* Данный текст Саксона Грамматика оставлен переводчиком без переложения на русский язык. – Ред.

ИПАБОГ


Рисунок 9a

Фиг. 9а. Ипабог. Вид спереди


Рисунок 9b

Фиг. 9б. Ипабог. Вид сзади

131. Ипабог

Имя и изображение этого бога оставались до сих пор, насколько я смог выяснить, неизвестными. Они были впервые представлены на обозрение благодаря этому открытию. Я оставляю нерешённым вопрос, не был ли этот бог известен на острове Рюген под другим именем. Его изображение выполнено довольно искусно и поэтому я считаю, что он является одним из богов, изваянных в более позднее время, и для изготовления этого облика потребовалась помощь мастера. Высота этой статуэтки из смеси металлов – 6 дюймов, вес – 2 фунта. Она, как и некоторые другие предметы, подверглась воздействию огня, в результате чего в отдельных местах имеются повреждения. Кроме того, отсутствуют некоторые детали, которые были бы нелишними при изучении.

§ 132. Голова

Если я разделю всю фигурку на три части, то голова займёт третью часть целого. Я не хочу решать, была ли голова изваяна столь крупной в конце работы над статуэткой, чтобы иметь возможность поместить на её обратной стороне изображение, или мастер имел перед собой старый образец, который и был скопирован. Передняя сторона, непропорционально крупная голова, представляет собой лик мужчины. Над верхней губой по обеим сторонам густые прямые усы; на подбородке длинная, не курчавая борода, которая достигает груди. Скулы под глазами сильно выдаются. На голове – боевой шлем, край которого охватывает все лицо. На этом крае, начиная от левой щеки и кончая лбом, видны пять острых, хотя и коротких, шипа. Рядом с правой щекой два шипа обломаны. На левой стороне из боевого шлема исходит треугольный луч, напоминающий рог, слегка загнутый вверх и вперёд. Судя по внешнему виду на середине острой стороны луча также были шипы. Разлом на правой стороне указывает на то, что на этом месте был похожий рог. В целом изображение имеет устрашающий вид и показывает особенности вендского боевого шлема, на котором шипы были направлены в другую сторону, как это показано на гравюрах.

§ 133. Тело

На груди видны сильные повреждения от огня, то же самое заметно и на правой стороне одежды. Правая рука необычно коротка и тем крупнее выглядит ладонь, продолжающая её. Она достигает кромки одеяния или колен. Ладонь хорошо проработана, но, как представляется, по сравнению с крупной головой кажется ещё более длинной. Левая ладонь гораздо меньше и её почти невозможно распознать. На уровне бороды она направлена вверх. От одеяния, доходящего до колен, только малая часть осталась неповреждённой. На левой стороне у конца кромки, как и на боевом шлеме, виден направленный вверх луч или рог; напротив него на правой стороне имеется разлом. Ступни усеяны маленькими шипами, на левой стороне подставки проглядывает третий луч, а на правой стороне также что-то отломано.

§ 134. Задняя сторона головы

На тыльной стороне головы видны две особенные детали, которые своим рисунком существенно отличаются от лепки передней стороны. Всё пространство крупной головы заполняет наполовину выпуклая сценка охоты. Собака вцепилась в левую сторону груди большого оленя. Оба не прерывают свой бег. Всю сценку окружает изящный орнамент. Сразу под этой фигурой на особенном орнаменте, напоминающем широкое ожерелье, процарапано имя этого идола.

§ 135. Тело

На подоле одеяния видна на круглом щите с особенным орнаментом вторая сценка охоты, также наполовину выпуклая, В правую сторону бежит кабан, который изображён напротив закругления щита, так, что, опираясь копытами на закругление, устремляется вверх. Внизу – быстро бегущая собака. Сверху изображена вторая собака, ноги которой вытянуты в сторону закругления и тем самым она как бы свисает с орнамента. Слева стоит охотник с копьём, направленным на кабана.

§ 136. Надписи

На этом изображении можно прочитать только два слова. На оборотной стороне на орнаменте вокруг шеи: ИПАБОКГ. На левой руке: РХЕТРА. Это означает: "Ипабог, который почитался в Ретре".

§ 137. Объяснение

Хотя рисунок одной сценки охоты довольно ненатурален и достаточно убедительно демонстрирует отсутствие способностей у автора, но всё же оба рисунка свидетельствуют о том, что мастер лучше разбирался в соотношениях отдельных частей статуэтки с её обликом в целом, чем тот, который формировал главное изображение. Если бы возникла необходимость объяснять обе эти сценки на нашем раритете, то первый следует связать с молебном готов об успешной охоте, а второй, который представляет охоту на кабана, – с Радега-стом, как считает фон Вестфаль или, как я бы хотел утверждать, – с Тором (§ 15). Оба щита должны были находиться в храме Ретры как самостоятельные предметы. Это становится более понятным при изучении последнего предмета, который попал в жертвенную чащу (§ 256) и случайным образом приплавился там. Возможно, что оба щита были изготовлены в память знаменитого среди вендов охотника и повешены в храме.

При отливке статуи бога, оба эти предмета включили в его изображение в качестве украшения. При этом я не осмеливаюсь называть это изображение богом охоты, потому что соединение этих предметов со статуей бога было совершенно случайным113 . Слово "Иппа" означает на готском языке "Возвышенный, Превосходный". Соответственно "Ипабог" должен быть возвышенным, превосходным богом. Возможно, в Ретре не знали, чему должен покровительствовать этот идол и поэтому дали ему общее имя, подобно тому, как афиняне посвящали один из алтарей Неизвестному Богу.

В теологии вендов наши писатели упоминают идола жителей острова Рюген, имя которого было Витольд, высеченное на камне, изображение которого во времена Крамера сохранялось на Виттове. По описанию это изображение имеет очень много общего с нашими идолами. Но я не считаю этот камень изображением идола и охотно исключил бы этого Витольда из числа вендских богов114 [47].

ЦИБОГ


Рисунок 11

Фиг. 11. Цибог


§ 138. Цибог


Достойно сожаления, что от этой статуэтки, которую мы можем признать шедевром вендов, дошла до нас только аккуратно обработанная голова. Мастер, её изготовивший, сделал несколько предметов, которые имеются в нашем собрании, что находит достаточное подтверждение в сходстве фигурок. Описываемый предмет изготовлен из белого металла, его высота 3 дюйма, ширина 1 и 3/4 дюйма, а вес 22 и 1/2 лота.

§ 139. Передняя сторона


Огонь оставил нам только голову, полую внутри и с четырёхугольным отверстием для стержня, который имеется у всех идолов. Под шеей имеются выпуклости и углубления, свидетельствующие о силе огня, под воздействием которого голова отделилась от туловища. Лицо женское, полное, с дружелюбным выражением; волосы густые, по бокам вьются локоны. Поверх головы проходит рифлёный орнамент, заканчивающийся у щёк и обвивающий шею, где видны мелкие выпуклости, которые похожи на нитку жемчуга. На головном украшении сидит орёл с распростёртыми крыльями, с короной на голове, клюв повёрнут в правую сторону.

§ 140. Задняя сторона


На оборотной стороне выполнена тщательно проработанная голова льва. На ней видны несколько продолговатых углублений и выпуклостей, которые можно принять за львиную гриву. Но, как кажется, вероятнее всего – это последствия расплавления металла.

§ 141. Первое объяснение


История этого божества может рассматриваться с различных точек зрения. Так как здесь нет надписей, следует в основу положить само изображение. Если судить по нему, то это – голова Радегаста, которая была либо отделена от туловища, либо мастер намеренно тщательно изваял её отдельно, чтобы затем в дополнение к ней отлить в храме его туловище. Птица на голове больше напоминает птицу Одина, чем птиц на изображениях Радегаста. Крылья распростёрты как у птицы, описанной в "Саксонской хронике". Во-вторых, здесь мы видим женское лицо, которое на изображении божков обычно сопровождается словом "вена" (§ 84), а здесь это подтверждает сам внешний вид. В-третьих, здесь также имеется львиная голова, как на изображениях Радегаста, что подтверждается понятием "ЦИРН". Правда, отсутствует бычья голова, но она обычно помещалась на груди отливки, а здесь всё туловище утрачено, так что отсутствие этой детали не может служить основанием для противников такого объяснения115 .

§ 142. Второе объяснение


Второе обоснование для принятия решения нам дают два других предмета, находящихся в этом собрании, а именно жертвенное блюдо (§ 252) и жертвенный кубок (§ 261). Из сравнения нескольких предметов этого собрания явствует, что на жертвенной утвари имеются имена тех идолов, которым она посвящена, подобно тому, как одинаковые знаки и символы нанесены на изображения идолов и предметы жертвенной утвари. На предметах Радегаста процарапана птица, а Зибы (Живы) – обезьяна. На обоих предметах, которые относятся к этому изображению идола, можно видеть ту же львиную голову, ту же птицу, те же спирали; и, по всей видимости, мастер изваял все эти три предмета одновременно. На жертвенном блюде начертано имя "ЦИБОГ", а на жертвенной чаше – "ТСИБОЦ". Следовательно, это два имени одного бога, которого называли то одним, то другим именем116 . Это подтверждается тем, что у богемских вендов было божество, которое называлось "Тшибек" или "Тшибог" (§ 37), причислявшееся к подземным богам. Какое из обоих объяснений правильное, я хочу оставить на суд читателей [48].


ШВАЙКСТИКС


Рисунок 13a

Фиг. 13а. Швайстикс


Рисунок 13b

Фиг. 13. Швайстикс, вид сзади


§ 143. Швайкстикс


Во всём собрании имеющихся раритетов этот и сразу за ним следующим и очень на него похожий предмет является самым крупным и самым драгоценным благодаря составу материала. Металл здесь не такой смешанный, как в предыдущем предмете. В тех местах, где были взяты пробы, обнаружено 6-ти и 8-ми лотовое серебро, звучание его необыкновенно чистое, а на разломе затылка в нескольких местах вкрапления золота, что даёт основания предположить, что изображение имело на голове золотое украшение, его вес составляет 7 и 1/4 фунта, высота 7 и 1/2 дюймов, ширина5 и 1/2 дюймов.

§ 144. Имя


В первых сообщениях об этом собрании (§5) называлось имя Шваймтим. В то время была допущена ошибка, которая возникла из-за большого сходства отдельных букв. Настоящие имена этого идола – Швайкстикс, Швейкстикс, Швайксбог и Цвич. Последнее слово означает что-то вроде "Светящий, Сияющий, Излучающий блеск". Отдельные имена происходят от вендского корневого слова "швайксни" – "помогать", и, следовательно, означает то, что этот бог оказывает помощь, Г.И. Фоссиус называет этого бога, известного среди сармат, ЗНИЧ, что, предположительно, является опечаткой или ошибкой117 .

§ 145. Изображение


Как Френцель, который подробно сообщил об истории этого идола, так и Харткнох признают, что им неизвестно, как изображался этот бог прежде. Фон Вестфаль, в свою очередь, представляет нам изображение мужчины в одеянии, похожем на римскую тунику, которое со всех сторон окружено языками пламени. Вокруг головы бога видны лучи, а на голове – большой клок волос, который предположительно также должен изображать пламя. Наш божок выглядит несколько иначе, но всё же также имеет схожие черты.

§ 146. Изображение до колен


На изображении, представляющем мужчину до колен, в одеянии, которое существенно отличается от остальных изображений. На шее и правом боку видны отчетливые доказательства того, что эта фигурка побывала в огне, уничтожившим храм в Ретре. Но в то же время создаётся впечатление того, что статуя была и изначально отлита по колени, так как её нижняя часть осталась неповреждённой.

§ 147. Голова


Хотя в целом статуэтка представляет фигуру человека, но в форме головы видны редкостные вкусы вендов в изображении своих богов. Лицо больше похоже на собачью морду, которая сильно выдаётся вперед. Нижняя губа почти втянута, но с неё свисает длинная курчавая борода, достигающая груди. Головной убор опознать невозможно, но ввиду того, что в разломе на затылке найдены золотые вкрапления в первую очередь возникают предположения, что здесь была золотая корона или, по крайней мере, золотой шлем, прикрывавший голову. Но также возможно, что это было золотое изображение солнца, которое находилось над головой. Таким же образом изображалось одно готское и одно кимврское божество. Шея этой фигурки бесформенная, толстая и нескладная.

§ 148. Тело


Туловище несколько изогнуто, как будто левая нога человека стоит несколько выше правой. Одеяние свидетельствует, что мастер, его моделировавший, был более умелым, чем автор описанного выше идола, и был знаком с иностранными фасонами или же видел образцы скульптурного искусства греков и римлян. На плечах и груди – плащ, который спереди укладывается в изящные складки, правая рука прикрыта до локтя, к левому плечу он идёт узкой полосой, которая на спине снова расширяется и опускается ниже туловища, образуя складки. Это одеяние очень напоминает паллудаменте римлян, но, по мнению Монфокона, оно напоминает также одежду фракийца. Под плащом виден панцирь, который доходит до пояса. На панцире имеются слегка выпуклые фигурки, которые под воздействием огня стали настолько неразличимыми, что нельзя уже определить их сходство с каким-либо животным. Из-под панциря выглядывает изящно проработанная нижняя одежда, похожая ни римскую тунику. Туловище опоясывает портупея, с которой прямо вниз свисает широкий меч.

§ 149. Руки


Правая обнажённая рука выглядывает из-под плаща и держит прямо вверх фигурку, высотой в 4 дюйма. Эта фигурка или стержень в верхней части повреждена огнём, но всё же можно понять, что это зажжённый факел. Левая рука обнажена до локтя и проработана изящно, так что можно отчётливо видеть мускулы. Рука повёрнута назад, и ладонь опирается на бедро.

§ 150. Задняя сторона


На тыльной стороне отметить больше нечего, кроме того, что у затылка плащ собран в складки, а затем спадает вниз, но его левая сторона рукой отодвинута назад.

§ 151. Надписи


Надписи, которые исполнены резцом, содержат следующие слова. Справа на лицевой стороне ни одежде РЪЕТРА, на тыльной стороне тремя строками – ШУАЙКС ТИКС БЕЛБОКГ. Это означает: "Швайкстикс, добрый бог, который почитается в Ретре".

§ 152. Объяснение


Имя этого бога совершенно неизвестно в Мекленбургской истории118 . До сих пор никто не знал, что это божество, которое, собственно, принадлежит прусским вендам, почиталось и в Мекленбурге, и в Ретре. Одежда довольно похоже на римскую. Между тем одежда такого покроя была вовсе небезызвестна вендам и кимврам. Вагнофф появляется в панцире и нижней одежде, которая полностью совпадает с нашей. Он держит в правой руке меч, острие которого покоится на земле. У него только отсутствует плащ, который мы видим здесь. В "Прусских хрониках" Фомы Вайсселия приводится указатель богов, которые почитались вендами в Пруссии. Среди них на втором месте стоит наш бог под именем Швейкстикс, Deus lucis (Бог света).


Это короткое сообщение, которое совпадает с именем "Цвич", дает мне основание предполагать, что на голове находилось изображение солнца, как самого яркого света; одновременно это доказывает, что тот предмет, который находится в правой руке, должен быть факелом.


Александр Гваньини и Йоханн Дюглоссус описывают как поклонение этому божеству, так и его ниспровержение вместе со свитой. Из их сообщений я хочу лишь привести тот факт, что в честь него постоянно поддерживался огонь119 . Вопрос о том, оказывалась ли ему такая же честь в Ретре, я оставляю открытым. Рядом с храмом был священный лес (§ 26), так что топлива для огня было бы достаточно. Фон Вестфаль принимал этого бога за Злегобоа120 или Цернебокга121 прусских вендов и приводит это имя как Deus iratus, igneus122 . После объяснения имени Швайкстикс (§ 144) и обнаружения надписи "Белбокг" это опровергнуто. Харткнох также сообщает, что пруссы отмечали в марте некий праздник, на котором они взывали в особенности к этому идолу, чтобы он в нужное время захотел обрадовать своим светом скот, траву и людей. Когда я сопоставляю следующие обстоятельства, говорящие о том, что этот бог был прусским, а в Мекленбурге неизвестным божеством, что его изображения отличались от других здешних богов, что металл чище и лучше, чем в статуэтках других фтгурок, и, наконец, что это единственный бог, который устанавливался на круглом стержне, то я не знаю, не ошибочно ли моё предположение, что наши венды переняли этого бога из Пруссии, когда храм в Ретре был разрушен в первый раз [49, 50].



АС-РИ


Рисунок 14a

Фиг. 14а. Ас-ри. Вид спереди


Рисунок 14b

Фиг. 14б. Ас-ри. Вид сзади


§ 153. Ас-ри


Я чувствую себя вынужденным дать этому параграфу название, связанное с неполной надписью. Хотя это изображение выполнено искусно и дошло до нас в хорошей сохранности, но судьба не пожелала дать нам возможность прочитать полное имя этого бога123 . Высота статуэтки свыше 7 дюймов, вес – 6 и 3/4 фунта. Металл выказывает на штрихе шестилотовое серебро. На голове, на правой стороне и нижней части левой стороны, а также в задней части головы, где выходит изнутри наружу железный стержень, видны следы огня, и особенно в области головы чётко видно, что стержень был раскалён и причинил повреждения.

§ 154. Изображение


Само по себе это изображение является копией предыдущего, которое лишь приукрашено дополнительным орнаментом. Это также поколенное изображение, где из-под одежды видны оба колена. Но не было так, чтобы статуэтка внизу была плоской, а отверстие для стержня четырёхгранным. Большой плащ спереди в том же положении, что и на предыдущем изображении, правая рука выглядывает из-под него, а левая изогнута назад. Всё же можно найти некоторые отличия.

§ 155. Голова


Голова этого идола тоже похожа на вытянутую собачью морду. Нижняя губа немного опущена. Бороду здесь не так видно, зато морда утыкана острыми шипами. Голову охватывает сначала обрамление с шипами, позади него находятся на каждой стороне по три больших пирамидальных и рифлёных луча, а на правой, между двумя большими шипами, ещё один меньшего размера и тупой шип. На голове что-то обломано, а так как облом имеет круглую форму, то без сомнения там находилась корона, которая украшала голову.

§ 156. Руки


На том месте, где правая рука видна из-под плаща, лежит выпуклая фигурка, которую невозможно с уверенностью опознать. Рука у плеча неестественно согнута. На руке стоит кусок металла, у которого сверху имеется прямая линия, снизу он шире, а кверху он становится уже. Трудно установить, что он из себя представляет. В отличие от изображения Швайстикса факел здесь отсутствует. Левая рука, видимо, прикрыта одеждой.

§ 157. Тело


Середину туловища охватывает пояс, конец которого свисает с левой стороны. Меча не видно. На правой стороне имеется выпуклость, которая в верхней части округлена. Она покрыта выпуклыми поперечными линиями. Само одеяние украшено выпуклыми зигзагами и кантами.

§ 158. Задняя сторона


На оборотной стороне этой статуэтки также имеются отличия от предыдущей. Сзади голова утыкана толстыми шипами, из которых четыре остались неповреждёнными. Плащ образует большой воротник вокруг шеи и собран в две небольшие складки. На внешнем крае складок имеется ряд мелких выпуклостей, на середине складок торчат острые шипы, четыре – на меньшей, и девять – на большей. Левая рука с этой стороны не прикрыта плащом. Плащ свисает прямо вниз, без складок. По середине спины проходит выпуклая зигзагообразная линия, которая образует вытянутый четырехугольник, в котором сидит жук124 , который особенно чётко виден на статуэтке Цирнитры (§ 222). Зигзагообразная линия далее проходит вверх и поворачивает направо, где снова образует продолговатый четырёхугольник, в котором фигурка прямо стоящего человека, подпоясанного ремнём. Под ним изображён равносторонний четырёхугольник, в котором находится фигурка, более различимая на жертвенной чаше (§ 259). На правой руке имеются четыре острых шипа, а из-под руки исходят четыре широких луча.

§ 159. Надписи


На передней стороне под подбородком между двумя складками плаща, которые образуют нечто вроде окантовки, нацарапано БЕЛБОКГ, то есть "добрый бог". На куске металла над верхней рукой – ПРИЗРИ. На обратной стороне: на меньшей складке плаща вокруг шеи – РИНН125 . На левом плече – РЪЕТРА. На правом плече – ЦЕРН, т.е. "чёрный, злой". Над жуком – буква А. Во втором продолговатом четырехугольнике – ЕЦИ. Внизу нисходящим рядом выцарапано АС РИ. Между двумя слогами отсутствуют две или четыре буквы, которые утрачены ввиду того, что металл отвалился во время нагрева.

§ 160. Объяснение


Я считаю последнее слово именем этого идола. Меня волнует первый слог – "АС", который на языке готов означает "бог" и, по всей видимости, родом он из восточных краёв и был известен среди вендов (§ 109). При этом я обратил бы свои мысли к Ашвейту, или Аушвейту прусских вендов, который был богом здоровья и болезней. Сам по себе последний слог этого слова этого не позволяет. По всей видимости, имя этого бога было на жертвенной чаше (§ 249). Но, к несчастью, огонь не оставил нам ничего кроме двух последних слогов – ИРИ, – хотя эти сведения слишком скупы, но они прокладывают нам путь к одному предположению. У готов было одно божество, называемое Бальдурусом, и которое фон Вестфаль принимает за Радегаста, почивавшегося готами под этим именем. Его считали сыном Одина, или Воды.


Ввиду того, что мы находим здесь готское слово "АС", последний слог которого звучит как "ИРИ" и между слогами вполне заполняет слово "БАЛДУРИ", то я предполагаю, что тот, кто изготовил копию Швайстикса, дал ей имя "АС БАЛ-ДУРИ". На этом основании и кусок металла на правой руке можно рассматривать как оружие, которым Балдурус, как военный герой, разит врагов. Я оставляю решение за читателем и ограничусь следующими замечаниями.


1) Если это изображение бога изготовлено в Ретре, о чём свидетельствуют четырёхгранное отверстие для стержня, жук и фигурка в маленьком четырёхугольнике, которые обнаружены и на других статуэтках.


2) Поскольку возникло желание иметь множество идолов, брали изображение какого-то божества, изменяли его добавлением каких-то деталей и в результате создавали нового бога, которому давали известное имя. Сравнение обеих фигурок, описываемых сейчас, оправдывает это замечание.


3) Когда имеешь дело с вендскими божествами, надо представлять, что главным является не само изображение, не добавленные мелкие фигурки, а надписи, которые определяют особенности изображения.


Хотя этот бог и похож на Швайкстикса, тем не менее, он в силу надписи, является одним из этих различных богов [51].


ЗИБА 126


Рисунок 15

Фиг. 15. Зиба


§ 161. Богини


По примеру других языческих народов, которые создавали и богов женского рода, венды тоже имели богинь, которым оказывали божественные почести. Сонм богов должен был соответствовать устройству человеческих сообществ, и боги не лишались общения с прекрасным полом. Я не хочу распространяться о том, насколько безрассудно думали о своих богах и богинях греки и римляне, превратившие их историю в собрание порочных деяний, и хочу только заметить: венды и древние германцы без .сомнения имели более добродетельные представления о своих богах, так как целомудрие пользовалось у них большим уважением127 Зиба принадлежит вендам из здешних мест, а у сербских вендов пользовалась почитанием Красопани в сопровождении трёх граций, у польских вендов – Цивония (§ 206), у нордических народов – Фригги (§ 16), у кимвров – Фозета, не говоря уже о других богинях.

§ 162. Имя


Известны несколько версий написания имени нашей богини. Гельмольд называет её Siwa (Siva Dea polaborum). Шедиус употребляет написание Syeba. Длугош – Zywie, превращая эту богиню в бога, – Deus Vitae. Рихтер переводит это имя как "Жизнь", что подтверждается выведением этого слова из вендского языка. Фон Вестфаль связывает происхождение этого имени со словом "Дзива" – дева, что представляется малоправдоподобным. Первоначальное местопребывание этой богини находилось в землях полабов, или вендов; между Meкленбургом и Голштинией. Её храм по всей вероятности стоял на том месте, где сейчас возвышается кафедральный собор в Ратцебурге, на горе, которая ныне носит название Пальмберг (Пальмовая гора), а раньше – Полабенберг (Полабская гора). Однако у этой богини были храмы и в других местах, чему фон Вестфаль приводит различные, частично действительные, а частично необоснованные свидетельства. Здесь мы находим её в сонме богов обо-дритов, которые переняли её от полабов и предоставили ей место в храме Ретры.

§ 163. Изображение


Изображение этой богини мы имеем на нескольких довольно схожих рисунках. Наиболее древнее из них помещено в "Саксонской хронике". На нём богиня изображена вместе с Прове и Радегастом. Рядом следующее описание: Unde de assdodine de heyt de hodde de hende ouer ruggen. In der eynen hant hadde se eynen guelden appel. Unde in der anderivi hant hadde se ein wyn druuelen mil еупм gronen blade un oere hare hangede oer went in de waden*.


* Данный текст Саксона Грамматика оставлен переводчиком без переложения на русский язык. – Ред.


С этого рисунка были сделаны гравюры, которые публиковались в трудах различных историков. Зиба из Ретры выглядит несколько иначе и это, на мой взгляд, является результатом произвола художника, который, по всей видимости, не рискнул изобразить обнажённую фигуру и придать ей некоторое изящество.


§ 164. Фигура


Высота статуэтки 5 дюймов, вес 20 и 1/4 лота. Она отлита из сплава металлов и покрыта тонким слоем олова. Если оценивать её как произведение художника, то проработка головы и всей маленькой фигурки свидетельствует об умении мастера очень тщательно моделировать свои произведения. Лицо и нимб вокруг головы не только сами по себе хорошо проработаны, но и точно соблюдены пропорции и правильное соотношение деталей. Напротив, остальная часть статуэтки – туловище, руки, ноги – сделаны грубо и неумело. Даже беглый осмотр этой фигурки должен убедить любого, что изготовлением этого раритета занимались различные мастера и предположение о том, что отливали статуэтки идолов жрецы, а изготовление отдельных деталей поручали профессиональным мастерам, получает здесь подтверждение.

§ 165. Голова


Выражение лица дружелюбное и имеет ярко выраженные женские черты. Все лицо охватывает обрамление с изящным, слегка изогнутым краем, на котором видны маленькие лучи. Это украшение, как представляется, представляет собой сияние, охватывающее голову. На голове сидит изящно исполненная обезьяна, морда которой обращена к левой руке Зибы. Её курчавая шерсть ниспадает на морду, лоб низкий, вогнутый внутрь; нос широкий и плоский, рот корзиночкой. Правая рука лежит на левом бедре, левой рукой обезьяна что-то кладёт себе в рот. Нижняя губа оттопырена, как будто рот наполнен едой.

§ 166. Тело


Туловище богини представляется не обнажённым, как изображалось на наших гравюрах, а одетым в короткое платье, которое, однако, доходит только до колен128. Платье бесформенное и сделано плохо. Правая рука лежит на туловище, а левая вытянута в сторону. Что она держала в этой руке, теперь уже не видно. Но отлом на руке свидетельствует о том, что в ней что-то было. Возможно, это была гроздь винограда. Ноги голые, плоские стопы и подставка отломаны. Внизу видно отверстие для четырёхгранного стержня.

§ 167. Задняя сторона


На тыльной стороне отчётливо видна маленькая обезьяна. Выяснить то, как была украшена тыльная часть головы, не представляется возможным из-за повреждений головы. Тут ещё видны несколько неопознанных штрихов рунических букв. На спине платье доходит до колен, на подоле имеется несколько складок.

§ 168. Надписи


На передней стороне процарапано в две строки имя этой богини – СИЕБА. На тыльной части имя ещё раз повторено на левой руке. На левой ноге можно прочитать "МАН ИСТ ИД"129 , а на левой – РАЦИЯ.

§ 169. Замечание


Большинство авторов, которые писали об этой богине, считают её Венерой римлян, которую приняли венды и почитали под именем Sciro130 или Sieba. Между тем, некоторые авторы выдают за Венеру также и другие вендские божества (§ 36). По моему мнению, это предположение не обосновано. До сих пор я рассматривал вендские божества сами по себе, без того, чтобы кропотливо изучать их соответствие римским божествам; я также верю, что Зиба изначально была вендским божеством, которое должно выводиться с древних времён. Слово "Раци-вия" происходит от "раце", – "советчик", в данном случае означает "советчица" и, следовательно, имеет определённую связь с Радегастом, который был "раце", то есть советчиком. Так как фигурка (Радегаста) имела женское лицо или составлялась из двух фигурок мужского рода и одной богини (§ 84), то мне представляется, что женское божество отдельно представлялось в изображении Радегаста, отсюда и произошла эта Рацивия, то есть "советчица" Фригга; супруга Одина была той, которая дала жизнь детям, некоторые из них были обожествлены. Поэтому она могла принять имя Зиба, то есть Жизнь, и рассматриваться как источник жизни. Изображения обезьяны, сидящей на голове Зибы, находится на жертвенной утвари (§ 262, §269). Поэтому мне цредставляется, что обезьяна больше, чем просто украшение. Иохан Баптист Тавернье приводит сказку, которую брамины рассказывали о богине Зите и обезьяне Хармане131 , которая возвращает эту похищенную богиню её мужу Раме.


Если бы была уверенность, что венды, которые сами происходят с Востока, знали эту восточную сказку, то это можно было бы принять в качестве обоснования причины изображения этой богини вместе с изображением обезьяны. И хотя родина обезьян так далеко от здешних мест, но они не были неизвестными вендам. Ниже мы встретим ещё одно доказательство знакомства с обезьянами или, более того, с мартышками (§ 227). Обезьяны (в том числе весьма фантастические) мною найдены лишь в поздних чешских рукописях христианского времени. Никаких следов наличия образа обезьяны в мифах славян не обнаружено. А то, что на голове Сиебы, вероятнее всего девушка в позе сидящей наяды [52].


БЕЗЫМЯННОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ


Рисунок 16

Фиг. 16. Безымянное изображение


§ 170. Фигура


Я не рискую дать имя этому изображению. В то же время я не уверен, что одно из двух слов, которые можно прочитать на этом изображении, являются именем представленного здесь божества. Следует сожалеть о том, что этот предмет сильно повреждён огнём. Имеющиеся в наличии остатки свидетельствуют о том, что эта статуэтка была одной из самых красивых и искусно изготовленных в храме Ретры. Поэтому я верю, что она была изготовлена позже других. Её вес – 1 фунт 3 и 1/2 лота, а высота – более 5 дюймов. Внутри она полая. Между ногами имеется отверстие для стержня, который проходит до головы.

§ 171. Голова

Лицо человеческое, с большим и широким носом. По подбородку по обеим сторонам проходит узкое и круглое обрамление вверх до ушей. Сам подбородок голый и без бороды. Голову покрывает боевой шлем, на котором около лица сидят острые шипы. На макушке шлем выше и по внешнему виду на нём были маленькие лучи.

§ 172. Тело

Грудь и левая рука уничтожены огнём. Правая рука – короткая. Место руки занимает изящное погрудное изображение человека с курчавыми волосами, спадающими вниз. По центру перед грудью на изгибе одежды висит гроздь винограда. Она отлита по той же модели, что и на жертвенной чаше (§ 252). На правой стороне на кромке одежды сидит ещё более мелкое погрудное изображение человека, смотрящего вверх. Напротив, на левой стороне можно видеть маленькое изображение сидящего мужчины, лицо которого повёрнуто в левую сторону. На нём одеяние в складках. Как представляется, он что-то держит в руке. Ноги этого бога очень короткие. Место стоп занимает птица, повёрнутая наружу. У правой стопы она ещё не повреждена, а на левой расплавлена вплоть до головы. Стержень, на котором устанавливался идол, возможно, был раскалённым, так как пространство между ногами с передней стороны оплавлено.

§ 173. Задняя сторона

На тыльной части головы, которая была повреждена огнём так, что можно чётко видеть, как металл размягчился и сплющился, можно заметить два человеческих изображения. Они стоят рядом друг с другом. Мужчина держит в правой руке копьё. Второе изображение, вероятно, представляет женщину в одеянии со складками. Оба изображения повторяются на жертвенном ноже (§ 265). На затылке сидит маленькая фигурка, которую можно наблюдать слева на передней стороне. И здесь же виден камень, на котором сидит фигурка. Спина утрачена в результате расплавления металла. На одежде на уровне ягодиц нанесено выпуклое изображение сердца, из центра которого выступает шип. Кроме того рядом с сердцем на левой стороне помещено маленькое изображение лучника, которое встречается также на других статуэтках (§ 197). Ноги на этой стороне снова выпуклые, а вместо птицы здесь видны два погрудных изображения.

§ 174. Надписи

Из надписей сохранились только немногие. На передней стороне между поясными изображениями и виноградной гроздью процарапаны резцом несколько чёрточек. После внимательного изучения их с помощью лупы я не нашёл ни одной буквы, а лишь двойной крест из четырёх линий, что, возможно, представляет собой решётку. На обратной стороне рядом с сердцем процарапано "ТБАС", а на сердце "РОСТЕ".


§ 175. Замечания

Если бы это изображение бога дошло до нас неповреждённым, оно, несомненно, было бы самым прекрасным во всём собрании. Мастер добросовестно включил в него все имевшиеся в наличии маленькие фигурки и модели. В результате то, что в других изображениях обнаруживается по отдельности, здесь собрано вместе. Я не без основания считаю, что руки одного мастера создали в одно время изображение этого бога и все предметы, на которых мы находим эти фигурки. Ввиду того, что маленькие фигурки обнаружились и на других предметах, я не могу принимать их в качестве основания для выводов об имени бога и о принадлежности этого изображения. В этом предмете я считаю самым важным надписи. Слово "росте", по-моему, означает название города "Росток"132 . Мы знаем, что именно там стояло изображение идола; и Сакс сообщает нам, что оно было уничтожено датчанами. Маршаль называет этого бога Зива. На основании этого я хотел бы утверждать, что эта фигурка также представляет собой эту богиню. То, что у неё боевой шлем, не противоречит этому. Частично в этой детали мог проявиться произвол мастера, а с другой стороны для греков и римлян не было ничего необычного в изображении богини Минервы в боевом облачении [53].

ЦЕРНЕБОКГ


Рисунок 17

Фиг. 17. Цернебокг


§ 176. Злой бог


После того как был описан ряд добрых богов, которые пользовались у вендов из Ретры божественным почитанием, а теперь находятся в нашем собрании, пришла очередь заняться злым, или чёрным богом, который считался главным источником всякого зла (§ 31). Этого бога чтили, чтобы умилостивить его, чтобы он не приносил несчастья и вреда. Наше собрание раритетов свидетельствует, что и ему приносили кровавые жертвы (§ 263).

§ 177. Имя


Хотя этот бог столь известен в истории и столь часто его упоминали, когда речь шла о богослужении вендов, до сих пор было мало сведений о внешнем облике этого бога, и о его истинном имени, и о месте, где было уставлено его изображение. Его имя пишут как Цернебокг, Царнбог, Цеернебох, Черны-бох, или Чёрвебох. Все эти слова в своей основе одинаковы и звучат немного по-разному из-за разницы в их произношении на различных диалектах вендов или из-за различного написания позднейших авторов. Эти имена означают "чёрный" или "злой бог", который по своей натуре всегда готов причинить вред и сделать людей несчастными. О том, как его имя писали редарии и как его изображали, мы теперь имеем приемлемые источники. Но все же не лишним будет задать вопрос, является ли это имя подлинным именем данного бога или оно указывает на его свойства, подобно тому как Радегаст и другие боги имели собственные имена и тем не менее получали имя Белбог, добрый бог? Я охотно признаю, что это изображение также имело подлинное имя, которое имеется на самом изображении, а так же и на его жертвенном ноже (§ 270).

§ 178. Изображение


Насколько мне известно, ещё никто с уверенностью не описал его подлинного внешнего вида. Злой бог изображён в виде рассерженного льва, который представлен несколько иначе, чем лев Флинц (§ 182)133 .


Сама статуэтка выполнена из сплава металлов; весом она – 1 фунт 11 лотов и отлита таким образом, что она могла быть


поставлена вертикально, сидящим на задних лапах. Фигурка частично полая, а на ягодицах и на голове имеется отверстие для стержня.

§ 179. Описание


Если льва поставить вертикально, то его высота достигает 5 дюймов. Пасть разинута, уши округлые, по обеим сторонам свисает грива, которая с боков прикрывает передние лапы. Они касаются груди рядом с мордой. Задние лапы согнуты, так как лев сидит на них. Хвост отломан и на его месте видно отверстие. Мастер приложил много усилий, чтобы внешний вид бога был угрожающим и ужасным, чтобы тем самым этот злорадный бог мог выглядеть убедительно.

§ 180. Надписи


Рунические надписи, которые без сомнения были более длинными, теперь прочитать невозможно. На голове видны три буквы: или ПМД, или УТД134 . На спине от головы до ягодиц процарапана надпись, которую можно различить: ЦЕРНЕБОКГ. На правом боку: РЪЕТРА, на левом: ПИА. На ягодицах было ещё несколько букв, из которых различима единственная буква И.

§ 181. Замечания


Что касается собственного имени этого идола, то мне кажется, оно звучало "Пиа", и, следовательно, надпись следует объяснить следующим образом: "Пиа, злой бог, которого почитают в Ретре". Представляется, что это слово происходит из греческого и означает приблизительно – нечто, что приготавливается из крови. Это во многом соответствует натуре льва, который любит поживиться кровью и выражает собой сущность этого зловредного и кровожадного идола. Хотя география может создать представление о том, что невозможно, чтобы северные народы знали о существовании львов, но изображение этого бога, как и бога Флинса, доказывает, что внешний облик этого ужасного зверя не был им незнаком.


Ввиду того, что Цернобокг как злой бог должен был быть представлен в таком устрашающем облике (§§ 46, 47), не было другого выбора, кроме как изобразить льва, как существо, которое скорее можно ублажить хорошим к нему отношением, чем покорить его силой. Согласно верованиям этих народов, каждый бог имел своё особое предназначение и область своего покровительства (§ 33). Часто бывало, что когда с ними случалось какое-то несчастье, они ожидали от бога, от которого зависело разрешение их напастий, благополучного выхода из создавшегося положения. Если они терпели поражение в войнах, Радегаст обязан был обеспечить их победу. Когда выпадали неурожайные годы, Подага обязана была освятить их поля. Если непогода приносила вред, Пер-кунуст обязан был её отвратить. В этих неожиданных бедах они видели воздействие Цернобокга. Как? Цернобокг дал им повод придать и другим богам львиные головы в знак памяти о том, что у этих богов следует не только выпрашивать милости, но и примириться с ними, чтобы они не позволяли приносить им вред. Или, возможно, они оказывали честь голове Цернебога, устанавливая её на статуи добрых богов, чтобы смягчить его неприязненное отношение и несколько укротить его гнев соединением с Белбокгом, добрым богом.


Всё это предположения, которые так долго будут приемлемыми, пока не откроются убедительные противоположные точки зрения [54].

§ 182. Флинс


Бог Флинс относится к числу саксонских богов. Его изображали как человека и в виде скелета. В обоих случаях на его плечах был лев с разинутой пастью. Я не знаю, кто из этих двоих был древнее: Цернебокг или Флинс. Как мне представляется, они все же были тесно связаны друг с другом. Флинс был богом смерти, непримиримым врагом жизни, которого венды должны были считать своим ужасным врагом, потому что они, как и другие северные народы, питали отвращение к естественной смерти и считали её величайшим злом, более того, приводящим к исключению из царства блаженства после смерти, если кто-то умрёт естественной смертью.


Лев был безжалостным врагом, к кому бы он ни прикоснулся, тот должен умереть. Он был поэтому удобным образом бога, который причиняет людям самое величайшее зло, которое когда-либо может настичь их. Если Флинс был более древним, это могло стать поводом позаимствовать Цернебокга у него. Если же более древним был Цернебокг, то не было причин посадить его на плечи Смерти [55].


ГОЛОВА ЦЕРНЕБОКГА


Рисунок 12

Фиг. 12 Голова Цернебокга


§ 183. Изображение

Высота этого предмета составляет 2 дюйма, вес – 7 лотов. Фигурка представляет собой львиную голову, морда и рот которого далеко выдается вперёд. Грива охватывает голову. Но она изваяна таким образом, что одновременно представляет собой окантовку, которая охватывает голову. Оборотная сторона фигурки совсем плоская. Голова внутри полая и покрыта благородной патиной.

§ 184. Голова

Я не осмеливаюсь определить, с какой целью была изваяна эта голова. Несомненно, что это – не фрагмент более крупного произведения, но именно в таком виде она и вышла из рук мастера. Может быть, мастер создал её, намереваясь впоследствии отлить для неё ещё и туловище? Или после первого разрушения он удовлетворился лишь головой Цернобокга, пока не смог изобразить божество в полном виде, что со временем и произошло?


Второй раздел


О ПОДЧИНЁННЫХ БОГАХ


§ 185. Замечания

§ 186-188. СТОЛБИК С ШЕСТЬЮ ГОЛОВАМИ

§ 189-190. СТОЛБИК С ТРЕМЯ ГОЛОВАМИ

§ 191-192. ЛЕЛЮС и ПОЛЕТУС

§ 193-194. БОГ ОСЕНИ

§ 195-196. ОПОРА

§ 197-198. ОТЛИВКА С КЛЕШНЁЮ РАКА

§ 199-120. ОТЛИВКА С ПАРОЙ ГОЛУБЕЙ

§ 201-202. ОТЛИВКА С КОЛЬЦОМ

§ 203-204. ФЛЕЙТИСТ

§ 205-206. БОГИНЯ С ЛУКОМ И СТРЕЛАМИ

§ 207. БОГИНЯ

§ 208-209. БОГИНЯ


§ 185. Замечания

Ввиду того, что выше (§ 31) я уже занимался свойствами подчинённых богов, которых почитали венды, я сразу обращусь к их описанию. Я охотно признаю, что для этого у меня нет столько материалов, сколько для описания храмовых богов. Они менее известны, чем последние. Кроме того, нам не достаёт надписей. Как можно судить по некоторым предметам, имеющимся в нашем распоряжении, на подставках имелись надписи, но большинство подставок утрачено. Мы всё же будем опираться также на эти дополнительные сведения. Я смогу, следовательно, излагать не более чем предположения, достоинства которых я буду отстаивать до тех пор, пока не будет открыто нечто более достоверное.

СТОЛБИК С ШЕСТЬЮ ГОЛОВАМИ


Рисунок 18

Фиг. 18. Столбик с шестью головами


§ 186. Изображение


Столбик весит почти 13 лотов, его высота 6 дюймов. Он разделён на две ступени, у которых на обеих сторонах имеются отростки. На вершину столбика насажена голова с короткими курчавыми волосами, покрывающими всю голову. Ниже лица по столбику вверх ползёт зверёк с длинным хвостом. Там, где начинается верхняя пара отростков, на середине столбика второе лицо с курчавыми вьющимися волосами. Оба отростка обломаны. Между обоими нижними отростками видно третье лицо.


Оба отростка представляют собой два небольших погрудных изображения, у одного из которых на голове головной убор, напоминающий турецкий тюрбан. Второе изображение опознать невозможно. Под ним на столбике процарапано "ЭНДЕН". Столбик внизу изогнут и, как кажется, его с применением силы отделили от другого предмета.

§ 187. Задняя сторона


На оборотной стороне наверху рядом с первой головой сидит маленьких лучник, который часто изображается и на других предметах. Между первыми двумя отростками ещё одна голова с курчавыми волосами, а между второй парой отростков – роза с пятью лепестками. Между отростками по столбику в длину вниз процарапано "БИЛС", а на самом низу – "СИЛ".

§ 188. Замечания


Хотя я и не смог определить, что это за божество, но всё же очевидно, что самая верхняя голова и обе головы на нижних отростках имеют отношение к определённым божествам. Оба слова – БИЛС и СИЛ – по моему мнению, являются вендскими и их значение пока не определено.


А слово ЭНДЕН (§ 186) представляется мне греческим, и означает оно или "то, что находится в доме" или "то, что связано с домом", либо "жилище", "обитель". На других предметах находят подобные надписи, которые переводят как "обитель богов". Возможно, последнее слово или подобное находилось на том куске, который в результате поломки остался на другой части того предмета, от которого был отломан наш столбик. В соответствии с этим объяснением столбик мог бы быть обителью этих богов, которые с полным правом могут носить свои имена.


СТОЛБИК С ТРЕМЯ ГОЛОВАМИ


Рисунок 10

Фиг. 10. Столбик с тремя головами

§ 189. Изображение

Столбик из жёлтого металла имеет в высоту 3 дюйма и весит 4 и 1/2 лота. Он изготовлен специально для того, чтобы могли быть выставлены три головы, изваянные на нём. Самая крупная из этих голов представляет старого человека с курчавой бородой. Передняя часть головы покрыта курчавыми волосами. Лицо сделано довольно похожим на обычно принятое изображение сатира. В то же время данное изображение – не вендское изображение сатира, или Берстука, у которых были головы зверей.

Второе лицо находится на оборотной стороне столбика и по размеру несколько меньше предыдущего. Выражение лица – неприятное, борода длинная и курчавая. На голове – чётко различимый боевой шлем. Третья голова, самая маленькая, покоится на верхушке столбика, её борода доходит до волос первой головы. Головной убор напоминает маленький боевой шлем. Его тыльная часть покоится на боевом шлеме второй головы.

§ 190. Замечания

Совершенно естественно, что при рассмотрении столбика с тремя головами вспоминается Триглав (§ 130), так как это имя означает "трёхголовый", от вендских слов "три", то есть число 3, и "глава", то есть "голова". Венды охотно принимали богов других народов в свои храмы, и следует предположить, что оказывали Триглаву одинаковые почести. У него были собственные храмы в Померании, Щецине, Юдине у сорбских вендов, а также в Старом Бранденбурге на горе Гарлингер. Возможно, автор изготовил эти головы, чтобы другой мастер мог добавить их к туловищам. Расположение голов не такое, как у Триглава в Щецине. Представляется, что в Ретре вообще не умели изготавливать формы подобного вида, которые были необходимы для такого изображения голов.

ЛЕЛЮС и ПОЛЕТУС


Рисунок 20

Фиг. 20. Лелюс и Полетус


§ 191. Изображение

Высота этих фигурок от ног до головы составляет 2 и 1/2 дюйма. Вес жёлтого металла – 1 и 1/2 лота. Это изображения двух мужчин, которые стоят рядом на одной подставке. У обоих непокрытые головы и босые ноги. Туловище правого персонажа прикрывает солидный панцирь. Из-под него свисает нижняя одежда, уложенная в складки и не полностью доходящая до колен. Правая рука, которая до локтя обнажена, прижата к туловищу. Левая рука обнимает вторую фигурку. На ней такая же одежда, как и у первого человека, но, кроме того, с правого плеча свисает плащ. Подставка немного высока, книзу сужается, то есть внизу она тоньше, чем вверху. Я особенно уточнил это обстоятельство потому что оно, как мне кажется, имеет отношение к трону богов Т-подобные подставки встречаются у многих небольших изображений идолов.

§ 192. Объяснение

При взгляде на такой искусно смоделированный предмет, будет совершенно неестественно поддаться мысли, что эта парочка должна изображать Белбокга и Цернобокга (§ 178). Более естественна мысль, что оба эти идола являются Кастором и Поллуксом, которые изображались в подобном виде. Когда читаешь Тацита, то представляется, что древние германцы, по его реляциям, знали и почитали обоих этих богов. Apud Naharvalos antiquae religionis lucus ostenditur; praesidet sacerdos muliebri ornatu, sed Deos interpretatione romana, Castorem Pollucemque memorant.* Между тем я все же не верю, что оба божества были известны древним германцам. Да и Тацит не утверждает этого. Он только говорит, что и германцы почитают двух богов, которых римляне считают своими Кастором и Поллуксом. К этому следует добавить, что среди репродукций изображений этих богов у Монфокона нет изображений с одеждой такого покроя. Все они обнажённые. Но одеяние на нашей статуэтке точно соответствует одеяниям идолов, заимствованных из Пруссии (§ 148). У сарматов, которые являлись родоначальниками и родственниками наших вендов, были два божества, которых они изображали как своих современников. Их звали ЦЕЛ и ПОЛЕБ (§ 31), а у вендов латинскими авторами назывались имена ЛЕТУС и ПО-ЛЕТУС, либо КАСТА и ПОЛЛУКС. Эти сарматские божества, которые пришли из Польши и Пруссии в Ретру и были там приняты в храм [56].

* У нахарвалов, в соответствии с (их) древней религией, священную рощу показывают; руководит (ритуалом) жрец в женских украшениях, но богов, по римскому обычаю, называют Кастором и Поллуксом.

БОГ ОСЕНИ


Рисунок 25

Фиг. 25. Бог Осени


§ 193. Изображение


Обнажённый мальчик стоит на маленькой подставке, которая внизу уже, чем вверху. Голову обрамляют курчавые волосы. Левая рука положена на спину и держит яблоко. Правая рука вытянута в сторону и держит ветку с листьями, которая вверху касается головы. Правая нога слегка изогнута, левая – прямая. На спине у поясницы – неузнаваемая выпуклость, которая, как кажется, является всего лишь натеком металла. Высота статуэтки – 2 дюйма, вес – 2 и 3/4 лота.

§ 194. Замечание


Эта маленькая фигурка, которая изваяна очень мило и пропорционально, встречается ещё дважды. Один раз точно такая же, второй раз – в изменённом виде, как другое божество. Изменения и добавления мелких деталей бесспорно указывает на то, что большинство маленьких божков, наряду с большими фигурами, как это можно видеть и на жертвенной утвари, были смоделированы и отлиты одним мастером, и если рассмотреть следующее сразу за этим изображение, то можно придти к убеждению, что это был греческий мастер, создавший эти священные предметы. У Монфокона можно увидеть довольно похожую фигурку, которая, как кажется, представляет изображение бога вечерних сумерек [57].


ОПОРА


Рисунок 30

Фиг. 30. Опора


§ 195. Изображение


Столбик вместе с идолом, который стоит на его вершине, весит 25 и 1/2 лотов, высота – 9 и 1/2 дюймов. Нет нужды подробнее описывать божка, который является той же фигуркой, что значится под вышеназванным номером (§ 193). Поэтому здесь я рассматриваю только сам столбик. Его нижний конец частично отломан. Как представляется, здесь было остриё, которое вонзалось в дерево. На передней стороне столбика процарапана змеевидная линия, почти доходящая до конца, а на обратной стороне – более короткая изогнутая линия. На правой стороне были три отходящих в сторону отростка. Верхний, находившийся прямо под фигуркой, обломан. На втором отростке лежит гроздь винограда с одним листом. На третьем сидит птица, обращённая клювом к стволу. На левой стороне верхний отросток также утерян. У нижнего отростка с правой стороны находится лист с черенком, который по оси также обломан. Внизу столбика имеется начертанное крупными греческими буквами слово: ОПОРА.

§ 196. Замечания


Этот предмет освещает нам историю вендских божков с различных сторон:


1. Его осмотр указывает на то, что сначала была изготовлена фигурка, или изображение бога, а затем был отлит столбик, в результате пространство между ногами заполнилось расплавленным металлом. Таким образом, существовало изображение божка без подобного столбика (§ 193).


2. Здесь мы открываем имя этого бога, "осень"135 . Опора – это подлинное греческое слово. На основании того, что имя находится на столбике, следует предположить, что имелись и другие изделия с именами других подчинённых богов. Подобно тому, как венды почитали Солнце (§ 18 и сл.) и Луну (§ 125 и ел.) в качестве великих божеств, а времена года они признавали как подчинённых богов, так как последние находились в подчинении Солнца и Луны, и если Осени отдавали такие почести, то, несомненно, и остальные времена года почитались подобным образом.


4. Венды помещали на изображения своих богов дары природы, находившиеся, по их мнению, под влиянием этих богов. На изображении идола Осени мы видим яблоко, виноградную гроздь, птицу, и кто знает, что ещё было на трех обломанных отростках.


5. Среди вендов жили иностранные мастера. Это свидетельствует о том, что этот народ не столь примитивный и необразованный, как некоторые думают, произнося слово "венды". Здесь мы имеем греческое слово и греческие буквы.


6. Далее кто помешает нам сделать вывод, что подобным образом они не использовали иностранных мастеров при создании священных предметов? И если мы видим, как неумело сформованы некоторые храмовые боги и, напротив, изображения подчинённых богов изваяны с изяществом, а на некоторых изображениях храмовых богов имеются те же самые украшения, что и на изображениях подчинённых идолов, то разве мы не должны признать, что более изящные предметы созданы греческим мастером?


Разве не можем мы на основе этих столбиков составить представление, как это выглядело в храме Ретры, например, что столбики крепились на деревянном основании, на котором выставлялись храмовые боги, что подчинённые боги имели не большие подставки, которые крепились в отверстиях (§ 191) и что их прикрепляли также на более крупные столбики, снабжённые всяческими украшениями, чтобы они пребывали в вертикальном положении.


Ввиду того, что здесь я обнаружил греческие буквы, а различные предметы бесспорно созданы одним и тем же мастером, я считаю себя вправе некоторые предметы, которые мы встретим в дальнейшем, объяснять, исходя из этого языка [58].


ОТЛИВКА С КЛЕШНЁЮ РАКА


Рисунок 19

Фиг. 19. Отливка с клешнёй рака


§ 197. Изображение136


Высота фигурки с подставкой составляет 3 и 1/2 дюйма, вес – 4 и 1/2 лота. Изображает она мальчика, который уже дважды был представлен здесь под именем Осени (§ 193, § 194). Вместо ветви, покрытой листьями, ему дали большую клешню рака, которую он держит в правой руке, положив ее на голову. К спине приварена совсем маленькая фигурка, которая изображена также на божке (§ 173) и на столбике (§ 187). Это – совсем маленькая человеческая фигурка в лежачем положении. Одна нога прямая, вторая несколько отстоит назад. На затылке видно крыло. Он стреляет из лука, который держит в руках. На лук положена стрела с острым зазубренным наконечником. Подставка длинная и криво приваренная к фигурке.

§ 198. Замечания


Неясно, какое божество изображает эта фигурка. Когда мы рассматриваем клешню рака, которую легче принять за рыбу, хотя возможно, что в форму была вложена натуральная клешня, то хотелось бы принять этого бога за бога рыболовства. Ввиду того, что здесь мы обнаруживаем руку грека, изображение лучника может быть Купидоном. В этом с уверенностью позволительно видеть метод, с помощью которого увеличивалось число богов. Берётся какой-нибудь имеющийся в запасе божок в виде отливки, вносят в него изменения, добавляются новые отличительные черты и украшения, и в результате получается новый бог [59].


ОТЛИВКА С ПАРОЙ ГОЛУБЕЙ


Рисунок 21

Фиг. 21. Отливка с парой голубей


§ 199. Изображение


Высота статуэтки из жёлтого металла, покрытой благородной патиной, составляет 2 и 1/2 дюйма, вес – 2 лота. Она представляет собой мальчика с курчавыми волосами, который стоит на подставке. Обе руки раскинуты в стороны. На голове голубь топчет голубку. Все детали этого предмета изваяны пропорционально и чисто, однако подставка немного повреждена.

§ 200. Замечания


О том, что это изображение бога, который намеревается вступить в брак, свидетельствует любовь двух голубей. Насколько известно, у вендов были жрецы особого рода, которым в трудах историков дали имя Свальгайд, и которых поэтому назвали свальгонами. В их ведении находилось попечение над заключением брачных союзов. Они определяли целомудрие вступающих в брак и предсказывали им их будущую судьбу. Я делаю из этого вывод: если венды имели специальных жрецов, под надзором которых находились эти дела, то они наверняка создали подчинённых богов, которые заслуживают быть названными богами бракосочетания [60].

ОТЛИВКА С КОЛЬЦОМ

§ 201. Изображение


Фигурка этого божка ещё меньше предыдущей. Её высота всего 1^ дюйма, вес – 1 лот. Внешний вид подобен предыдущему. Обнажённый мальчик с курчавыми волосами стоит на маленькой подставке. Обе руки раскинуты в стороны. В левой руке он держит кольцо. Что было в правой – опознать невозможно.

§ 202. Замечания


Нетрудно признать, что кольцо в руке является определяющим признаком, по которому я называю этот идол богом бракосочетания. У всех народов кольцо является символом согласия на брак137 . Кольца были очень распространены среди вендов. До сих пор их часто находят в урнах с прахом.


У вендов существовало многоженство, но одна из жён пользовалась особыми преимуществами. Если невеста не похищалась, а должна была быть передана жениху в соответствии с принятыми обычаями, то в доме отца её водили по всем уголкам, где она высказывала свои жалобы, обращаясь к кровати родителей, собакам, домашнему скоту, очагу, которому громко жаловалась: "О мой священный огонь!" После этого её везли к жениху в повозке, и когда они входили в дом, её вели с завязанными глазами по всем помещениям, и она должна была стучать во все двери. Оба обычая, по моему мнению, имеют отношение к домашним богам, которым она стуком в дверь сообщала о своём прибытии [61].


ФЛЕЙТИСТ


Рисунок 24

Фиг. 24. Флейтист


§ 203. Изображение


По своему внешнему виду этот предмет несколько отличается от предыдущих. Он лишь немного выпуклый, а его обратная сторона совершенно плоская. Высота всего 1 дюйм, вес 1/2 лота. Это – обнажённый сидящий мальчик, который играет на флейте. Сама флейта толще руки мальчика. Основание почти со всех сторон окружает фигурку, но не имеет определённой формы и, как представляется, напоминает всего лишь металл, который вытек из формы при литье.

§ 204. Замечания


По внешнему виду невозможно судить об имени и значении этого изображения. Между тем несомненно, что музыка и танцы были известны у вендов, более того, относились к обязательным богослужебным занятиям. Жертвенные пиры завершались под звуки музыки и исполнение танцев. Ввиду того, что из сравнения с жертвенным блюдом (§ 246) становится ясно, что частично выпуклые фигурки использовались для украшения других священных предметов и для прикрепления мелких фигурок к более крупным, данную фигурку следует причислить к священным предметам, и это подкрепляет мнение, что, желая освятить музыку покровительством бога, вендский мастер и создал фигурку флейтиста, которая могла быть прикреплена к другому посвящённому богу предмету утвари.


БОГИНЯ С ЛУКОМ И СТРЕЛАМИ


Рисунок 28

Фиг. 28. Богиня с луком и стрелами


§ 205. Изображение


У этой богини можно рассмотреть лишь оборотную сторону. Вместе с заострённой снизу подставкой её высота составляет 3 дюйма, а вес – 3 лота. Выплавлена она из сплава металлов. Голова сильно повёрнута в правую сторону, так что ещё можно немного рассмотреть черты лица. Сзади волосы связаны и низко спадают вдоль спины. Туловище закрывает длинное покрывало, которое скрывает и руки. Со спины по левой стороне рядом с правым коленом свисает колчан с тремя стрелами. Под колчаном торчит лук, один конец которого стоит на подставке. Оборотная сторона – абсолютно плоская.

§ 206. Замечания


Я предполагаю, что передняя часть этого изображения была отлита особо и затем припаяна, но под воздействием огня отделилась и была утрачена. Внешний вид фигурки сразу припоминает образ Дианы. Упомянутые в §§ 36 и 31 авторы также утверждают, что это – сарматская богиня Диана. У вендов и сармат она называлась Дзевонной, а писавшие на латинском языке авторы превратили это имя в "Циевония". Имя происходит от вендского Дциви, то есть "дикий, дикая". Таким образом, это была богиня, под попечением которой находились дикие звери, рубка леса и все, к этому относящееся [62].


БОГИНЯ


Рисунок 27

Фиг. 27. Богиня


§ 207. Изображения


Высота изображения этой фигурки составляет 3 дюйма, вес – 2 и 3/4 лота. Отливка выполнена из белого металла и представляет собой обнажённую женщину пропорционального сложения. Вокруг головы – курчавые волосы в локонах. Правая рука отсутствует, но оставшийся кусочек её верхней части указывает на то, что рука была вытянута. Левая рука около головы поднята и держит развёрнутый платок, который заходит за голову, но часть его, поднятая над головой, обломана. Правый конец платка, вероятно, касался правой руки. Правая нога стоит прямо, левая же слегка согнута назад. На обеих ногах помещен треугольник, складки которого напоминают раскрытый веер. На левой ноге виднеется дуга, охватывающая треугольник и доходящая до средины ноги. Обратная сторона выполнена естественно и здесь больше нет ничего достойного внимания, кроме маленького круглого стержня, который выступает горизонтально на месте плеч. Свойства этого стержня, как и треугольника на ногах, доказывают, что это изображение не было предназначено для установки на подставке, его, вероятно, подвешивали на стержне. Изображение веера, опубликованное Монфоконом, имеет большое сходство с этой богиней, которая с некоторыми изменениями встречается ещё раз на другом изображении; в его описании я выскажу свои пред поло жения о свойствах этой богини и области её покровительства.


БОГИНЯ

§ 208. Изображение


Внешний вид этой богини во многих деталях совпадает с предыдущей (§ 207). Однако отдельные отличия свидетельствуют, что оба изображения являются на самом деле разными отливками, которые должны представлять одну и ту же богиню. На данной статуэтке обе руки не повреждены и находятся в таком положении, как будто богиня гребёт вёслами, причём одна рука приподнята, а другая опущена. На ногах всё тот же треугольник, но здесь он несколько больше. На голове не платок, а круглый колпак, в верхней части которого плоский облом. Как представляется, на этом месте был крюк или штифт, на котором эта фигурка могла быть подвешена в вертикальном положении, тем самым она изготовлена так, что её невозможно установить в вертикальном положении.

§ 209. Замечания


Если кто-то захочет назвать развёрнутый платок вуалью, а треугольник у ног крылом, то я не буду вступать в спор по этому поводу. В то же время представлять дуги на ногах, поддерживающие треугольник снаружи образом крыльев, которые должны были быть подвижными, кажется мне недопустимым. Ввиду того, что обе фигурки были изготовлены подвижными и что они подвешивались, я считаю их подчинёнными богами, которым было доверено заведывание ветрами. У вендов был особый вид жрецов, которых называли вейонами. Считалось, что они владеют волшебной силой вызывать нужные ветры. Возможно, что эти богини связаны с суеверием, которое ещё долго после времени вендов сохранялось у нас, так как среди простых людей существует предрассудок, что некоторые люди обладают искусством вызывать такую погоду, которую они хотели иметь[63].


Третий раздел

О ПОЛУБОГАХ


§ 210. Замечания

§ 211-212. ЗИКГЗА

§ 213-216. САТИР

§ 217-218. КУДИЙ

§ 210. Замечания


Представляется, что языческий храм только тогда считали совершенным, когда в нём рядом стояли изображения всех видов божеств. О храмовых богах, как верховных божествах, и подчинённых богах с меньшей божественной силой и достоинством мы уже писали. Теперь очередь за полубогами. Не требуется никаких доказательств для утверждения того, что и они также были представлены в храме Ретры. И они оказались вместе с прочими в том самом огне и были найдены в земле вместе со всем остальным. Это достаточное доказательство того, что они находились в храме Ретры. Возможно, что их изображения потому и выставлялись в храме, чтобы старшие боги могли отдавать им приказания, а они в домах, в которых обитали, были всегда готовы выполнять распоряжения главных богов.


ЗИКГЗА


Рисунок 31

Фиг. 31. Зикгза


§ 211. Изображение


Это изображение так сильно повреждено в огне, что невозможно точно определить, как оно выглядело прежде. Длина фигурки – 2 дюйма, высота – 1 дюйм, вес – 13 лотов.


Оно отлито из металла и покрыто тонким слоем цинка. Насколько можно разглядеть, это четырёхногий зверь лежит с поджатыми ногами. Голова немного поднята вверх. На месте ушей находятся два возвышения, которые могут быть ушами либо остатками обломанных рогов. Я не уверен, что мастер имел намерение изваять фигурку, которая была бы похожа на какое-нибудь известное животное. Если это должно было быть изображением кобольда, то на его создание, возможно, повлияла сила воображения автора.

§ 212. Замечания


Надпись проливает свет на объяснение этого изображения: на одной стороне процарапано БЕРСТУ, обе последние буквы К и Н, которые предположительно были перед головой, стёрты. Что означает имя Берстук уже сказано выше (§ 39). На другой стороне процарапано слово, которое я поставил в заголовок предыдущего параграфа – ЗИКГЗА. Но я признаю, что считаю его в столь же малой степени именем этого божка, как и вендское происхождение этого слова. По моему мнению, это греческое слово, которое происходит от выражения "я молчу" и означает что-то вроде "веди себя потише", что весьма припоминает призывы Берстука, которого изгоняли из домов, устраивая большой шум и гам [64].


САТИР


Рисунок 32

Фиг. 32. Сатир


§ 213. Фигура


Различные рисунки в труде Монфокона свидетельствуют о том, как греки и римляне изображали сатиров и сильванов. Но как они изображались кимврами и вендами, мы знаем лишь основываясь на двух изображениях, имеющихся на тундерском роге. Оба сатира, или полубога имеют туловища людей и собачьи головы с острыми мордами и острыми зубами. У одного из них ещё имеются два больших звериных рога. У сатира из этого собрания чуть больше от человека и лишь немного – от зверя, объединённое в одном существе. Фигурка отлита из смешанного металла, её высота 2 и 1/2 дюйма, вес – 4 и 1/2 лота.

§ 214. Изображение


Голова далеко выдвинута вперед и имеет острую морду, похожую на собачью. Туловище человеческое, обнажённое, согнутое. Колени также подогнуты и вся фигурка напоминает человека, согнувшегося под тяжестью груза. На спине сатира виден узелок, который он несёт. Одна нога, которая больше согнута, выглядит поэтому короче и похожа на конскую ногу. Другая нога похожа на человеческую.

§ 215. Надписи


Хотя эта фигурка очень маленькая, но проработана чисто и красиво и украшена руническими буквами, значение большинства которых невозможно разобрать. На узелке процарапано ЦУ, под правой рукой на груди – Л, через всю спину до сгиба колена – БЕРСТУКЕ. На левой стороне спицы – КРИВЕ, под левой рукой до сгиба колена – ВЕИДЕЛБОТ. Внизу у правой ступни – С, а у левой – У.

§ 216. Замечания


Я не решусь заниматься отдельными буквами и давать им объяснения. У нас слишком мало знаний о языке и легендах вендов. Но основные слова нам известны. Имя Берстук указывает нам, к какой категории божеств принадлежит это изображение. Криве является именем верховного жреца у вендов. Жрецы не столь высокого ранга – вейделс (§ 29). Бот – означает предстоятель. Полностью надпись означает "Криве, предстоятель жрецов". Легко понять, что эта надпись отнюдь не связана с изображением идола.


Я предполагаю, исходя из этого, что когда храм в Ретре был снова отстроен, верховный жрец почитал это изображение в храме Ретры, и в память о нём были процарапаны эти слова. Верховный жрец, или Криве был достоин подобного воспоминания, ибо, по понятиям их учения, он, сам вошедший на костёр в качестве жертвы, был причислен к сонму богов. В последующем мы ещё встретим жертвенную чашу, на которой находится имя Криве (§ 255) [65].


КУДИЙ


Рисунок 33

Фиг. 33. Кудий


§ 217. Фигура


Фигурка представляет собой пасущегося лося, голова которого склонена вниз. Рога лося прижаты к спине. Левая нога повреждена. Фигурка наполовину выпуклая, а на обратной стороне имеется слово КУДИИ, но оно не процарапано, как у предыдущих, а отлито выпуклыми буквами. Длина фигурки 1 дюйм и весите лота.

§ 218. Замечания


Ввиду того, что этот лось изображён и на жертвенном блюде Подаги, становится ясно назначение этой полувыпуклой фигурки: она должна была быть помещена на других священных предметах в качестве украшения. Мне неизвестно значение слова "кудии", а также к какому классу божеств принадлежит этот образ. Из-за сходства я отнёс его к полубогам, ибо без сомнения лось принадлежит к числу звериных божеств. На котбусском роге имеется фигурка оленя, которого фон Вестфаль считает изображением готского божества, потому что у них живому оленю оказывались божественные почести, даже назначали специальных жриц для ухода за ним. Поэтому я считал, что имею право присовокупить эту фигурку к богам [66].


Четвертый раздел

О СВЯЩЕННОЙ УТВАРИ


§ 219. Замечания

§ 220-226. ЦИРНИТРА

§ 227-228. ЖЕЗЛ МИРА

§ 229. ТРОН БОГОВ

§ 230. ВТУЛКА

§ 231-237. КРЮК

§ 238-239. КИСТЬ РУКИ

§ 240-241. САБЛЯ

§ 242. ГРОЗДЬ ВИНОГРАДА

§ 243-245. ЖЕРТВЕННЫЙ ПОДНОС РАДЕГАСТА

§ 246-247. ЖЕРТВЕННЫЙ ПОДНОС ПОДАГИ

§ 248-250. ЖЕРТВЕННАЯ ЧАША ОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ

§ 251-253. ЖЕРТВЕННАЯ ЧАША ОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ

§ 254-257. ЖЕРТВЕННАЯ ЧАША РАДЕГАСТА

§ 258. ЖЕРТВЕННЫЙ ПОДНОС ПОДАГИ

§ 259-260. ЖЕРТВЕННАЯ ЧАША НЕМИЗЫ

§ 261. ЖЕРТВЕННАЯ ЧАША ЦИБОГА

§ 262. ЖЕРТВЕННАЯ ЧАША СИЕБЫ

§ 263. ЖЕРТВЕННАЯ ЧАША ЦЕРНЕБОКГА

§ 264. ЖЕРТВЕННЫЙ НОЖ РАДЕГАСТА

§ 265. ЖЕРТВЕННЫЙ НОЖ РАДЕГАСТА

§ 266. ЖЕРТВЕННЫЙ НОЖ ВОДЫ

§ 267. ЖЕРТВЕННЫЙ НОЖ ПОДАГИ

§ 268. ЖЕРТВЕННЫЙ НОЖ СИЕБЫ

§ 269. ЖЕРТВЕННЫЙ НОЖ СИЕБЫ

§ 270. ЖЕРТВЕННЫЙ НОЖ ЦЕРНЕБОКГА

§ 271. ЖЕРТВЕННЫЙ НОЖ СВАНТЕВИТА

§ 272. ЖЕРТВЕННЫЙ НОЖ ПРОВЕ

§ 273. ЖЕРТВЕННЫЙ КОЛОКОЛЬЧИК РАДЕГАСТА


§ 219. Замечания


После описания божеств, которые были выставлены в храме Ретры, следует утварь, хранившаяся в храме и либо выставлявшаяся в торжественных случаях, либо использовавшаяся для выражения почтения богов во время публичных богослужений. Если мы присовокупим к имеющимся у нас предметам утвари ещё и описание обоих изящных жертвенных котлов с руническими письменами, а также и найденных, железных предметов (§ 4), то утварь, описанию которой посвящаются последующие страницы, проливает дополнительный свет на богослужебные обряды. Правда, господин фон Бредов, тогдашний владелец деревни Прильвиц, обнаружил у подножия храмовой горы прекрасный металлический жертвенный котёл на трёх ножках. Но ввиду того, что на нём не было надписей, он служит для нас лишь свидетельством обычных жертвенных пиров. Поэтому мы вынуждены ограничиться только предметами, дошедшими до нашего времени. Их можно распределить по пяти главным видам, а именно:


1) два церемониальных знака войны и мира, находившиеся на сохранении в храме;

2) несколько предметов, составляющих трон богов;

3) жертвенные чаши;

4) жертвенные ножи;

5) жертвенный колокольчик.


В этом порядке я и буду описывать имеющиеся предметы богослужебной утвари.


ЦИРНИТРА


Рисунок 34a

Фиг. 34а. Цирнитра (спереди)


Рисунок 34b

Фиг. 34б. Цирнитра, вид сзади


§ 220. Замечания

Ввиду того, что Титмар Мерзебургский точно указывает на то, что походные значки всегда находились в храме, за исключением того времени, когда воины забирали их с собой на войну138 , я считаю себя вправе отнести этот предмет к священной утвари, которая сохранялась в храме. Сомнительно, чтобы венды почитали его как божество. Насколько известно, они считали его священным и возлагали на него большие надежды. Но я не нашёл никаких следов, свидетельствующих о богослужебном почитании, ни у писателей, ни на остальной жертвенной утвари. Поэтому я прихожу к выводу, что венды почитали этот предмет, как турки знамя своего Магомеда.

§ 221. Фигура

Походный знак отлит из сплава металлов, как и предыдущий предмет, его вес 1 фунт 13 лотов, длина 6 дюймов. Но если учесть размер повреждённого хвоста дракона, то общая длина составит до 9 дюймов. Внутри дракона имеется круглое отверстие, проходящее между ногами через спину почти до затылка. Оно служит для того, чтобы фигурку можно было бы установить на стержне или же, как и других богов, выставить в храме, либо нести во главе войска.

§ 222. Голова и тело


Насколько этот походный значок известен по описаниям в книгах, повествующих о военных обычаях вендов, настолько до сих пор были скупы сведения о его подлинном внешнем виде. Всё изображение представляет собой крылатого дракона139. Голова поднята вверх, пасть раскрыта, на обеих челюстях видны многочисленные зубы, близко отстоящие друг от друга. Шею опоясывает окантовка, напоминающая ожерелье. Лапы короткие, покрытые чешуёй. На правой лапе имеются четыре когтя. Обе лапы подогнуты. Под правым когтем лежит на спине жук, который часто встречается и на других предметах (§§ 158,169,171 и т.д.). Голова жука направлена вниз. У жука 6 вытянутых лапок. На задней части туловища – пять пластинок, лежащих друг на друге, как на хвосте рака. Под левым когтем у отверстия видно маленькое погрудное изображение. Из обоих крыльев левое отломано, а правое у отверстия расплавлено140.

§ 223. Хвост

Хвост дракона свёрнут в кольца, острый конец его с двойным крючком, напоминающий рыболовный, поднимается вверх. В центре на спине имеется погрудное изображение мужчины, несколько обращенное к острию хвоста. Место рядом с ним повреждено огнём. Но всё же представляется, что здесь находилось ещё один персонаж. На левой стороне видно лицо женщины с копной курчавых волос. Её одежда, охватывающая шею, напоминает римскую столу.

§ 224. Надписи

Вендское имя этого дракона нанесено на правой стороне туловища и шеи: ЦИРНИТРА. На левой стороне под шеей процарапано: ГЛИТ141 .

Последнее слово мне неизвестно. Что касается самого имени Цирнитра, то оно звучит не по-вендски.

Первый слог – это имя "Цир", которое уже объяснено выше (§ 97). Окончание "нитра", как мне кажется, – греческого происхождения и означает "длинная нить пряжи". Тем самым Цирнитра должен был бы быть походным знаком или изображением бога Цир, при содействии которого ведётся война, которая может вестись непрерывно как нить пряжи142.

§ 225. Замечания

Эта фигурка отличается от многих уже описанных выше тонкой работой и искусством, которые присущи этому творению. Некоторые детали предыдущих предметов также изваяны мило и изящно, но в данном случае всё свидетельствует о мастерстве автора, её создавшего. Греческий мастер, изготовивший множество предметов утвари и некоторые изображения богов, как кажется, был автором этого произведения [67].

§ 226. Искусство

То, что древние германцы, как и венды, отправлялись в военный поход под боевым знаком с изображением дракона, знали Франк и другие писатели. Но этот знак привнесён с Востока и был введён в наших краях Одином или Водой (§ 97). Поэтому он использовался очень широко у северных народов, как об этом свидетельствуют памятники, найденные в Италии. Змей, которых можно видеть на изображениях идола Воды, мастер превратил в дракона, отделил от изображения этого идола и изваял его неестественно, с раскрытой пастью, крыльями и когтями. Отсюда изображение, хотя и с некоторыми изменениями, было включено в датский и мекленбургский гербы в виде грифа. Три головы, среди которых одна женская, являются либо украшениями, добавленными с целью сделать изображение более благообразным, или напоминают о Радегасте, либо, точнее, о головах Тора, Одина и Фригги (§ 84), которые хорошо подходили к походному знаку. К этому я хотел бы добавить ещё два замечания:

1. Исходя из того, что размеры этого походного знака так малы, справедливо сделаю вывод о соответствии вкусам вендов изготовление металлических юлжков только малых размеров. Нельзя поэтому принижать достоинство описываемых фигурок только потому, что они столь небольшого размера, а следует объяснить это неблагоприятными обстоятельствами жизни вендов.

2. Ввиду того, что Цирнитра ни в коем случае не может быть причинён к домашним божествам, или пенатам, а, напротив, всегда стоял в храме Ретры, следовательно, и остальные фигуры таких размеров, найденные в одном и том же месте, являются не домашними, а публичными богами реда-риев и подлинными обитателями храма в Ретре.

ЖЕЗЛ МИРА


Рисунок 23

Фиг. 23. Жезл мира


§ 227. Фигура


Хотя нижняя часть обвитого змеёй жезла обломана, это означает только то, что отсутствует нижний конец, который закреплялся на деревянном основании. Жезл весит 21 лот, а его длина превышает 6 дюймов. На голове змеи покоится фигурка, которая с одной стороны имеет большое сходство с головой Цирнитры. На правой стороне рядом с обращённое вверх головой лежит нечто круглое; на левой стороне изображение повторяется. С головы свисает клапан (?)143 , укладываясь на круглый предмет. Если посмотреть на фигурку с другой стороны, то она напоминает собаку, передние лапы которой опираются на шар. Все туловище змеи покрыто шипами. Она обвивает почти весь жезл. Сверху было несколько украшений, но они утрачены, и невозможно с определённостью сказать, является ли то, что венчает жезл, головой змеи или же эта голова была отчетливо видна на боковой стороне жезла. Снизу к последнему витку змеи ползёт вверх по жезлу четырёхлапый зверь с круглой головой и длинным хвостом. Его можно было бы принять за ящерицу, если бы не надпись, гласящая, что здесь изображена хвостатая обезьяна. На жезле процарапаны следующие слова: на вершине жезла, на фигурке, можно прочитать слово БИЛ, имеющееся ещё на некоторых предметах (§§ 107, 188). На жезле сверху – СКЕСИЛ144 . Напротив – КИБО145 . В этом отсутствует последняя буква и можно различить лишь вертикальную черточку, похожую на начало рунической буквы С. Рядом можно прочитать ещё АПАН, а на самом верху, у облома, видна буква Ц.

§ 228. Замечания


Слово КИБО, или КИБОС бесспорно является греческим словом kibos и означает "хвостатая обезьяна". Главное слово, от которого здесь осталось лишь АПАН, снова встречается на жертвенном блюде (§ 252) и звучит как ИАПАН или КАПАН, причём буквы П и К отличаются друг от друга. Так как предыдущее слово, бесспорно, является греческим, то и второе слово я считаю греческим – "кадуцей", которое встречается в видениях пророка Иезекииля. На первый взгляд представляется также, что этот жезл является подражанием жезлу Меркурия и, возможно, в его верхней части имелись крылья, утраченные впоследствии. На этом основании я называю этот предмет "жезлом мира".


Ввиду того, что у вендов был походный знак, под которым они собирались для похода на войну, они могли иметь и знак мира, когда после окончания войны заключали мир и жертвовали богам положенную им долю добычи. Поэтому мы и находим это имя также и на жертвенном блюде. Если это объяснение кому-то кажется неправдоподобным, то имеется ещё и другое. Слово "кадуцей" означает также "скипетр", отсюда этот знак должен был свидетельствовать о главенстве, и его во время жертвоприношения вручали предводителю вендов, удостаивавшемуся столь высокой почести. Какое из обоих объяснений является более правдоподобным, я оставляю на суд читателя [68].


ТРОН БОГОВ


Рисунок 35

Фиг. 35. Трон богов


§ 229. Цилиндр


К утвари, которую я называю троном богов, собственно, относятся три предмета, которые я хочу описать в первую очередь, прежде чем приведу причину, по которой я избрал это название. Из них самым крупным предметом является изящно обработанный цилиндр, вокруг которого располагаются фризы, окантовки и пластины. Цилиндр отлит из сплава металлов, внутри полый, благодаря чему его можно установить на стержне. Его высота около 6 дюймов, вес – 2 фунта 10 лотов. Посредине проложена пластина с двухдюймовыми выступами, шириной в 3/4 дюйма, с шестью пазами, в которых можно закрепить 6 других предметов, о чём свидетельствуют имеющиеся в пазах отверстия. Между пазами процарапаны буквы: ТЪ ЦУГ ГАРОУ НИГИ ВАРО ИРИОС [69].


ВТУЛКА


Рисунок 36

Фиг. 36. Втулка


§ 230. Втулка


Этот предмет имеет цилиндрическую форму, он полый внутри, из того же металла, что и цилиндр, его диаметр – 2 и 1/4 дюйма, вес 3/4 лота. Если цилиндр установить на стержне, этот предмет может быть положен сверху. На нём резцом процарапано "ПИД" [70].


КРЮК


Рисунок 37

Фиг. 37. Крюк

§ 231. Крюк

Крюк имеет форму рожка люстры и весит 4 и 1/2 лота. Кончик напоминает завиток, на кончике виден облом, так что часть его отсутствует. Ввиду того, что крюк весьма подходит к прорезям на цилиндре, по двум процарапанным буквам ЦИ видно, что в прорезях были ещё специальные пазы, в который крюк вдвигался снизу и закреплялся. Таким образом, отломанный кончик крюка находился в верхнем положении.

§ 232. Надписи

Надписи на этих трёх предметах удастся объяснить с трудом не столько потому, что нам неизвестен язык, на котором они сделаны.

А потому что на отсутствующих рожках, возможно, также имелись отдельные слова, которые должны были быть сопоставлены со всеми другими, если бы возникло желание объяснить их, мне известно единственное слово "НИГИ", которое значит "никто". На основании того, что мы встретили на изображении Перкунуста целую вендскую молитву (§ 117), я считаю и это слово частью молитвы или дифирамбом в честь богов, которые выставлялись на этом троне [71].

§ 233. Имя

Я приведу свои доводы, почему считаю эти три предмета троном богов, на котором во время торжественного богослужения выставлялись храмовые идолы вместе с подчинёнными божествами. Разумеется, это только предположения. Но когда у нас нет письменных свидетельств, нам не остается ничего иного, кроме предположений. Возможно, что у нас будет нечто большее, чем догадки, если мы сможем объяснить слова на этих предметах или если судьба сохранила для нас ещё какие-нибудь детали этих предметов. Так как трудно представить, что первое едва ли возможно, а на второе не стоит надеяться, то мы должны сложить вместе все обстоятельства, построить на них предположения, и представить читателю самому судить об их ценности или бесполезности. Известно, во-первых, что эти три предмета (§§ 229, 230, 231) принадлежат к храмовой утвари в Ретре. Их не только вместе с другими предметами собрания извлекли из земли, и рунические надписи сделали их похожими по предназначению. Во-вторых, что цилиндр, насаженный на стержень, следовательно, мог быть поставлен в вертикальное положение. В-третьих, что в пазах были закреплены металлические крюки, которые размещались вокруг цилиндра и что-то могли поддерживать, когда цилиндр на стержне стоял вертикально. В-четвёртых, что на острие крюка, некоторые детали которого обломаны, могло закрепляться то, что крюк мог нести на себе. В-пятых, что стержень проходит через весь цилиндр, и какой-нибудь шест или другую фигурку можно было поставить в вертикальном положении наверху над цилиндром.

§ 234. Подставки

Когда я в соответствии с названными обстоятельствами внимательно рассматриваю мелкие изображения идолов (§§ 186 – 209) наравне с многочисленными предметами, которые встречаются среди памятников, то очевидно, что их подставки выполнены таким образом, что изображения не могут стоять без подставки. Нижняя часть подставки имеет заострённое окончания для установки его в отверстие, если идол должен стоять в вертикальном положении. Обе богини (§§ 207 и 208) должны быть подвешены на крюках. Теперь установим шесть рожков на стоящий вертикально цилиндр и получим основание, на котором можно установить шесть мелких божков, или подчинённых богов, а облом на крюке укажет нам место, где было установлено изображение.

§ 235. Место храмовых богов

Ввиду того, что цилиндр вверху открыт и стержень мог возвышаться над его краями, возникает вопрос: что устанавливали над цилиндром? Внешний вид втулки (§ 230) наводит меня на мысль, что имелись втулки различного вида, которые вначале укладывались поверх цилиндра, а затем на них устанавливалось изображение храмового бога, чтобы он возвышался над подчинёнными богами. Это полностью совпадает со структурой фигурок. Внутри они полые, в их подставках имеются отверстия, которые в некоторых статуэтках проходят до головы. В храме они стояли словно на покое, нанизанные на стержни, которые, в свою очередь, были закреплены в деревянном основании, но могли принять подобное положение, когда их устанавливали над цилиндром.

§ 236. Жертвенная служба

Наши писатели, которые ведут речь о Ретре и о жертвоприношениях в храме, видят только Радегаста, как будто он был единственным богом, которому приносили жертвы в Ретре. Причину этого открыть легко. Хотя Титмар сообщает, что в Ретре было множество богов, но никто до сих пор не знал, какие божества обитали в храме наряду с Радегастом. Однако после того, как эти божки, а вместе с ними и священная утварь, были открыты, жертвенные чаши и жертвенные ножи принесли доказательства того, что в Ретре приносились жертвы не только Радегасту, но и другим богам. Если в определённое время какому-то богу, например, Радегасту, Воде, Подаге и т.п., должна была быть принесена жертва, то можно думать, что во время такого торжества также и богу представлялось особое, соответствующее торжественности обряда, место, благодаря чему, так сказать, только он принимал участие в жертвоприношении, не допуская на него других богов. При этом всегда вспоминают о жертвоприношениях Ретры.

§ 237. Общее представление

После этих предварительных замечаний я изложу свои представления о вендских богослужебных обрядах в Ретре. В храме сохранилось множество богов, которые были выставлены внутри помещения вдоль стен (§ 25). Когда приходило время почтить какого-либо бога праздником или хотели принести именно ему жертву, то бог, которому был посвящён праздник, отделялся от остальных и выставлялся на шесте над цилиндром. Вокруг на крачках расставляли подчинённых богов в соответствии с различными функциями, которые им были доверены (§ 33). Согласно с этими функциями от них требовали содействия в решении тех или иных жизненных проблем. Чтобы примирить главного бога с жертвой, перед ним ставили её голову на жертвенном блюде, подавали ему кровь жертвы в специальном кубке. Всесилие этого умиротворённого бога должно было побуждать подчинённые ему божества добросовестно исполнять свои функции. Возможно, что во время таких праздников помост с фигурками целиком выносили из храма и устанавливали рядом с жертвенником, чтобы жертва была умерщвлена на глазах божества. Следовательно, бог стоял на своём троне в окружении менее знатных богов – своих подчинённых, готовый принять жертву из рук тех, кто её приносил. После того, как бог получал своё возлияние, а огонь пожирал голову жертвенного животного, начиналось богослужебное пиршество, сопровождаемое праздничными плясками. Всё это – предположения. Я готов взять их обратно, если мне покажут иные способы использования этих предметов, которые бы больше подходили к обстоятельствам.

КИСТЬ РУКИ


Рисунок 38

Фиг. 38. Рука


§ 238. Фигура


Я причисляю её, как и описываемые ниже предметы, к священной утвари, так как её подлинное назначение неизвестно. Это – кисть правой руки, длиной 1 и 1/2 дюйма, вес – 2 и 1/4 лота, отлита из металла жёлтого цвета. Большой и указательный пальцы слегка приподняты, остальные три пальца прижаты друг к другу согнуты книзу. По внешнему виду нижней части руки, на которой сидит кисть, отчётливо заметно, что это – не отломанная деталь целой фигурки, а именно кисть руки, отлитая именно специально с таким намерением, чтобы она могла быть поставлена вертикально, для чего нижняя часть руки сделана четырёхугольной.

§ 239. Замечания


Я не могу судить, что должна означать эта кисть: даёт ли она знать о чём-то божественном или является только моделью, которую хотели использовать при изготовлении нового идола? В книге Монфокона можно увидеть подобную кисть, которая была прикреплена к походному знаку. Возможно, я выскажу недостаточно обоснованное предположение, если посчитаю эту кисть памятником об отрубленной руке епископа Иоханнеса (§ 289), и памятник этот был создан для увековечивания памяти о знаменательном событии. Когда изображение Радегаста устанавливалась на троне, этот знак его победы над христианством мог бы быть помещён на крюке трона*.


* Данный комментарий А. Г. Маша представляется весьма сомнительным. Изображение руки могло быть оберегом сугубо языческого происхождения (прим. перев.).


САБЛЯ


Рисунок 39

Фиг. 39. Сабля


§ 240. Сабля


Сабля небольшого размера, длина её всего 1 у дюйма. Благородная патина, покрывающая её, свидетельствует о её древности. Ввиду того, что она найдена вместе с прочими предметами, она принадлежит к священной утвари.

§ 241. Замечания


Как ни мал этот предмет, всё же существует троякое объяснение его предназначения.

Он может быть свидетельством храбрости, который изготовили намеренно и поместили в храм Ретры, чтобы вложить его в урну с прахом героя. Подобные маленькие сабли находят в урнах с прахом, а неподалёку от Ретры расположены замечательные погребальные холмы, которые нетронуты до сих пор.


Возможно, сабля изготовлена в память о древнем обычае германцев, которые, уходя на войну, оставляли меч на алтаре и им же, после возвращения из похода, освящали добычу и трофеи, что дало повод римлянам сообщать о тевтонах, что они с обнажёнными мечами молятся перед изображением Марса.

Готы имели боевое оружие, которое, по их утверждениям, изготавливали подземные люди, Берстуки. Против этого оружия никто не мог устоять. Берстуки, то есть подземные человечки были и у вендов. Возможно, что эта сабля должна была изображать такое оружие. Если мне будет позволено добавить, то и эта сабля может рассматриваться как памятник великих подвигов Плусса (§ 289).


ГРОЗДЬ ВИНОГРАДА


Рисунок 40

Фиг. 40. Гроздь винограда


§ 242. Фигура

Гроздь винограда, порытая благородной патиной; длина – 1 дюйм, вес – 1/2 лота. Ввиду того, что Зиба также обычно изображалась с виноградной гроздью в руке (§ 163), я принял бы этот предмет за отломанную деталь изображения Зибы. Масштаб предмета, по-моему, не препятствует такому предположению, так как нечто подобное наблюдается и в изображениях других идолов. Но ввиду того, что, с одной стороны, гроздь винограда встречается как на других фигурках (§§ 172, 195), так и на жертвенном блюде (§ 252), а с другой стороны, стебель сделан так, что гроздь на нём может быть поставлена вертикально, я считаю её особенно проработанным и ценным предметом.

ЖЕРТВЕННЫЙ ПОДНОС РАДЕГАСТА


Рисунок 41

Фиг. 41. Жертвенный поднос Радегаста


§ 243. Фигура


Из жертвенной утвари этот предмет, как и сразу за ним следующий, является одним из самых непонятных, подобных которому, насколько мне известно, до сих пор пока не найдено. Обнаруживали жертвенные кубки и ножи, однако я не знаю ни одного опубликованного рисунка предмета такого вида. Он продолговатый с округлыми углами и состоит из решётки, которую образуют пять прутьев, пересекающихся другими пятью прутьями. Наибольшая длина – 10 дюймов, а ширина – 6 дюймов. Вес – 2 фунта 21 лот. В металле обнаружено 7 лотов чистого серебра. Прутья отлиты в форме призм, их острая грань отращена вниз, а плоская грань находится сверху. Снизу к решетке приделаны короткие ножки. Решётка имеет окантовку, острые края которой подогнуты вниз, становясь с внутренней стороны шире. В центре решётки сидит лебедь с вытянутой шеей. Это, по всей видимости, птица Радегаста, которая на различных изображениях похожа то на гуся (§ 65), то на утку (§ 79), а то и на ястреба (§ 257), здесь же она изображена в виде лебедя.


§ 244. Надписи


На прутьях решётки имеются различные надписи, некоторые из которых под воздействием огня, повредившего верхние грани нескольких прутьев, невозможно прочитать. Под хвостом лебедя процарапано РАДЕГАСТ. Под туловищем лебедя - АЛИПЕММА146; под клювом – МОНОСИНУС147. На самом верху можно разобрать БЕЛ, что означает "Белбокг". На другом пруте видно начало слова СИМ148 , что, предположительно, означает по-гречески "трапеза".


§ 245. Замечания


Относительно замысла и использования этого приспособления можно строить лишь предположения. Известно, что венды при каждом жертвоприношении подносили идолу голову закланного животного. Мясо жертвенного животного, сваренное в котлах, съедали участники трапезы. Но как же подавалась идолу его доля? Почтение, которое выказывалось божеству, без сомнения, подвигло его поклонников на изобретение приспособления, на которое клалась часть жертвы, предназначенная идолу, а затем ставилась перед изображением божества. Для такой процедуры данное приспособление весьма подходит. Оно имеет продолговатую форму, так что голову животного можно удобно на нём уложить. Сквозь решётку кровь животного могла вытекать на землю. Оно опирается на ножки, которое даёт возможность поставить его перед идолом. Все эти обстоятельства побуждают меня назвать это приспособление жертвенным подносом и, как знать, может быть именно на этом предмете голова епископа Иоханнеса была поднесена Радегасту в качестве жертвы. Надписи указывают на то, для каких целей использовался сей предмет. Птица в центре, имена Радегаст и Белбокг являются достаточным указанием на то, что поднос был предназначен для служения Радегасту149 . Оба других слова, несомненно, являются греческими: "Алипемма" составлено из слов "священник" и "еда, приготовленная пища". Слово "моносинос" означает по-гречески "тот, кто ест в одиночестве". Следовательно, Радегаст нашёл на этом блюде кушание, приготовленное жрецом, и которое бог вкушал в одиночестве"150.


ЖЕРТВЕННЫЙ ПОДНОС ПОДАГИ


Рисунок 42

Фиг. 42. Жертвенный поднос Подаги


§ 246. Фигура


Было бы весьма затруднительно по внешнему виду этого предмета, который со всех сторон повреждён огнём, угадать его внешний вид и предназначение. Но ввиду того, что милостивая судьба сохранила для нас почти в неповреждённом состоянии жертвенный поднос Радегаста, то их сходство указывает на то, что этот предмет является внутренней частью жертвенного подноса Подаги и что всё остальное стало добычей огня. Его вес составляет 25 и 1/2 лота и после проверки в нём обнаружены следы серебра. Решётка состоит из четырёх продольных и четырёх поперечных прутьев, образующих неровные квадраты. Плоская сторона украшена более искусно, чем у предыдущего предмета. На ней расположены четыре рельефные фигурки. Наверху помещена маленькая статуэтка, у которой отчётливо видны голова, ноги и подставка. Точно такая же фигурка изображена на жертвенной чаше (§ 252), но в обоих случаях их одинаково трудно разглядеть.

В центре стоит на подставке фигурка, левая нога которой подогнута. Фигурка эта, по всей видимости, представляет собой женщину, а на блюде – мужчину. По правую руку находится маленькое изображение оленя (§ 217), а по левую – бегущий зверь таких же размеров, но повреждённый до неузнаваемости.


§ 247. Надписи


Под обеими мужскими фигурками можно прочитать слово ПОДАГА. На другом пруте ещё заметны две буквы – ЦИ. Всё остальное оплавлено. Не ясно, что должны означать все фигурки. Из сравнения этого предмета с другими выясняется лишь следующее:

Что в Ретре имелись модели или формы для отливки маленьких фигурок.

Что такие фигурки в отдельности сохранялись в храме.

Что именно такие предметы прикреплялись также и на другие изображения для их украшения или с намерением символически отразить некоторые события [72].


ЖЕРТВЕННАЯ ЧАША ОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ


Рисунок 43

Фиг. 43. Жертвенная чаша общего пользования, вид сверху и снизу


§ 248. Чаша


Чаша совершенно круглая, диаметром в 6 дюймов, отлита из сплава металлов. Вес её составляет 2 фунта 28 лотов. Кромка по всей окружности имеет высоту 1 и 1/2 дюйма. Дно внутри плоское. На середине дна имеется голова, которую, ввиду того, что на чаше видны следы сильного огня, опознать невозможно. Я принял бы её за голову быка, если бы у нее были рога. Поэтому я вынужден её рассматривать как голову льва, у которого из пасти торчит язык. Вокруг головы расположены десять волнообразных или пламенных лучей, между которыми просматриваются десять рядов мелких шариков, которые кругами заполняют всю поверхность. На внешней стороне дно украшено четырьмя рядами зигзагообразных линий и к нему прикреплены четыре маленькие ножки.

§ 249. Надписи


Рунические буквы указывают на предназначение этой чаши; а именно, что она посвящена одновременно нескольким богам. На внутренней стороне рядом с головой справа ещё можно прочитать УРИ. Большая дыра на этом месте поглотила несколько букв этого слова. Я выше уже высказал своё предположение, что это слово следует читать как Балдури (§ 160). Под головой процарапано СИЕБА. С левой стороны от головы – РАДЕГАСТ, и совсем рядом – ПОДАГА. Под словом Радегас – РХЕТРА.


После Подаги – как бы два слова – ВИ151 и УТЦ. Далее за ними – ПРОВЕ. Все эти имена расположены по кругу в направлении кромки, на одинаковом расстоянии друг от друга, только слово РХЕТРА ниже и ближе к кромке. На нижней стороне чаши в центре процарапано ЦИГХО, а у кромки – БЕЛМК152 [73].

§ 250. Замечания


Надпись доказывает, что эта чаша принадлежит Ретре и использовалась там во время богослужений. Ввиду того, что знакомые имена (Радегаст, Подага, Прове, Сиеба) принадлежат божествам, то я, пожалуй, не без основания делаю вывод, что неизвестные УРИ и ВИУТЦ также являются именами богов153 . Изображения Прове больше нет в нашем собрании раритетов. Оно или погибло при пожаре в Ретре или было переплавлено прежним владельцем. Несмотря на то, что мастер приложил все своё умение, чтобы сделать чашу разнообразно украшенной, его усилия сослужили плохую службу его произведению. Как представляется, эта чаша была одной из первых, сделанных после восстановления храма. Она была посвящена многим богам также и потому, что эти боги из-за нищеты своих поклонников и существенного расстройства дел должны были удовлетворяться пользованием общей чашей для своих возлияний.


ЖЕРТВЕННАЯ ЧАША ОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ


Рисунок 44

Фиг. 44. Жертвенная чаша общего пользования


§ 251. Фигура


Жертвенная чаша весит 1 фунт и 12 и 1/2 лота. Наибольшая длина составляет свыше 6 и 1/2 дюйма, а наибольшая ширина – 5 дюймов. Она продолговатая и плоская, и на плоской оборотной стороне имеет 4 короткие ножки. По облому на одном конце видно, что у чаши была ручка.

§ 252. Изображение и надписи


Особое внимание привлекает внутренняя сторона, благодаря большому числу прикреплённых фигурок. В центре сидит птица Радегаста, похожая на утку. Под ней процарапано: РАДЕГАСТ, а вокруг выступает овальное выпуклое обрамление, украшенное многочисленными поперечными линиями. Из обрамления отходят к кромке восемь лучей или маленьких стержней – и на каждом из них особенное изображение. На самом верху сидит на подушке смотрящий вперёд орёл с распростёртыми крыльями и короной на голове. Рядом с ним, на втором стержне, голова льва с круглыми ушами. Между ними процарапаны буквы ЦОБОГ или ЦИБОГ. Оба предмета встречаются на изображении бога Цибога (§§ 139, 140), а львиная голова – на жертвенной чаше (§ 261). Сбоку на третьем стержне помещено миниатюрное погрудное изображение, которое повторяется на стержне другого предмета (§ 186). На четвёртом стержне сидит улитка, которая встречается также на оборотной стороне жертвенной чаши Цибога (§ 261). На пятом стержне свисает гроздь винограда, подобная описанной выше (§ 172), между ними процарапаны слова ИАПАН или КАПАН (§ 228). На шестом – сидит жук (§§ 158, 222, 269). Между ними процарапано БЕЛБОКГ. На седьмом стержне миниатюрное изображение. Между ним и жуком огонь уничтожил надпись, и можно прочитать лишь две последние буквы – ГА. На восьмом стержне помещена фигурка, которая стала неузнаваемой уже во время литья. Однако оставшегося, достаточно для утверждения, что это та же фигурка, что и описанная выше (§ 246). Между ними процарапано НЕМИС154, что, несомненно, является именем бога (§§118,124).


§ 253. Замечания


Надписи дают достаточно оснований для того, чтобы считать, что эта жертвенная чаша, хотя преимущественно была посвящена Радегасту, но впоследствии также и другим божествам. Цибог и Немиза155 названы по именам. Имя с жезла мира процарапано и на этой жертвенной чаше.


ЖЕРТВЕННАЯ ЧАША РАДЕГАСТА


Рисунок 45-46

Фиг. 45 – 46. Жертвенная чаша Радегаста


§ 254. Фигура


Жертвенная чаша имеет круглую форму. Её вес – 1 фунт и 13 и 3/4 лота. Диаметр – 5 дюймов, высота внутренней части – 1 и 1/2 дюйма. Снаружи она окружена ободком шириной в 1 дюйм. Огонь поглотил его значительную часть и причинил другие повреждения. Внутри, в центре, находится очень выпуклое погрудное изображение человека без бороды, с кудлатыми волосами. Шею обвивают все косы или переплетённые украшения, которые перекрещиваются на груди. Над этим погрудным изображением помещена обращённая вверх львиная голова. Рядом с ней ещё одна маленькая головка. От одного края чаши до другого справа от центральной фигуры тянется змееобразная линия. Имеются также два луча, исходящие от погрудного изображения и доходящие до ободка. Они процарапаны таким же образом, как и обрамление птицы (§ 252). Дно снаружи плоское, на нём для украшения процарапаны шесть зигзагообразных линий, которые перекрещиваются с шестью прямыми линиями.

§ 255. Надписи


Рунические надписи невозможно прочитать полностью. Но всё же огонь оставил нам столько неповреждённых деталей, что можно правильно восстановить отсутствующие буквы. Вокруг погрудного изображения можно ещё разобрать РИХДЕ-ЛБОГ. Пространство между двумя слогами будет полностью заполнено, если прочитать Рихдегаст Белбог, то есть "Раде-гаст, добрый бог". Под этим изображением процарапано ЦИН. На сохранившейся части широкого внешнего ободка видны буквы КРИВ-Р, это – Криве, верховный жрец Ретры. Вероятно, рассматриваемый нами предмет утвари, криве либо подарил кому-то в Ретре, либо подарил самому храму Ретры (§ 216), или он пользовался им, когда приносил жертвы Радегасту156.

§ 256. Украшение


В то время как огонь причинил некоторый вред всем древностям собрания, эта чаша благодаря огню случайно пополнилась ещё одним украшением. Отчётливо видно, что кусочек металла вытек в чашу и сначала осел на ободке, а затем пролился наружу и при охлаждении смешался с землёй. После того как я внимательно осмотрел этот металл, я нахожу что это – то же самое изображение сценки охоты, которое было вставлено в спину статуэтки Ипабокга (§ 135). Кабан, обе собаки и охотник видны весьма отчётливо. Открытие это совершенно случайного обстоятельства подтверждает замечание, что в храме Ретры имелись маленькие фигурки, изготовленные мастерами, которые при оказии вставлялись в другие изображения и которые поэтому связаны с более крупными статуэтками исключительно случайно.

§ 257. Фигура


Чаша отлита из сплава металлов, вес её – 25 лотов, диаметр – 4 дюйма, кромка высотой в 1 дюйм, дно плоское. В центре чаши находится птица со сложенными крыльями, позади которой возвышается как камень кусочек металла. Прекрасно проработанное изображение птицы похоже на ястреба, то есть здесь в своём подлинном воплощении предстаёт птица Одина или Радегаста (§ 84). Вокруг птицы видны продолговатые выпуклости различного вида, похожие на зёрна злаков. Перед её грудью выцапано имя Радегаст. Над птицей у конца крыльев видны рунические буквы ИЦ, а рядом с головой – ИТ.


ЖЕРТВЕННЫЙ ПОДНОС ПОДАГИ


Рисунок 48

Фиг. 48. Жертвенный поднос Подаги


§ 258. Фигура


Поднос, посвящённый Подаге, также выполнен из сплава, его длина – 6 дюймов, ширина – 2 и 1/2 дюйма, высота – 1 дюйм, вес – 24 лота. Он продолговатой формы, с двумя круглыми ручками. Одна ручка расположена у конца, вторая – несколько ближе к боковой стороне. Внутри на плоской поверхности – рельефно выполненная голова мужчины с густой бородой. Голову покрывает шлем или, точнее, остроконечный колпак, как это обычно бывает на изображениях Подаги (§ 100). Позади головы исходят три острых луча, которые доходят до кромки чаши. Уши – большие, горизонтально оттопыренные и похожие на уши быка или осла, которыми обычно украшали изображения Прове. Под головой часть фигурки повреждена, но всё же остались следы того, что лучи также продолжались и внизу. На кромке процарапано ХЕНТ, что означает "кабан", как поясняет господин Летохлеб. Вероятно, дикий кабан был предпочтительной жертвой для Подаги. Внешняя сторона украшена тремя зигзагообразными линиями.


ЖЕРТВЕННАЯ ЧАША НЕМИЗЫ


Рисунок 49

Фиг. 49. Жертвенная чаша Немизы


§ 259. Фигура


Вес этой чаши жёлтого металла, имевшей продолговатую форму и верхняя часть которой длиннее нижней, составляет 10 лотов. Наибольшая длина – вверху 4 и 1/2 дюйма, внизу – почти 3 дюйма. Наибольшая ширина вверху, измеряя изнутри, – 2 дюйма, а внизу, измеряя снаружи – 1 и 3/4 дюйма. Кромка высотой почти в 1 дюйм. На дне чаши видно изображение так называемого Андреевского креста, на который в центре положен четырёхугольный щит. На щите изображена лежащая, на вид человеческая, фигурка. Её голова лежит в левом углу, правая рука вытянута вверх и касается правого угла. Левая рука покоится на чём-то, что невозможно идентифицировать. Ноги вытянуты вниз в сторону правого угла. Под щитом прямо от таза фигурки процарапана кривая линия, которая придаёт лежащему существу вид хвостатой обезьяны (§§ 227, 228). Подобная фигурка (§ 158) также имеется на изображении бога, который, по моему мнению, является Балдури. С верхней части ободка свисает маленькая ветка с завитушками.

§ 260. Надписи


Ввиду того, что дно чаши повреждено, то, как кажется, и часть надписи утрачена. Недалеко от верхней стороны щита можно ещё прочитать АХП. На внутренней стороне ободка процарапано буква Н, а затем слово БЕЛБОГ. В промежутке между буквами видны несколько чёрточек, оставшихся незаконченными при написании ещё одной буквы. Но этот промежуток настолько велик, что его можно заполнить словом НЕМИС (§ 252) или НЕМИЗА (§ 118). Поэтому я считаю этот предмет одной из чаш, посвящённых именно этому божеству.


ЖЕРТВЕННАЯ ЧАША ЦИБОГА


Рисунок 47

Фиг. 47. Жертвенная чаша Цибога


§ 261. Фигура


Вес этой чаши составляет 13 лотов. Она круглая, диаметр 2 и 1/2 дюйма. Края высотой в 1/2 дюйма и снаружи они рифлёные. На внутренней стороне видна львиная голова, похожая на те, что имеются на спине Цибога (§ 140) и в жертвенной чаше, описанной выше (§ 252). Над головой процарапаны буквы ТО, а ниже по окружности ТСИБАЦ – слово, являющееся именем бога157 (§§ 37, 142). На внешней стороне чаши внизу имеется выпуклая окантовка, на которой чаша может быть поставлена. В центре лежит улитка, похожая на ту, что прикреплена к жертвенной чаше (§ 252). На первый взгляд видно, что эти столь похожие друг на друга предметы, к которым прикреплены одинаковые украшения, являются делом одного и того же мастера.


ЖЕРТВЕННАЯ ЧАША СИЕБЫ

§ 262. Фигура


Сама чаша круглая, отлита из сплава металлов, диаметр – 2 и 1/4 дюйма, высота – 1 и 1/4 дюйма, вес – 24 лота. Обе ручки относительно очень большие. В середине чаши сидит маленькая обезьяна в той же позе, что и обезьяна на голове у Сиебы (§ 165) и на жертвенном ноже (§ 269). На краях процарапано имя богини – СИЕБА. На внешней стороне больше нет ничего примечательного, кроме того, что внизу у неё имеется выпуклая окантовка, представляющая собой подпорку для чаши.


ЖЕРТВЕННАЯ ЧАША ЦЕРНЕБОКГА


Рисунок 52

Фиг. 52. Жертвенная чаша Цернебокга


§ 263. Фигура


До сих пор толькопредполагалось, что венды приносили жертвы также и злому богу или, по крайней мере, подносили ему кровь жертв для возлияния, но этому пока не было доказательств. Теперь же данная чаша предоставляет нам фактическое доказательство этого. Она имеет круглую форму, весит 7 и 1/2 лота. Огонь повредил как внутреннюю её поверхность, так и края снаружи. В центре чаши видна выпуклость, предназначение которой невозможно определить. На дне с внешней стороны нанесены 4 выпуклые зигзагообразные линии, подобные тем, какие имеются на других чашах. На внутреннем крае процарапано совершенно отчётливыми руническими буквами имя ЦЕРНЕБОГ. Этого совершенно достаточно для заключения, что страх, внушаемый злым богом, был столь велик, что ему оказывали такие же почести, как и добрым богам.

Загрузка...