в свою комнату.

Оставшись теперь в каюте одни, Рина спросила: «Что вы думаете об инспекторе полиции?»

«Я думаю, она очень способная женщина», — сказал Лука, поспешно складывая одежду в сумку.

«Она еще и очень горячая».

Лука на секунду замолчал. «Если тебе нравится женщина, которая может свернуть тебе шею».

Рина положила руку Луке на плечо и сказала: «Или трахаться с тобой всю ночь».

Он догадывался, что и это тоже имело место. Но его больше заботило отслеживание наркотиков, которые они упустили. И поимка черногорского преступника Вука Янковича. Всё остальное сейчас не имело значения.











19


Афины, Греция


Джейсон Пачис, по прозвищу Толстый грек, сидел в кожаном вращающемся кресле в своем домашнем офисе, его ноги едва касались деревянного пола, а кресло скрипело от боли из-за веса и массы мужчины.

Он включил компьютер и ответил на звонок от своего друга из Черногории.

Вук Янкович расхаживал взад-вперед перед своим компьютером, и камера снимала его при каждом проходе.

«Всё идёт по плану», — сказал грек.

Янкович остановился перед камерой и поднёс лицо к объективу. «Полиция в Которе поднялась на борт «Тайны моря»».

«И они ничего не нашли», — сказал Пачис. «Потому что искать было нечего».

Сидя в кресле, Янкович сказал: «Верно. Концепция сработала. И это гораздо лучше, чем ехать по суше через Албанию или Северную Македонию».

«А о Болгарии не может быть и речи после того, что случилось в прошлый раз», — напомнил грек своему коллеге.

«Но почему мы вообще должны ехать через Афины?» — спросил Янкович. «Почему бы не поехать сразу в Черногорию или Хорватию?»

Они уже обсуждали это раньше, подумал Пачис. Почему же его черногорский коллега не хочет признать это?

«Наши обычные судоходные линии идут из Ливана и Сирии, — сказал Пачис. — Если бы мы сейчас отклонились от графика, мы бы стали более пристально следить за нашей деятельностью».

Это была почти вся информация о каналах поставок, которую он передавал Янковичу за эти годы. Ему было важно, чтобы его конечные клиенты никогда не узнали о рейсах из Ирана, и особенно о том, откуда на самом деле поставлялись все наркотики, которые они перевозили. Иранская компания могла без проблем возить кокаин из Венесуэлы или опиум из Афганистана. Но из-за жёстких санкций против Ирана они не могли летать напрямую в страны ЕС или НАТО без проверки.

«Понимаю», — сказал Янкович. «Но сорок килограммов — это едва ли не определённый спрос на Балканах».

«Мы это знаем, — сказал грек. — Но мы оба знаем, что это было всего лишь подтверждение концепции». Честно говоря, вероятность провала этой операции была очень велика. Особенно учитывая, что речь идёт о работе с неизвестными игроками на круизной линии.

«Каков будущий план поставок?»

Не было причин не рассказать своему черногорскому другу о своем плане.

«Наши собственные суда доставляют грузы в порты по всей Адриатике, от Италии до Словении и от Хорватии до Черногории».

«Вот об этом я и говорю, — сказал Янкович. — Почему мы не можем их использовать?»

«Таков план на будущее», — сказал Пачис. «Возможно, нам всё равно придётся пройти через Афины, но затем корабли пойдут в такие города, как Бари, Венеция, Триест в Италии, а также в Риеку, Задар, Сплит, Дубровник и Котор».

«Это требует большой инфраструктуры и координации», — сказал Янкович.

Его друг не знал и половины. «Мы планируем сбрасывать грузы дальше в море, в международных водах. Будем использовать GPS».

устройства слежения, чтобы наши люди могли их позже забрать».

«Блестяще. Ваши корабли не будут замешаны. Вам просто нужно доверить доставку нескольким избранным. А как насчёт платежей?»

«Вы производите оплату электронным способом через онлайн-сервис, который проходит через ряд офшорных счетов».

«Вот почему вы заставили нас открыть эти счета»,

"Конечно."

Янкович выглядел чем-то обеспокоенным. Возможно, даже нервным.

«В чем проблема?» — спросил грек.

«Мы получили сообщения о нескольких неизвестных игроках в нашем районе», — сказал Янкович.

«Какого рода? Может быть, Интерпол?»

«Мы не знаем. Одна из наших знакомых — женщина, работающая в полиции Котора».

Это встревожило Пачиса. «Вы сказали, что заблокировали там полицию».

«Да, есть. Есть только один инспектор, который нас беспокоит».

«Просто», — сказал Пахис. «Заплати ей, переведи её в другое место или забери её».

«Но она не единственная проблема», — неохотно сказала Янкович. «В этом замешаны и другие игроки. И мы даже не имеем представления, кто это может быть».

"Объяснять."

«Недавно в Дубровнике мы потеряли несколько человек», — сказал Янкович.

«Затем нам пришлось исключить одного из наших людей из совета директоров в Бари».

«Заставили? Почему?»

Как вы знаете, Италию контролирует «Малавита». Особенно на юге. Наш человек работал на обе стороны. Его лояльность была под вопросом. Его знакомый в мафии поручил ему встретиться с одним из этих неизвестных игроков. Мы предполагали, что этот человек работает в правоохранительных органах или одной из разведывательных служб региона.

«Понимаю, в чём проблема», — сказал Пахис. «Ты тоже уничтожил контакт?»

«Сначала нам нужно было выяснить, кто они такие», — объяснил Янкович. «Мы отправили туда пару местных полицейских. Они обнаружили женщину и мужчину.

Пожилой мужчина и горячая женщина с темными вьющимися волосами».

«И они их убили?»

«Нет. Эти двое были хорошими. Им удалось сбежать. Мы считаем, что это были те же двое, которые напали на наших людей в Дубровнике и убили их».

«Это проблема», — согласился Пахис. «Где они сейчас?»

Янкович замешкался, тяжело вздохнув. «Мы не знаем. Они сбежали из Бари».

«Ну, если их больше нет в Которе или Черногории, это хорошо», — сказал грек.

«Есть и положительная сторона», — сказал Янкович. «Но тревожно, что они нашли наших людей в Дубровнике и Бари. Как они вообще нашли наших людей?»

«Похоже, у тебя есть дела», — сказал Пахис. «А как насчёт операции „Хаос“?»

Янкович улыбнулся на экране. «Скоро нас ждёт ещё несколько отвлекающих моментов».

«Не гадайте, кто может следить за вашей организацией, — сказал Пачис. — Просто устраните любую потенциальную угрозу».

«Уже на стадии планирования», — с ухмылкой сказал Янкович.

«Ладно, тогда продолжай».

Они оба повесили трубку, и Джейсон Пачис с большим трудом поднялся со стула. Он доковылял до окна, выходящего на древние Афины. Солнце отражалось в Парфеноне на вершине Акрополя — зрелище, которое никогда его не разочаровывало. Теперь у него почти всё было готово. Если его черногорский друг не возьмётся за ум и не возьмётся за организацию, Пачису придётся заменить его. Но был ли там явный второй номер? Возможно, снайпер.










20


Римини, Италия


В поезде Бари — Триест Джейк и Сирена по очереди отдыхали. Дарко, сидевший напротив них, казалось, спал всё время.

И вот они въезжают в этот приморский курортный город на Адриатике, и поезд еще не сбавляет скорости.

Телефон Джейка завибрировал, и он увидел, что звонит знакомый человек. Он похлопал Сирену по ноге и встал, указывая на телефон.

Он не ответил на звонок, пока не оказался за дверью и между двумя вагонами первого класса.

«Да», — тихо сказал Джейк.

«Мы пытаемся связаться с Дарко», — раздался голос премьер-министра Черногории.

Не вдаваясь в подробности, Джейк сказал: «Извините. Его телефон был взломан. Что случилось?»

«Дарко получил несколько звонков от человека по имени Лука Броз»,

Зоран Делич сказал: «Этот Лука некоторое время назад работал с Дарко. Он офицер хорватской разведки».

«SOA», — сказал Джейк.

«Да. В общем, этот Лука только что зашёл в порт Котора на круизном лайнере «Тайна моря». Он отслеживал партию наркотиков из Афин».

Джейк заметил, что поезд начал замедляться. «И?»

«И они считают, что наркотики перевозит человек по прозвищу Толстый Грек».

«Джейсон Пэчис», — сообщил Джейк.

«Вы знаете о нем?»

«Только по репутации», — сказал Джейк. «Но, как мы знаем, он работает с черногорцем Вуком Янковичем. Этот человек, вероятно, стоит за всем хаосом в вашей стране, включая покушение на вашу жизнь».

«Мы это обсуждали, — сказал Зоран. — Но как нам это доказать?»

«Мы строим дело вокруг Адриатики».

«Где вы?» — спросил премьер-министр.

«Не беспокойтесь об этом», — сказал Джейк, зная, что никто не сможет отследить его телефон. Теперь это могла сделать только его собственная организация.

«Мне нужно, чтобы вы сплотили ряды против Вука Янковича», — сказал Зоран.

«Понимаю. Мы работаем над этим. Его организация расширяется по всей Адриатике. Мы проверяем все аспекты его деятельности. И тогда мы будем готовы его остановить».

Премьер-министр тяжело вздохнул. «Мы с женой заперлись дома. Она до смерти напугана. Знаете, беременность — это всегда с женщиной». Он помолчал, обдумывая свои слова. «Снайпер — это то, что беспокоит всех нас».

Джейк прекрасно понимал его чувства. Теперь поезд действительно начал замедляться, и Джейк увидел, что они приближаются к вокзалу Римини.

«Мы их всех соберем», — уверенно сказал Джейк.

«Откуда у вас такая уверенность?»

«Это то, чем я занимаюсь». Затем Джейк тщательно обдумал свои следующие слова. «Что тебя больше волнует — процесс или результат?»

«Результаты, конечно», — сказал премьер-министр.

«Хорошо. Мне пора». Джейк повесил трубку как раз в тот момент, когда бестелесный голос сверху объявил, что они действительно в Римини и пробудут там почти пятнадцать минут.

Джейк вернулся в вагон и увидел, что Дарко уже проснулся. Он повернул голову, чтобы молодой офицер последовал за ним. Он вернулся.

В пространство между вагонами я отправил Сирене сообщение с просьбой оставаться на месте. Они оба собирались куда-то сойти с поезда.

«Всё в порядке?» — спросил Дарко.

Джейк быстро рассказал молодому человеку о своём разговоре с премьер-министром. Затем, поскольку поезд уже остановился, Джейк толкнул дверь и вышел на платформу.

«Что ты знаешь об этом Луке Брозе?» — спросил Джейк.

«Он хороший человек и отличный разведчик, — сказал Дарко. — Если он связывается со мной, значит, ему нужна моя помощь. Почему мы сошли с поезда?»

«Я уже был на этом терминале, — сказал Джейк. — Нам нужно предоставить вам временный телефон».

«Хорошо. Без него я чувствую себя немного голой».

«Ну, это будет тупой телефон-раскладушка. Но, по крайней мере, ты можешь позвонить этому Луке и узнать подробности его текущей деятельности».

Джейк точно помнил этот терминал. Внутри было несколько небольших киосков с едой и товарами первой необходимости. Пока Дарко шёл за телефоном, Джейк достал свой и набрал номер по памяти.

«Какого черта ты опять делаешь в Римини?» — раздался голос его компьютерного мастера из Порту, Португалия, Санчо Энеко.

Джейк проигнорировал его вопрос и сказал: «Мне нужно, чтобы ты нашёл человека по имени Лука Броз. Он сотрудник разведки Хорватского агентства безопасности и разведки».

короткой паузы Санчо сказал: Агентство. Или SOA. Лука Броз — восходящая звезда. Сейчас он работает с женщиной по имени Рина Ковач. Хм.

"Что?"

«Ничего. Она очень привлекательная блондинка, которая, похоже, любит играть в пляжный волейбол в бикини. Но в форме хорватской армии она выглядит почти так же горячо».

«Пришлите мне досье на них обоих», — сказал Джейк.

«Я предвидел это, и это уже в пути. Что-нибудь ещё?»

Джейк оглядел терминал и увидел, что Дарко уже взял свой одноразовый телефон. Молодой человек кивнул в сторону киоска с едой, и Джейк кивнул ему, приподняв подбородок.

«Содержит ли ваше досье на хорватов их контактную информацию?»

спросил Джейк.

«Да, сэр».

«Отлично», — Джейк уже собирался повесить трубку, но тут ему в голову пришла одна мысль.

«Мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделал».

«Все что угодно, босс».

«Мне нужно, чтобы вы прослушали все телефоны, связанные с Вуком Янковичем и «Толстым Греком», Джейсоном Пачисом. Также постарайтесь найти телефон Любомира Симовича.

Мне нужно знать, что с ними всеми происходит».

Санчо тихонько присвистнул.

«Ты можешь это сделать?» — спросил Джейк.

«Могу», — сказал Санчо. «Но это будет не так просто, как с АНБ. Карлос Гомес и другие коммуникационные компании недавно подверглись пристальному вниманию в ЕС из-за проблем с конфиденциальностью персональных данных».

«Я знаю. Ты сможешь это сделать?»

«Конечно. Но мне нужно быть осторожнее с маршрутизацией».

«Сделайте так, будто это делают русские или китайцы», — сказал Джейк.

«Из них всегда получаются хорошие плохие парни».

«Я думал о китайцах», — сказал Санчо, — «потому что они все равно захотят пустить тебе пулю в голову».

Джейку это напоминание было ни к чему. Он увидел, как Дарко идёт к нему с сумкой, полной еды. «Мне пора. Дай знать, когда установишь мониторинг телефонов».

«Сделаю. Мне нужно будет привлечь несколько экспертов по языкам для помощи».

«Делай, что должен», — сказал Джейк и повесил трубку.

Дарко подошёл, и они вдвоем пошли обратно к поезду. «Всё в порядке?»

«Просто отлично», — сказал Джейк. «Что ты получил?»

Подняв сумку, Дарко сказал: «Сэндвичи и бутылка Кьянти.

Три пластиковых стаканчика».

«Отлично. Давайте вернёмся в поезд. Итальянские поезда обычно отправляются поздно, но могут и раньше».

Они сели в поезд всего за минуту до того, как он медленно отъехал от конечной станции на север. Джейк сел рядом с Сиреной, и она улыбнулась ему.

ему.

«Ты еле успел», — сказала она. «Что ты получил?»

«Сэндвичи, вино и одноразовый телефон для Дарко», — сказал он.

«Ты разговаривал с Санчо?»

«Откуда ты это знаешь?»

«Он прислал мне досье на нескольких сотрудников хорватской разведки», — сказала она.

Джейк рассказал ей о звонке премьер-министра Черногории. К счастью, они были одними из немногих пассажиров в вагоне первого класса, так что их не могли подслушать.

Дарко передал бумажный пакет Джейку, который передал его Сирене. Они молча съели сэндвичи, а затем Дарко налил им по бокалу кьянти.

«Всё в порядке?» — прошептала Сирена.

«Да. Премьер-министр в панике».

«Беспокоитесь из-за снайпера?» — спросила она.

«Именно так», — сказал Джейк. «Этот человек очень хорош».

Она прижалась носом к Джейку и тихо сказала: «Нам лучше».

Он надеялся, что она права.










21


Котор, Черногория


Бояна Мараш потратила день на то, чтобы доставить филиппинского моряка с круизного лайнера Mystery of the Sea в безопасный дом в северной части города.

Она гораздо лучше узнала своих хорватских друзей Луку и Рину.

Бояна почувствовала, что наконец-то может кому-то доверять. Последние несколько лет она чувствовала себя такой одинокой, работая в организации с коррумпированными людьми и коллегами, которые понятия не имели, как должны действовать правоохранительные органы.

Или, может быть, они знали, но им было всё равно. Но она посещала полицейские семинары по всей Европе, чтобы отточить свои навыки, в том числе в Интерполе во Франции. Она хотела стать лучшим инспектором полиции в Черногории.

Сейчас она сидела в своей полицейской машине без опознавательных знаков в квартале от личной резиденции Вука Янковича, обширного комплекса в горах с видом на Которскую гавань. Она хотела приехать одна, но понимала, что без хотя бы свидетеля это будет бесполезной затеей. В качестве компромисса она позволила Луке Брозу, хорватскому разведчику, сопровождать её в поездке к Янковичу. Рину оставили в конспиративном доме нянчиться с филиппинцем. Она не была рада остаться одна, но им нужен был кто-то живой, если они оба не вернутся. Вук Янкович мог найти идеальный момент, чтобы просто всадить им пулю в голову и скрыться.

«Чего мы добьемся, посетив этого преступника?» — спросил Лука.

Она повернулась к своему новому хорватскому другу и сказала: «Я хочу, чтобы этот человек знал, что мы его вычислили».

«У меня здесь нет власти», — сказал Лука.

Она улыбнулась. «Хорошо, что он этого не знает. Ты говоришь по-черногорски».

«Да, но он не безупречен».

«Сербскохорватский язык достаточно близок, — сказала она. — Более четверти нашего населения говорит по-сербски».

Он согласился, пожав плечами.

«Вы готовы поговорить с этим преступником?» — спросила она.

Не ответив, они оба вышли из машины и пошли по тротуару к вилле наркобарона.

«Позволь мне поговорить», — напомнила она ему.

Они наткнулись на парадные ворота на подъездной дорожке, и им пришлось пройти через них с помощью электронного ключа. Хотя это было странно. Вук Янкович словно знал, что она придёт. Но это было невозможно.

Пока она шла к входной двери, Лука шёл справа, её взгляд блуждал по сторонам в поисках камер и датчиков движения. Она позволила этим местам запечатлеться в её памяти.

Вилла, казалось, была одноэтажной, но второй этаж, на котором располагались пара спален, две ванные комнаты и большой кабинет с видом на город внизу, был немного сдвинут в гору. Она знала планировку дома, изучив архитектурные чертежи, полученные от администрации Котора.

Массивная резная деревянная дверь открылась перед ними, и Бояна встала, широко расставив ноги, положив руку на рукоять пистолета, стоявшего на правом бедре.

Вместо того чтобы послать к ним лакея, чтобы тот их проводил, Вук Янкович стоял один, одетый в шелковую куртку с драконами и тиграми, сражающимися на груди.

Его длинные тёмные волосы, тронутые сединой, ниспадали на куртку. Длинная борода смешивалась с длинными волосами на груди. В правой руке он держал высокий стакан с янтарной жидкостью.

«Что я могу для вас сделать, инспектор?» — спросил Янкович, пытаясь улыбнуться.

Она посмотрела на него с недоумением.

«Мы однажды коротко встретились на одном полицейском мероприятии», — рассказал Янкович. «Конечно, это было много лет назад. С тех пор у меня отросли борода и волосы».

Она не помнила, чтобы когда-либо встречалась с этим человеком. Но она предположила, что это возможно. Или же этот человек лгал.

«Можем ли мы войти и поговорить с вами?» — спросила Бояна.

Вук Янкович махнул рукой и распахнул дверь пошире, пропуская их внутрь. «Хотите выпить?»

«Боюсь, мы на дежурстве», — сказала Бояна.

Мужчина пожал плечами и провёл их в гостиную. Из окон от пола до потолка открывался великолепный вид на Котор внизу.

«Пожалуйста, присаживайтесь», — сказал Янкович, доливая себе в стакан еще спиртного.

Бояна села на стул, глядя на дверь, спиной к высоким окнам и отвлекающему взгляду. Арочный вход слева открывал просторную обеденную зону, а широкий коридор вёл в изолированную кухню в глубине. Хотя она изучала чертежи виллы, кое-что могло измениться с тех пор, как она была построена двенадцать лет назад.

— Итак, — сказал Янкович. «Вы — инспектор полиции Бояна Мараш.

Родом из Подгорицы. Но вы много лет служите здесь, в Которе. Ваша репутация. — Он немного помедлил. — Как бы это поделикатнее сказать?

Она знала, как коллеги-мужчины называют её за спиной, и ей было всё равно. У неё была чёртова работа.

Янкович продолжила без её помощи: «Вы очень компетентны. Возможно, даже непримиримы».

«Я не поступаюсь своим положением», — сказала Бояна. «Некоторые мужчины в полиции называют меня хулиганом. Но это не совсем так. Я верю в равные возможности. Если бы женщина совершила преступление, я бы её так же быстро арестовала».

Янкович улыбнулся. «Держу пари, что вы бы так и сделали». Сосредоточенно раздел её и сказал: «Итак, инспектор. Чем я могу вам помочь?»

«Я хочу, чтобы вы знали, что вскоре я арестую вас за ряд преступлений», — сказала она.

Он отпил свой напиток и, казалось, возбудился от неё ещё сильнее, чем прежде. «Правда? Ты просто пихаешь его в меня, даже не разогрев?»

«Следи за языком», — сказал Лука по-сербски-хорватски, подвигаясь вперед на своем месте.

Янкович поднял брови и отпил ещё глоток. «Значит, вы говорите. Но не по-черногорски. Вы работаете с этим прекрасным молодым инспектором полиции?»

Лука напрягся, но промолчал. Бояна почувствовала, что он понял, что облажался.

Бояна сказала: «Он приезжий офицер из Белграда». После небольшого колебания она продолжила: «Кажется, вас не слишком беспокоит предстоящий арест».

«Потому что я не сделал ничего плохого», — сказал Янкович. «Я бизнесмен».

«Это первое правдивое заявление, которое вы мне дали», — сказала она. «Ваш бизнес включает в себя контрабанду наркотиков, их распространение и многое другое. Например, убийство человека несколько ночей назад».

Янкович не отреагировал. Но сказал: «Человек, который работал на меня».

«Это не тот мужчина, которого убили у главных ворот Старого города, — сказала она. — Другой мужчина».

«Я просто знаю, что моего человека убили без всякой причины, — сказал Янкович. — Тот полицейский».

«Нет», — сказала она. «Этого человека убил иностранец, обладающий дипломатическим иммунитетом».

Янкович время от времени смеялся и снова отпивал свой напиток. «Они хотят, чтобы ты в это верил. Но я слышал, он был разведчиком этой страны. Наверное, как и твой друг». Он с насмешкой взглянул на Луку.

Бояна постаралась не реагировать. «Кто тебя подкинул?»

«У меня повсюду друзья», — сказал Янкович, пожав плечами.

Бояна сменила тон и сказала: «Я говорила о другом человеке, убитом неподалёку отсюда. Думаю, его убили ваши люди».

«А это кто был?» — спросил Янкович, нахмурив брови.

«Человек, которого вы пытали».

«Я никого не пытал, — сказал он. — И никого не убивал».

«Конечно, — сказала она. — Не своими руками. Но по твоему приказу».

Бояна ждала какого-то опровержения или вообще какой-либо реакции. Но Янкович просто допил свой напиток и встал за добавкой, налив себе ещё полбокала.

Лука переглянулся с Бояной. Она ободряюще подмигнула ему.

Янкович снова сел напротив них. «Мы закончили?»

«Почти», — сказала она. «Мы знаем, что вы занимаетесь наркотиками, торговлей людьми и периодическими убийствами. Но ваши люди также стоят за недавними взрывами автомобилей и покушением на нашего премьер-министра».

Янкович вообще не ответил. По крайней мере, не было заметно. Наконец, он сказал:

«Это серьёзные обвинения. Вы обсуждали их со своим начальством?»

Она предположила, что Янкович уже знает ответ на этот вопрос. Коррупция в её ведомстве не позволила бы задать такой вопрос.

Вместо ответа Бояна встала и направилась к входной двери, Лука пошёл следом. Только подойдя к двери, она поняла, что Янкович тоже последовал за ними.

«Спасибо, что заглянули сегодня вечером», — сказала Янкович с такой сарказмом, что это ее разозлило.

Держа левую руку на дверной ручке, Бояна обернулась и сказала: «Тебя не всегда будут защищать твои друзья. В конце концов, твои злые дела не будут пощажены».

Янкович рассмеялся и отпил еще из своего стакана.

Ей хотелось врезать этому самодовольному ублюдку по лицу, чтобы он с силой ударил его носом по голове. Вместо этого она быстро распахнула дверь и выбежала к главным воротам.

Лука догнал ее и тихо сказал: «Не позволяй этому придурку добраться до тебя».

«Он думает, что он неприкасаемый. Посмотрим».

Они подошли к ее полицейской машине без опознавательных знаков, и она на мгновение села за руль, прежде чем завести двигатель.

«Чего ты ожидал от этого человека?» — спросил Лука.

«Немного», — призналась она. «Но я узнала больше, чем он думает».

"Такой как?"

«Я с самого начала подозревала, что человек, застреливший его человека той ночью у Старого города, не был иностранцем с дипломатическим иммунитетом», — сказала она. «Янкович мог знать это только потому, что его люди пытали и убили партнёра этого человека».

«Тогда кто же были эти люди?» — спросил Лука.

«Вероятно, это сотрудники разведки нашего Агентства национальной безопасности»,

сказала Бояна.

«Будут ли они действовать в Которе без вашего ведома?»

«Если бы я была ими, я бы так и сделала», — сказала она. «Они не могут доверять нашему департаменту».

«Вы опознали человека, которого пытали и убили?» — спросил Лука.

Она покачала головой.

«У тебя есть фотография?»

"Почему?"

Лука казался немногословным, но наконец сказал: «Я работал с несколькими сотрудниками Агентства национальной безопасности Черногории. Надеюсь только, что это не он. Мне не удалось с ним связаться».

Она неохотно достала телефон и открыла защищённый файл, найдя фотографию погибшего. Она повернула телефон к Луке, и он тут же почувствовал облегчение.

«Я не знаю этого человека, — сказал он. — Но он выглядит таким молодым».

«Он действительно…» Она снова взглянула на мужчину, и тут же в голову пришла мысль. Она нашла изображение человека, которого арестовала на месте стрельбы той ночью. Того самого, которого в итоге отпустили благодаря дипломатическому иммунитету. Она нашла фотографию и снова повернула телефон к Луке.

«Кто это?» — спросил Лука.

«Впоследствии этот человек был опознан как Отто Шмидт, — сказала она. — Гражданин Германии, обладающий дипломатическим иммунитетом».

"Я понимаю."

Она снова взглянула на фотографию и сказала: «Ты его знаешь».

«Это настолько очевидно?»

«Ты испытал облегчение, узнав, что он жив», — сказала Бояна. «Ты мне доверяешь?»

"Да."

«Тогда скажи мне, кто это на самом деле», — сказала она, не требуя ответа.

Наконец Лука сказал: «Это сотрудник АНБ, с которым я работал раньше».

«Мне нужно имя».

«Если он использует другое имя, я не могу раскрыть его настоящее имя, — сказал Лука. — Надеюсь, вы понимаете».

Она так и сделала. Но она была этим недовольна.

Лука продолжил: «По крайней мере, до тех пор, пока я не смогу связаться с ним и спросить, как он играет в этой игре».

«Что ж, — сказала она. — Очевидно, что он и его партнёр работали над внедрением в организацию Янковича. Так что это ставит нас всех на одну сторону».

«Согласен», — сказал Лука. «Я найду своего друга и спрошу его, что он знает».

Большего она и просить не могла. Прежде чем завести машину, она на секунду замерла. Что, если, пока они были в доме преступника, кто-то подложил бомбу под её машину? Нет. Даже Янкович не был бы таким глупцом. Он бы не убил полицейского инспектора прямо перед собственным домом.

С тревогой она завела двигатель. Затем, довольная тем, что не взорвалась, медленно отъехала от обочины.










22


Триест, Италия


К тому времени, как Джейк, Сирена и Дарко добрались до города, со всех сторон окружённого Словенией, уже поздним вечером пятницы. Единственный способ добраться из Триеста до остальной Италии — проехать 160 километров на запад, в сторону Венеции.

Сирена и Дарко направились в центр города, чтобы что-нибудь поесть, а Джейк отправился на встречу с капо Малавиты, Серджио Руссо, которая проходила в нескольких кварталах от центрального железнодорожного вокзала.

Джейк шёл по набережной в центре города. Булыжники были мокрыми после недавнего дождя, и Джейку казалось, что ситуация гораздо хуже. Триест, очевидно, испытывал те же проблемы, что и Венеция. Подъём уровня Адриатического моря пытался затопить старый центр Триеста.

Добравшись до гавани, Джейк нашёл небольшой бар, где ему предстояло встретиться со старым другом. Учитывая, что была пятница, бар был почти пуст. Джейк подошёл к старому деревянному бару и заказал пиво, не спуская глаз с входной двери в зеркало за стойкой.

Когда ему принесли пиво, Джейк отошел к одной из сторон бара и сел в кабинку с хорошим видом на входную дверь и коридор, ведущий в туалет.

Через пару минут его старый друг гордо вошёл в бар. Серджио Руссо сильно изменился за эти годы. Он немного поправился в области живота, но недостаточно, чтобы спрятать пистолет под левой рукой.

Волосы у него были длинные, растрёпанные и с проседью. Борода была ещё более седой и нуждалась в хорошей стрижке.

Руссо указал на бармена, показал молодому человеку большой палец вверх, а затем указал на Джейка. Затем подошёл капо «Малавиты» и сел напротив Джейка за столик.

Вставая, чтобы поприветствовать своего старого друга, они поцеловались в обе щеки, а затем крепко обнялись. Затем они снова сели и принялись изучать друг друга.

«Я не ожидал, что ты так скоро вернешься в Италию», — сказал Руссо, его английский все еще был с акцентом.

Загрузка...