Глава 4


Едва проснувшись утром, она сразу вспомнила про сон.

Лагерь был пуст. Кроме Нимве и барона, спавшего под дубом, на лежанке, поблизости никого не оказалось.

Пока Нимве расчесывала волосы, обрывки ночного кошмара стояли перед глазами. Она видела медведя, брызжущую кровь, отчетливо ощущала невообразимый ужас потери, когда чудище убивало зверей на поляне. Я должна рассказать Мафхору, думала она, разбирая спутанные пряди. Это слишком похоже на мои вещие сны. А если это снова…

Первым на стоянке появился Ларра. Скинув у костра груду хвороста, воткнув топор в чурбак, подошел и остановился рядом.

- Привет, лисичка, - молвил он. - Как дела?

Покосившись, Нимве опустила гребень. Миг - и Ларра сел, прижавшись к ней, и обнял за плечи.

- Ты сбесился, что ли, - Нимве попыталась вырваться. - Оставь меня.

- Барона разбудишь, - Ларра сильнее привлек ее к себе. - У, сердитая какая… Чего мой лисенок сердится?

- Я уже сказала, я пока не твоя. Отстань же!

Барон Грид, завозившись, приподнял голову, но Ларру это ничуть не обескуражило.

- Ну, ты подумала? - жарким дыханием обдавая Нимве щеку, спросил парень. - Ты уже подумала?

- Перестань, барон же смотрит…

- А пускай смотрит. Я чего, собственную невесту приголубить не могу?

- С каких пор я твоя невеста? Мы еще ни о чем не сговорились. Убери руки, прошу тебя…

От реки, из-за деревьев, послышался шум: будто двое спорили. Через несколько секунд на берегу появились принцы.

Ларра отодвинулся, и Нимве проворно вскочила.

- Хватит, Сэт, я уже сказал! - запальчиво воскликнул Инис, идущий впереди.

- Да подумай головой, - ответил брат. - Ведь это же ясно.

- Не понимаю, что тебе ясно!

- Потому что не хочешь понимать!

Принцы остановились у костра, не обращая внимания на остальных.

- Очень глупо с твоей стороны, - выговорил Сэтнар. - Глупо и безответственно. Стране нужен сильный король.

- Это ты, что ли, сильный?

- Именно так, - не моргнув глазом, ответил Сэтнар. - В любом случае посильней тебя.

- В любом случае, стране не нужна самодовольная скотина, - фыркнул Инис. - Причем такая ярко выраженная!

- Полемика с тобой ни к чему не приводит. Доводы разума тебе чужды. Как это на тебя похоже!

- Да у тебя весь разум на кончике змеиного жала, которое ты зовешь языком! - Инис оттолкнул брата. Тот, не оставшись в долгу, толкнул в ответ. Близнецы схватили друг друга за рубахи на груди.

Они бы, конечно, подрались, если бы не Ларра. Он разнял их, будто щенят, отшвырнул в стороны.

- Опять ты лезешь?! - заорал Инис. - Я тебе приказывал…

- А вы бы заткнулись, ваша милость! - рявкнул Ларра, стоя между ними, уперев руки в бока. - Развели тут балаган на ярмарке, глядеть тошно!

- А кто тебя заставляет глядеть? - надменно молвил Сэтнар. - В любом случае, это не твоего ума…

- Чего вы там все про ум талдычите, ваша милость? - обернулся к нему Ларра. - Ум да ум - а сами великого ума пока не показали. Петушки в курятнике, одно слово!

- Я тебе дам пощечину, если не замолчишь! - вспыхнул Сэтнар.

- Да-а? - Ларра ухмыльнулся, и это вышло похоже на гримасу ярости. - А я вот возьму ремень да выпорю обоих! И будет тогда вам воспитанье! А потом пойду, отрою этот чертов меч да разобью топором к ядренее фене! А остатки в реку выброшу, и вся недолга!

- Я прикажу тебя четвертовать, когда домой вернемся! - заорал Сэтнар, побледнев. - Хам деревенский!

- Спасибо, ваша милость, - Ларра низко, в пояс, поклонился. - На все ваша воля. А только меня вас охранять послали, а не проклятую железку, и я свой долг исполню, хоть секите меня потом, иль голову рубите с плеч! Я сдохну, а долг исполню - а вам, ваши милости, после перед Творцом да перед совестью своей ответ держать придется. Уж простите, что не дал вам друг дружку изувечить, а только и впредь не дам, да и дело с концом!

- Хамло, - дернув плечом, Сэтнар отошел, сел под высокий дуб, что рос на гребне берега. Инис, повесив голову, опустился на бревно, спиной к костру.

Пока Нимве собирала разбросанные вещи, появился Чик с котелком, наполненным водой.

- Принцы опять лаялись? - тихо спросил он, подойдя. Нимве кивнула.

- Вот черт, - буркнул юноша.

- Ты Мафхора не видел? - Нимве вскинула голову.

- Не-а…

Нимве отвернулась. Он, наверное, пожалел о вчерашнем, в отчаянии подумала она. Но это неважно. Сейчас это неважно! Я все равно должна ему…

Мафхор появился со стороны реки, словно в ответ на мысли Нимве. С мокрыми волосами, в рубахе навыпуск, босой, подошел к костру и бросил на траву двух большущих рыбин, насаженных за жабры на листья камыша.

- Ух, ты, - Чик коршуном кинулся к добыче. - Какие здоровые, Ним, гляди!

Но Нимве, кусая губы, смотрела только на Мафхора. Он встретил ее взгляд. То ли ей почудилось, то ли в глазах действительно возникло вопросительное выражение. Однако он ничего не сказал. Отошел и занялся своим.

Нужно было готовить еду, а у Нимве все из рук валилось. Чик отправился на реку чистить рыбу, на стоянке воцарилась тишина. Нимве следила за Мафхором, не представляя, как же отозвать его в сторону, чтобы поговорить. Все внезапно сделалось таким сложным…

Ларра заметил ее взгляды и теперь сидел чернее тучи, колол топором щепки с такой злобой, точно не поленья были перед ним, а руки или ноги Мафхора.

- Интересно, где теперь герцог? - сказал вдруг барон Грид. Все посмотрели на него. Он продолжил:

- Сколько мы уже здесь? - голос звучал тихо и слабо. - Из-за меня он нас…

- Ехать верхом вам пока нельзя, - отозвалась Нимве.

- Но я в порядке, - возразил юноша.

- Вы только недавно сознание теряли, - возразила Нимве. - О чем тут говорить.

Сказала - и подумала: действительно, о чем? Ехать все равно придется. Удирать со всех ног. Потому что этот сон…

В памяти тут же всплыли умирающие глаза черного коня, золотые искры в них, такие знакомые… такие…

- Мафхор! - Нимве резко встала. Маг обернулся, и она произнесла:

- Нужно поговорить.

Без лишних вопросов он направился к кромке леса, а Нимве - следом.

- Куда это ты собралась? - полетел в спину окрик Ларры. Обернувшись, она ответила:

- Я тебе не жена, Ларра. И это мое дело, куда и с кем я иду.

Ларра сощурился:

- Ой, гляди, девка, пробросаешься, пожалеешь ведь!

- Там увидим.

Мафхор ждал на опушке. Нимве увлекла его за собой, под невысокое молодое деревце, чтобы хоть немного спрятаться от взглядов спутников. Некоторое время они молчали, Нимве стояла, опустив глаза. Наконец Мафхор спросил:

- Что случилось?

- Не знаю, - Нимве вскинула взгляд. - Но я должна тебе что-то рассказать. Я опять… опять видела…

И она пересказала свой сон, про медведя и зверей, которых тот разорвал на поляне. Она замечала, как меняется лицо мага, сдвигаются брови, появляется то замкнуто-сосредоточенное выражение, которое раньше так выводило ее из себя.

Когда она закончила, Мафхор долго молчал.

- Тебе кажется, это… - сказала Нимве. - Это снова такой сон?

Мафхор согласно нагнул голову.

- Это герцог, - прошептала Нимве. - Он за нами гонится. Он убьет тебя. Он же убьет тебя! Этот черный конь в моем сне… ведь это был ты.

- Я понял, - без улыбки отозвался маг.

- Я боюсь, - Нимве схватила его за руку. - Ужасно боюсь! Не хочу, чтобы тебя…

- Тише, - он легонько сжал ее пальцы. - Не плачь.

- Мы должны бежать. Немедленно! Нужно сказать остальным, чтобы собирались.

- Ты права. Лучше уехать.

- Он нас всех убьет, - вздрагивая, пробормотала Нимве. - И принцев тоже. На этот раз и их тоже. Ведь так? Ведь так, да?!

- Ш-ш-ш… Послушай меня, Ним. У нас еще есть время. Мы еще сможем…

Он внезапно смолк. Нимве показалось, будто он прислушивается, и она замерла, вцепившись в его руку.

А потом он вдруг толкнул ее на землю. Она даже не успела вскрикнуть, упала в высокую траву и лишь увидела, как Мафхор поворачивается к ней спиной… Как вскидывает руки…

Грохот. Звук удара палкой по сырой глине. Мафхор дернулся и замер. Снова грохот, такой, что заложило уши. Эхо пошло гулять под кронами, закричали птицы, заржали лошади. Будто во сне, Мафхор начал валиться навзничь, а Нимве, оказавшись на ногах, попыталась удержать его, но тщетно. Он рухнул на нее, придавив всей тяжестью. Нимве закричала. Что-то теплое струилось по рукам. Подняв голову, она увидала кровь, целое море крови. Глаза Мафхора закатились, из-под приоткрытых век страшно глянули белки.

На опушке леса возникли темные фигуры. С ружьями в руках, в шлемах и кольчугах, люди окружили Нимве. Кто-то оторвал от нее мага, отшвырнул прочь. Кто-то схватил Нимве и поволок к стоянке, где уже сновала целая свора чужаков.


*******

Принцы и Ларра оказались неподалеку от костра, на коленях, со связанными руками, под присмотром вооруженных людей. Увидев Нимве, спутники вскинулись, Ларра что-то крикнул… Им не дали встать, один из сторожей ударил Ларру прикладом в спину.

- Отлично, отлично, - знакомый, ненавистный, протяжный голос заставил Нимве содрогнуться. - Вся компания в сборе.

Он вышел к костру, снял шлем, обнажив короткие волосы, тронутые сединой. Повернулся, оглядел пленников. Под его пронзительным взглядом Нимве сжалась.

- Вам от меня не уйти, - сказал герцог. - Надеюсь, вы наконец-то это поняли.

Среди его людей раздался шум. Двое втащили в круг окровавленное тело, швырнули около костра.

Мафхор.

Железная ладонь сдавила Нимве горло. Ее так затрясло, что, не держи герцогские наемники, она бы упала.

Весь залитый кровью, Мафхор походил на труп. Герцог подошел и потыкал его носком сапога.

- Живой? - спросил он у кого-то.

- Куда там, - самодовольно отозвался тот. - Готов! Прямо в сердце.

Нимве низко опустила голову. Слезы потекли, закапали на одежду, но она не могла пошевелиться, чтобы вытереть лицо.

- Надо было сразу его прикончить, - промолвил герцог. - И без него бы обошлись. А без тебя тем более, дрянь!

Он ударил Нимве по щеке. Ахнув, она попыталась откачнуться, но не сумела. Схватив за волосы, герцог с силой отогнул ее голову назад.

- Ну, что, тварь? - процедил Окдейн. - Набегалась? И ведь живучая же, стерва.

- Проклятый бастард… - прохрипел Сэтнар. - Оставь ее в покое! С женщинами воюешь? Наконец-то нашел себе ровню, гад!

Герцог обернулся:

- Полагаете, я гад, ваше высочество? Ошибаетесь. Про настоящих гадов вам еще предстоит узнать. Подите-ка сюда, сударь!

Из группы наемников выступил невысокий худощавый человек. Сняв шлем, оказался мужчиной средних лет, средней наружности, такого не сразу и запомнишь. С невозмутимым выражением лица он поклонился принцам.

- Ну? - осведомился герцог. - Узнаёте, ваши высочества?

Ответом было молчание.

- Похоже, придется вам представиться, маркиз, - заметил герцог.

- Помилуйте, ваше высочество, принц Сэтнар, - промолвил тот, кого назвали маркизом. - Уж вы-то меня знаете. Мы встречались, и неоднократно.

Принц, хоть и стоял на коленях, сверху вниз посмотрел на чужака и холодно ответил:

- И что же, теперь я обязан броситься вам на шею?

- Откуда ты его знаешь, Сэт? - спросил Инис. - Кто это?

- Видите ли, ваше высочество, - объяснил маркиз, - я имею честь состоять на службе в тайном сыске вашей матушки.

- Ну, ну, маркиз, - вмешался герцог, - не скромничайте. Ведь вы и есть глава этого самого сыска.

Коротко поклонившись, маркиз ответил:

- Именно так, ваше сиятельство.

- Два паяца, - заметил Сэтнар, - проходимец и бастард. Прекрасная вышла парочка.

- Погодите, ваше высочество, - отозвался Окдейн, - представление только начинается. Так, - обернулся он к своим, - принцев сюда. Остальных привяжите к дереву. Нет, кроме этой. С этой мы сейчас потолкуем.

Ларру и барона Грида отволокли к огромному дубу на стоянке. Принцам накинули на шеи веревки и стянули руки за спиной.

- Эту сюда, - велел герцог.

Нимве подтащили к дереву, где сидели Ларра и барон. На толстые, низко свисающие ветви набросили веревку, вздернули Нимве за запястья, так, что она могла касаться земли только пальцами ног.

- Дядя… - взмолился Инис. - Не надо, она ни при чем… Прошу тебя…

- Это она-то ни при чем? - ответил герцог. - Ошибаетесь. Еще как при чем. Верно, дрянь?

Он принялся натягивать перчатки, не сводя с Нимве глаз. Вод его ледяным взглядом она оцепенела.

Потом, шагнув вперед, Окдейн схватил ее за подбородок.

- Умная, да? - ощерившись, бросил он. - Всех обхитрила?

Он хлопнул ее по щеке, и Нимве вздрогнула. Рука герцога коснулась ее шеи. Спустилась ниже, внезапно и резко дернула за ворот. Затрещала ткань.

- Ну, ничего, - с тихой яростью промолвил герцог, - ничего. Теперь уж ты никуда не убежишь. Помнишь, что я тебе обещал? Или уже забыла? Так я напомню!

Он рванул ворот с такой злобой, что даже его люди, стоявшие поблизости, отступили. Ткань поползла, обнажая Нимве грудь. Принцы что-то кричали, но герцог не обращал внимания. Впившись взглядом в лицо Нимве, он, будто пес, терзал ее одежду.

Краем глаза Нимве уловила движение. Со стороны берега метнулась пригнувшаяся фигура, в руке блеснул нож. Человек выпрямился, и, увидав его расширенные темные глаза, Нимве дико завопила:

- Нет, Чик, нет! Не надо!!! Беги отсюда!!!

Но он не послушался, да и было поздно. Наемник герцога сделал быстрое движение - и юноша, изогнувшись, рухнул навзничь. Попытался подняться, шаря руками по траве, но снова упал и остался лежать, не шевелясь. Нимве заплакала. Герцог произнес:

- Кажется, это твой знаменитый братец? Как же я про него забыл… Ну, да дьявол с ним. Продолжим.

Он снова рванул на Нимве одежду, и не успокоился, пока не обнажил ее всю.

- Дай-ка хлыст, - велел он кому-то, протягивая руку. Отступил. Смерил Нимве колючим взглядом. Чувствуя, как стыд жаркой волной заливает лицо и шею, она зажмурила глаза.

- Мои люди, - сказал Окдейн, - будут рады познакомиться с тобой. Для холопки ты очень даже ничего. Но прежде…

Обжигающий удар полоснул ей грудь. Нимве дернулась, вскрикнула, не в силах удержаться.

- Что, приятно? Нравится? Уж я тебя приласкаю… Вот тебе еще.

Снова удар, и жгучая боль. Нимве кусала губы, чтобы не кричать. Услыхала, как рычит Ларра. Услыхала вопль Сэтнара:

- Ты подонок! Подонок! Бастард вонючий! Чтоб ты сдох!!!

Герцог не ответил. Расчетливо, наотмашь, продолжал хлестать свою жертву, пока она, обезумев от боли, не принялась безостановочно кричать, запрокидывая голову после каждого удара.

А потом вдруг это прекратилось. С трудом втянув воздух, Нимве открыла глаза. Сквозь слезы увидала, как герцог швырнул перчатки на траву. Повернулся к принцам и сказал:

- Надеюсь, вы довольны.

- Надеюсь, ты будешь гореть в аду, - с ненавистью отозвался Сэтнар. - Грязный пес!

- Похвально, что вы так любите боль, ваше высочество, - парировал герцог. - Только вряд ли вы на самом деле знаете, что это такое. Сейчас я вас познакомлю с болью.

- Мы твоих пыток не боимся! - крикнул Инис. - Отпусти девушку!

- А кто упоминал про пытки? - герцог поднял бровь. - Хотя… возможно, вы правы. Пытки действительно бывают разные. Взять хотя бы меня. Знаете, какая это пытка: быть старшим сыном короля - и смиренно наблюдать, как два избалованных, бездарных сыночка делят престол. А все почему? Потому что, видите ли, его величество не был женат на моей матери! - он сломал рукоятку хлыста, отшвырнул обломки в стороны.

- Ну, да вам не понять, - прежним ледяным тоном добавил Окдейн. - Да и теперь это неважно. Просто, когда ваша мать любезно сообщила, что затевает ваш папаша, я решил этим воспользоваться. Кстати, о его плане разве что глухой да тупой не знали, - герцог усмехнулся. - Уж так-то ваша матушка убивалась, так плакала… Как же, Мафхор, мол, обидит ее дорогого сыночка. Естественно, я решил этим воспользоваться, а кто бы не воспользовался? Стране нужен сильный король, а не какая-то баба с ее молокососами. Так я подумал, видите ли… по крайней мере, тогда.

- Зря стараешься, дядюшка, - отозвался Инис. - Мы обо всем и без тебя догадались. Не трать время.

- Это, конечно, он вас просветил, - герцог с силой пнул Мафхора в бедро. Окровавленное тело безжизненно колыхнулось. - Зря я его сразу не убил. Но ведь я собирался его использовать. Будто он да вот эта дрянь, которую, кстати, подослала королева, похитили вас, чтобы требовать выкупа с родителей. Этот тип, - он снова толкнул сапогом тело Мафхора, - написал бы письмо. Ваш отец знает его почерк, вот в чем дело.

- Что за бред, ваша светлость, - отозвался Сэтнар. - Мать бы тут же послала войска. Неужели вы считаете, что она стала бы торговаться с…

- Браво, браво, - герцог легонько похлопал ладонью о ладонь. - Конечно же, она бы послала войска. И они бы встретились с моими войсками. А вы видели, что за места в графстве Атланском. Мы бы разбили их наголову. А потом бы двинулись на столицу. Уверяю вас, мы бы захватили Сафирну меньше, чем за месяц. Остальное - дело техники, соратники у меня имеются не только среди провинциальных дворян.

- Это с двумя-то сотнями вояк вы собирались захватить Сафирну? - Сэтнар принужденно усмехнулся. - Не смешите, сударь.

- С двумястами, говорите? - герцог обернулся к Нимве, и она съежилась, перестав дышать. - Это ты им сказала? Ну, да, припоминаю. Что вы, принц. Обижаете. Двести человек со мной было только в замке. Я же не в одиночку затеял государственный переворот. В общем, у нас войско… ну, тысяч пять имеется. А по пути бы еще прибавилось. Победитель очень быстро обрастает союзниками. - Герцог снова усмехнулся.

Принцы молча переглянулись.

- Ну, как, удалось мне вас удивить? - осведомился герцог.

- Зачем ты нам все это рассказываешь, дядя? - спросил Инис. - Чтобы поиздеваться? Ты ведь все равно собираешься нас убить, разве нет?

- Умереть всегда успеете. Сначала послушайте вот это. Прошу, маркиз.

Начальник тайного сыска ступил вперед.

- С чего начать? - спросил он герцога.

- Ну, с начала и начните.

- С начала… гм… Хорошо. Так вот. Как-то раз вызывает меня Ее величество, - легкий поклон в сторону принцев, - и говорит, что у нее есть для меня поручение особой важности. Велит отобрать нескольких самых верных людей. Рассказывает о планах своего мужа, о том, как он решил разыграть ваше похищение, ваши высочества, чтобы потом вас разделить. И что Мафхор должен организовать якобы побег его высочеству принцу Инису, а его высочество принц Сэтнар останется с капитаном Экеном, который и будет удерживать его как можно дольше.

- Дядя, что за цирк, - устало бросил Сэтнар. - Все это мы давно знаем. Может, прекратишь уже…

- А ты слушай, племянник, и не перебивай. Я тоже думал, будто все знаю, пока не повстречал этого достойного господина. Продолжайте, маркиз.

- Благодарю, ваша светлость. На чем я остановился? Ах, да. На Мафхоре. Видите ли, ваши высочества, ваша матушка послала меня, своего покорного слугу, чтобы я и мои люди устранили Мафхора любым путем. Как можно раньше. Желательно было вообще, чтобы он не доехал до усадьбы. В Виранго мой человечек пытался его отравить, и, если бы не эта молодая особа, - он кивнул на Нимве, - ему бы это скорее всего удалось. Но у нас и на ферме, среди людей Экена, был агент. На всякий, так сказать, случай.

- Убив Мафхора, вы бы сломали мне весь план, - заметил герцог.

- Ну, я же не знал… К тому же, у вас под рукой теперь есть этот актеришка, его двойник, и графская дочка. Так вот. Мы собирались убрать Мафхора, да только он оказался ловчее. Еще в лесу, по дороге, он сумел устранить моих людей, ну, а третий погиб в усадьбе. Жалко, конечно, толковый был человечишка.

- Весьма занимательная история, - перебил Инис, - но непонятно, зачем вы ее рассказываете. Мы и без того поняли, что вы, господин маркиз, низкий человек.

- Ну, зачем же так, ваше высочество, - возразил начальник сыска. - Похоже, вы прослушали начало. Я же сказал: всё было сделано по приказу королевы.

- Да что было сделано-то? - выговорил Сэтнар. - Вы что, пытаетесь сказать, будто мама решила поступить так же, как отец? Что она хотела убрать Иниса с моей дороги?

Герцог усмехнулся:

- Вот именно. Убрать. Насовсем.

Сэтнар выпрямился:

- Ты ври, да не завирайся, бастард!

- Нет, ваше высочество, вы не правы, - вмешался начальник сыска. - Это не ложь, а истинная правда. Дело в том, что Ее величество королева велела нам убить Его высочество принца Иниса.

Повисла тишина.

- Да вы… - еле слышно выдавил Сэтнар. - Вы… Это ложь! Это наглая ложь!

Принц рванулся, попытался встать, но стражи удержали его на месте.

- Отнюдь, ваше высочество, - вынув из-под рубахи, начальник сыска показал ему золотой перстень на цепочке. - Вот перстень с ее печатью. Это чтобы мне в пути не чинили… гм… помех.

- Ты лжец! - заорал Сэтнар. - Грязный лжец!

- А по-моему, - не повышая голоса, сказал герцог, - ты должен гордиться своей матерью. У нее все-таки государственный ум. И она прекрасно понимает, что нельзя оставлять в живых сразу двух возможных претендентов на престол. Вернее, трех. Поэтому одним ударом решила устранить Иниса - и меня. Чтобы освободить путь тебе, Сэтнар. И уберечь страну от катастрофы.

Стоя на коленях, принц исподлобья смотрел на герцога, и в глазах была такая ярость, что, обладай взгляд материальной силой, он испепелил бы недруга дотла.

Герцог поднял бровь и усмехнулся.

- Вижу, ты злишься, - молвил он. - А я вот просто восхищен. Надо же, какая стерва, Владыки… Не зря у нас с ней общая кровь. Послушай только, что она задумала, какой блестящий план. Я сам не сумел бы выдумать лучше.

И, смакуя каждое слово, герцог рассказал, что однажды королева, его единокровная сестра, прислала письмо, где умоляла приехать. Что, приехав, он застал ее в слезах. Она поведала ему про планы мужа. Принялась умолять о помощи. Что, мол, у него, у герцога, много связей - может, он найдет кого-то, кто сможет помешать Мафхору, поедет за принцами, проследит… И герцог решил, что это ему на руку. Что, воспользовавшись слабостью королевы, он сумеет повернуть все так, будто это она подослала ведьму, которая сообща с Мафхором похитила принцев: ведь просто украсть наследников престола недостаточно. Нужно еще найти способы убрать с дороги их родителей.

И герцог начал искать. Узнал, что у графини Ваинарской есть ведьма-лекарша из деревни. Рассмотрел попутно еще пару кандидатур, но одной из них был парень без родни, и надавить на такого было сложно, а другая… Другая внезапно вышла замуж.

Потому осталась только Нимве.

Герцог написал графине Ваинарской. Приехал к ней. Уговорами и угрозами заставил заманить Нимве на встречу. И все это время считал, будто очень умен. Будто всех перехитрил, и главное - королеву.

А потом, уже после катастрофы в замке Атлана, к нему явился начальник тайного сыска. И когда новый гость поведал герцогу о своем задании, Окдейн, сложив условия задачи, внезапно понял всё.

Понял, как был слеп. Что королева продумала каждый шаг с самого начала. Что не только Инис был мишенью: мишенью был и он сам. Ведь это он отправил графине Ваинарской письма, написанные собственной рукой. Это он подослал ведьму к наследникам. Выходит, он сам и нанял ведьму, которая должна была похитить принца Иниса. Потому что начальник сыска, поняв, что его собственная миссия провалилась, и теперь не сносить ему головы, ничего не скрыл от нового господина. От него герцог узнал, что, разделив принцев, люди королевы вместе с Инисом украли бы и Нимве. И ведьма, "похитившая" принца, повезла бы его в одно из дальних имений Окдейна. А там, неподалеку от замка, надежные люди уже соорудили убежище, где собирались держать пленников. Да и везти Нимве с принцем должны были так, чтобы их увидело как можно больше народу в соседних деревнях.

А потом бы Иниса убили и оставили труп в тайнике на земле герцога Окдейна. А начальник сыска "искал" бы проклятую ведьму-изменницу, подосланную незаконнорожденным сыном короля, пока не "нашел" бы и ее, и останки принца.

- И мне бы пришел конец. Блестяще, - закончил герцог свой рассказ.

Инис замер, опустив голову, по лицу текли слезы. Сэтнар дышал тяжело, как после быстрого бега, и губы вздрагивали.

Герцог открыл рот, собираясь сказать что-то еще, но его опередил начальник тайного сыска.

- А все-таки, - молвил он с кривой ухмылкой, - все-таки я не перестаю восхищаться нашей королевой. Какая мудрая, дальновидная государыня!

И, во мгновенье ока выхватив кинжал, он бросился на герцога Окдейна.

Блеснула сталь. Молниеносное движение рукой… Лента алой крови перечеркнула воздух, и герцог, хрипя, повалился наземь с перерезанным горлом.

- Теперь Ее величество будет мной довольна, - все с той же ухмылкой, примерзшей к лицу, сказал маркиз.

Мгновенье тишины.

Отмерев, люди герцога кинулись к убийце. Тот выхватил меч. Отнял у кого-то пистолет. Выпалил в лицо нападавшему.

Началась беспорядочная стрельба, возникла свалка, все орали и матерились. Вздрагивая, зажмурясь, Нимве чувствовала, как на обнаженное тело брызжут теплые капли, и знала: это кровь.

Через пару минут открыв глаза, она увидала на земле груду трупов. Над ними стояло окровавленное пугало в обличье человека - с мечом в руке, залитое кровью, на лице жутко сверкали глаза. Нимве не сразу узнала начальника тайного сыска.

Он медленно поднял меч, оскалил зубы в дикой ухмылке… Несколько человек бросились к лошадям, а другие вскинули ружья и прицелились.

Залп. Запах пороха. Свист пуль у самого лица. Вскрикнув, Нимве опять зажмурилась. Когда открыла глаза, маркиза на поляне не было. Он лежал, раскинув руки, поверх горы трупов. На лице была все та же жуткая ухмылка, умиравшая вместе с ним.

- Черт! Мать твою! Чего нам теперь делать, твою мать?! - крикнул кто-то из наемников.

- Сматываться! - ответили ему.

- А эти? С этими чего?

- Да перестрелять всех к едрене матери!

- Ты чего, это же принцы! Да и какое наше дело! Герцог-то сдох!

- Хватит языком трепать, поехали, быстро!

Шестеро оставшихся в живых начали проворно сдирать побрякушки с трупов, собирать оружие.

- Я девку захвачу, - один из них подбежал к Нимве, ведя в поводу лошадь. От него воняло порохом и кровью.

- Да брось ее, поехали!

Но он не послушался. Обрезав веревку, схватил Нимве и попытался втащить на седло. Придя в себя, она отчаянно рванулась. Ногтями раскроила ему щеку. Вцепилась зубами в шею у самого уха, сдавила что есть мочи…

- Сука!

Удар обрушился ей на голову. Яркий день померк, в ушах зазвенело. Краем сознания она поняла, что падает. Ударилась о землю и замерла, слушая ругань, вопли и удаляющийся стук копыт.

И - всё затихло.


Загрузка...