37. Настоящее: анимэ

Мне нравятся архаичные фильмы о Джемсе Бонде. Шпион Ее Величества умеет наслаждаться жизнью: стильные машины, красивые девушки и множество захватывающих приключений, словом, все то, чего так не хватает в моей жизни. А еще они очень красочны, динамичны и забавны, если уж на то пошло. Люди не поверят сколько времени приходится заниматься рутиной и ждать, ждать, ждать, умирая от скуки, пока что-нибудь произойдет.

За два дня я сгрыз ногти до корней. Отвратительно.

- Мне нужно, чтобы ты отправила это в калифорнийский филиал.

Я протягиваю Долорес брелок, нашпигованный микросхемами. Она не спешит хвататься за предложение, рассматривая мою комнату.

- Значит, ты все-таки выкрал то, зачем явился? Я знала, что ты не так прост, как хочешь казаться...

- Очень проницательно с твоей стороны.

- ...Но я не могу переслать секретную информацию. Исходящий трафик проверяется по десять раз, а потом еще по десять. Малейшее подозрение и мне конец.

- Расскажи это кому-нибудь, кто не знает Хольтцмана. Ты отправишь вещицу служебной почтой. Запечатанный пакет, служба экстренной доставки. Курьер приедет прямо сюда, заберет его и не сомкнет глаз, пока не окажется пункте назначения. Я знаю этих ребят: не есть, не пить, не спать и не ходить в сортир, пока служебный долг не будет выполнен! Старомодно, но очень романтично, правда?

- Ты с ума сошел. Я не могу пользоваться служебной почт...

- Заткнись, Долли, - говорю я. - Мы теперь работаем в одной команде, помнишь? Ты и я, скрипка и смычок, имя файла и, мать его, расширение. Хочешь выбраться отсюда и забыть последние четыре года как страшный сон? - Она кивает. - Я так и думал. Тогда делай, как я скажу. Ты можешь пользоваться служебной почтой. Это не запрещено. Отмаркируй отправление, как рабочий материал по текущему проекту или еще что.

- Мы готовим материалы к весенней выставке, - говорит Долорес, - но данные все равно проверят перед отправлением, мистер Белый Шпион. Что по-твоему я им скажу, когда они увидят наработки второго отдела? Извините, это не мое и я не знаю, как оно здесь оказалось?

- Второй отдел занимается робособачками. Блестящими металлическими псами, которые умеют говорить "Гав" и продаются по тысяче триста долларов за штуку. Неужели ты думаешь, что я стану заниматься подобным мусором?

Долорес разышляет. Я давно смирился с тем очевидным фактом, что люди куда решительнее в минуты аффекта. Узнав о измене мужа и накачавшись алкоголем, Долорес решила, что способна свернуть горы. Она и в самом деле могла бы это сделать, но с ее точки зрения куда предпочтительнее, чтобы кто-нибудь сделал это за нее.

- Решила дать задний ход? - спрашиваю я.

- Нет, - говорит она. - Но я хочу знать, что здесь. Я не собираюсь рисковать и играть "в темную". Думаю, это будет справедливо, ведь я в конце концов очень многим рискую.

Я пожимаю плечами и втыкаю брелок в разъем. По видеоэкрану проплывают рисованные лица. Женщина поет про ветер и слезы, которые открывают дверь к сердцу. Или что-то подобное.

На лице Доролес проступает недоумение. Потом гнев.

- Это что - какая-то шутка?

- Shinseiki Evangelion[21].

- Что?!

- Ты столько лет живешь в Японии и не интересуешься местной культурой?

- В жопу местную культуру!

- Здесь записано раритетное анимэ, - вздохнув, объясняю я. - Это рисованный мультфильм в характерном для японцев стиле. Как старые картинки gutherziger оnkel[22] Уолта. Неужели ты думаешь, что я зря тратил время? Знаешь, скольких трудов мне стоило отреставрировать запись?.. Ты отошлешь на имя своей коллеги Океании Уивер.

- Зачем? Я ее даже не знаю. И что это еще за дурацкое имя?

- Не более дурацкое, чем Долли. Может, ее родители обожали путешествовать или хипповали по стране, когда родилась дочка. Когда тебя спросят с чего это ты посылаешь Уивер такие подарки, да еще курьерской почтой, можешь соврать, что это знак внимания профессионала профессионалу, подарок коллег на день рождения и все в таком духе. Конечно, легче всего было бы просто переслать файл, но это незаконно и, кроме того, ты хочешь сделать дорогой Океании приятный сюрприз.

- Мультфильм? Кому нужно это барахло?

- Насколько я знаю, Уивер провела детство на Хоккайдо, так что ей все это будет очень близко. Уверен, мы достучимся до ее сердца и можем рассчитывать на ответный подарок.

- Ага! Так вот в чем дело! - Лицо Долорес озаряется светом понимания. - И в этом подарке ты надеешься получить что-то важное, верно?

- Бинго! - Ответ не имеет значения, но мне не хочется разочаровывать Долорес. - Ты умница. Я жду ответной посылки с нетерпением.

- Они его тоже проверят.

- На здоровье. Надеюсь им понравиться.

- И на этом моя работа будет закончена? Я получу деньги и все?

- Тебе придется немного подождать прежде чем я закончу работу. А когда все утихнет, можешь смело послать Ноэля куда тебе будет угодно и свалить на австралийские пляжи. Мне говорили, что тамошний Большой Коралловый Риф - прекрасное место для дайвинга. Можно с головой окунуться в развлечения и забыть о невзгодах. Кстати, как твои отношения с Ноэлем?

- Настроение у него прекрасное. Сегодня утром нашептал мне, что ожидает скорого повышения. Ты уверен, что он ничего не пронюхал?

- Все идет просто прекрасно, не беспокойся.

Она подходит ближе, заставляя меня сделать шаг назад. Дальше стена и отступать некуда. Тонкие пальцы касаются моего бедра, а затем двигаются выше. Похоже, Долорес не прочь "скрепить договор" еще раз.

- Бежит, бежит паучок и... Кусь! - говорит она, когда рука достигает цели. - У тебя есть свободная минутка для меня?

- Ты меня пугаешь. Паучок случайно не "черная вдова"?

- Не вдова и никогда ею не станет, -Долорес прижимается ко мне. Кончик шаловливого язычка касается мочки моего уха. - А вот женщина в превкушении долгожданной свободы - да. И это предвкушение... сводит ее с ума.

Я решаю, что вреда от этого не будет.

Загрузка...