*
К. я обронил ли, вы не
Е. у меня й, у меня й хлопает в ладоши
К. внесите музыку чтоб это когда-нибудь не кончилось
Е. нас всех перекрасили, я узнаю́ вас только там где бледны
мальчик бледен был и наг
я при нём была одна
К. музыка застряла её вывернули как веко: смотрите вниз, так вы
очаровательны хоть я вас не помню
Е. я хочу сказать тра тра тра
К. кто перекрасил струны так что и ля жёлтая как язык клоуна?
разве что вы
Е. тра. не отдам, не отдам накрывает ладонями
К. вот вам горсть нот – ешьте, что за повара сегодня
Е. утрачено, утрачено тра тра восемь я знаю вам-то они ни
к чему
К. Боже мой, расчешите струны, если уж и девы берут не те пальцы
начали резвокак
играет музыка входит комический персонаж спотыкается падает
Т. чорт! по всему дому разбросаны ваши ли я вбегаю спотыкаюсь
об них и падаю
Е. я хочу сказать ны, ны
К. если нашлось ли я чувствую что сижу в кресле приготовьте мне
трубку а вам она ни к чему я живу поневоле как рыба в тазу
Т. рыба – это язь, и я говорю язь ряпушка, язь щука так же
свободно, как дон, пан, сэр
Е. я хочу говорить ый, ый
Т. а теперь легко сказать язь К или язь Т у вас круги под глазами
жонглируйте! так и пойдём на площадь
Е. разрешите я соберу ли оно мне понравилось вот вот и вот
всего девять а сколько у вас было
у нас их было дополна
а я при нём была одна
К. нечего тереться друг об друга – огня не будет я ухожу на площадь
Е. почему вы стоите так как будто вы лежите в гробу? у меня так
не получается как ни бьюсь. вы красивы так где бледны
Т. она всё собрала если я перестану спотыкаться я стану
как они вслух:
язь язь, язь, где ваши ли я бы хотел споткнуться
К. это от стекла такой холод. велите разбить да не забудьте
поставить новое, чтоб не дуло. тем лучше! а это что?
Е. я хочу прошептать ук, ук
К. если хотите зацепиться, чего проще! сплюньте мне в глаза, вот
так, не больно ведь? и потом вы весь в запятых, на вас щеки нет!
разве можно так из пустой комнаты выбираешься как через толпу
Е. я хочу вам рассказать про что-то только вы не подслушивайте
ни-ни я забыла сказать ок не торопитесь я скажу ок и тотчас же
расскажу
пауза
нет не буду вас мучить каждая буква – это камера пыток а самая
мерзкая из них – ф иногда её хочется шепнуть себе на ухо
слушайте, не подглядывая, куда я их прячу
Т. вы играете в прятки, спрятались, а о вас забыли моё дело
спотыкаться я не хочу, чтоб
Е. вы обманщик я только начала рассказывать, а вы уже
подслушиваете хотите я подарю вам ра?
К. внесите площадь или я никогда на неё не выберусь кругом
альбиносы пододвиньте мне окно да закройте его поплотнее
шторой, вот так дайте мне умереть нигде
Е. он умер теперь я расскажу
*
Пушкин Александр – стихотворец
Татьяна Татьяновна
Татьяна Гоголевна
Татьяна Петербурговна
– двоюродные сёстры-близнецы
Инвалид в мешке
Инвалид в мешке
Инвалид в мешке
Инвалид в мешке
– лётчики-кавалеристы
Попугай – человек с такой фамилией
Попугай – попугай
Японец – тоже японец
Женщина – это будет видно (или: это ещё посмотрим!)
Бог, ангелы, люди, да, чуть было не упустил, —
Портрет царя Михаила, старый, как я.
Пушкин. Здравствуй, Миша!
Михаил-портрет. Здравствуй, здравствуй.
Пушкин. А где попугай?
Попугай. Вот я.
Попугай. Врёшь, дурак. Я вот.
Пушкин. Лётчиков не вижу.
Попугай. Вон они.
С потолка на канатах опускаются пониже инвалиды в мешках.
Инвалид. Здравствуй, Пушкин.
Михаил-портрет. Здравствуй, здравствуй.
Пушкин. А, Миша! Ну, здравствуй, Миша, здравствуй.
Михаил-портрет. Здравствуй, здравствуй.
Попугай. Ну вот, заздоровались – принёс?
Пушкин. Ладно, ребята, я кое-что принёс!
Михаил-портрет. Сам принёс – сам и уноси!
Инвалид. И правда, зачем мусорить?
Инвалид. Спятил ты, Пушкин, что ли? На кой нам это нужно! Катись-ка ты отсюда с тем, что есть.
Попугай. На самом деле, что ты припёрся? И без тебя дерьма хватает!
Попугай. Вон, полные мешки.
Пушкин. Молодцы, мальчики: пароль не забыли. Пароль не забыли – чужих нет.
Инвалид. Чужих нет, но и своими не пахнет.
Инвалид. Все мы друзья не от весёлой жизни.
Пушкин. Некогда, друзья, веселиться – нужно дело делать. Начнём с летчиков. Только без драки, кто из вас старший?
Инвалид. В тот раз был я.
Инвалид. Муууудак!! Я, Пушкин, старший.
Пушкин. Пушкин-старший давно умер. Давайте без путаницы, просто.
Попугай. Оставь их, Александр, и начни с меня. Да и зачем тебе такая капелла – мы и вдвоём бы устроили дело!
Попугай. Что верно, то верно. К тому же в стихах. В них всё и дело, Пушкин, они нас-то и подкузьмили. Когда Гамлет один раз ошибся и вместо: «К чему тебе плодить грешников? Ступай в монастырь, говорю тебе!», сказал: «К чему тебе плодить счастливых? Ступай в монастырь, говорю тебе!», скажи мне, Пушкин, кто его понял?
Всё это время лётчики, которые поссорились, пытаются раскачаться, чтобы сшибиться грудью друг с другом.
Пушкин. Да остановите вы их! Болконский, что же это, Болконский? Остановите их!
Михаил-портрет. Тыссс! Сюда идут!
Все прячутся за декорации, лётчики подтягиваются к потолку. Входит японец.
Японец. Ааааууууу! Ааааауууу, сикунаху ю, сикунаху ю! Омнетенчутванекун!
Бух – к его ногам шлёпается с потолка лётчик.
Японец. О!
Инвалид. Оооо! О, сука! Извините, но меня сбили!
Подпрыгнув, повернулся к японцу спиной и, подпрыгивая, стал улепётывать к кустам.
Инвалид. Пушкин, где ты? Ау! Пушкин, где ты?
Пушкин, появляясь перед той декорацией, за которой прятался, злобно и ехидно – руки в боки – говорит:
Пушкин. Во мху я по колено!
Инвалид. Извини, Пушкин, но эта сука меня сбила.
Японец, догнав инвалида, бьёт его ладонью по спине, обворожительно улыбаясь.
Японец. Асаромиочунди лестаукил ноханьду
Инвалид отпрыгивает от него в сторону Пушкина, а на японца и не смотрит: мол, отстань! Но японец снова догоняет его.
Японец. Омистуарченухитин Аааау! одгнитуандо Аууу
Японец показывает, что и он, и лётчик, оба кого-то зовут: Аууу!
Инвалид. Отстань!
Попугай. Что он говорит, Пушкин?
Пушкин. Он заблудился и потерял Японию: аууу, Япония!
Японец. Акундирабл Аууу, Япония!
Попугай. Пушкин, можно нам выйти: он всё равно по-нашему не понимает.
Пушкин. Выходите только те, кто не знает японского, и помните мою строгость: болтунов не потерплю.
Лётчики спускаются ниже, все выходят на сцену.
Пушкин. Здравствуй, чужеземец!
Михаил-портрет. Здравствуй, здравствуй.
Пушкин. А, Миша! Ну, здравствуй, Миша, здравствуй.
Михаил-портрет. Здравствуй, здравствуй.
Японец. Шусенчи манцоуцу?
Пушкин жестами показывает, чтобы японец сел и молчал.
Пушкин. Я думаю, что он нам пригодится. Среди ангелов наверняка есть и японцы. К тому же не исключено, что и сам Господь японец.
Михаил-портрет. Тыссс! Кто-то идёт сюда!
*
На сцене тьма-тьмущая. Только та часть сцены освещена, где стена с приколотыми к её обоям большими бумажными бабочками, одна из которых отваливается и падает. Тогда и стена погружается во мрак.
I-ый МУЖСКОЙ Голос. Мария, где ты?
II-ой МУЖСКОЙ Голос. Я сама не знаю, где я. Только помню, что мы любим друг друга. Только помню, что мы любим друг друга.
I-ый МУЖСКОЙ Голос. Мария, так мы любим друг друга?
Мария (II-ой МУЖСКОЙ Голос). Да, мы любим друг друга. Да, мы любим друг друга. Только по очереди. Только по очереди. Сейчас люблю я. Сейчас люблю я. Сейчас моя очередь. Сейчас моя очередь. Вверх-вниз, вверх-вниз, качели любви, качели любви.
Кто-то быстрыми шагами проходит сцену.
Кто-то. Бабочка слетела, однако я не вижу, чтобы кто-нибудь, кроме меня, сошёл с ума из-за этого. Надо посадить её на место. Вот так.
Жуткий крик оттуда и падает чьё-то тело.
Мария. О; о; о; прямо в сердце! О Боже, я умираю!.. Умираю. Целую. Люблю. Мария.
Первый голос. Нет, Мария, нет. Сейчас моя очередь – это я люблю тебя!
Мария. Ты бы мог уступить мне – ведь я умираю.
Первый голос. Только не теперь, Мария. Мне нравится любить тебя умирающей. Пусть это безнравственно, но я всё время ждал, когда выпадет счастье любить тебя умирающей. Не вершина ли любви – быть при агонии возлюбленной? Только подумай, сколько чувств я испытываю сейчас! Вот нежность. Вот страх. Вот боль – она не любит меня! Вот боль – и теперь уже не успеет полюбить. Вот сострадание. Вот половое влечение, которое не удовлетворится. Вот надежда – может быть, она бы полюбила меня. Вот злорадство. Вот ненаречённое. Нет, нет, Мария, с вершины я не сойду.
Кто-то. Бабочка на месте. Безумие кончилось. Как коротко моё безумие!
Мария. О, как коротка смерть!
Голоса (шаги, шаги). Что здесь произошло? Что здесь произошло? Что здесь произошло?
Мария. Меня убили.
Голоса (разочарованно). А, убили.
(Расходятся)
Первый голос. Мария, как это случилось?
Мария. Сначала ты спросил меня: Мария, где ты? Я ответила, что сама не знаю, где я, и после добавила, что помню только, что мы любим друг друга. «Мария, так мы любим друг друга?» – спросил ты. – «Да, – ответила я, – мы любим друг друга, – и немного погодя уточнила: – Только по очереди. Сейчас люблю я. Сейчас моя очередь, – и ещё я сказала: – Вверх-вниз, качели любви!» В это время Кто-то быстрыми шагами прошёл ко мне в спальню и сказал: «Бабочка слетела, однако я не вижу, чтобы кто-нибудь, кроме меня, сошёл с ума из-за этого. Надо посадить её на место. Вот так». Только он сказал это, как что-то острое воткнулось в меня. Я рухнула, закричав. Остальное ты знаешь.
Убийца. Боже, что я наделал! Боже, что я наделал! Надо бежать, надо скрыться!
(Бежит).
Первый голос. Мария, лежи спокойно. Я сам догоню его.
(Бежит) (Бегут)
На сцене скрежеты, шумы, какие бывают при смене декораций. (М. б., голоса рабочих сцены.) Преследуемый и преследующий долго бегут, м. б., целый акт бегут.
Ещё голос. Думаю, чем занять вас, пока они бегут и пока неизвестно, кто кого догонит. Кто кого – потому что оба они бегут по кругу. Почему они так бегут, я не знаю. Видно, иначе нельзя. Но пока они бегут, я должен чем-то развлечь вас. Есть несколько вариантов: показать вам другой спектакль или просто всем вместе посидеть в темноте, поёрзать, пошуршать или дать вам самим волю развлекать себя. Я избираю первое.
Зажигается свет. В позе бегунов, накрытые с головы до ног чёрными материями, стоят те двое. На сцене альков и ванная. Два стула. Рядом или между ними сидит японец в европейском костюме, но по-японски.
Японец. Хозяин этой комнаты – рабочий Кировского завода. Сейчас его нет дома. Сейчас он на улице, чтобы найти себе партнёршу на вечер. Вот он возвращается, и не один.
Входит японец и японка. Японка оглядывается и садится по-японски. Первый японец уходит к ванне и приседает на край её. Японец Кировского з-да разливает саке. (Японец и японка либо говорят по-японски, либо молчат вовсе.)
Японец. После недлинной беседы мужчина встаёт, роется в кармане и достаёт из него крепкую леску.
Всё, что рассказывается, происходит.
Японец. Этой леской он и душит свою собеседницу. Теперь мужчина изнасилует её. Вот он берёт её на руки и уносит в альков.
Тягостное ожидание. Японец-рассказчик время от времени заглядывает в альков. (М. б., несколько раз гасится свет, чтобы бегущие передвинулись). Наконец, из алькова выходит насильник и начинает наполнять ванну какой-то жидкостью, стоящей в вёдрах.
Японец. Изнасиловав жертву, преступник налил в ванну специально принесённую им заранее сильную кислоту – царскую водку.
Преступник идёт в альков и выносит из него обнажённый труп и помещает его в ванну.
Японец. Труп молодой жертвы должен раствориться. К сожалению, мы не можем показать вам, как это происходит. Преступник же это видит и, очевидно, наслаждается зрелищем.
Преступник стоит у ванны и смотрит в неё.
Японец. Наконец, от тела женщины не остаётся ничего достойного внимания. Женщина растворилась. На самом деле всё это происходит много дольше… Но преступнику этого мало. Он раздевается и ложится в ванну. Затем выходит из неё и вынимает пробку.
Из-за кулис выходит японка, и все кланяются зрителям: японцы и японка.
Объявляется антракт.
Гасится свет и на сцене, и в зале.
Другое действие
В зале ярчайший свет, такой, что ничего не видно, кроме него. На сцене света нет.
Бегут те двое.
Преследователь. Ты скоро выдохнешься?
Убийца. Не думаю: ведь ты собираешься прикончить меня… Хорошо бы нам достать хотя бы велосипеды.
Преследователь. У меня кружится голова от бега в одну сторону. Я развернусь.
Убийца. Хорошо. Я развернусь тоже. Или ещё лучше, сядем.
Садятся vis-à-vis.