Я сажусь на кровать и понимаю, что должна сказать Вэнну все. Все. Я могу попробовать вернуть его обратно, я не сдамся. Я поеду с ним в Париж или Прованс, или туда, где ему лучше будет рисовать. Он будет рисовать, а я буду торговать на рынке под открытым небом овощами, рыбой или мясом. У нас будет деревянный стол, на котором я буду готовить это все для продажи. Будут огромные окна, открывающиеся наружу, возможно, даже со ставнями. Я буду готовить, и мы вместе будем есть и заниматься любовью, и будем счастливы. Зимой мы зажжем большой костер во дворе и будем смотреть, как падает снег, делая все пепельно-белым.
Раздается звонок телефона. Это Лана.
— Привет.
— Да.
— Что с тобой, Джул?
— Ничего.
— Твой голос звучит немного странно.
Рыдание так и подступают к горлу, я пытаюсь проглотить, но остается комок.
— Я в порядке, правда, — я с трудом пытаюсь посмеяться.
— Послушай, Блейк еще в течение двух часов будет отсутствовать. Почему бы тебе не приехать ко мне? Хочешь, я пошлю за тобой Тома, или ты предпочитаешь взять такси, тогда я заплачу за него?
Слезы бегут по моим щекам.
— Я возьму такси, но ты не будешь за него платить, — рыдаю я.
— Ах, Джул. Может мне стоит приехать к тебе?
— Нет, — всхлипываю я. — Я приеду.
Я смотрюсь на себя в зеркало — я становлюсь полной уродиной, когда плачу. Телефон снова звонит и Лана сразу же говорит:
— Не бери такси. Том очень близко находится к Килбурн, и он уже едет за тобой. Он позвонит тебе, как только подъедет к твоему дому, и ты спустишься к нему, хорошо? — ее голос звучит так по-доброму, что я хочу зареветь еще больше.
— Хорошо, — всхлипываю я.
В машине я не плачу, просто смотрю, уставившись в окно. Как странно, что во всем мире у меня есть единственная подруга, которую я так ненавидела раньше. Я прибываю на широкую, засаженную деревьями улицу, патрулируемую вооруженными группами офицеров, потому что она выходит к восточной стороне Кенсингтонского Дворца. Здесь же находится российское посольство, и здесь же проживает стальной магнат Лакшми Миттал. Это Лондонский квартал миллиардеров, новое местожительство Ланы. Каждый белый особняк окружен просторным великолепным садом, но я не замечаю ничего. Том въезжает через ворота в великолепный поместье, новый дом Ланы.
Я выхожу из машины, и Лана сама открывает высокие входные двери. Она спускается по ступенькам вниз и взяв меня под руку ведет в дом. Я оглядываюсь вокруг совершенно ошеломленная. Дом такой красивый, похож на дворец. Даже днем массивные люстры, свисающие с высоких потолков, полыхает светом, а мраморный пол блестит, как зеркало. Она проводит меня в роскошную гостиную, заполненную обычными атрибутами богатства, но я слишком расстроена, чтобы обращать на них внимание. На полу лежат игрушки Сораба, раскраски и карандаши, словно он на минуточку вышел.
— Проходи, садись, — говорит она.
— А где Сораб?
— Джерри повела его на улицу, мне показалось, что тебе захочется побыть со мной наедине.
Я киваю, заходит женщина в черно-белой форме, дружески улыбается мне и кивает.
— Ты хочешь что-нибудь выпить или перекусить? — спрашивает меня Лана.
Я молча отрицательно качаю головой, у меня ничего не полезет в горло.
Женщина молча кивает и уходит. Лана ведет меня к большому дивану и садится рядом.
— Что случилось, Джул?
Я смотрю в ее прекрасное лицо, делаю глубокий вдох и говорю:
— Я тебя ненавидела в течение многих лет.
Она шарахается от меня назад, словно я ее ударила, и ее рука отскакивает от моей.
Я упорно продолжаю.
— И я завидовала тебе очень долгое время. Видишь ли, мне казалось, что я была влюблена в Джека, но он видел только тебя, поэтому я безумно ревновала. Мне кажется, что я тоже стала слегка одержима тобой. Когда я была ребенком, то даже иногда молилась, чтобы ты сдохла.
— Ох.
— И это еще не все. Когда я приходила последний раз в твои апартаменты, я просмотрела твои записи, лежащие у ноутбука, и в день свадьбы я пошла в твою комнату и прочитала твой дневник. Мне жаль, мне действительно очень жаль, потому что я понимаю, что ты никогда не испытывала ко мне ничего, кроме добра, а я была такой эгоистичной, мелкой сукой.
Она сжимает руки на коленях и минуту ничего не говорит, потом смотрит на меня, ее глаза мерцают.
— Ты вычитала что-нибудь интересное в моем дневнике?
Я сконфуженно улыбаюсь.
— Я не успела много прочитать, потому что ты вернулась в комнату.
— И ты спряталась в шкафу?
Я ахаю.
— Ты знала?
— Клочок твоего платья торчал между дверей шкафа. Там могла находится только ты или Билли. Я предположила, что это была ты, потому что Билли бы выбрала нырнуть под кровать.
Я начинаю смеяться с каким-то облегчением. Мне стоило ей давно уже во всем признаться, мне стало как-то легче от моего признания. Это чувство такое приятное, что я наконец-то чувствую себя чистой.
— А теперь расскажи, что случилось?
— Тогда, когда ты встретила меня в доме Вэнна, я не собиралась уходить, я как раз пришла, поэтому я прокралась вслед за тобой и подслушала ваш разговор.
— Зачем?
— Я не знаю. Это было каким-то безумием, но мне показалось, что у тебя роман с Вэнном.
Лана молча смотрит на меня.
— Прости. Я не знаю, что на меня нашло. Я знаю, что ты любишь Блейк до одури. Во всяком случае, я призналась Вэнну, что влюблена в него, но он не верит мне. Он подумал, что я сказала это, потому что узнала, что он — Баррингтон. Он сослался на мои слова на свадьбе, которые услышал, что я назвала его слугой семьи Баррингтонов, поэтому отказывается верить, что я могу влюбиться в него, если бы он не был богат. Но я клянусь своей жизнью, Лана, мне наплевать миллиардер он или у него нет ни гроша в кармане. Я по-настоящему люблю его.
— И когда ты узнала, что любишь его?
— Мне казалось, что я поняла это, когда направилась сегодня днем домой к Джеку, и попросила его поцеловать меня в качестве эксперимента... и ничего не почувствовала. Что мне делать, Лана? Он говорит, что собирается вернуться в Париж.
— Не сдавайся Джул. Я знаю, что он бережно относится к тебе.
Слово «не сдавайся» вызывает в моей памяти картинку. Единственная вещь, которая никак не подходила была безотцовщина, но, если Вэнн — брат Блэйка, то он был без отца.
— О, мой Бог, гадалка была права.
— Гадалка?
— На твоей свадьбе.
Лана смеется.
— Она была просто для развлечения. Я не думаю, что она на самом деле способна на что-то.
— Что она тебе сказала?
У Ланы на лице отражается выражение — ну это же очевидно.
— Она сказала, что я нашла свою вторую половинку, и у меня будет трое детей, два мальчика и девочка. И она сказала, что мне не следует после тридцати пяти лет идти плавать. Она увидела у меня впереди яркую и счастливую жизнь. А что она тебе сказала?
— Она сказала мне не сдаваться перед сильным, высоким, без отца мужчиной, и что зло попытается прикоснуться ко мне, но я не должна допустить этого. Она не пояснила, что это такое, но интригующе было то, что она заставила меня дать ей монетку, чтобы я была ей ничего не должна. Как будто она боялась, что я смогу ей каким-то образом навредить.
Выражение лица Ланы меняется, тень пробегает от тех секретов, которыми она обладает, оно становится бледным. Сейчас перед мной сидит женщины, которая писала тот дневник.
— Что она имела в виду, как думаешь?
— Я не знаю, Джули. Если ты слышала мой разговор с Вэнном, то должна понимать, что я знаю чуть больше чем ты, — Лана берет мою руку в свою. — Но Вэнн прав, и есть много вещей, которые скрыты, и лучше им оставаться скрытыми.
— Лана, почему ты всегда была так добра ко мне, когда мы были еще детьми?
Она пожимает плечами.
— Не знаю. По какой-то странной причине, я всегда воспринимала тебя, как сестру.
— Правда?
Она кивает.
— Ты придешь завтра на выставку?
— Я не знаю, захочет ли Вэнн, чтобы я была там.
— Захочет. Блейк предложил ему отвезти тебя назад, и он согласился.
— Правда? И он отвезет меня? — мое сердце готово лопнуть от счастья.
— Да, правда. Что ты оденешь?
— Большая часть моей одежды немного не налезает на меня сейчас, но я зайду в магазин завтра.
— Может мне стоит заказать несколько коктейльных платьев, которые доставят сюда, и ты сможешь выбрать?
Я смотрю на нее в полном недоумении. Хотела бы я?
— Черт возьми, да!
Она улыбается.
— Может у тебя есть какие-нибудь предпочтения в цвете?
— Да, красный.
31.
Вы знаете, единственную вещь,
которая доставляет мне удовольствие?
Это когда приходят мои дивиденды.
Джон Д. Рокфеллер
Еще не совсем темно, когда Том приезжает за мной, Билли уже сидит в машине, завидев меня, она улыбается.
— Выглядишь потрясающе, — говорит она.
И похоже она действительно это и подразумевает, я краснею от удовольствия и удивления, потому что ее слова вызывают у меня ассоциацию словно от поцелуя женщины — мягкие губы, шелковистая кожа.
— Спасибо, Билли. Так случилось, я не думала, что когда-нибудь смогу увидеть тебя такой красивой.
И чистая правда. Она одета в мини-платье, все состоящее из серебряных висюлек, и каждое ее движение заставляет их колыхаться и поблескивать, она выглядит такой умиротворенной и расплавленной, словно на ней одета «вода».
— Это подарок от Ланы.
Я согласно киваю, конечно, подарок. И впервые я не чувствую никаких отрицательных эмоций к Лане, только какое-то трепетное чувство любви, потому что я не собираюсь конкурировать с ней, наверное, впервые в своей жизни. У нее есть Блейк, у меня нет Вэнна, но возможно будет. Может, действительно цыганка была права и умела предсказывать. По крайней мере, я не буду терять надежду.
Том высаживает нас у галереи «Серпентин». Я ужасно нервничаю. Небо загорается мириадами разноцветных всполыхов от салюта. Как только я выхожу из машины, ко мне подходит женщина.
— Мисс Сугар?
— Да, — она так сильно надушена, чтобы мне кажется, что ее запах в состоянии просочиться даже через сталь. Когда-то я тоже так же душилась. Да, когда-то, когда была совсем другой.
— Пойдемте. Вы почетный гость.
Билли подмигивает мне.
— Давай, вперед, — говорит она. Раньше я была бы счастлива и, конечно, бы пошла за ней не задумываясь, оставив позади и Билли, и Лану, но теперь я стала несколько другой.
Я крепко хватаю Билли за руку.
— Куда я, туда и ты.
Билли усмехается. Мы направляемся к парадному входу, у которого столпилось очень много изысканно одетых людей.
— Своей хваткой, ты перекрыла мое кровообращение, — шепчет Билли мне на ухо.
Я расслабляю пальцы.
— Прости.
— Без проблем, — улыбается она. – Мне просто еще пригодятся мои пальцы.
Ее ответ заставляет меня улыбнуться.
Вэнн направляется к нам.
Билли легко щелкает пальцами.
— Ты найдешь меня в баре, я буду пить там.
Я даже не поворачиваю голову в ее сторону и, похоже, она и не ждет моего ответа. Боже мой! Неужели мужчина способен выглядеть настолько шикарно? Я никогда не видела Вэнна в смокинге, он просто великолепен. Он обладает настолько доминирующем присутствием, что может просто спокойно стоят в помещении вообще ничего не делая. Я наблюдаю, как он подходит ко мне, неторопливо, целенаправленно, полностью уверенный в себе, так лев бродит по саванне. Когда он останавливается передо мной, я понимаю, что он словно не в своей тарелке, в его глазах нет ни смеха, ни жизни.
— Ты выглядишь красивым, — мягко говорю я.
— Спасибо. Ты выглядишь именно так, в вечернем платье, как я себе и представлял.
Больше он ничего не добавляет, но я краснею, как школьница.
Появляется официантка с зеркальным подносом, заставленным разнообразными канапе. Свободной рукой, она указывает, искушая нас взбитым кремом и анчоусами, муссом из омаров, голубым сыр с грушами-пашот.
От одной мысли о еде, меня начинает подташнивать, мы оба там Вэнн и я вежливо отказываемся. Подходит официант с бокалами шампанского, и мы оба одновременно тянемся за ним.
Вэнн смотрит на меня.
— Ты звезда сегодняшнего вечера, смотри не опьяней.
Я смотрю ему в глаза.
— Я звезда?
— Да. Я хочу, чтобы ты увидела картины прежде, чем они будут доступны для публики. Пойдем, — говорит он, и кладет руку мне на спину, подталкивая в сторону пространства, перегороженного красными канатами.
Я удивленно моргаю, стоя перед первой картиной.
Это, черт побери, я! На этом холсте. И... я полностью прекрасная, словно я смотрюсь в зеркало. Не прекрасная, как человек, но в виде изображения. И... я немного крупнее, чем на самом деле. И еще я потрясающе, восхитительно красивая. Я вспоминаю его слова – «Ты будешь желанной, обласканной и одержимой, то что доктор прописал, и немного стыдливой».
Как я могу вам описать искусство Вэнна? Могу лишь сказать так, как говорят о всем великом искусстве — не передать словами. Неописуемо.
Я стою с бокалом в руке, прибывая в полном шоке.
Мое состояние я могу охарактеризовать лишь одним словом — пережить это. Я перехожу от картины к картине, Вэнн, следует за мной, словно молчаливая тень, я не вздыхаю и не ахаю, я вообще ничего не говорю. Я не могу вымолвить ни единого звука. До конца своей жизни, я буду счастлива, что увидела эти картины и не издала ни единого звука, потому что любой звук нарушил бы магический язык его искусства. Вэнн смог создать яркую историю, которая разговаривает с моей душой.
Среди его мазков и штрихов цвета, я вижу Блейка, Смита, я вижу цветы и черепа, я различаю мантии китайских конников, змей и журавлей. Я вижу Ехоналу и себя, причем себя я вижу везде. В каждой картине присутствую я: то с глазами, горящими от страсти, то мечтательная, злая, то жесткая и хитрая. У окна, окутанная солнечным светом, в разноцветных бликах и узорах с большим раскрытым полу прозрачным веером у своей груди.
И я вижу Вэнна.
В каждом диком, радостным всплеске цвета я вижу его мечту, его стремление к свободе. Только оно настолько важно для него, только оно имеет для него огромное значение, и ради него он не сдался семье, и именно это искусство он назвал «вне времени». Я испытываю такую гордость за него.
Черепа, змеи, зловещего вида цветы, все преображается в объекты будоражищей, ужасающей красоты. На одной картине ребенок, глаза которого выражают шок. Фрагменты боли вибрируют по всему полотну, как будто сама картина плачет. Вам не удастся просто повесить ее на стену и не смотреть на нее. Она будет призывать вас, взглянуть на себя, взывать к вам своей ужасной красотой, искушая, словно Медуза-Горгона.
Я двигаюсь к следующей и понимаю, что во всех его картинах присутствует какая-то лирическая тоска, которая скрывает в себе что-то темное. Иногда она проявляется в образе рога, которого явно недолжно здесь быть. Иногда в виде острых углов кубиков или одинокого глаза, отстраненного и наблюдающего. Я тут же вспоминаю символ жестокого Бога Эль.
Наконец, мы подходим к последней картине, «главному блюду» выставки.
Я не могу оторвать глаз.
Только не сердитесь на меня сейчас, потому что мне необходимо описать вам эту картину. Она потрясающе эротична и невероятно красива в исполнении, но в ней присутствует что-то еще. Почти чувствуется, будто картина ожила и живет, глядя на тебя, нежно мурлычет. Скрытая загадочность и эмоции, как бы выхлестываются наружу и превращаются в вполне осязаемую энергию, от которой мой желудок сжимается. Я испытываю такое же чувство, когда читала заметки Ланы. У меня возникает неприятное ощущение, что в картине что-то спрятано, и я не могу этого разглядеть, также как я ничего не могу узнать о вещах, которые хранятся в темноте.
На картине я сижу в саду, который выглядит настолько пышным и волшебным, что зритель видно подумает, что это должно быть Рай. Я обнаженная, мои ноги широко раздвинуты, голова слегка наклонена, рот приоткрыт, и глаза таинственно прикрыты в приглашении, но это не бесстыдное приглашение любого наблюдателя, чтобы войти в меня. Они не посмеют, потому что большая кобра обвивает мое тело и ноги. Ее капюшон раскрыт и пасть агрессивно открыта, она яростный охранник, охраняющая мой вход.
Я вспоминаю его слова: «Красота может быть опасной, она может измучить и даже раздавить, и может стать ужасающей красотой».
Картина называется «Адам и Ева». Казалось бы, я — Ева, а Адам — Кобра, но здесь и находится скрытый смысл: настоящее полное имя Вэнна – Куинн Адам Баррингтон. Внизу картины есть маленькая карточка: «Не для продажи».
Я не поворачиваюсь к нему и не говорю, что картина прекрасная, чтобы не удешевить ее значение, высказываясь о ней в вслух. Пусть все останется так, и пусть он думает, что его искусство оставило меня безмолвной.
— Мое искусство появилось не на пустом месте. Оно пришло, как вспышка ... после тебя. Спасибо.
Я оборачиваюсь, чтобы взглянуть на него. Он выглядит невыносимо грустным. Я очень хочу обнять его, но знаю, что сейчас это будет неправильно. Позже. У меня есть планы на этого мужчину. Я не знаю, что он видит в моих глазах, но отходит назад.
— Давай вернемся. Я представлю тебя всем.
Я киваю, и мы выходим из огороженной экспозиции, возвращаясь к сверкающей толпе. Лана подходит ко мне, у нее на шеи висит подвеска с умопомрачительным большим розовым бриллиантом в виде капельки. После приветствия она отходит, и я улыбаюсь и киваю, улыбаюсь и киваю, я не отношусь к тем людям, которые любят посещать все возможные экспозиции и выставки. У меня все время в голове прокручивается и стоит перед глазами его последняя картина «Адам и Ева» — то выражение, отображенное на моем лице, преувеличенно пухлые губы и ужасающая свирепость Адама между моих ног. Вэнн пытается удержать меня рядом с собой, но я обращаю внимание, что все эти люди хотят поговорить именно с ним. Некоторые женщины даже смотрят на меня косо. Они тоже хотят стать звездами, и видно предполагают, что я монополизировала его. Через некоторое время, косые взгляды становятся совсем утомительными, и я отрываюсь от Вэна. Мои ноги сами собой ведут меня назад к картинам.
Его картины заставляют меня вспомнить, высказывание, еще со школьных времен, Оскара Уайльда «Выявить искусство и скрыть художника — цель искусства».
Я начинаю сначала осматривать экспозицию, но сейчас с другими людьми, перешепчивающимися обо мне, тихое бормотание стоит в воздухе, обсуждая воздействие его картин, к счастью, менее интенсивное. Сейчас мои ощущения не такие, как первый раз, не настолько перегружены, и я могу больше впитать и понять. До меня доносятся обрывки разговоров.
— Цвета напоминают Эда Байнарда в его картине «Цветы, которые говорят», но фон похож на Мураками.
Женщина заявляет, что они «страшные, и чувствуется какая-то неизбежность, как на дороге, которая ведет к аварии, и ты в ужасе, но все равно это притягивает тебя». Мужчина, говорящий помпезным голосом, заставляет меня остановиться и прислушаться. «Отлично, но слишком много раболепного внимания к красотки».
Он как раз относится видимо к тем интеллектуальным снобам, которые объявляют банку с экскрементами, как инновационным произведением великого искусства. Вэнн показал то, что и хотел показать, что красота является не легкомысленной вещью, в виде симпатичной открытки или обертки шоколада с картиной Моне. Вэнн пытался донести, что красота, может и способна приводить в ужас. Вам не захочется смотреть на череп, несущий зло, или плотоядный цветок, но ведь они тоже прекрасны. Вэнн стал мастером красоты, странной красоты.
Ко мне подходит мужчина и встает рядом.
— Итак, вы — муза.
Я смотрю на него. Ему где-то около тридцати или чуть-чуть побольше, весь его вид говорит, что он потрясающе успешный в своих способностях, что сделает его совершенно бесполезным на необитаемом острове. Но здесь, он словно принц, с двумя бокалами шампанского. Он из типа тех парней, которые с удовольствием установят шест для стриптиза у себя в спальне.
— Сэм Шепард, — представляется он. — О чем они говорят? Что не видят унитаза.
Я улыбаюсь, думаю про себя, что Вэнн бы засмеялся, оценив шутку, позже я расскажу ему об этом.
— Последняя картина... интересна, не правда ли? Вы думаете в ней есть какой-то скрытый смысл? Общественный комментарий на нашу распутную жизнь? Или... — его глаза вдруг меняются, начиная раздевать меня. Я цепенею от неистовства в его взгляде. Никто никогда не смотрел на меня так. — Не хотели бы вы иметь полный кошелек денег, и ужин со мной в Париже?
Вдруг рядом со мной появляется Вэнн. Я выдыхаю, так от его слов у меня просто перекрыло кислород. Сэм улыбается Вэнну.
— Я спросил мисс... — он мельком смотрит на меня. — К сожалению, не совсем расслышал ваше имя, какой тайный смысл скрыт в той картине, и есть ли он вообще.
Вэнн поднимает подбородок, и я замечаю краем глаза, как напрягаются его скулы. Он не улыбается и выглядит рассерженным. Я ловлю себя на мысли, что никогда не видела его таким, хотя и осознаю, что в основном видела его только снисходительным или страстным. Такой новый Вэнн вызывает у меня недоумение. У меня полный сумбур в голове, и еще то, что говорит этот человек, точно зная, что я с другим. Это трудно, не связывать меня персонально с Вэнном.
— Тебя это так волнует?
— Я бы хотел купить ее.
— Она не продается.
— Я готов заплатить больше, гораздо больше, чем цена, которую предложат другие.
— Не продается, — повторяет Вэнн плотно сжав губы и обняв меня за плечи, и начинает отворачиваться, чтобы уйти.
— Триста тысяч, — громко говорит Сэм. И сейчас я прекрасно понимаю, что он просто пьян.
Вэнн подталкивает меня вперед, когда другой тонкий голос, из толпы говорит:
— Однозначно пять миллионов.
Возникает удушье, я чувствую, что мне не хватает воздуха.
Вэнн останавливается и оборачивается, чтобы взглянуть на обладателя голоса, все головы поворачиваются туда же. Невысокий худой мужчина, полностью одетый во все черное. Его лицо тонкое, заостренное и смертельно бледное, глубоко посаженные глаза блестят, словно темные драгоценные камни. Он кажется каким-то маленьким и незначительным, но я вдруг начинаю бояться его. Я не могу объяснить, почему у меня появляется такой сиюминутный и безотчетный страх, но я чувствую, как Вэнн напрягся. Стоит долгая напряженная тишина, которая кажется бесконечной. Я знаю, что выражение «можно услышать, как муха пролетит» — старое и избитое клише, но оно действительно очень подходит для данного момента.
Я ощущаю движение воздуха рядом с собой, и вижу Блейка, вставшего рядом. От него исходят волны мощи и неимоверной силы, он словно непоколебимая скала, в виде поддержки Вэнну. Я чувствую, как Вэнн расслабляется, и мой страх, отшелушивается от меня, как старая кожа. Это самое удивительное ощущение, иметь кого-то вроде Блейка «на своей территории», если можно так сказать, потому что точно знаешь, чтобы не случилось, он выйдет победителем.
— Монфорт, — холодно говорит Блейк.
Монфорт приветствует его легким поклоном головы, уголки его рта кривятся, в нем есть что-то очень злое даже гротескное. Я чувствую, как мурашки бегут у меня по спине и меня начинает колотить дрожь.
— Поздравляем. Это прекрасная картина... мистер Вульф. Мы гордимся вами, — он преднамеренно усилил паузу, потому что прекрасно знает, что Вэнн является Баррингтоном.
— Спасибо.
— У вас есть мое предложение, если вы все-таки решите продать картину.
Вэнн кивает.
Монфорт обращает свое внимание на Блейка.
— Ваш отец был бы доволен вами. Заезжайте ко мне в сигарную комнату.
— Если выкрою время.
В этот момент я четко понимаю то, что сказал Вэнн Лане, является абсолютной правдой: «Братство продолжит в том же духе держать великих мира сего за яйца для пользы Эль. Тебя не пригласят, также, как и меня. Блейка будут приглашать всегда в качестве почетного гостя…»
Мужчина в черном недовольно кривит губы, у него появляется жесткое выражение, его темные глаза останавливаются на мне.
— Я желаю вам хорошего вечера, мисс Сугар, — затем он поворачивается и уходит, исчезая словно бесшумная черная тень.
— Молодец, Вэнн, — мой взгляд возвращается к ним, Блейк улыбается своему младшему брату. И в этой улыбке такая гамма чувств. Вэнн заметно успокаивается, вокруг нас толпа начинает шептаться и приходит в движение, все приходит в норму. Лана пробирается сквозь толпу, она морщит лоб от волнения и страха.
— Все нормально?
Блейк обнимает ее за талию и игриво рычит:
— Конечно. За исключением того, что ты не была рядом со мной. Где ты была?
— Я застряла с той женщиной, которая хотела поговорить о «Дитя».
— Наказание за успех скучающих людей, которые привыкли пренебрегать тобой, — отвечает он с низким смехом.
В эту секунду Лана переводит взгляд от Блейка, к Вэнну, потом ко мне, и обратно к Блейку. Вэнн пожимает плечами, я качаю головой, а Блейк невинно улыбается.
— Прекрасно, — со смехом отвечает Лана. — Не рассказывай мне сказок.
32.
— Тебе не холодно?
Я отрицательно качаю головой, потому что вся горю внутри.
Он отпускает мою руку.
— Позволь мне вызвать для тебя такси.
— Отвези меня к себе домой.
— Все кончено, Джули, — его голос звучит ровно. Он никогда не называл меня Джули. Я всегда была у него Сугар. Но вы же знаете меня, я легко не сдамся. Никто не может обвинить меня, что я не борюсь, даже можете и не пытаться.
— Мы можем в последний раз заняться сексом?
Он начинает отрицательно покачивать головой.
— Тогда зачем ты устроил здесь все это с этим Сэмом?
— Потому что он бы разрушил тебя.
— Почему ты думаешь, что он хотел меня? Я всего лишь белые отбросы общества из муниципальной недвижимости.
— Снуп Догг не черный. Он Снуп Догг. Ты не Джули, в которую можно вставить, а Ева с картины.
Мне неожиданно становится холодно настолько, что холод пронизывает меня до костей. Я обхватываю себя руками, потому что во мне растет боль от необходимости в нем, и она увеличивается, словно мох на моей коже.
— Мы всегда остаемся теми, кем мы есть, независимо от того, насколько мы пытаемся казаться другими.
Он смотрит на меня с грустью, потому что видно по его глазам, он уже принял решение. Он отходит на шаг от меня. Но я не сдамся, цыганка мне все предсказала.
— Почему «Адам и Ева» не для продажи?
— Потому что она принадлежит тебе, — тихо отвечает он.
— Разве ты не хочешь оставить…?
— Нет. Я не хочу иметь воспоминаний о тебе. Ты можешь продать ее, и купить маленькую квартирку, как у Билли.
Я пытаюсь удержаться от слез, потому что я совершенно не хочу маленькую квартирку, как у Билли. Я хочу жить с тобой в мансарде в Париже или еще где-нибудь. Это, что конец? Я не могу до конца осознать эту мысль. Боль распространяется по всей моей груди и вырывается наружу в моих словах:
— Ты уезжаешь. Разве будет плохо, если мы проведем последнюю ночь вместе? Я пришла на твою выставку. А ты разве не хочешь увидеть мой танец? Я так упорно его репетировала.
Он ничего не говорит.
Господи, если бы я могла протянуть руку в прошлое и все изменить. Господи, если бы только я не была такой упрямой и такой противной.
— Прошу тебя.
— Если ты слишком долго будешь затягивать с концом, то он всегда будет очень плохим для всех действующих лиц, — говорит он.
Я знаю, что умоляю его, но мне плевать, я слегка касаюсь его руки.
— Это мой прощальный танец. Ты не можешь отвергнуть меня из-за того...
Он снимает с себя пиджак и накидывает мне на плечи.
— Хорошо, — пиджак сохраняет тепло его тела и его аромат, и я вжимаюсь в него. Видно это еще один дорогой подарок от Блейка. Мы молчим, пока едем в машине, и пока идем к входной двери. Он кладет ключи от автомобиля на столик у двери. Появляется Смит, и приветствует его, потираясь о брюки, белые ниточки его меха остаются на черном материале его штанин. Смит ласково трется головой, урча. Я прохожу в комнату и аккуратно вешаю его пиджак на спинку стула. Комната наполнена запахом цветов, корзины с цветами стоят везде, и поздравительные конверты по-прежнему лежат закрытыми в них.
— Хочешь что-нибудь выпить?
— Нет.
— У меня есть зеленый шартрез.
Мои глаза широко открываются, я с удивлением смотрю на него. Что? Когда он успел купить? Наверное, это хороший знак для меня. И мои губы сами собой растягиваются в улыбке. Я полностью влюбилась в этого потрясающего дьявола.
— В таком случае, я выпью бокал.
Я сажусь на диван и наблюдаю, как он наливает мне выпивку, его плечи напряжены. С трудом выдерживая мой взгляд, он направляется ко мне с бокалом, в котором светится янтарная жидкость.
— Что ты пьешь? — Я не знала, что он что-то пьет еще, кроме пива.
— Бренди.
Он садится на тот же диван, и нас разделяет расстояние в фут. В один лишь паршивый фут. Я точно определяю размер. Я подношу бокал к губам, отлично понимая, что он внимательно наблюдает за мной, и делаю маленький глоток. Дерьмо, напоминающее лекарство от кашля. Я обхватываю ладонями бокал.
— Зачем ты его купил?
— Не знаю. Я увидел его на полке в магазине, и я просто купил его.
— Просто купил?
Он вздыхает.
— Да, просто. Тебе нравится?
Я морщу нос.
— Нет.
Он негромко смеется. Совершенно не прекрасным и неотразимым рокотом, который поднимается от его живота, но я все равно очень радуюсь, потому что это первый раз, с того момента, как мы разошлись, я слышу его смех.
— О’кэй. Ты теперь на девяносто процентов насладилась этим.
Момент легкого разговора проходит очень быстро, так же, как и возник сам собой.
— Прикончи свой бренди. Я хочу принять быстрый душ, и переодеться в нечто более соответствующее, — говорю я, вставая.
Его глаза темнеют, я стою, глядя на него сверху вниз. Кто-то однажды сказал, что любовь — это все равно, что примерять обувь, которая должна идеально сесть по ноге. Он идеально подходит. Просто превосходно. С первого же раза я пыталась «одеть» его. Но по ошибке сняла, и кто-то случайно выставил его обратно в витрину, и теперь я пребываю в полом ужасе, что кто-то другой может «забрать» его.
Я наклоняюсь к нему и дотрагиваюсь подушечками пальцев до его нижней губы. Он принадлежит мне, мне и только мне. Раньше он бы уже взял палец в рот и посасывал. Сегодня он просто смотрит на меня и не предпринимает никаких действий. Я остро ощущаю свою утрату, у меня начинает кружиться голова, поэтому я выпрямляюсь. Я не буду больше умолять, я еще не начала танцевать. Он простит меня, потому я буду танцевать и ползти к нему, и сегодня вечером я буду Ехоналой.
Мои ноги сами собой идут в сторону ванны, и в тишине комнаты слышится только цоканье каблуков. Я чувствую его наблюдающий взгляд на своей спине, пока я не заворачиваю за угол. Сегодня я буду использовать свое тело именно так, как его и следует использовать, для соблазнения.
Я снимаю сексуальное маленькое платье на бретельках, которое я выбрала вместе с Ланой, и вешаю на дверь. Затем я принимаю душ и насухо вытираюсь, мое тело светится в электрическом свете. Я бросаю взгляд в зеркало. Мой живот все еще подтянутой и ровный, но теперь у меня появились изгибы, пышные формы. Я повожу плечами и грудь красиво колышется. Я поворачиваюсь спиной и смотрю на мой округлый зад, который стал еще лучше. Я вспоминаю тот день, когда он поцеловал мою попку и заявил, что она греховно сексуальная.
— Ее вид заставляет мой член пульсировать, как сумасшедший, — сказал он. Воспоминания настолько яркие. Но честно говоря, сейчас у меня уже нет той одержимости по поводу своего внешнего вида. Тогда я так не выглядела, потому что тогда я была одержима исключительно своей внешностью и Джеком. Сегодня же я одержима только Вэнном, и бешенным желанием понравится ему. Сегодня я кувшин, наполненный и используемый.
Я расчесываю волосы и оставляю блестящие локоны, которое небрежно спадают у меня вниз по спине. Сегодня мое тело будет представлять нарисованную картину... для тебя. Во-первых, я крашу свои губы алой помадой, утягиваю свое тело в красное бикини, и повязываю на шею красную бархатную ленту, достаточно плотно, что она слегка сжимает мое горло. С помощью кисти и черной подводки я рисую родинку, чтобы привлечь внимание, чуть выше моей верхней губы.
Но когда я смотрю на себя в зеркало, я не вижу ничего, кроме слишком тугой ленты, в виде странной эротичной полоски красного цвета, которая рассказывает свою собственную историю: историю эгоистичной маленькой девочки, которая превратилась в женщину в руках самоотверженного мужчины, открывшего ей мир удовольствий, жертвую своим собственным.
Я натягиваю новые черные ботфорты, которые я отрыла на Camden Town и привязываю черные ленточки, которые будут удерживать их на ногах.
Итак, сейчас мы увидим, достаточно ли он всему научил меня, чтобы я смогла соблазнить мужчину, которого хочу.
Я накидываю махровой халат и пересекаю тихие апартаменты.
33.
Никто не зажигает лампы, чтобы спрятать ее.
Вместо этого ее ставят на подставку,
и она дает свет каждому в доме.
Матвей, 19:3
Я стою перед дверью в спальню мастера, которую он оставил слегка приоткрытой. Делаю глубокий вдох и открываю ее. Свет приглушен. Он снял галстук, расстегнул несколько пуговиц, и полулежит на постели, ожидая меня. Он поворачивает лицо, как только я вхожу. На мгновение я пораженно замираю — кровать покрыта красными атласными простынями, как я и хотела.
Я закрываю дверь и нажимаю на четвертый переключатель с левой стороны. Прожектор освещает шест. Его глаза перемещаются к шесту, потом возвращаются ко мне, пока я иду к стереосистеме. Мой CD по-прежнему стоит первым. Я включаю его и подхожу к кровати, его взгляд полностью прикован ко мне. Пока он не появился, я спала, но сейчас я проснулась. Не улыбаясь, я расстегиваю мой халат, который спадает к моим сапогам.
Туда, туда в прыжок страсти. Он хочет меня, и мне необходимо это видеть — тлеющие угли в затухающей золе.
Вступает музыка. Эль танго де Роксан.
Сначала пианино, потом резкие звуки скрипки. Громкие аплодисменты. Более мелодично звучат скрипки, затем вступает хриплый, прокуренный голос, разрезающий: мужчина, который влюбляется в нее. Сначала было желание. Потом. Подозрение, сменяющееся гневом. Предательство. Ревность, да, ревность съедает вас, и может увести вас и свести с ума! Я двигаюсь прямо к шесту уверенной и изящной походкой, как испанская танцовщица. Соблазнительница.
Я подтягиваюсь на шесте в тот момент, когда раздается хрипатый горловой громкий крик «Роксаннннна», выполняю идеальный поворот вокруг шеста, крепко удерживаюсь, и бросаю себя в энергичную низкую воронку, крутясь вокруг шеста, из-за чего мои волосы летят в лицо. Приземлюсь с широко разведенными ногами, изгибаюсь и по кошачьи подползаю к шесту. Делаю переворот назад на руках, ноги приземляются в виде V-образной позиции и вытягиваюсь всем телом на шесте, ухватившись за него обеими руками, я начинаю поднимать себя вверх, вися вниз головой.
«Ты не должна надевать красное».
Мои руки двигаются вверх, перехватывая шест и подтягивая себя выше, в то время, как моя голова опущена к полу, словно созревший стебель пшеницы на ветру. Мои движения элегантны и полны красоты, потому что я видела их. Это как бальные танцы — вся грация происходит от того, насколько погружается танцор в танец, прежде, чем сделать следующий шаг.
«Ты не должна одевать это платье сегодня вечером».
Я добираюсь до самого верха, в тот момент, когда комната наполняется скрипучим голосом «Роксанннаааааа». Зажимаю стальную палку своими бедрами, холодный металл прижимается к моей киске, и я нахожусь высоко над ним, резко отпускаю руки и разрешаю своему телу скользить вниз, спина прямая, вниз головой, и мои волосы струятся водопадом локонов.
«Ты не должна по ночам продавать свое тело».
Впервые с тех пор, как я начала танец на шесте, наши глаза встречаются и не могут оторваться друг от друга. В его глазах полная темнота, но я замечаю другое и это заставляет весь воздух выйти из моей груди. Взгляд бушующих глаз Баррингтона полон невыносимого голода, но там есть что-то еще, что-то такое темное и обнаженное. Сильное желание, которому невозможно сопротивляться и пытаться обуздать его. Любая попытка сделать это сродни безумию.
Его глаза говорят мне, что я богиня, что он не ожидал увидеть такой глубины, такой мощи и такого мастерства. Они смело блуждают по моему телу. Намеренно медленно я вытягиваюсь вверх, и перестаю думать о нем. Я концентрируюсь только на музыке, пока я занимаюсь любовью с шестом.
Его глаза на твоем лице.
Я обвиваюсь вокруг шеста, повторяю ползучие движения змеи, скользя вниз по опоре, пока не опускаюсь на колени, держась за головой руками за шест и упираясь в него спиной.
Его губы ласкают твою кожу.
Я поднимаюсь, соблазнительно держась за опору, высоко тяну носок, и обхожу вокруг него. И когда Вэнн думает, что я собираюсь сделать кувырок, подняв мою задницу в воздух, я всего лишь соблазнительно покачиваю ею, потом переворачиваюсь на девяноста градусов и касаюсь пола до того, как плотно обеими руками обхватить металлическую палку, и отрываю ноги от земли. Мое тело сейчас полностью распластано перпендикулярно шесту. Держась только руками, хорошо, что они у меня сильные, я медленно кружусь вокруг металлической стержня, мои ноги расставлены далеко друг от друга, так же, как и руки.
Я не могу этого выдержать.
Как только музыка начинает набирать темп, я увеличиваю свою скорость, воздух бьется мне в лицо, мои ноги раздвинутые, как ножницы, летят в воздух, колени сгибаются, ноги двигаются все выше, я кручусь все быстрее и быстрее, и внезапно переворачиваюсь с ног на голову, продолжая при этом крутиться, как юла.
Почему мое сердце рыдает?
Целый оркестр, состоящий из скрипок и виолончелей, сходит с ума, рыдая, в самом драматическом месте всей баллады. Я выполняю поворот с согнутыми коленами и выравнивая себя в вертикальное положение на шесте, двигаюсь вверх по шесту и обратно, совмещая погружение и подъем.
Только не обманывай меня.
Я наверху и готова к финалу, широко разведя ноги, сохраняю эту позицию, при которой только крошечная полоска мокрой красной сетчатой ткани закрывает мой вход, и жду следующего такта, чтобы завершить свой идеальный номер. Когда я слышу первые звуки, ослабляю хватку и начинаю свободное падение вниз головой. Это смертельное падение, даже сквозь музыку, я слышу его вздох облегчения.
И, пожалуйста, поверь мне, когда я говорю, что я люблю.
В двух футах от пола я сжимаю бедрами шест и останавливаю свое падение. Я нахожусь вниз головой, перпендикулярно полу, удерживаясь только своими сильными ногами и одной рукой, другую вытянув над головой. На внезапный бой тарелок я отпускаю руку и падаю плашмя на землю. Тишина. Затем звучит гитара. Потом ей подпевает скрипка.
Медленно, я начинаю как бы свернувшись в ковер, катиться к нему, останавливаясь каждый раз под темп музыки, так, наверное, Клеопатра раскатывалась в ковре перед Марком Антонием. Музыка становится все громче и темп увеличивается. Каждое мое движение наполнено покорностью, соблазнением, очарованием, я напоминаю себе животное, которое предлагает себя своему самцу. Я достигаю подножия кровати.
Время выбрано идеально. Многие голоса смешиваются, чтобы сформировать крещендо.
Роксанннааа, Роксанннааа…
Я тяжело дышу, скорее не только из-за того, что я сейчас проделала, но и от страстного желания. Он возникает на краю кровати и обхватывает своими большими руками художника вокруг моей груди и тянет меня сильно вверх, так, наверное, русалок вытаскивали из океана.
— Мне необходимо, чтобы мой рот очутился на твоей мокрой и невероятно вкусной киске.
— Откуда ты знаешь, что я мокрая? — тяжело выдыхаю я, лежа на спине.
— Потому что моя маленькая киска в сапогах, — говорит он очень тихо, сдвинув мои трусики вниз по ногам, — я видел это..., — и я отчетливо вижу мокрое пятно на ткани, мое тело начинает дрожать. — Очень голодная киска, покрытая соками. — Он собирается нырнуть головой к моим бедрам, но я дотрагиваюсь ладонью до его горла, также, как он остановил меня в нашу первую ночь.
— Нет, теперь мой черед, — говорю я, поднимаясь и меняя позицию. Широко раздвинув ноги, я сажусь ему на грудь на его очень дорогую рубашку. Я понимаю, что это не совсем эротично, это всего лишь мое внимание, мое восхваление его, которое не может надоесть ни одному живущему мужчине.
Я сдвигаюсь вниз и расстегиваю ему брюки, на нем одеты белые боксерки.
— Белые? Ты знаешь, я не могу сопротивляться тебе, когда ты в белых трусах, — выдыхаю я.
Одинокая пульсирующая жилка бьется у него на виске. Господи, как же я была такой глупой? Все время мои настоящие чувства к нему теперь выглядели для меня, словно я удивленно таращила глаза саму на себя. Все время я все глубже и глубже влюблялась в него, но моя собственная упрямая глупость заставляла сосредоточиться только на Джеке.
Я наклоняюсь вперед и беру его член своим горячим влажным ртом, засасывая его все глубже, что он упирается целиком в мое горло. Мог ли он сделать что-нибудь другое, кроме как напрячься и взорваться в глубине моего рта? Медленно я начинаю расстегивать его рубашку, открывая теплую кожу.
— Ты взрываешь мой мозг..., — говорит он, и мастерски расстегивает мой бюстгальтер, но пот удерживает его на моей коже. Он снимает его и мои груди выскальзывают наружу, массирует, зажав соски двумя пальцами. — Мне необходимо, ощутить свой рот на этих чувственных губках киски.
Я упираюсь на колени, широко разведя ноги на его груди, и двигаю свою промежность к нему. Моя киска своей близостью дразнит его, он поднимает подбородок, чувствуя запах моего возбуждения, я смотрю на него сверху вниз.
— Неужели тебе нужны эти бывшие набухшие губы?
Он жадно опускает глаза на мою промежность, внутри моих сапог, пальцы на ногах загибаются от предвкушения.
— Они выглядят немного... эээ ... используемыми.
— Были использованы, испробованы и приводили в восторг, причем три раза в неделю.
— Иди сюда и сядь мне на лицо.
Я передвигаюсь на коленях к его рту и замираю над его лицом, складочки моей киски полностью открыты, пульсируют, молча моля об освобождении. Я чувствую, как внутри моего тела начинает просыпаться дрожь. Соки похоти вытекают из меня, как будто внутри кто-то повернул кран.
— Не нежничай с ней, — приказываю я.
Он проводит языком, и я поднимаюсь на коленях выше, чтобы он не достал. Вэнн хватает меня за бедра, и тянет к своему рту.
— Оооо..., — моя голова сама собой откидывается назад. Шелковистое тепло его мастерского рта посасывающее, потом сосущее жестче, убивает меня. Внутри все мои внутренности начинают гореть, словно в огне. Я вцепляюсь руками в спинку кровати, как будто от этого зависит моя жизнь.
— О Господи. Ох, Вэнн..., — я не могу больше сдерживаться. Я скрежещу зубами от того, как оргазм заполняет каждую клеточку меня, везде кожа покалывает, и я вижу белую вспышку.
— Слишком быстро, — рычит он и опрокидывает меня на кровать, садясь. — На четвереньки. — Я повинуюсь мгновенно, моя внутренняя шлюха мяукает от удовольствия. Краем уха я слышу звук разрываемой фольги.
— Нет.
Он замирает.
— Я на таблетках.
В следующую секунду я чувствую, как его головка дотрагивается до моей мокрого входа, у меня вырывается стон, а потом мой вход обхватывает его член, он хватает меня обеими руками за бедра и начинает двигаться, словно у него гон, как у животного, неся нас обоих ввысь.
Черт побери, у моей киски начинаются спазмы, и я падаю вперед, слыша его рваное дыхание позади себя, он падает на меня сверху. Наши тела скользкие от пота. Я крепко сжимаю свои мышцы, чтобы удержать его семя внутри себя, но оно беспомощно просачивается наружу.
— Господи, какая же ты красивая.
— Я не хочу, чтобы ты за мной ухаживал, — мой голос хрипит и, кажется, чужим, я дышу тяжело и быстро. — Я хочу, чтобы ты брал меня снова и снова.
И он делает это. Снова и снова. Пока небо не начинает светать, мы оба лежим, свернувшись калачиком рядом друг с другом, потому что у нас нет больше сил, и спим.
34.
Сначала собери факты, а уж потом
искажай их как тебе угодно.
Марк Твен
Я наблюдаю за ним спящим.
Напряжение на его лице, которое было вчера вечером рассеялось. Он такой красивый, что мне хочется заплакать. Вэнн открывает глаза, они кажутся добрыми и задумчивыми, и еще не привыкли к окружающей обстановке, его губы шепчут мое имя.
— Джули.
Легкая улыбка отображается на моих губах.
Буквально несколько секунд мы молча смотрим друг другу. Это странный момент, который нас соединяет, как в тот первый раз, когда наши глаза впервые встретились в церкви, когда я была подружкой невесты, а он шафером, и он подмигнул мне при всей переполненной церкви. Затем он намеренно прерывает наш контакт, отворачивается и садится, откинув волосы со лба. Я изо всех сил зажмуриваюсь, я не сдамся. Открыв глаза, касаюсь пальцами до его спины, он тут же застывает.
— Джули..., — начинает говорить он.
Я сажусь, простынь спадает с моего тела, и зажимаю его рот ладонью. Его глаза перемещаются к моей обнаженной груди.
— Прежде чем ты скажешь еще что-нибудь, я хочу показать тебе кое-что.
Он непонимающе моргает и кивает головой.
— Спасибо, — говорю я.
Мы одеваемся, садимся в его машину и едем в Килбурн. Я прошу его остановить возле моего дома. Поднимаемся по лестнице, потом по коридору, все молча. Мой желудок закручивается от страха. Я так нервничаю, что меня начинает подташнивать. Перед дверью своей квартиры, я останавливаюсь и вставляю ключ. Как только я открываю дверь спертый и затхлый воздух ударяет нам в нос. Я смотрю на Вэнна, его лицо сообщает мне, о чем я и так могла догадаться — шок вперемежку с отвращением.
— Это мой дом.
Он с трудом сглатывает, я веду его в гостиную. Моя мама тоже шокирована от нашего появления, и не знает то ли ей встать, то ли что-то сказать.
— Вэнн, это моя мама. Мама, познакомься это Вэнн.
Вэнн подходит к ней и берет ее мягкую пухлую руку в свою.
— Пойдем, — говорю я, ведя Вэнна наверх в свою комнату, отпираю входную дверь. — Это моя комната.
Он проходит за мной в мою безупречно чистую спальню. Я поворачиваюсь, наблюдая за ним, как он закрывает дверь, прислонившись спиной к ней, и оглядывается вокруг с какой-то осторожностью.
Я указываю на стену, на которой остались кусочки голубой изоленты.
— На этой стене было полно фотографий Джека, некоторые даже были в размер плаката, но позавчера я сняла их, мне хотелось порвать их всех на мелкие кусочки и выбросить, и притвориться, что я никогда не была настолько глупа, но я так и не решилась, потому что тогда бы это означало, что я впустую потратила столько лет своей жизни. Они в том ящике.
Я указываю на самый нижний ящик моего комода, его глаза прослеживают направление. Он кажется ошеломленным.
Здесь и сейчас, я скажу ему все честно.
— Я поцеловала Джека в пятницу.
Мои слова заставляют его перевести взгляд назад на меня. Кобра яростно поднимает свою голову.
— Я позвонила ему и сказала, что зайду, и попросила его поцеловать меня. Он хорошо целуется, я целовалась с ним, но самое интересное, знаешь, что? Я ничего не почувствовала. Абсолютно ничего, — я умоляюще смотрю прямо ему в глаза. — Вэнн, о тебе одном я думаю все дни, ты один, кому я отвечаю на поцелуй, даже когда не хочу этого. Ты единственный, кого я люблю. Эта катастрофа с Джеком основывалась на моем возбужденном создании. Это была просто фантазия, придуманная одинокой, жутко, жутко несчастной девушкой.
Он открывает рот, чтобы что-то сказать, но я останавливаю его ладонью, выставленной вперед.
— Есть и еще кое-что, что ты совершенно не знаешь обо мне. Я не слишком хорошая подруга Лана. Вернее, даже можно сказать, что, когда ты встретил меня, я завидовала и ненавидела ее, по крайней мере, я думала, что ее, но на самом деле, я ненавидела себя. Я ненавидела в себе все.
— Помнишь, однажды ты спросил меня о моем отце, и я сказала, что не хочу говорить о нем? Мой отец был пьяницей. «Ты ведешь себя как скотина», — говорила моя мама с усмешкой, когда он не мог вписаться в дверной проем. Он избивал мать и брата, но меня не трогал, он меня очень любил. Иногда, когда очень сильно напивался то, ложился на диван, поднимал одну руку, чтобы я могла карабкаться по ней вверх и вниз, мне было тепло и хорошо с ним.
— Но однажды, когда он особенно яростно всыпал матери, она собрала чемодан, и мы уехали домой, пока он спал. Мы временно разместились в доме, где были кровать и завтрак на Кромвель-Стрит. Потом мы переехали сюда. Отсюда бежали все сломя голову, построить что-то лучшее, но в этом доме было полно других разрушенных людей похожих на нас — проституток, лиц, ищущих хоть какого-то убежища, матерей-одиночек и их детей.
— Мы завтракали, когда мой отец приехал к нам и вошел в дверь. Он покачивался, как всегда, и смотрел на нас большими, стеклянными глазами, как у привидения, он смотрел на нас глазами пьяницы. «Я пришел за Джулией», — сказал он, и моя мать сделала очень странную вещь — она посмотрела на меня холодными, нечего не выражающими глазами и произнесла сквозь зубы: «Позвольте ей выбрать. Хочешь ли ты остаться со мной или уйти со своим отцом?» Я посмотрела в ее ничего не выражающие глаза и сказала: «Я хочу остаться с мамой». Мой отец развернулся, спотыкаясь и зашагал прочь. Мне кажется, что о своем решении я пожалела еще до того, как он вышел из двери, но я ничего не могла сделать. Больше я никогда его не видела, до тех пор, пока мне не исполнилось пятнадцать, тогда пришла весь, что он умер в канаве. Я так и не смогла простить себя за это решение, потому что знала, что могла бы уехать с ним. Он очень нуждался во мне. Матери я была не нужна, у нее был мой брат, и мне всегда казалось, что без меня, ей было бы еще лучше.
— Это не твоя вина, Сугар. Твой отец был взрослым мужчиной.
— И есть еще одна вещь, которую я хочу тебе сказать. Не думаю, что ты сможешь изменить мою жизнь, отдавая мне эту картину и думая, что ты можешь так легко отделаться от меня, потому что я никогда не продам эту картину. Она будет всегда со мной до последнего дня моей смерти. Если ты действительно хочешь изменить мою жизнь, то ты можешь взять меня с собой куда угодно.
— Ты поедешь со мной в Париж?
Я пребываю в полном шоке от его предложения, и мой рот сам собой открывается.
— Повтори это еще раз, — шепчу я.
— Поехали со мной в Париж.
— Правда?
Он улыбается.
— Ты все же беспокоишься обо мне.
Он притягивает меня к своему жесткому телу, и начинает целовать мою шею.
— Беспокоюсь? — говорит он шепотом. — Насколько же ты слепа? Я без ума от тебя, сладкая девочка. (Sugar – фамилия Джулии Сугар, но в обычном контексте переводится, как сахар – sugar). С той первой ночи, как увидел тебя. И ты каждый раз вгоняла нож в мое сердце, когда я знал, что ты со мной, но желаешь быть с ним.
— Мой бедный любимый. Прости, что я была так жестока к тебе. Иногда я чувствовала невидимые нити, которые тянули меня к тебе, но я была, так безумно упрямая в своей любви к Джеку. Правда, когда я пришла в себя то, забыла его.
— Я даже начал ненавидеть этого парня.
— Ты ведь простишь меня?
— Нечего прощать. Я люблю тебя.
Я почувствовала, будто мое сердце сейчас разорвется у меня в груди. Его губы оставляли сладострастные поцелуи вниз по моей шеи.
— Мне кажется, я стала немного плохо соображать. Итак, — я отстраняю свою голову, и смотрю ему в глаза. — Я хочу знать все. Признайся мне, что ты чувствовал с самого первого момента, когда мы встретились.
— Когда я увидел тебя в первый раз в церкви, я едва мог поверить своим глазам. Я потратил годы, путешествуя по миру, ища что-то такое, чтобы моя кровь стала снова гореть, и перенести эти ощущения на холст в жизни. Но ты стояла там, совершенно не представляя, насколько ты прекрасна. Я почти решился пригласить тебя на танец, когда я понял, что у меня появилась лучшая возможность встретиться с тобой.
— Это было похоже, как будто сама судьба сказала мне: «Вот она». Но когда я пришел попрощаться, то услышал твой разговор, и как ты назвала меня сыном слуги, тогда я думал, что, возможно, ошибся. Я был в полной уверенности, что ты не придешь, поэтому, когда услышал твой голос в домофон, испытал настоящий шок. Я решил сыграть такого прикольного Вэнна. И я играл до тех пор, пока не протянул тебе вилку с пюре, потому что видел, что ты испытываешь голод по еде, по вниманию, по любви. С этой секунды я больше был не в состоянии сопротивляться тебе. И в тот первый вечер я не учил тебя, как быть Ехоналой, потому что сам был Ехоналой, а ты была Императором. У меня была всего одна ночь, чтобы впечатлить и соблазнить тебя.
— Ты можешь не сомневаться, потому что тебе это удалось на все двести процентов. Я была настолько поражена тому, что ты заставлял меня чувствовать. Ты претворил секс во что-то прекрасное.
Он тихо посмеивается.
— Настолько прекрасное, что ты вытворяла на шесте прошлой ночью?
Я вдруг начинаю краснеть от смущения.
— Это было немного бесстыже, не так ли?
— Полностью согласен, — усмехается он. — Поэтому мне хочется, чтобы сегодня вечером ты повторила представление.
— Это еще заслужить надо, — говорю я строго, поддразнивая.
— Разреши мне увидеть. Мой агент сказал мне вчера, что Комиссия в Гетти Сентре готова выставить серию картин, написанную в том же духе?
— Ах! Вау! Я так горжусь тобой.
— Я бы не смог это осуществить без тебя, Сугар.
— Вэнн?
— Mннннн.
— Кто такой Монфорт?
Он тяжко вздыхает.
— Ты боишься его, не так ли?
— Да.
— Почему?
— Только дурак, которому не было что терять, не боялся бы их. У них нет ограничений.
— Тогда почему Блейк не боится его?
— Потому что Блейк — один из них. В строгой иерархии братства Блейк является гораздо более выше и более мощнее, чем Монфорт. Но из-за того, что Блейк не занимается вопросами, стоящими на «повестке дня», он изменяется. И то, что он так безумно любит Лану, означает, что он стал очень уязвимым. Они нашли его слабое место и начинают бить по нему. Но прошлой ночью Блейк вышел победителем.
— Но ты сказал, что любовь Ланы к нему, спасет его?
— С Блейком или без него вопросы, существующие в «повестке дня» будет осуществляться, но из-за Ланы и его любви к ней, он обнаружил в себе человечность, из-за которой теперь потерян для братства.
— И какова повестка дня?
— Зачем ты хочешь это узнать?
— Это ведь как-то связано с преднамеренным отравлением земли и вымиранием человечества, не так ли?
Секунду он выглядит удивленным.
— Это ты вычитала в дневнике Ланы? — с опаской спрашивает он.
Я киваю.
— Но почему? Ведь они сами, и их дети и внуки все равно будут жить на этой земле?
— Ответ лежит прямо перед тобой. Они всегда прячут все на виду. Думай. Какое воздействие является более неумолимым и неудержимым, чем все остальное? Оно пронизывает индустрию развлечений, политику, военные достижения и научные круги. Неважно кто ты или где ты есть, ты будешь подвергаться этому воздействию. Ты видишь его в рекламных роликах, музыкальных клипах, фильмах и слышишь в дискуссиях на самом высоком уровне.
Я хмурюсь.
— Я не знаю, о чем ты.
— Ты смотришь музыкальные клипы все время, не так ли?
— Да.
— Lady Gaga, Will I Am, Jay-Z, Beyonce, Rihanna... Что общего у всех этих отполированных роликах? Что они восхваляют?
Раньше бы я не задумываясь сказала бы, удивительные дизайнерские одежды, запоминающиеся мелодии, фантастические танцевальные движения с блестящей хореографией. Но новая Сугар знает, что это все не те вещи.
Я отрицательно качаю головой.
— Не сдавайся так легко, Сугар. Это всего лишь маленький тест, чтобы увидеть, насколько успешно осуществлялся контроль.
Ключ к разгадке должен лежать в именах, которые он мне дал. Я стараюсь думать об уничтожении планеты, и вспоминаю клипы — Леди Гага выходит из яйца, Бейонс одета в униформу полиции специального назначения, Уилл Ай Эм предстающий роботом в видео и Рианна мигающая символически одним глазом, и тут приходит мысль обо всем этом в виде озарения.
— Полицейское государство и роботы?
— Молодец, — но выражение его лица совершенно безрадостное. — Продвижение сверх человека под видом мужественного и интересного проекта, но на самом деле смысл этого явления обширен и ужасен, он похож на расщепление атома, которое может двигаться в двух направлениях. Здесь напрочь отсутствует желание или поиск путей развития всего человечества, потому что всего один процент населения владеет более чем половиной мировых богатств.
— ...Истинная цель — изменить геном человека, который бы смог выжить и под ядовитым небом, как два класса: новый человек-руководитель, в действительности, человек-хищник, и те, кто останутся от успешной стратегии депопуляции в результате генной инженерии и отколовшиеся рабы. Двумя словами «повестка дня» — это стремление к божественности, жить сотни лет и править при безраздельном господстве.
— И мы ничего не можем с этим сделать?
— А что ты хочешь сделать, сладкая девочка? Рассказать каждому? Они только объявят тебя ненормальной или уличат в тайном сговоре. Это же я и сказал Лане, если ты начинаешь бороться с ними, ты становишься под стать им. Ты помнишь, как инквизиторы сжигали ведьм? Внутри тебя происходит та, настоящая битва. Если бы каждый человек в отдельности, подталкиваемый бездельниками, на земле отказался поднять оружие, чтобы причинить боль другому человеку во имя демократии или «свобода», или еще какого-нибудь дерьма, которым они оправдывают свои способы убийства, этот мир был бы раем.
Наконец, только теперь я понимаю растерянность и уязвимость Ланы, когда увидела ее заметки. Я боюсь. Обними меня, хочу я сказать, но я не делаю этого, потому что не хочу портить свое счастье. Нет, нет, и еще раз нет, я не буду сейчас думать на эту тему, подумаю об этом завтра. Я смогу вникнуть во всю эту ситуация потом, потому что завтра будет совсем другой день. Сейчас я хочу просто любить этого мужчину всем сердцем.
Все-таки, наверное, на моем лице отражается скорбное выражение, ибо он начинает целовать мою щеку, и говорит:
— Единственное, что нам подвластно — это прожить жизнь на полную катушку. Мы не знаем, но можем оказаться последними людьми, живущими и умирающими в этом мире.
Я улыбаюсь с любовью к нему, глядя на него снизу-вверх, с облегчением понимая, что, слава Богу, он не Блейк. Ему не нужно постоянно оглядываться и смотреть кто стоит за спиной. Лана явно храбрее, чем я. Пока я не могу сказать имею ли я силы, чтобы рисковать своим мужчиной в зловещих махинациях таких, как Монфорт.
В машине я набираю номер Ланы, она отвечает сонным голосом.
— Мне не грозит плавать в одиночку, когда мне исполнится тридцать, — говорю я ей.
Несколько секунд стоит полная тишина, затем до нее видно доходит, и она взрывается смехом.
— Ах, это замечательно. Я так рада. Он с тобой сейчас?
— Да.
— Ладно, расскажешь мне все позже, ты не забыла на следующей неделе мы идем все ужинать?
— Отличная мысль.
— Скоро увидимся, детка.
— Лана?
— Да.
— Ты же знаешь, что я люблю тебя.
— Мне всегда казалось, что мы сестры.
Лана Баррингтон
Непокоренный
(Непобедимый)
Не важно, что врата узки,
Меня опасность не страшит.
Я — властелин своей судьбы,
Я — капитан своей души.
Уильям Эрнест Хенли (прим. пер.)
Я завершила разговор, и на моем лице отразилась улыбка. Потянувшись, я перевернулась и зарыла лицо в подушку Блейка. Ах! Этот запах моего дорогого главы семьи. Сегодня воскресенье, и шеф-повар выходной, поэтому Блейк готовит завтрак, я готовлю обед, и на ужин мы, как обычно, куда-нибудь сходим. Ранним воскресным утром Блейк проводит время с Сорабом. Я поднимаю голову и нажимаю кнопку радио-няня, стоящей на кухне. Голос Блейка слышится искаженным и немного резким. Он даже не представляет насколько часто я, лежа в постели, слушаю его монологи. Сумасшедший парень, он разговаривает со своим пятнадцатимесячным сыном о своих сделках и бизнесе.
Я смотрю на часы, слишком рано, чтобы звонить Билли.
На самом деле, я умираю, чтобы услышать, чем все закончилось между ней и Джеромом Роузом. Честно говоря, он удивил меня. Билли описала этого мужчину, который ее подцепил в клубе, где все употребляли наркотики, заставив меня поверить, что он был грубым, конченным парнем, который отвел ее в ничем не примечательную, плохо обставленную квартиру, но Джерон, пришедший на выставку, был одет в дорогой костюм, ботинки ручной работы, и говорил просто шикарно. И когда он обратился ко мне, я поняла, что у него было высшее образование, потому что говорил он очень обходительно. На самом деле, он был настолько учтивым, очаровательным и загадочным, что ассоциировался у меня с Джеймсом Бондом, у меня возникло явное ощущение, что он мог быть галантным шпионом или кем-то еще.
— Так чем же вы занимаетесь, мистер Роуз?
— Пожалуйста, называйте меня Джером.
— Джером.
— Собственностью, — ответил он с понимающей улыбкой. — Я покупаю и продаю недвижимость.
— И это хороший рынок на данный момент?
— Потрясающий.
Его голос звучал настолько добродушно и успокаивающе, что хоть убей, я не могла себе представить, что этот мужчина ходит в клуб, похожий на «Fridge» и соблазняет девушек с татуировкой паука на шеи. Он пришел ни один, а с женщиной, которая собственнически закручивалась вокруг его широкой груди, и смотрела на Билли, взглядом, бросающим кинжалы, но я заметила его взгляд, с которым он смотрел на Билли. Он смотрел, Билли бы это описала, словно электро-веник, который ему воткнули в задницу, но я заметила, как на краткое мгновение его глаза осветились огнем дикой радости. Он взял руку Билли и задержал ее в своей на секунду дольше, чем требуется, но видно для того, чтобы сказать:
— Прошло достаточно много времени.
— Не уж то? — холодно ответила Билли.
— Случается, что ты можешь выиграть в лотерею, но потерять билет.
— Трус никогда ни хуя не выиграет, — сладко пропела Билли.
— Представь меня, дорогой, — попросила женщина рядом с ним, ее голос звучал, как мед, но в нем чувствовалось угрожающее предупреждение. Я абсолютно уверена, что в нем слышалось «Веди себя хорошо».
Тень набежала на его глаза, и какую-то секунду он выглядел, словно заблудшая душа.
— Конечно, дорогая. Это неподражаемая Билли, Билли познакомься с моей невестой, Эбени.
— Очень рада, — произнесла Эбени приторным голосом, но глаза ее отчетливо давали понять, что это моя территория. Уходи, найди себе кого-то другого.
Я встаю с постели, быстро чищу зубы и спускаюсь вниз по лестнице. Каждый раз, когда я иду по этой фантастической великолепной лестнице, мне с трудом верится, что я здесь живу, что это мой дом, потому что он на самом деле оформлен на мое имя. Я иду по мраморному полу и вхожу на кухню.
Сораб, восседает в своем высоком стульчике, наблюдая за отцом огромными глазами. Блейк разбивает яйца, как только я появляюсь на пороге, они одновременно оба оборачиваются, глядя на меня, и мое сердце наполняется гордостью — мои прекрасные парни.
Сначала я целую сына.
— Доброе утро, дорогой, — говорю я, потом подхожу к Блейку и целую его. — Я так сильно тебя люблю.
— Покажи мне, как сильно?
— Это не честно, так рано выворачивать мне руки.
Он громко смеется.
— Лана.
Мы оба поворачиваем головы в сторону Сораба, потом с удивлением переглядываемся друг с другом.
— Он сказал «Лана»? — спрашивает Блейк.
Я начинаю взахлеб смеяться.
— Я не могу в это поверить. Другие дети начинают лепетать, а мой сын сразу назвал мое имя.
Я подхожу к Сорабу, и присаживаюсь на корточки, чтобы мое лицо было на одном с ним уровне.
— Мама, — говорю я.
— Лана, — громко и настойчиво повторяет он.
— Ты упрямая штучка, не так ли? — я беру его на руки, он такой теплый и душистый, что я утыкаюсь в него носом, от него исходит запах молока. Когда-нибудь этот запах исчезнет, честно, я боюсь этого дня. — Звонила Джули с отличной новостью. Она с Вэнном кажется уладила свои разногласия.
Блейк отрезает немного сливочного масла и кладет его в кастрюлю, стоящую на плите.
— Ты думаешь, что это хорошая пара, не так ли?
— Благословенная небесами. Что мы будем сегодня делать?
— Хочешь немного позагорать?
Я сажаю Сораба обратно на стульчик.
— Что?
— Мы улетаем в Иль-де-Груа на выходные.
— Как так? Я не готова.
— Тебе понадобятся всего лишь бикини и некоторые туалетные принадлежности. Джерри встретит нас в самолет в два часа, Том будет здесь через час.
— Ты серьезно?
— Я никогда не шучу по поводу важных вещей.
Я с удивлением качаю головой.
— Давай. Будет весело.
— Ты никогда не задумывался, как бы сложилась твоя жизнь, если бы Руперт не пригласил меня в тот ресторан тем вечером?
Он вздрагивает.
— Лучше об этом не говорить.
Я подхожу к нему, прижавшись к нему всем телом, и чувствую его мгновенную реакцию.
— Ты жесткий и уже готов!
— А ты мокрая!
— И что ты собираешься с этим делать?
— Ты увидишь, после того, как я соблазню тебя лангустами и шампанским, и когда ты будешь лежать на песке, а солнце будет палить на твое голое тело, волны будут плескаться у твоих ног.
— Mнннн..., — и я чувствую запах горелого масла.
Он просто улыбается и снимает сковородку, переставив ее на другую конфорку.
Я поднимаюсь на цыпочках и целую его в кончик носа.
— Почему бы тебе не пойти в сад с Сорабом, а я тем временем приготовлю завтрак?
Он нежно проводит пальцем по горлу, его глаза наполнены страстным и яростным огнем.
— Пока я не встретил тебя, я никогда не встречал никого, кто был бы... настолько невинным. Ты никогда не поймешь, что случилось бы со мной и кем бы я стал, если бы мы не встретились в тот вечер, потому что ты слишком хороша... слишком чиста, слишком невинна, чтобы понять это. Даже, если я попытаюсь тебе объяснить, ты не поверишь мне.
— Но мы ведь встретились, — с улыбкой отвечаю я ему.
И за окном ярко светит солнце.
“В течение тридцати лет, мы будем еще иметь технологические средства для создания сверхчеловеческого интеллекта. Вскоре после этого человеческая эпоха закончится».
Вернор Виндж, Технологическая сингулярность.
«Сохранить человечество 500,000,000 в постоянном балансе с природой».
Скрижали Джорджии
http://en.wikipedia.org/wiki/Georgia_Guidestones
Бонусный материал
Блейк Лоу Баррингтон
Я знал, что что-то произошло. Знал, когда шел, ну, вам, наверное, знакомо такое чувство, словно кто-то дышит тебе в спину, я даже испытывал покалывание на шеи. Я побежал в сторону шатра все быстрее и быстрее. Но прежде, чем мне удалось добраться до входа, я уже услышал голос Виктории, которая истерически кричала. Какая-то медленно ускользающая часть моего мозга сказала мне, что ее не приглашали. Сквозь толпу, я увидел Лану, стоящую в загубленном платье, с руками, опущенными по бокам. И ее лицо... О Боже, ее лицо было совершенно белым, обессиленным, с опустившими уголками губ.
Совершенно опустошенное.
Я чувствовал себя мужчиной, выходившим из тридцатилетней комы. Мой разум совершенно был не в ладах с моим оцепеневшим телом, но отлично осознавал крах моего сердца и рев крови в барабанных перепонках, и демона, закручивающегося в моем животе.
У меня было все всего лишь несколько минут назад. Это было поразительно, насколько эффективно и тщательного спланированная свадьба была сравнена с землей. Более полного позора Лана бы не смогла испытать. Какой счастливой она была всего лишь мгновение назад.
Моей единственной инстинктивной реакцией было подбежать к ней, и увести ее подальше от этого бардака, в который превратилась наша свадьба, подальше от всех этих глаз, «чистых» тунеядцев, собравшихся вокруг нее, которые тайно радовались видеть ее униженной.
Я с яростью ненавидел их всех, но…
Но бесстрастная часть меня, которую мой отец безжалостно взрастил, подсказывала, что Баррингтон так легко не сдается. Я находился здесь, в окружающей обстановке, и она напоминала мне, как пуля попадает в оленя, который бросается из последних сил, спотыкаясь, пытаясь убежать, но падает сраженный. И тут появляюсь я, который по идеи, как маг, должен из шляпы вытащить не разлетающихся ворон, взмывающих в воздух от звука выстрела, а живого оленя, который не испытал всего ужаса, когда был ранен. Мне необходимо было показать мою любовь к ней, чтобы она смогла блестеть и затмить все.
Глубоко вдохнув, я двигался к ней, сожалея, что мои ноги не могли передвигаться быстрее, но по крайней мере, они в состоянии были двигаться. По-видимому они существовали сами по себе и хотели добраться к Лане, как можно быстрее. Мой взгляд уловил, как Куинн, защищая ее положил ей руку на плечо, видно, она даже и не почувствовала его прикосновение.
Она смотрела в толпу широко открытыми, стеклянными глазами. Она искала меня! У меня слезы навернулись на глаза, потому что из-за меня ей причинили боль снова. Моя голова была ватной, как будто я находился под водой, но при этом я дышал огнем. Я убрал поглубже свою вину.
Я снова все исправлю, потому что обещал.
Наконец, я предстал перед ней.
Куинн убрал руку, и глазеющая во все глаза шумная толпа самодовольно растворилась, превратившись в ничего не значащие тени. Лана в шоке подняла на меня взор, и мы приковались друг другу, не в состоянии отвести взгляд. Я понимал, что она была смертельно ранена, как тот олень, но еще дышала, кажется дышала. Я ясно видел в ее глазах весь позор, который ей пришлось пережить, и ее страстное желание уползти, уйти, спрятаться. Ее глаза умоляли меня увести ее от этого позора. Но мы не будем убегать и прятаться, моя жена будет возвышаться над всем этим.
— Она никогда не остановится? — хрипло произнесла она. Ее глаза были настолько огромные, как у ребенка, которого ударили, когда он на самом деле не сделал ничего плохого, но ему по-прежнему больно, и он находится в замешательстве и страхе перед окружающим миром.
— Никто не причинит тебе зла, и ни один волосок не упадет с твоей головы, пока я жив, — и в моем голове не слышались ни нотки ужаса и страха, который я испытывал на самом деле. Я показывал свою силу и неприступность, и это придало мне еще больше сил. Я взял ее руки в свои и постарался передать ей свою силу через руки, которой я обладал, я чувствовал, как она перетекала в нее.
Слезы наполнили ее глаза и грозили пролиться вниз.
— Мое платье…, — прошептала она хрипло.
— Может быть воссоздано до последнего стежка. Вспомни..., — напомнил я нежно и просто смотрел в самую глубь ее глаз со всей любовью, на которую был способен. Ты мое сердце, моя жизнь и весь мой мир, говорил мой взгляд. Разве ты не видишь, что все это ерунда? Ничто. Есть только ты и я, и наша любовь. Я полностью одурманен тобой. Могут исчезнуть все эти люди хоть завтра, но мы по-прежнему останемся счастливыми. Кого волнует их мнение?
— Слава Богу, что у тебя водостойкая тушь, — сказал я.
Она шмыгнула носом и слезы исчезли.
— Вот это моя девочка, — сказал я и поднял руку, этот жест относился исключительно к организаторам свадьбы. Мгновенно все огни погасли, остались только некоторые огоньки, мерцающие у черного потолка. Два прожектора начали шарить по помещению в поисках нас.
Она с удивлением взглянула на меня, потому что наш танец предполагался позже, но сейчас был идеальный момент. Я спокойно улыбнулся ей в ответ.
В полной темноте прозвучал медовый, глубокий баритон Барри Уайта, «Мы, наконец-то, соединили их вместе, не так ли?», и послышался его сексуальный смех, и Лана улыбнулась мне. Ее красивые заплаканные глаза блеснули, и мне от этого полегчало на душе. Я так любил ее, что чувствовал, как моя грудь расширилась от этого чувства.
— Люблю тебя, — произнесла она одними губами.
.
Когда послышался вибрирующий звук, отдававшийся эхом от стен, продолжил отдаваться в ушах, она поставила ноги в исходную позицию. Клавиши фортепиано и затем шелковистый безошибочный голос Рианны прорезался сквозь темноту «Shine bright like a diamond».
Внутри света от прожектора, я взял ее нежную маленькую ручку в свою, опустив вторую ей на талию, затем я начал кружить ее, так мы начали танцевать наш первый танец. Наши движения были настолько идеально совпадающими, что все вокруг замерло, ни один человек не был в состоянии пошевелиться.
Я знал, что мы неплохо смотрелись вместе, но под софитами, скорее всего мы смотрелись особенно. Я посмотрел в глаза Ланы, проникнутые духом танца, и весь остальной мир растворился вокруг нас, уйдя на второй план. Остались только я и она, моя девочка. Просто мы. Она быстро повела бедрами из стороны в сторону, один раз, второй, третий, затем позволила своему телу припасть к моему.
Я поймал ее и поднял высоко в воздух, держа на весу, и наши глаза встретились. И в этом моменте было что-то магическое, словно сверху опустилась переливающаяся волшебная пыль. Я вернул ее на землю, и мы выполнили большой изящный круг, который тренировали под руководством Плазаола. Я поднял ее руки высоко над ее головой и закружил так быстро, словно она вошла в глубокий штопор. Пока она была еще во вращении, я поймал ее и поцеловал самым длинным и глубоким поцелуем, наполненным чем-то, чего никогда раньше не было. Музыка смолкла, и завороженные зрители ожили, разразившись аплодисментами, они не могли противостоять такой красоте.
Она обернулась с удивленными глазами в сторону толпы, а мои глаза искали среди них Билли. Я встретился с ней глазами, она стояла в стороне, совершенно не улыбаясь, напряженно скрестив руки на груди. Я слегка кивнул ей головой, она тут же поняла мой знак, и начала пробираться к нам через толпу. Три прожектора одновременно осветили сцену, показав радостно хлопающую Рианну. Завидев знаменитость, которая соответствовала моему статусу, безрассудная толпа ахнула от удовольствия и удивления.
— Да, это я, — сказала звезда и засмеялась, указав рукой в нашу сторону. — Я зашла поздравить молодоженов. Давайте поприветствуем все мистера и миссис Блейк Лоу Баррингтон.
Я вежливо улыбнулся, посмотрев на Лану, которая стояла, прижав руки ко рту, чтобы не закричать от восторга. Для нее это тоже было сюрпризом. Все хлопали и выкрикивали поздравления. Я обнял ее за талию и смотрел на нее сверху-вниз с гордостью. Пусть все видят, что они ничего не смогут сделать, чтобы как-то навредить нам. Она находится под моей защитой, она мое достояние, моя собственность.
— Благодарю вас, — прокричала Рианна в микрофон. — Может нам стоит продолжить эту вечеринку?
— Да — ответили гости.
— Я не совсем расслышала вас.
— Даааа, — громче прокричали в ответ голоса более четко.
Танцоры уже появились на сцене рядом с ней и начали свой танец. Она уже начала свою следующую песню «Don’t Stop The Music».
Билли стояла рядом с нами, я убрал руку с Ланы, и она посмотрела на меня с улыбкой, наполненной благодарностью. Билли переплела с ней пальцы, нежно поцеловала ее в щеку и повела из шатра.
Тут же, пока я наблюдал за удаляющимися девочками, один из охранников подошел ко мне. Наклонив к нему голову, он сообщил мне, что Виктория использовала приглашение, адресованное некоей даме Фелим. Ярость бурлила во мне, разливаясь по моим конечностям, как только Лана скрылась из виду, я по мобильному позвонил Брайану, который сообщил, что они находятся в музыкальной гостиной в западном крыле.
Я направился через лужайку к дому. Мужчина охранник в костюме с Bluetooth, видневшимся в ухе, стоял у двери, как только я приблизился, он тут же открыл ее. Брайан и еще какой-то мужчина стояли по обе стороны дивана, на котором спокойно сидела Виктория, видно ожидая меня. Оду ногу она засунула под себя, а другой слегка покачивала, завидев меня она надменно улыбнулась.
— Ты отказался меня пригласить, поэтому я пригласила себя сама.
Я взглянул на стол, на который Брайан выложил четыре лезвия, затем перевел взгляд на ее руку, заклеенную лейкопластырем. Она намеревалась порезать Лану. Внутри меня поднялась такая волна ярости, что испугала даже меня самого, словно пронзительные и ужасные крики павлина, которые поражают тебя своим ужасом, но ты не можешь отказаться, чтобы не смотреть на него. Я посмотрел в ее спокойные, благовоспитанные глаза, в конце концов, я никогда своим врагам не доставлял такого удовольствия, показывая свои настоящие эмоции. И, естественно, я не собирался показывать сейчас.
— Я хотела сделать ей подарок, — сладко пояснила она.
Я опять взглянул на мерцающие лезвии, и почувствовал, как ярость только увеличивается во мне, мне хотелось задушить ее голыми руками.
— Ты можешь сесть в тюрьму, — жестко ответил я.
Она захихикала.
— Нет, я нет.
Я посмотрел на нее, недоумевая, пытаясь понять, смысл ее выражения. Она притворяется сумасшедшей?
— Давай сбежим. Машина уже готова?
— Ты черт побери с ума сошла? — зарычал я.
— Помоги мне, Блейк. Не позволяй им забрать меня у тебя. Они хотят из-за моей любви к тебе отправить меня к психиатру, — шепнула она вдруг, и ее выражение лица стало совершенно пустым, а в голосе послышались истерические нотки.
Я видел это ее выражение раньше. Уродливые воспоминания всплыли в голове, когда я вернулся в тот раз к ней, пришедшей в себя. Всего лишь секунду это выражение появилось на ее лице, но тогда я не хотел этому поверить.
Это была полностью моя ошибка, я стал слишком мягким. Даже в работе я перестал немедленно наносить удар по самому уязвимому месту. Это становилось интересным и даже захватывающим, разрастаясь в своеобразную игру для меня. Иногда, я одерживал верх, а мой противник даже не видел мою победу, потому что я как бы отступал и казался ослабленным.
Я подошел ближе, потрясенно разглядывая то состояния, в котором она находилась. Я не мог почувствовать ее душу, ее личность, как будто она ушла, и там осталась только эта пустая тварь, наблюдающая за мной. Как только я приблизился достаточно близко, ее глаза блеснули, и в них промелькнуло что-то темное, угнетающее, одурманенное, но тут же исчезло. И я понял, она была очень опасна, я даже никогда не представлял себе насколько.
Она относилась к одержимым и невменяемым преступникам.
Я продолжал стоять, потому что в некотором роде чувствовал себя ответственным, но пришел к выводу, что не в состоянии находиться с ней в одной комнате, не говоря уже о том, чтобы проявлять какое-то сочувствие. Я больше никогда не хотел ее видеть, поэтому стал поворачиваться к двери, но она молниеносно, словно пружина, подпрыгнула с дивана, и с глухим стуком приземлилась мне на ноги, крепко прижавшись к моей ноге, как обезьяна. Я посмотрел на нее вниз ошарашенно и брезгливо.
— Я первой выбрала тебя. Она не получит тебя, — зарычала она, как дикое животное.
Я испытывал непреодолимое желание пнуть ее по ребрам, и услышать их треск. Но она сказала то, от чего мое хладнокровие улетучилось полностью.
— Мы оба уродливые, — просипела она, и в ее глазах не было радости. Она стала такой сморщенной, маленькой, окружив себя, как это не печально, своей ядовитой ненавистью.
И вдруг мой гнев рассеялся, потому что я понял, что она права. Мы оба действительно уродливые, и единственно прекрасная вещь, которая присутствует в моей жизни — Лана и сын, которого она выносила в своем теле. Я снова посмотрел на Викторию, пытаясь вспомнить какие-то моменты, когда мы были обручены. Тогда в моей жизни ничто не пело и не плясало, но сейчас всплывали какие-то штрихи, дополняющие серость той картины, на которые я тогда даже не обращал внимание. Ее насмешки по поводу фаянса, ворчание на не соответствующее вино, она надменная в красном пальто и охотничьих сапогах, желающая поклонения и по существу видно озабоченная этим вопросом, при этом сама, по-видимому, ведет исключительно праздный образ жизни.
Лана изменила во мне все.
Я перевел взгляд на Брайана. Им потребовалось несколько минут, чтобы оттащить ее подальше от меня.
Она кричала ругательства и оскорбления, пока я выходил из комнаты. Все это было намного, намного более серьезно, чем я думал. Я выбрался на свежий вечерний воздух, достал свой телефон, просмотрел свою записную книжку. Вокруг пространство освещалось фонарями, из шатра доносились звуки музыки и празднование шло своим чередом.
Отец Виктории быстро снял трубку, его голос звучал удивлено.
Продолжение следует «Жертвоприношение любви» 5, заключительная кн и га.