Некоторое время я смотрел ему вслед. Затем помог встать Сито и неспешно, повел его на свежий воздух.
- Пошли парень. Похоже, сегодня ты родился во второй раз.
-- Глава 24. Новая встреча.
- Просыпайся! - кто-то сильно тряс меня за плечо.
- Что! Куда просыпаться? - я с трудом соображал, пытаясь разлепить глаза.
- Построение и выход отряда уже через четверть часа.
Наконец я смог открыть глаза и увидел склонившегося надо мной капрала Дарина.
- Сил моих больше нет, - простонал я, натягивая сапоги.
- Это честь, быть в отряде, целью которого является захват вражеского командира, - наставительно проговорил Дарин.
"Издевается что ли?" подумал я, уставившись в хмурое лицо капрала. Убедившись, что тот вполне серьезен, я крякнул и, поднявшись, поискал кувшин с водой. После выпитого вчера, у меня пересохло в горле. Капрал молча, протянул мне флягу.
- Вода? - я подозрительно посмотрел на него.
- Это ваша фляга, - ухмыльнулся капрал - вы же сами наполняли её, какой-то бурдой в придорожном трактире.
Вспомнив о чудодейственном чае, я открыл пробку и жадно допил все содержимое. Прохладная жидкость мгновенно предала свежести всему моему организму. Мысли прояснились, и пропал неприятный озноб. Потянувшись, я стал пробираться между спящих вповалку солдат, к оружейной пирамиде. Было ещё совсем темно, поэтому в тусклом свете нескольких свечных огарков я долго искал свой пояс с мечом. Когда, пристегнув его, я отправился к месту, где была сложена наша тяжелая амуниция, меня остановил голос Дарина:
- Никакой брони, лейтенант. Только кожаные доспехи.
- Шлем? - я повернулся к нему.
- Без лицевого щитка.
- Может, я все напутал - пробормотал я - и мы отправляемся на рыбалку. А я дурак меч нацепил. Дарин, ты не видел мою удочку?
- Лейтенант, приказ капитана, - каменное лицо капрала было абсолютно серьезно. - Риттер, бронь в таком лесу плохой помощник. К тому же шума будет ......
Какое-то время мы смотрели друг на друга.
- Ладно, - буркнул я - напомни мне, где построение?
- У леса. Через северный выход лагеря.
- Я пошел.
- Удачи, лейтенант!
Я кивнул и вышел на улицу.
---------------
Вчера перед самым отбоем к нам завалился командир " Странников" полковник Кальдерон в сопровождении нашего первого капитана Гриига. Они подозвали к себе Азуру, меня, и еще пятерых солдат, ветеранов гвардии.
- На вас возложена ответственная миссия, - без лишних слов заявил Кальдерон - завтра перед рассветом вы, и несколько солдат из "Скорпионов" проведете захват мятежницы Доротеи Тэквор. Мы знаем, где она скрывается и возможно, вы сможете захватить её. Значение этого будет трудно переоценить...- Полковник хотел сказать ещё что-то политически грамотное, но, в конце концов, плюнув на это дело, закончил более характерными выражениями для боевых офицеров, - у вас есть приказ. Его надо выполнить. Как вы будете захватывать эту суку мне плевать. Хоть все сиськи ей отрежьте, но чтоб завтра к вечеру она была в штабе генерал-лорда. Это все. Командовать вами будет лейтенант Нараб из второй роты "Скорпионов". Полковник развернулся и вышел, не сказав больше не слова. Когда наши командиры ушли, я посмотрел на Расмуса. Его лицо не выражало ничего кроме скуки.
Из всего сказанного полковником больше всего мне "понравилось" выражение полковника "возможно, вы сможете захватить её". А возможно и не сможем, что само собой означает нашу смерть. Мне оставалось только покачать головой. "Почему опять я!?". Участвовать в допросах - я, идти на болото - снова я!
- Пойдем в лагерь, - тронул меня за плечо Азура - утром ближе будет идти к месту сбора.
- Нет, я пас, - проговорил я. - Дарин ты дежуришь сегодня во вторую смену?
- Да, сержант.
- Разбуди меня.
- Хорошо. - Дарин кивнул головой.
- Как хочешь, мы все в лагерь, - ответил Лотар, один из сержантов, примкнувших к нам от разбитой армии Брюггена.
- Давайте. Дозавтра.
Я не стал тянуть и уже через несколько минут засыпал, получая регулярные уколы от соломы, торчащей во все стороны из сырого тюфяка.
--------------------
К месту сбора мы подошли с лейтенантом Нарабом одновременно. Двое здоровенных солдат из его роты держали на цепи того самого бандита, кого я вчера допрашивал, и который готов был показать место, где, возможно, скрывалась Доротея. Всего нас оказалось семнадцать человек. Я отметил про себя, что все одеты, как и я, в кожаные, легкие доспехи. У некоторых вместо мечей были короткие абордажные сабли, которые использовали матросы на флоте. Было видно, что операции подобного рода для большинства из них не диковинку. Ещё раз, проверив амуницию, мы, вошли в лес. До рассвета оставалось не так уж и много времени.
Мы старались двигаться как можно тише. Внутри лес оказался настоящим буреломом. Нам постоянно приходилось перелазить через поваленные стволы деревьев, и обходить глубокие овраги. Мошка забивалась в уши, рот и лезла в глаза. Вся моя шея была искусана уже после первого часа. Когда солнце встало, и его лучи стали пробиваться сквозь кроны деревьев, Нараб разрешил сделать короткий привал. Мы расселись по пням и замшелым стволам. Я достал флягу и немного отпил, то и дело, отбиваясь от обезумивших, видимо с голода, местных комаров. Ко мне подсел Лотар.
- Ну и лесочек, - ухмыльнулся он.
- Да уж, - согласился я - теперь буду знать, что такое непроходимый лес.
- Точно. Лес всем лесам лес - проговорил Лотар, вытряхивая из сапог клочки мха. Но озеро тут красивое
На миг я замер.
- А откуда ты знаешь, что озеро красивое?
Лотар улыбнулся и повернулся ко мне:
- Бывал я тут с парнями из моей роты. Ловили этого самого Гнилого. Только впустую все. Но видишь, как вышло. Может сейчас возьмем.
Я лишь кивнул головой, но где-то в мозгу засел и стал позванивать колокольчик тревоги. "Становлюсь параноиком", - постарался успокоиться я. В это время Нараб велел заканчивать посиделки и продолжать наш путь. Мы продирались сквозь лесные заросли ещё добрых полдня. Некоторых из нас стали одолевать сомнения.
- Смотри, - Нараб приобнял бандита за плечи - если попытаешься завести нас в ловушку, а затем скрыться, то можешь забыть об этом. Тебе не обмануть меня. Если я хоть на миг заподозрю неладное, то вспорю тебе брюхо, и оставлю подыхать в этом проклятом лесу с вывалившимися кишками. С таким набором ты многих здешних обитателей заинтересуешь.
- У меня нет таких мыслей, - мрачно ответил тот - все, что меня занимает, так это кошелек золота на поясе вашего сержанта.
Нараб удовлетворенно кивнул и жестом велел тому показывать нам дорогу.
К вечеру мы вышли к берегу озера. Наш проводник провел нас бродом на остров, покрытый жестким кустарником и множеством кривых, низких берез.
- Вон за теми небольшими холмами и находится прибежище Гнилого и его близких людей.
- Ты входил в состав его близких людей? - спросил я проводника
- Да!
- Забавно, - усмехнулся я.
Бандит пропустил мое замечание мимо ушей.
Поднявшись на возвышенность, мы увидели несколько землянок, над одной из них вился дымок.
- Отлично, - Нараб выглядел удовлетворенным - Солди! Возьми деньги и привяжи нашего проводника к дереву.
- Это ещё зачем? - напрягся бандит - я же привел вас.
- Я еще не знаю, куда ты нас привел. Как только дело будет сделано, Солди тебя развяжет и отдаст деньги.
Когда бандит был привязан к дереву, мы вытащили свои клинки и медленно двинулись к поселению бандитов. Заняв позиции недалеко от землянок, мы довольно долго сидели, в надежде, что кто-то из местных проявится, но так и не увидели, ни часовых, ни других обитателей этого места. Войдя в лагерь, и быстро разбившись на группы, мы приготовились ворваться в землянки.
Я, Лотар и ещё двое солдат ввалились в тесное помещение с клинками наперевес, но увидели лишь двух старух, которые что-то варили в кипящем котелке. Всплеснув руками и вскрикнув, женщины, повалились на пол и замерли. Я огляделся. Низкий потолок, стены, выложенные грубо обструганными досками, большой очаг, над которым висел исполинских размеров котел и несколько жестких топчанов покрытых шерстяными одеялами. Вот и вся обстановка. Когда мои глаза привыкли к полумраку, я ещё заметил на противоположной стене несколько прибитых полок. Подойдя туда и осмотрев банки, я лишь убедился в своем первоначальном впечатлении. Мы оказались на кухне.
- Встаньте! - приказал я женщинам.
Они медленно поднялись с земляного пола, при этом суставы их так хрустели, что меня невольно передернуло. Одна из них подняла на меня взгляд полный ужаса и боли.
- Больные ноги? - спросил я у неё.
Женщина кивнула в ответ.
- Подай ей стул, - сказал я солдату.
- Спасибо, господин, - тихо ответила она, тяжело опускаясь на кривой табурет. Голос её был удивительно приятным. Судя по нему, ей было не более сорока лет, но сноп грязных, с проседью волос почти полностью скрывал её лицо.
Вторая женщина тихонько стояла рядом. Насчет неё ошибиться было нельзя. У нее на голове был повязан платок, который когда-то, наверное, был красного цвета. Лицо её было изрезано глубокими старческими морщинами. Она медленно перебирала в руках, какую-то тряпку.
- Где "Гнилой"? - спросил я их.
- Он в бараке у противоположной стороны, - ответила обладательница красивого голоса.
- Проверь, что там наверху, - велел я одному из солдат и снова повернулся к женщинам.
- Доротея была с ним?
- Он вернулся с девушкой, - подтвердила старуха - она была вся в крови.
- Где она сейчас?
- Наш хозяин укрыл её в своем тайном месте. Нам не положено много знать.
- Ну конечно, - ухмыльнулся я. И в тот же миг одна догадка проникла в мою голову. По телу пробежали мурашки страха
Я шагнул навстречу к сидящей женщине, вынимая кинжал.
- А уж не ты ли и есть Доротея? Мы вроде как знакомы с тобой?
Старуха охнула и замахала руками. Краем глаза я увидел, как рванулся, было ко мне Лотар, но тут, же остановился. Я схватил рукой волосы сидящей женщины и отвел её голову назад, открывая свету её лицо. И в то же мгновение отпрянул назад. На меня смотрело обезображенное пережитой оспой лицо. На месте носа был непонятной формы бугор, а отсутствовавшая верхняя губа, открывала несколько почерневших зубов. Старуха бросилась на пол и, обняв меня за колени, запричитала:
- Пощади! Пощади мою несчастную доченьку. Она не колдунья и никогда не делала никому худа. Жестокая болезнь, обезобразило её тело, и нас выгнали из деревни. Хозяин этого места единственный кто согласился приютить нас, а не то нас бы ждала смерть. Мы всего лишь стряпухи и я кое, что ещё понимаю во врачевании.
Она замолчала и только содрогалась от рыданий, обняв меня за ноги. Я словно парализованный смотрел на лицо несчастной. И только сейчас я понял, что по-прежнему держу женщину за волосы. Отдернув руку и отцепив от себя всхлипывающую старуху, я спрятал свой кинжал.
- Сколько тебе лет? - спросил я её.
- Тридцать два, - тихо ответила она.
Тяжело вздохнув, я аккуратно дотронулся до её плеча.
- Никто не причинит вам зла, - проговорил я - но мы будем вынуждены забрать вас отсюда.
- Куда же? - женщина подняла на меня взгляд - нас отовсюду прогонят. Прошу вас оставьте нас здесь...
Я в нерешительности посмотрел на Лотара. Тот равнодушно пожал плечами. В этот момент в землянку спустился солдат.
- Лейтенант! Гнилого взяли! Больше никого в лагере не оказалось.
- А Доротея?
- Её пока не нашли. Гнилой молчит.
- Хорошо. Мы сейчас идем.
Я повернулся к старухе и её дочери:
- Я вынужден показать вас нашему лейтенанту.
Женщины покорно поднялись и направились к выходу. Поднявшись следом за ними, я увидел, как связанного высокого, рыжего бородача волокут к дереву.
- Женщин убери, - буркнул я одному из наших людей.
- Чего? Куда? - не понял тот.
- Куда нибудь, чтобы не видели допроса, - рявкнул я.
Он озадаченно уставился на меня.
- Ну что ты пялишься, - у меня кончалось терпение.
- В чем дело, Риттер? - к нам подошел Нараб.
- Нашли этих двух в этой землянке, - я указал рукой.
- Что они здесь делают?
- Кухарки - я небрежно кивнул головой
- Возьмем с собой, - бросил Нараб.
- Господин лейтенант, они просили, чтобы мы их оставили здесь.
- Исключено.
- Сжальтесь, господин, - тихо проговорила женщина.
Нараб повернулся к ней и, подойдя вплотную, заглянул женщине в лицо. Она спокойно встретила его взгляд, лишь плечи слегка подрагивали:
- Оспа? - спросил лейтенант.
Она кивнула.
- Как же ты выжила?
- Матушка выходила, - почти прошептала женщина.
- Вот как?! Подойди, - он посмотрел на старуху.
Та медленно подошла.
- Судя по лицу твоей дочери, у неё были гнойники?
- Да, господин.
- И, тем не менее, ты её вылечила?
- Да, господин.
Лейтенант задумчиво кусал губы:
- Значит, хочешь остаться здесь? - вновь спросил он после молчания.
- Да, господин. Из всех поселений нас выгонят.
- Это верно. Вот только почему ты решила, что мы не казним тебя как члена шайки Гнилого? А он не просто бандит. Он бунтовщик. А всех бунтовщиков и его подельщиков ждет или плаха, или каменоломни, навечно!
Мне показалось, что мать и её дочь сейчас упадут в обморок.
- Но я сделаю вам предложение, которое для таких как вы будет являться королевским подарком. Я буду ходатайствовать за вас перед командованием, чтобы вас определили в лекари. И если ты действительно выходила дочь.
- Это правда, господин - старуха, похоже, ещё не очень понимала, что ей сказал Нараб
- Значит ты травница?
- Да, я читаю травы - в её голосе почувствовалась гордость - нет такого лепесточка, чтобы я не знала его название и не знала бы как его использовать
- Глядя на твою дочь, перенесшую гнойную оспу, в это легко поверить, - кивнул лейтенант. Я могу, поручится, что наши командиры заинтересуются тобой, а значит, твоя жизнь изменится и станет такой, о которой вы с дочерью и не мечтали
- Мы не можем отказаться - проговорила старуха - и все же уговорить вас оставить нас в лесу?
- Конечно, нет! - улыбнулся он - как зовут тебя и твою дочь?
- Меня Лиф, а мою дочь Нора.
- Собирайте все ваши снадобья. Больше ничего не берите. Все остальное у вас будет в достатке.
Женщины быстро развернулись и направились в свою землянку. А я подошел к лейтенанту.
- Вы, это все серьезно?
- Серьезней не бывает.
- Значит можно вот так с улицы взять любую бродяжку и сделать армейским лекарем?
- Нет. Но тот, кто смог вылечить гнойную оспу травами никакого отношения к бродягам не имеет. Таких людей единицы. И цены им нет.
- Значит, нам крупно повезло?
- Сказочно, лейтенант. Если бы меня поставили перед выбором обнаружить и захватить Доротею, или найти такую знахарку, я бы не задумываясь, остановил свой выбор на втором варианте.
- Даже так?!
- Так, Риттер
- Кстати, о Доротее...
- Гнилой пока молчит. Сейчас немного отдохнем и примемся за него. Он все расскажет.
- Не сомневаюсь, - буркнул я, вспоминая допрос в лагере.
Немного поболтав с ребятами, я решил справить нужду. Будучи излишне стеснителен, я поплелся на другой конец этого островка. Найдя небольшой ельник, я уселся и принялся рассматривать окрестности. Когда все дела были сделаны, мой взгляд случайно упал на небольшой обрывок веревки, почти полностью скрытый опавшей листвой. Я аккуратно потянул за него, и передо мной в земле открылась узкая дверь.
"Вот я и нашел Доротею", - подумал я, решив сначала позвать лейтенанта. Но тут во мне проснулась жажда мести, выбив у меня из головы благоразумие и осторожность
Вытащив меч, я медленно вошел внутрь. Короткий, низкий проход и вот я уже в небольшой комнатке. Два подсвечника освещали кровать возле стены. Воздух был не спертым, здесь хорошая вентиляция, или есть ещё один выход. На кровати кто-то пошевелился.
- Бат, это ты? Я сейчас помру от жажды, - от звука её голоса у меня побежали мурашки. Он был, может чуть уставшим, но от этого не менее соблазнительным.
- Значит, этого верзилу зовут Бат? - проговорил я - быстро приблизившись к койке с мечом на изготовке
Девушка резко повернулась ко мне. Её роскошные белокурые волосы, подобно ночному водопаду блеснули в неуверенном свете огня. Сейчас она была совсем не похожа на ту замерзшую пленницу, которую мы тащили через перевал. Она была лишь слегка накрыта тонкой простыней, и материя почти не скрывала её сильного тела.
"как дикая кошка", - вот что первое пришло мне на ум, пока я пялился на нее. Сильные, стройные ноги, высокая грудь и клеймо дракона возле левого соска. Я понимал, что теряю над собой контроль, но в этот момент она заговорила.
- Значит "Оборотень" все же добрался до меня! Судя по твоим побрякушкам, ты, из его армии. Хотя постой - она, прищурившись, всматривалась в мое лицо - мы ведь с тобой знакомы!
- Немного, - согласился я - и у меня к тебе есть претензии.
- Претензии? - она деланно изумилась - к человеку, сохранившему тебе жизнь у тебя есть претензии.
- Ты это сделала не из человеколюбия...
- Наверное, ты прав потому как назвать вас людьми у меня язык не повернется. Грязные, визгливые шавки вашего "Оборотня"!
- Не советую выводить меня из себя, - второй рукой я достал свой кинжал - у нас приказ доставить тебя живой. Живой, но если тебя по дороге покалечат нам никто и слова не скажет.
- Свинья!! - Доротея метнулась ко мне, выхватив, откуда-то нож. Я с легкостью отбил её выпад и, схватив за волосы, ударил по щеке тыльной стороной ладони, после чего отрезал кинжалом большую прядь её волос.
Она извивалась словно змея, и мне стоило большого труда удержать её. Наконец я смог увесистой оплеухой отбросить ее, обратно, на кровать. Доротея побелела от гнева, но теперь не пыталась вновь напасть на меня.
- Одевайся, - бросил я ей, беря из стоявшей на столе корзины яблоко - и поторопись, мне не хочется долго торчать в этой крысиной норе. - Я кровожадно улыбнулся, строя из себя злодея.
- Твое счастье, ничтожество, что я слишком слаба, - прорычала она, натягивая рубашку.
- Я вообще везучий человек, - кивнул я и в этот миг заметил как Доротея, повернувшись ко мне спиной, проводит какие-то пасы левой рукой.
Отбросив огрызок в сторону, я сделал шаг к ней и ударил её плашмя чуть пониже спины. Она подпрыгнула на месте и развернулась ко мне. Её буквально перекосило от ненависти. Я же упивался своей властью над одной из самых сильных колдуний нашего мира, если верить казарменным сплетням.
- Это тебе не сойдет с твоих грязных лап, - прошипела она.
- Не надо считать меня полным ослом, - пожав плечами, ответил я. - Двадцатилетним мальчишкам ты могла мозги ставить набекрень, но мне не надо. Увижу еще, что нибудь подобное отсеку руку.
Вышло у меня, видимо, убедительно. Доротея притихла и лишь немного морщилась, когда одевала штаны.
- Оденьте мне сапоги, - вдруг попросила она.
- Ты совсем свихнулась что ли, - хохотнул я - рекомендую отучать себя от господских привычек. В Тюремном Каземате лакеев не будет.
На миг у неё на лице отразился страх, но она тут, же взяла себя в руки
В этот момент кто-то вошел в землянку. Кроме наших здесь никого не было, поэтому я даже не обернулся.
- Риттер, - услышал я голос Лотара - я вижу, ты здесь неплохо проводишь время.
- Куда уж веселей, - пробурчал я. - Доротея пленена и ....
- Понятно, - прервал он меня - только на этот раз тебе не так повезло, как ты думал.
- О чем ты говоришь? - моя рука невольно дернулась в его сторону, сжимая клинок.
Но Лотар уже занес надо мной свой нож, и спустя мгновение он вошел мне в плечо, с легкостью пробив кожаную куртку. Острая боль пронзила все мое тело, я вскочил, но тут, же почувствовал, как все тело немеет. И я словно тряпичная кукла повалился на земляной пол.
- Моя госпожа! - Лотар присел на одно колено. - Вы свободны!
- Вот как? - проговорила несколько озадаченная Доротея - а вы кто?
- Я хочу сражаться против ненавистной мне империи. Я поклялся, что освобожу вас и помогу вам бежать.
- Кому поклялись? - с опаской спросила Доротея, видимо посчитав, что перед ней не совсем вменяемый человек.
- Самому себе. Нам надо спешить!
Не спуская с Лотара настороженного взгляда, Доротея произнесла:
- Но на острове ведь солдаты "Оборотня", - девушка, медленно отступала к кровати.
- Я принес вам вот это, - с этими словами он передал несколько кристаллов и бутылку с ярко синей жидкостью.
- Однако!! - Проговорила потрясенная Доротея. Девушка перестала пятиться и, протянув руки, взяла принесенные Лотаром вещи. Она совсем по-другому посмотрела на него.
- Мне нравятся такие друзья как вы, - произнесла она и улыбнулась.
Лотар просиял. Доротея стала тихонько бормотать слова заклятия. Через некоторое время в воздухе появилось блеклое свечение. К этому моменту я начинал уже терять сознание. Когда мои глаза были почти закрыты, надо мной возникло лицо Доротеи.
- Я возьму твой кинжал, Риттер, на память о нашей встрече. Странно, что ты считаешь себя удачливым. Я никогда ещё не встречала человека, которого предают с такой регулярностью - при этом Доротея бросила подозрительный взгляд в сторону своего спасителя - все это даже странно....
Она усмехнулась, приблизив своё лицо к моему так, что я почувствовал как от её волос пахнет мускатом
- Минуту назад передо мной был солдат "Оборотня" как будто вышедший из страшных рассказов о гвардейской армии. Чуть ироничный, равнодушный к женской красоте. Морда вся в шрамах. Ведь у псов не лицо, а морда? Верный солдат империи!
Какое-то время она смотрела мне в глаза не отрываясь
- Видишь, я снова не добиваю тебя. И если ты такой везунчик, как утверждаешь, то тебя найдут твои дружки. В противном случае яд от кинжала вскоре парализует тебя полностью. А что касается Тюремного Каземата.... Здесь крыс тоже хватает. Они начнут жрать тебя ещё до того, как окончится твоя жалкая жизнь. Насладись последним подарком будущей королевы.
С этими словами она поцеловала меня в губы, нежно поглаживая мою щёку.
- Со своим кинжалом ты больше не увидишься, а я оставлю тебе память о нем. Ну и меня заодно будешь вспоминать. Если не пойдешь на корм крысам!
------------
Кругом чернота. Боль и тьма. Сколько это продолжалось я не знаю, потом меня кто-то куда-то нес. Я почувствовал прохладный свежий воздух. Размытое лицо склонилось надо мной. Потом вдруг я ясно увидел, что это женщина обезображена оспой. Она увидела, что я открыл глаза, и закричала: "Матушка! - он открыл глаза". Мне ощупывают плечо. Проклятье как больно!
"Действие яда прошло" - это уже говорит старуха. - " Теперь мы можем нести его. Он не умрет".
------------
Я открыл глаза. Оказалось, что я лежу на тележке в обозе. Рядом со мной сидит, какой-то паренек и листает какие-то измазанные в золе записи.
- Сето! - узнаю я его
Он оборачивается и радостно кивает головой. Затем спрыгивает с повозки и через некоторое время рядом со мной оказывается наш полковой врач.
- Отлично, парень. У тебя крепкий организм и я не думаю, что ты надолго застрянешь в госпитале.
- Куда мы едем?
- В Йервард. Это обоз с раненными.
- Война окончена? - спросил его я.
- Война? Война только начинается лейтенант. Только начинается.
Часть 2. Жернова войны
Глава 1. Волчья тропа
Холодный ветер бросал в лицо ледяную крупу, срывая ее, откуда- то сверху отражаясь от нависавших над узкой дорогой каменных глыб. Звук от тысячи копыт и человеческих ног гулял по ущелью грозясь устроить обвал и похоронить под обледенелыми камнями движущуюся армию.
" Проклятье!" подумал про себя полковник Ороах " Не хватало ещё камнепада!".
Вчера он со своей кавалерией вступил на "Волчью тропу". Полторы тысячи его воинов угрюмо следовали за своим командиром. Миновав опорный пункт, охраняемый солдатами генерал-лорда Рамси, они должны пройти "Ущелье ветра" и дальше по "Волчьей тропе" резко вверх. Это будет самый опасный участок их пути. Узкая, обледеневшая дорога над обрывом грозила гибелью каждому, кто сделает хотя бы один неверный шаг. Вскоре полковник заметил, как нависшие скалы расступаются. Ещё немного и ущелье останется позади.
Ороах обернулся к своему офицеру, капитану Вальдверу
- Остановимся прямо тут - прохрипел он - дальше нас ждет пропасть, а скоро станет совсем темно. Я не хочу рисковать!
- Да, господин полковник! - ответил Вальдвер, прикрывая лицо ладонью от колющего снега. Ороах чихнул, и посмотрел на колону войск, что тянулась за ним. Дорога в этом месте круто поднималась вверх, и он мог видеть значительную часть армии, хотя быстро сгущающиеся сумерки и все усиливающаяся метель не позволяли оценить состояние солдат. С получением команды об остановке на привал строй рассыпался на островки, где вскоре один за другим вспыхивали оранжевые огни разгорающихся костров.
" Замершие и голодные" подумал Ороах, наблюдая за тем, как несколько человек устанавливали его палатку.
Спустя час, когда он сидел, обернувшись толстым, шерстяным одеялом, держа в руках железную кружку, до краев наполненную подогретым вином. Он вспоминал последний день в "Северном"
---------------------------
Его убрали с основного направления удара! Его рыцарей! Элиту гвардии!! Это унижение, которого он не перенесет!
Такими были его мысли после совета в штабе армии. Домой он вернулся злым и неразговорчивым. Его жена, маленькая, тихая женщина даже не осмелилась спросить мужа о причине такой ярости. Позже, за ужином, он все же рассказал ей и своим двум дочерям о том, что произошло в штабе. Когда он поднял глаза, то увидел на лицах своих родных облегчение. Его дочери казалось, готовы вскочить и расцеловать своего отца. Да и жена не особо старалась скрыть улыбку.
- Эверт, - она положила свою руку на его плечо - а может уже хватит? Чем ты недоволен? Что тебя не посылают в пекло?
- Я солдат!
- А ещё ты отец, вот этих двух непосед, которые тебя очень любят! Ты и так идешь со своими рыцарями в "Поющие холмы".
- Угу - Ороах нахмурил брови - это просто намек на почетную пенсию! Стоять там и сторожить пещеры в ожидании, что общипанные мятежники вновь будут спасаться по этим крысиным ходам!!
- А тебе нужна кипящая битва? Крики людей, кровь, боль и страх? Ты настоящий офицер, и это часть твоей жизни, но нам очень бы хотелось, чтобы это была твоя последняя отлучка из дома - вздохнула женщина
Он хмуро посмотрел на неё. Потом на своих дочерей. Они ответили ему своими беззаботными улыбками, а младшая ещё и высунула язык. Ороах не смог удержаться и невольно расплылся в улыбки. Девчонки сорвались со своих мест и кинулись на отца, стараясь дернуть его за бороду или взлохматить начинавшие седеть волосы. Смеясь, он вяло отбивался от них. Наконец отпустив отца обе хохотушки быстро раскланявшись, помчались к себе в комнаты
- Может ты и права - Ороах смотрел, как в конце коридора мелькают яркие платьица и банты
- Вот и успокойся - она жестом указала прислуге, что ужин закончен - они тебя любят как никто на свете. Не забывай об этом! Я умоляю тебя - побереги себя!
- Да, конечно - рассеяно ответил Ороах - и можешь не сомневаться, что это мой последний поход. Сомнений быть не может
- Наконец-то у девочек будет настоящий отец, а у меня муж - она нежно улыбнулась и поцеловала его в щеку.
---------------------------------
Тяжелый, протяжный вой прокатился над лагерем, вырывая полковника из воспоминаний. Звук был низким, клокочущим, словно кипящая смола. Ороах выронил из рук кружку с недопитым вином, и, вскочив на ноги, выбежал из палатки, обнажив свой клинок.
Он оказался не единственным, кто отреагировал на жуткий звук подобным образом. У своих палаток стояли и всматривались в ночную тьму готовые к нападению солдаты. Послышался новый рык, переходящий в вой. Полковнику показалось, что это где-то наверху. Стоявшие невдалеке от него несколько человек подняли свои луки и направили их к верху. Но все уже стихло, только снег усилился, и теперь уже точно ничего нельзя было разглядеть на расстоянии нескольких десятков метров. Только расплывчатые пятна света от факелов и костров были видны сквозь снегопад.
Когда он уже готов был вернуться к себе в палатку, сверху посыпались камни. Несколько булыжников размером с человеческую голову упали неподалеку от полковника, ударившись о выступ скалы, нависающим над горной дорогой.
- Усильте дозоры. Выставляйте не менее семи человек в группе - Ороах повернулся к капитану - костры не тушить, поддерживать огонь до утра
- Слушаюсь, господин полковник
- У нас достаточно дров?
- На эту и следующую ночь точно хватит
- Надеюсь, на то чтобы выбраться в долину третья ночь нам не понадобится
Ороах ещё раз бросил взгляд на уходящие в черноту скалы, и, жмурясь от беснующегося снега, вернулся в свою палатку.
Сон его прервали, когда небо только- только стало сереть.
- Господин полковник - над ним стоял капитан - у нас неприятности
- Кто бы мог подумать!? - язвительный тон немного смутил капитана
- У нас погиб один из патрульных
Проклиная холод и шатавшихся по горам призраков, Ороах накинул плащ, и вышел следом за капитаном.
Снег прекратился, завалив дорогу чуть ли не по колено. Лагерь оживал. Седлались лошади, свертывались палатки. Горьковатый дым от тлеющих костров накрыл лагерь белесым одеялом. Ржание и ругань слышалась отовсюду. Ороах и Вальдвер подошли к группе солдат стоявших у самого выхода из ущелья.
- За тем камнем, господин полковник - проговорил высокий с потемневшим и покрытой оспинами лицом, сержант.
Ороах молча, подошел к тому месту, что ему указали. Снег тут был растоплен и посередине этой прогалины сидел один из солдат. Его посиневшее, вытянувшееся лицо сохранило на себе отпечаток ужаса. Одна рука была приподнята, будто он хотел защититься от того, что наступало на него. Ороах окинул взглядом место гибели одного из своих людей
- Лейтенант - Ороах повернулся к одному из офицеров - пригласите сюда людей из ордена. Вальдвер! проследи за тем, чтобы не было проволочек со сборами. Надеюсь, ни у кого нет желания провести следующую ночь на этой тропе, свешивая задницы в пропасть!
- Слушаюсь, господин полковник!
Дожидаясь магов Ороах ещё раз внимательно осмотрел прогалину возле погибшего рыцаря. Как он оказался тут. Он спросил об этом сержанта, но тот только пожал плечами. В дозорные группы этот несчастный не входил. Ороах посмотрел по сторонам. Ни крови, ни следов животных. Ничего. Тяжело вздохнув, полковник оглянулся. Позади него, двинулись первые повозки. Следом за первыми ротами отправятся взвода обеспечения с провизией и амуницией. За них он боялся больше всего. Стоит тяжело груженной телеге чуть заскользить по обледенелой дороге и её уже будет не остановить. О том, сколько можно будет потерять за этот переход людей, полковник старался не думать.
Наконец подошли двое закутанных в толстые шерстяные плащи мужчин. Оба были молоды, на лицах уверенность и спокойствие. Пожалуй, эти двое были единственные в армии Ороаха люди, что не забыли о бритве и зубном порошке. У одного из них по имени Ласдур была даже сохранена щегольская форма бородки. Ладные кожаные сапоги были начищены до блеска. Когда маги остановились возле полковника, Ороах почувствовал запах масла для кожи.
" Пижоны сопливые" полковник подозрительно осмотрел своих магов. Он откашлялся и смачно сплюнул накопившуюся в горле мокроту, заметив при этом, как брезгливо сморщилось у Ласдура лицо. Второй маг невольно прикрыл ладонью рот, в которой Ороах заметил платок. Это его задело.
" Сейчас харкнуть бы на твои блестящие сапоги и вытереть свою небритую рожу этим батистовым платочком!" помечтал Ороах, хмуро глянув на своих магов. Под тяжелым взглядом командира, те немного подтянулись.
- И что вы скажете? - хриплым голосом проговорил полковник, кивая в сторону мертвеца
- Может просто обморожение? - подал голос второй из них, по имени Нефли
- Я достаточно видел обмороженных людей, господин волшебник - ледяным тоном проговорил Ороах - но не помню, чтоб у кого-то из них было такое выражение лица!
При слове "волшебник" на лицах стоявших рядом гвардейцев появились саркастические улыбки. Ороах не мигая, смотрел на магов. На некоторое время между ними повисло молчание, наконец, Ласдур, немного, кашлянув, проговорил:- Господин полковник, чего мы тут спорим?
- А мы спорим?
Молодой человек нервно переступил с ноги на ногу, и, кашлянув, продолжил, как бы, не замечая реплики полковника
- И так всем нам ясно от чего умер этот бедняга - Ласдур посмотрел на нависавшие над ними скалы - то, что мы слышали этой ночью, этот человек увидел....
- Минуту назад вы, что-то мололи об обморожении. Что заставило вас поменять свое мнение? - полковник уже не скрывал издевки - правда ваше последнее замечание нам сильно поможет, а то мы стоим как болваны и думаем, что же это тут произошло!?
- Остается надеяться, что "это" не последует за нами по "Волчьей тропе" - произнес кто-то из офицеров
В этот момент, где-то в сумраке ущелья с грохотом упал камень. Люди испуганно переглянулись. Ороах устало покачал головой и снова посмотрел на магов
- Что вы молчите? Вякните хоть что-нибудь умное. Чтобы мы не думали, что вы полные олухи
- По этому трупу пока определить ничего нельзя. Нам надо больше материала. Одно могу сказать точно, его убила не магия, а живое существо - Ласдур напустил на себя умный вид
- Лучше бы мы взяли с собой баб! - обветренное лицо полковника зло скривилось. Он ещё раз сплюнул - Марш в строй, чертовы мухоловы!
Ороах повернулся к мертвому солдату.
- Заложите тело камнями и поставьте табличку. Может, повезет и его не сожрут местные твари, а на обратной дороге заберем, чтобы похоронить, как следует
- Да он сгниет тут - буркнул кто-то
- Это на таком-то морозе!? - полковник повернул голову в сторону своих рыцарей - выполняйте!
Дорога, ведущая по краю пропасти и носящее имя "Волчья тропа", оказалось не такой уж узкой, как боялся Ороах. Но снежные заносы и обледенелые участки не дали гвардейцам возможности пройти перевал за один день. Когда совсем стемнело Ороах был вынужден скомандовать остановку из опасения, что в темноте при усиливающемся ветре и снеге будет велика вероятность свалится в пропасть.
Ночь прошла спокойно, чему Ороах был немало удивлен. Он очень опасался, что вновь услышит жуткий вой существа. Но ничего кроме ветра в ту ночь слышно не было.
Утро выдалось замечательным. Вставшее солнце и чистое небо предвещали хорошую погоду. Воздух был настолько чист, что казалось ты не дышишь, а пьешь волшебный нектар. Настроение солдат заметно улучшилось. На усталых, заросших щетиной, лицах появились улыбки. Вновь стали слышны шутки.
- Похоже, все самое страшное позади - Вальдвер улыбнулся выходящему из палатки и щурящемуся от яркого света полковнику - к вечеру мы точно спустимся в долину
- Посмотрим - ворчливо проговорил тот - а потом почему ты думаешь, что в долине нас ждет бессрочный отпуск?
- Немного оптимизма, господин полковник, и вам станет значительно легче
- Для оптимизма мне нужна более веская причина, чем выглянувшее солнце - буркнул Ороах, наклоняясь и подставляя ладони под струю теплой воды льющейся из кувшина, что принес один из солдат. Фыркая и отплевываясь, полковник, наконец, поднял мокрую голову и посмотрел на капитана
- Вальдвер, у тебя вроде бы всегда с собой фляжка с бренди?
- Точно, господин полковник, вот и она - с этими словами капитан ловким движением отстегнул от ремня средних размеров емкость и передал своему командиру
Ороах отвинтил крышку и сделал несколько жадных глотков. Делал он это так заразительно, что капитан невольно сглотнул слюну. Оторвавшись от фляги, полковник посмотрел вокруг, и, наконец, улыбнулся.
- Хороший бренди, капитан
Спасибо, господин полковник - кивнул Вальдвер - на вас он подействовал благотворно. Теперь причина для оптимизма появилась?
- Пожалуй - хмыкнул Ороах, вытерев ладонью скатившуюся по подбородку темную каплю, и принялся натягивать на себя походные доспехи.
Вскоре, лязгнув железом, армия двинулась в путь. Несмотря на возросший дух воинов и хорошую погоду Ороах не стал увеличивать скорость марша. Впервые с момента выхода из "Северного" на душе полковника было легко и даже радостно.
Пока они не наткнулись на него. Солнце к тому времени скрылось за пеленой тумана. Воздух стал значительно теплее, насыщеннее влагой. Вскоре они должны были выйти в долину "Поющих холмов". Поэтому, когда на дороге полковник, следовавший в авангарде армии, увидел сидящую на дороге фигуру, то почему-то подумал, что это какой-нибудь пьяный пастух из близлежащей деревни. Но по мере приближения к силуэту холодные когти страха все крепче сжимали горло полковника. Вскоре стало ясно, кто сидит и ждет их. Это был тот же солдат, которого они похоронили у "Ущелья ветра". Он сидел, широко расставив руки, словно не пуская своих бывших товарищей в долину. Ороаху показалось, что у мертвеца изменилось выражения лица. "Если он вообще мертвый?" мелькнула у полковника мысль. Ороах, Вальдвер, Ласдур и двое солдат спешившись, и достав из ножен свои мечи, и медленно двинулись к сидящему телу. Известие о возвращении мертвеца молнией понеслось в конец остановившейся колонны.
Подойдя к нему, полковник и его офицеры увидели, что у мертвеца вырваны глаза, а рот теперь растянут в беззубой улыбке.
- Кто его хоронил у ущелья? - просипел Ороах
- Мои люди, господин полковник - ответил высокий светловолосый офицер
- Лефед, а ты уверен, что хорошо это сделал?
- Вне всякого сомнения - пробасил тот - завалили камнями, поверх ещё и снегом присыпали
Полковник посмотрел на Ласдура
- Значит, его убила не магия? В таком случае кто и как перетащил его сюда? Теперь ведь вы не станете спорить с тем, что это не просто горные шакалы!
- Мы же не знаем здесь всех троп, пролепетал Ласдур. Вполне возможно...
- Ласдур - полковник не дал договорить ему - сделаешь так, чтобы я этого типа больше не видел. Хочешь, преврати его в зайца, хочешь, спали словно хворост. Ты же маг! Только делай это немедленно! А кстати, где твой дружок?
- У него жар, похоже, он простудился
- Очень жаль. Для тебя в первую очередь. Придется тебе самому все делать. И если ты не можешь определить, кто позволяет себе так шутить с нами, так хотя бы уничтожь это - полковник ткнул пальцем в сторону мертвеца
- Проще приказать солдатам сжечь его, при помощи вязанки хвороста - попытался возразить Ласдур
- Нет никакого хвороста - произнес Вальдвер - мы спалили за эти ночи все наши запасы
- Но тогда мне надо готовить....
- Вот и готовь - Ороах поправил ремень - Провозишься долго - останешься с этим типом один на один. Уверен, что это обогатит твои теоретические познания в области магического искусства!
- Господин полковник - Ласдур с перекошенным лицом повернулся к Ороаху, но тот уже направлялся в головной отряд армии. И спустя некоторое время колонна двинулась.
Ласдур сбегал к своей лошади и, достав все необходимое, стал лихорадочно готовить заклинание "синего огня". Руки его тряслись, а мысли путались. Когда он почти закончил к нему подъехал капитан Сладис.
- Пока колонна не прошла, я не позволю школяру использовать магию - он посмотрел на Ласдура, и у того не возникло желания, что ни будь возражать этому здоровому воину. Они так и стояли напротив сидящего мертвеца, пока не прошла арьергардная группа.
- Можешь начинать - Сладис сел на коня и отправился следом за колонной.
Ласдур тихо послал несколько проклятий в адрес офицера и взял горшок с приготовленным раствором. Но, взглянув на жидкость, Ласдур похолодел. Спешив, он сделал смесь с коротким временем действия, и теперь она оказалась не более горючей, чем вода. Взяв себя в руки, Ласдур снова склонился над сосудом с жидкостью.
Управился он довольно быстро. Осторожно приблизившись к мертвецу, Ласдур плеснул жидкость ему на голову, тут же отскочив в сторону. Он и сам не знал, чего боялся. Огонь вспыхнул голубоватым пламенем и стал медленно разгорался. Гораздо медленнее, чем должен был. Но вот, наконец, голова мертвеца уже полностью объята пламенем. До Ласдура донесся тошнотворный запах горящей плоти. Сморщив нос, маг медленно отошел к лошади, которая вела себя все более нервно. Глянув в ту сторону, куда ушли солдаты, Ласдур смог различить едва заметные отблески фонарей арьергардного отряда.
Пламя охватило мертвое тело полностью, и, решив, что дело сделано Ласдур вскочил на коня, и в тот же миг боковым зрением он заметил движение. Волосы зашевелились у него на голове, когда, обернувшись, он увидел стоящую в полный рост и объятую пламенем фигуру. Мертвец уверенным шагом двинулся в сторону Ласдура.
Лошадь взвилась и, дико заржав, сбросила своего седока, ускакав прочь. От сильного удара у Ласдура закружилась голова, и одновременно он почувствовал сильную боль в левой руке. Барахтаясь в снегу, он мог лишь кое-как отползти к краю пропасти. Мертвец двигался к нему. Голубоватый огонь шипел от каждого шага мертвеца, из под его ног вырывались клубы испарявшегося снега. К счастью для Ласдура заклинание не остановило свое действие, пламя уже гудело, словно в кузнечном цеху и вскоре труп рухнул на снег всего в трех шагах от Ласдура. Сквозь шипение пламени маг слышал, как кто-то со злобой шептал " Все равно вы все умрете! Умрете!!".
Сколько он просидел напротив пепла, Ласдур не знал. С трудом, поднявшись, на дрожащих от пережитого ужаса ногах он поспешил за ушедшими вперед войсками. Погода, как всегда в горах, менялась быстро, и огромная снежная туча уже заслонила собой полнеба. Первые крупные снежинки закружились над головой. Где-то сзади хрустнул снег. Ласдур вздрогнул, и, не оборачиваясь, побежал, чувствуя, как липкий страх сковывает его движение. Ему стало казаться, что вот сейчас он почувствует на своей шее ледяные пальцы призраков или когти зверя. Снег вновь, как и вчера, пошел сплошной стеной. Он уже бежал, ничего, не видя перед собой. Животный страх все больше охватывал его. Где-то наверху, между скал ему почудилось, как кто-то тяжело вздохнул, и в воздухе повисло зловоние. Ласдур закричал. Закричал до боли в легких. Прижавшись к скале и выставив пред собой клинок, он продолжал орать, острые камни впились ему в спину, но он не чувствовал боли. Расширенными от ужаса глазами он смотрел, как сквозь снежную пелену в его сторону движется огромная тень. Молодой маг приготовился умирать, но в этот момент послышался цокот копыт, то, что приближалось к Ласдуру остановилось, а затем попятилось назад, в тень нависавших скал. Через минуту на дороге показались всадники, и вскоре они окружили его, разгоняя факелами обступившую темноту и снег
- Ласдур! - окликнул его один из седоков
- Капитан - прошептал маг и рухнул в снег, потеряв сознание.
Глава 2. Йервард
Телегу сильно тряхнуло, когда колесо "поймало" очередную выбоину. Генерал Ресид открыл глаза и тихо выругался, морщась от пронзившей его боли. Снова накрапывал мелкий, холодный дождь. Ветер шумел, раскачивая верхушки сосен, заглушая цокот копыт и скрип армейских телег.
"Черт бы все это побрал!". Генерал слегка тряхнул головой, пытаясь сбить осевшие на волосах капли дождя. Резкое движение снова вызвало приступ боли. Рана на животе горела так, словно в ней ковырялись раскаленной кочергой.
- Держитесь, господин генерал - над ним склонился сержант Мортен, взявший на себя командование оставшимися после битвы людьми.
- Сколько ещё до города? - голос царапал горло, словно Ресид проглотил пригоршню песка
- Осталось недолго. Почти добрались, потерпите - сержант пожал его руку - у вас жар. Боюсь, началось воспаление
- Что тебя в этом удивляет?
- Что мы ещё живы - немного помолчав, сержант добавил - И успеем вовремя оказать вам помощь. Признаться не думал, что все пройдет так удачно
- Теперь это называется удачей? - горькая улыбка перекосила лицо Ресида
Вдалеке раздался волчий вой, заставив лошадь испуганно дернуться. Телега протестующее хрустнула. Боль с новой силой захлестнула Ресида, заставив сжать зубы. Перед глазами пошли круги, и он почувствовал, как теряет сознание.
---------------------
Грохот открывающихся ворот вернул генерала из небытия. С трудом открыв глаза, он увидел возвышающиеся над ним черные стены Йерварда. Стемнело, и свет факелов выхватывал из мрака уставшие лица солдат. Перед генералом возник силуэт женщины. Он попытался разглядеть её лицо, но капюшон полностью скрывал его. Сосредоточившись, он разглядел на накидке нашивки армейского врача.
- Генерал Ресид! - она взяла его руку в свою почувствовав как генерал крепко сжал её - Я управляю госпиталем гарнизона. Скоро вы будете в тепле и покое, и мы позаботимся о вашей ране
- Насколько я плох? - Ресиду было неприятно смотреть на черную дыру под капюшоном. Ему казалось, что он говорит с призраком. Слова комом вставали в горле
- Очень болезненна, но вашей жизни это не угрожает - на миг ему показалось, что он увидел, как в темноте блеснула её улыбка. Она высвободила свою руку и, раздавая указания, нескольким санитарам направилась к воротам города. Подводы тронулись следом. Волна облегчения прокатилась по телу генерала. От нахлынувшей вдруг слабости Ресид почувствовал, как вмиг отяжелевшие ресницы смыкаются, и он погружается в сон.
Проснувшись, он обнаружил себя лежащим на кровати в чистом белье. Комната была небольшая, и уютная. В противоположном от кровати углу потрескивал камин. Стены были обиты сиреневой тканью, и дубовыми панелями. На полу лежал толстый ковёр. Судя по шуму прибоя окно, расположенное рядом с его кроватью, выходило на море. Генерал попытался встать, но почувствовал тупую боль в животе. Откинув одеяло, он посмотрел на бинт, который закрывал его рану. Почти тут же пришла сильная слабость и тошнота. Ресид закашлял и откинулся на мягкую подушку. Дверь немедленно открылась, и на пороге показался офицер.
- Господин генерал, я полковник Ингольф - высокий, с пышными усами человек остановился возле кровати генерала - командую гарнизоном Йерварда.
Он озабоченно посмотрел на бинт, туго опоясывающий Ресида
- Как вы себя чувствуете?
- Лучше. Значительно лучше. Спасибо полковник
- Я сейчас позову нашего врача, госпожу Флюкеске
- Со мной всё в порядке...
- Она сказала мне, чтобы я обязательно позвал её, когда вы проснетесь - произнес Ингольф тоном, не терпящим возражений
- Хорошо - генерал устало кивнул - делайте, как считаете нужным
Полковник исчез в дверном проёме. Вскоре где-то хлопнула дверь, и в сопровождение Ингольфа в комнату вошла женщина. Ресид догадался, что это та самая женщина, которая встречала их возле ворот города. Теперь он смог как следует разглядеть её лицо. Черные, как смоль волосы были коротко подстрижены, а тонкие, немного изогнутые брови придавали её лицу слегка удивленное выражение. Она остановилась рядом с кроватью Ресида и внимательно посмотрела на него. На миг генералу показалось, что этот взгляд, больших зеленых глаз ему знаком, но тут она улыбнулась, и мягкая белозубая улыбка заставила Ресида на миг забыть о боли.
- Я вижу, вы пошли на поправку - голос у неё был низкий, с хрипотцой - Давайте я осмотрю вашу рану. Тем более что надо сделать новую примочку
Сев рядом с ним, и откинув одеяло, она принялась аккуратно снимать перевязь. Закончив, она бросила бинты в мешок, принесенный полковником
- Господин полковник, будьте добры, принесите вон тот поднос с красными листьями, что стоит на подставке возле камина
- Что это? - спросил Ресид
- Морское растение "донный язык", растущее в неглубоких заливах Северного моря. Прекрасно заживляет раны и не даёт образовываться гнойникам.
Ингольф поставил поднос на тумбу и, отойдя к камину, стал ворошить угли, подняв сноп искр. Ресид посмотрел на свой живот. Рана выглядела неприятно, но краснота у краёв почти спала. Как следует, смочив чистые бинты в розоватой воде, женщина снова положила лекарство на рану. Генерал почувствовал жжение, которое вскоре перешло в легкое покалывание.
- Повезло, что сразу после ранения вам оказали квалифицированную помощь - проговорила она, аккуратно накладывая бинты - мне осталось лишь довершить лечение. Рана вас беспокоила из-за постоянной дорожной тряски, не более. Воспаление было не сильным.
- Могу я узнать ваше имя? - в горле Ресида пересохло, и голос прозвучал как треск сухого дерева
- Ой, простите господин генерал - она снова улыбнулась - Во всей этой суматохе.... меня зовут Елена
- Красивое имя - генерал попытался изобразить ответную улыбку - И к тому же очень редкое. Вы откуда родом
- " Земля Ворона". Это на Западе Империи
- Да, знаю - Ресид кивнул - Большой город
- У меня там осталась мама. Обещала ей в письме, что скоро навещу её, но тут началась эта блокада - Елена покачала головой
- Какая блокада? - Ресид резко повернулся к полковнику
- Господин генерал - Ингольф подошёл к его кровати - я всё доложу вам, когда вы будете себя лучше чувствовать.
- Перестаньте! - Ресид раздраженно махнул рукой - я не малый ребенок!
- Простите, господа - прервала их Елена - вы сможете заняться делами, когда я закончу свои. Вы ранены, и поэтому я имею право настаивать на своем.
В полной тишине она закончила перебинтовывать Ресида, встала и направилась к двери
- Вы придёте ещё? - невольно вырвалось у генерала
- Конечно, вам же нужно будет менять бинты. Кстати, вы уже можете понемногу ходить. Только не переусердствуйте, иначе рана может опять начать вас беспокоить - она снова улыбнулась, и вышла, тихо прикрыв за собой дверь
Ресид посмотрел на полковника
- Долго я находился в беспамятстве?
- Шесть часов - полковник опустился на стул - К тому же вы просто спали.
- Вот как? А сколько сейчас времени?
- Около пяти утра
Генерал удовлетворенно вздохнул
- Это значительно лучше - Генерал удовлетворенно вздохнул - Хорошая новость для меня. Мы не потеряли время.
- К сожалению, она единственная - неохотно произнес Ингольф
- Выкладывайте - бросил Ресид и принялся осторожно одеваться
- Город блокирован с моря. Два дня назад, на рассвете, пиратские корабли атаковали наши суда стоящие на рейде. Атака была неожиданной, они возникли из тумана и мы просто ничего не успели сделать. Были сожжены и потоплены три фрегата. Погибли командующий северного флота адмирал Курли, и другие высшие офицеры. Три шлюпа и один фрегат с большими повреждениями сумели отойти под прикрытие форта. К вечеру бандиты попытались высадиться в порту. Им удалось разрушить все наши катапульты на центральном бастионе, удачно десантироваться, и завязать бои на пристани. Нам стоило большого труда отбить их атаку и не пустить в город.
Полковник потер лоб, с видом смертельно уставшего человека. Вздохнув, он снова посмотрел на генерала
- Им это стоило одного корабля и около пятидесяти убитых, помимо тех, кто погиб на затонувшем судне. Здесь мы вынудили их отступить, но вчера пираты несколько часов обстреливали другой бастион, прикрывающий северо-западный выступ. Теперь он почти полностью разрушен, и ничто не помешает им высадить новый десант. А если у них хватит людей, или они будут достаточно отчаянными, то смогут нанести нам два удара одновременно. В порту, и у грузового причала. Исходя из этого, я приказал перебросить в западную часть города половину людей. Сейчас войска закрепились на позициях, и готовы к обороне. Пиратские корабли бросили якоря на рейде и пока не предпринимают никаких действий. Все это также означает, что база флота на Драконьем острове осталась практически не прикрытой. Вся надежда на магов ордена, ведь там не более сотни солдат. Если эти мерзавцы исхитрятся и пройдут сквозь туман и фарватер они смогут захватить остров, и мы получим постоянную угрозу Йерварду и потерю контроля над этими водами.
Воспаленные глаза Ингольфа смотрели, куда-то в одну точку на стене. Словно он вновь и вновь прокручивает в мозгу все произошедшее за эти дни
- Признаться такое на моей памяти впервые. Никогда прежде люди "Ледяного архипелага" не решались нападать на крупные, укрепленные имперские города как Йервард - полковник перевел взгляд на Ресида
- И ведь они не уходят! Именно поэтому я предполагаю, что это не просто пиратский рейд!
- Гарнизон сильно пострадал? - генерал натянул сапоги, и устало откинулся на спинку кресла. На его лбу появилась испарина.
- Мы потеряли сотню человек, и ещё примерно столько же серьезно ранены. В центральном бастионе только недавно удалось потушить пожар после их бомбардировок.
Ресид некоторое время смотрел на потрескивающий в камине огонь.
- Сотня!? - Ресид не смог скрыть отчаяния от числа потерь - Слишком все слажено для набега. Тут вы правы. Это уже не мятеж. Это война! Полномасштабная война по всем направлениям!!
- Что вы имеете в виду? - полковник с тревогой посмотрел на Ресида
- Вы что не слышали о новом мятеже в Рабле?
- Некоторые крестьяне, привозящие на рынок свои продукты, рассказывали что-то о новых беспорядках, но все через третьи руки. Так что мы не особо доверяли их рассказам.
- У вас давно не было вестовых?
- Уже давно. Последние дни мне показалось странным, что патрульные с "Большой Развилки" не появляются...
- Да, империя из всех земель Восточной провинции контролирует теперь только этот город!- Ресид повернулся к капитану - Я же лично отправлял к вам людей с донесениями!
- Как? - Ингольф выглядел потрясенным, - мы не имели никаких известий! Как такое возможно!?
- Солдаты, пришедшие со мной, вам вообще ничего не сказали? А корабли? Торговцы?
- Ваши люди отдыхают. Мы даже не стали никого из них ни о чем расспрашивать. Признаться, я думал, что вы прибыли к нам с инспекцией, а по дороге подверглись нападению банды "Гнилого". Он давно промышляет в этих лесах, и нам никак не удаётся схватить его. Я писал вам в докладе за прошлый месяц. А что касается слухов, что гуляют по портовым тавернам....
Генерал устало покачал головой.
- Тэквор собрал новую армию. Я не знаю, как ему это удалось, но теперь на его стороне наемники "Пепельных земель". Управление частью войск он передал своей дочери. В течение небольшого времени она захватила все земли до "Большой Развилки" включительно. Солдаты из нашего пополнения переходят на её сторону ротами! Мне удалось собрать верных присяге людей, и дать бой у "Большой развилки". Но нас разбили наголову! Важнейший транспортный узел теперь в руках мятежников, а Йервард оказался в западне!
- Неужели в столице об этом неизвестно?
- Почем мне знать? - генерал поднялся и подошел к столу - Я посылал вестовых, хотя нет никаких гарантий, что с ними не произошло тоже, что произошло с гонцами отправленных к вам.
- Надеюсь хоть одному из них удалось добраться живым, и эти штабные черви не будут тянуть, с помощью!
- Я надеялся, что морем мы сможем эвакуировать женщин и детей - продолжил Ресид - ведь этот город полностью состоит из переселенцев Аэрона, и их мятежники не пощадят. Похоже, Тэквор не только использует наемников, но и вступил в союз с пиратами. В этом я почти не сомневаюсь. Без него они не осмелились бы осаждать Йервард.
Полковник с белым, как простыня, лицом отошёл к камину.
- Мы имеем две тысячи здоровых солдат, и около сотни раненных, из тех, кто может держать оружие. Плюс ополчение. Думаю, найдется немало мужчин готовых встать на защиту своих семей.
- Давайте выйдем на свежий воздух - произнес генерал - я уже не могу дышать этим дымом
- Мне кажется, вы ещё не совсем хорошо себя чувствуете для этого - возразил Ингольф
- Ерунда - отрезал генерал - просто будем идти помедленнее
- Как скажете, господин генерал
Когда они вышли на балкон, на востоке забрезжил рассвет. Солёный морской воздух взбодрил Ресида, и он почувствовал себя значительно лучше. Оттуда, где они стояли, можно было видеть темные силуэты пиратских кораблей.
- Вот с этого корабля - Ингольф показал на самый большой из них, стоявший ближе к берегу - они ведут бомбардировку - в любой момент может произойти новый штурм!
Ресид как раз думал, что нового штурма не будет. А вот когда у стен появятся Доротея, тогда им придется по-настоящему туго. Чего ждут пираты, вернее кого, Ресид понял.
- Ваши люди хорошо вооружены? - спросил он, глядя на море
- Если вы имеете в виду стрелковое оружие, то здесь проблем нет. Запас стрел и болтов достаточен, если конечно нам не будет противостоять армия из тридцати тысяч солдат беспрерывно штурмующая город.
- А если допустить именно это?
Полковник нахмурился
- Сами понимаете, все зависит от интенсивности штурма, условий. Да мало ли факторов! Но хочу заметить, что если мы будем сражаться с армией такой численности, то нам вообще не стоит волноваться о припасах. Они уничтожат нас за сутки.
- Продовольствие?
- Неделю мы можем даже не урезать пайки. С водой тоже нет никаких проблем. Сеть колодцев дает нам пресную воду в избытке.
- Ну что ж, по крайней мере, нам есть на что рассчитывать. Шансов не много, но они есть.
Полковник с надеждой посмотрел на Ресида
- Если честно, господин генерал - вы надеетесь на войска из центральных провинций?
Немного помолчав, Ресид посмотрел на полковника
- Очень - генерал облокотился о высокие перила и перевел взгляд на встающее над морем солнце - как никогда в жизни.
---------------------------
В томительном ожидании прошёл следующий день. Корабли пиратов замерли в бухте, не предпринимая никаких действий. Словно призраки, три корабля возвышались над водой. Палубы их были пусты. Лишь изредка можно было наблюдать какое-то движение на палубе флагмана. К этому времени, Ресид поделился своими опасениями с полковником, что незваные гости ждут Доротею, после чего навалятся на защитников города с двух сторон одновременно. Ингольф предложил подойти к пиратским кораблям на веслах, и попробовать поджечь флагман. Он полагал, что пустые палубы свидетельствуют о низкой дисциплине на кораблях. Наверняка большинство из команды пьяны, и имперцам не составит большого труда осуществить задуманное. Ресиду пришлось по душе предложение полковника.
Глубокой ночью к пиратским судам выдвинулись три шлюпки. Они бесшумно скользили по водной глади, с каждой минутой сокращая расстояние до своей цели. И когда уже казалось, что задуманное может осуществиться, ночную тишину разрезал глухой удар корабельной катапульты. Взмывший в темное небо снаряд вспыхнул на подлете к первой шлюпке и посыпался огненным дождем на застывших в ужасе людей. Крики солдат и треск вспыхнувшего дерева известил наблюдавшим с городской пристани офицерам о гибели лодки и её команды. Следом последовало ещё два залпа, и оба били мимо целей. Экипажи оставшихся двух лодок понимали, что живыми им уже не вернуться, но выполнить задуманное они ещё могли. Увеличив скорость они быстро вышли из зоны обстрела катапульт и на полном ходу приближались к флагману.
Ингольф, кусая губы до крови, всматривался в темные силуэты кораблей. Он все ещё надеялся на чудо, когда над водой разнесся отчетливый свист рассекаемого воздуха, и новые крики людей. Ингольф не сомневался - их людей накрыли стрелки пиратов. Вновь и вновь повторялись эти жуткие звуки, пока все не стихло.
Через несколько минут две лодки гулко ударились о борт пиратского флагмана, неся на борту два десятка мертвецов. Ингольф не помнил, как добрел до своего дома. Он чувствовал себя убийцей, который отправил на верную смерть своих солдат. Впервые за много лет полковник прибегнул к помощи вина. Он так и уснул за столом, сжимая в руке недопитый кубок.
Но на следующее утро горожан ждал сюрприз. Пираты ушли. Где-то далеко, у линии горизонта, виднелись крохотные паруса. Прошлым вечером город был объявлен на осадном положении и полон слухов о силе надвигающейся армии мятежников. Поэтому уход пиратов многими расценивался как хорошее предзнаменование. Однако генерал не спешил делить радость с горожанами. Зная Доротею, он ожидал подвоха.
Два дня изменений не принесли. Разведчики не находили никаких признаков приближения неприятельской армии, но в городе чувствовалось нарастающее напряжение. Были и те, кто говорил, что никакой Доротеи нет, и раз пираты ушли надо вернуться к нормальной жизни. Таковых было много среди крестьян, застрявших в Йерварде. Но большинство жителей не разделяло их оптимизма, глядя на то, как солдаты гарнизона с мрачной решительностью готовятся к отражению нападения.
На второй день после ухода пиратов Ингольф отселил мирных жителей из домов, располагающихся в районе, примыкающем к городским воротам и южной стене. Теперь в этих домах расположились солдаты, стараясь превратить улицы в смертельные ловушки для наступающего неприятеля. Ресид очень боялся лазутчиков Доротеи, поэтому проход в эту часть города гражданскому населению был запрещен его личным распоряжением.
Солдат, как и жителей, угнетало ожидание. Многие из них были угрюмы и неразговорчивы. Мало кто рассчитывал на помощь войск Аэрона. Большинство было уверено, что их бросили и забыли.
Ситуация продолжала ухудшаться и вскоре Ингольфу пришлось выпустить приказ о запрете на спиртное во всех тавернах города. Подавленность среди солдат и мирного населения вылилась в пьянство и жестокие драки. В одной из таверн в пьяной поножовщине было убито трое гражданских и один офицер, что стало последней каплей для Ресида и Ингольфа. С сегодняшнего дня после захода солнца в городе объявлялся комендантский час.
----------------------
Поздним вечером Ресид сидел в своей комнате вместе с Еленой. За прошедшие дни он все больше времени проводил в обществе молодой женщины. Он чувствовал, что симпатия постепенно перерастает в нечто большее. Хотя сам себя он все ещё убеждал, что это простой интерес к образованному и приятному человеку. Он предпочитал не думать о том, почему ему нравится её голос и улыбка. Вряд ли из-за её образованности ему нравилось смотреть даже на то, как она хмурится, когда в чем-то не соглашалась с ним, даже жесты её ухоженных рук вызывали в нем странное чувство, заставляли волноваться словно подростка.
Сегодня Елена зашла к нему вечером, после обхода раненных в госпитале. Сидя у камина Ресид рассказывал ей о виноградниках и сортах вин Эфинана, когда раздался резкий стук в дверь.
- Войдите - Ресид почувствовал, как внутри него растет ледяной ком
На пороге показался Ингольф. Лицо его выражало тревогу
- Разрешите?
- Есть новости?
- Отряд из четырех дозорных не вернулся к назначенному сроку
- Но это еще не означает, что.....
- Вернулась только лошадь одного из разведчиков.
Ресид мрачно посмотрел на полковника
- Поднимайте людей и отправляйте на стены. Усильте охрану порта. Боюсь, как бы нам вновь не увидеть знакомые силуэты на рейде Йерворда!
- Все уже сделано, господин генерал
- Я сейчас иду, подождите меня в коридоре
Ингольф отвесил короткий поклон Елене и вышел, притворив за собой дверь.
- Что нас ждёт? - она испуганно посмотрела на Ресида
- Сейчас я ничего не могу сказать - он старался не смотреть в её сторону
- Страшно за стариков и детей - женщина поставила кубок на стол
- Мы сделаем все, что в наших силах! И я все ещё очень надеюсь на помощь. Надеюсь, что за Доротеей придут головорезы "Оборотня"! Эти парни смогли бы воздать должное мерзким бунтарям! Императору надо было посылать сюда именно "Оборотня", а не зеленую ребятню из военных школ!
При упоминании командира первой гвардейской армии Елена вздрогнула.
Заметив это, генерал улыбнулся
- У ребят, как и у их командира, конечно своеобразные манеры, но именно такие как они могут остановить Тэквора и его дочь! Одно время я воевал с ними - Ресид сделал короткую паузу - Участвовал в штурме Гамидо
Ресид запомнил эти кровавые дни на всю жизнь. Гвардейцы вырезали всех, кто им попадался на пути. Обозленные ожесточенным сопротивлением местного населения они меньше всего в тот момент напоминали людей. Банда вурдалаков! Он тогда вывел своих солдат из города, когда тот пал, не в силах смотреть на то, что творили подразделения Дэвлина. Он не в состоянии был остановить зверства, но и не желал, чтобы его имя хоть как-то ассоциировалось с этой резней!
Он помнил безумный взгляд генерал-лорда обращенного на командира городского гарнизона, его перекошенное злобой лицо, освещенное сполохами пламени горящего города. И страшное заклинание, которое выжгло несчастного пленника изнутри. Это была жесточайшая схватка и жесточайшая месть победителей за своих павших товарищей. Неделю после битвы ему снились кошмары. Его командир, генерал Чител повесился после штурма, оставив письмо в котором сообщил, что не в состоянии пережить того, что произошло в Гамидо. Вот тогда Ресид и получил генеральские нашивки, причем по личному ходатайству генерал-лорда Дэвлина. Вскоре он занял место старика Читела. Ресид не любил это вспоминать. Один из его бывших друзей тогда бросил ему: "с твоих нашивок капает кровь несчастных жителей Гамидо! Ты можешь с этим жить?!". Видимо мог. Просто надо засунуть эти воспоминания подальше и не задавать самому себе лишних вопросов.
- Я знаю о штурме - голос Елены вывел его из неприятных воспоминаний - Тогда замок брали два полка тяжёлой штурмовой пехоты " Скорпионы" и "Клинки" при поддержке трех пехотных рот из армии генерала Читела.
Ресид пристёгивающий пояс с мечом в изумлении застыл.
- Откуда вам известны такие подробности? Черт возьми, я как раз командовал этими тремя ротами, будучи в звании полковника!
- Что вы командовали ротами я, конечно, не знала, а о штурме мне рассказал сам "Оборотень" - она поморщилась - как все его называют.
- Вы знакомы с генерал-лордом!?
Елена встала и подошла к Ресиду.
- Конечно, я его знаю. Он мой отец.
Ресид остолбенел, потеряв на мгновение дар речи. Немного опомнившись, он спросил
- Но, что тогда вы тут делаете!? В этой провинции? Более года охваченной смутой?!
- Я окончила университет, и сама попросилась на три года в гарнизон. Хотела проверить, насколько хорошо я училась. Отец не возражал. Скорее одобрил, сказал, что долг перед своей страной должен выполнить каждый человек независимо от положения в обществе.
Генерал шумно вдохнул.
- Кто-нибудь ещё знает кто вы?
- Только полковник Ингольф и комендант гарнизона
- Проклятье! Да если мятежники узнают, что в этом городе находиться дочь "Оборотня" - он запнулся - простите лорда Дэвлина, они не посчитаются ни с чем, чтобы захватить вас.
- Я не думаю, что такое возможно
- Вот дела! - у генерала выступила испарина - Я пришлю вам охрану. Ради бога никуда не выходите из своих покоев, пока не кончится весь этот кошмар!
- Не слишком ли поздно, генерал? - улыбнулась Елена - я тут уже два года, и пока нужды в личной охране у меня не возникало. Если вы не заметили, то я хожу по городу без сопровождения
Ресид немного смутился. Он стоял в нерешительности посередине комнаты и смотрел на Елену
- Идите - мягко сказала она, беря его руку в свою - вас ждет полковник. И, пожалуйста, будьте осторожны!
- Да конечно, простите - он нехотя освободил свою руку и неуверенной походкой вышел из комнаты в коридор, где нетерпеливо топтался Ингольф
Когда они поднялись на стены, вдалеке сверкнула молния. Ресид машинально принялся считать время до громового раската.
- Господин генерал - к ним подбежал сержант - прошу вас пройти к центральной башне. Дозорные что-то обнаружили
Когда они пошли в сторону башни Ресид не удержался.
- Полковник, почему вы мне не сказали, кто такая Елена?
Ингольф уставился на генерала, не понимая о чем тот говорит. Потом поняв, сильно удивился
- Она вам сказала!?
- Да, чёрт возьми! А я стоял и хлопал глазами, как последний идиот!
- Простите, но я не имел права выдавать кто она кому бы, то, ни было
- Да я с ней флиртовать начал! - Ресид покачал головой
Ингольф улыбнулся
- Она очень хорошая женщина. Её отец лично просил присмотреть за ней, когда я был в Элидире.
- Я думал, вы тут торчите безвылазно с момента назначения
- Это и было в момент назначения.
- Можно не скромный вопрос, полковник?
- Конечно
- Почему вас перевели из гвардии генерал-лорда Рамси?
- Мои раны сделали меня негодным для продолжения карьеры в кавалерии второй гвардейской армии. Вот и получил эту должность.
- Мне кто-то сказал, что вас сослали ко мне в армию, посчитав неблагонадежным
Полковник с удивлением посмотрел на Ресида
- Можно узнать, кто это сказал?
- Да не помню уже, ах да, мне это говорил глава восточной гильдии ордена Тэквор. Знаете такого? Было это около двух лет назад.
Полковник рассмеялся
- Черт возьми! После таких рекомендаций вы должны мне доверять как никогда!
Генерал улыбнулся в ответ
- Я просто хочу сказать, что информация о Елене - это государственная тайна
- Здесь вам не о чем беспокоиться. Я осознаю всю ответственность и уберегу её от любой неприятности!
- Вашими бы устами, полковник - вздохнул Ресид
Они поднялись на смотровую башню, где их ожидали несколько солдат во главе с капралом
- Так что вы нам хотели показать? - Ресид подозрительно посмотрел в сторону леса
- Господин генерал, вы прислушайтесь
- Что ещё за чертовщина? - проговорил Ресид, но подошёл к стене и начал вглядываться в кромешную лесную тьму, как, будто от этого у него мог обостриться слух
Вдали вновь громыхнул гром. Солдаты стояли рядом и тоже всматривались во тьму ночи. Потрескивали факелы, шумел под порывами ветра лес. И среди этих естественных звуков генерал различил посторонний шум. Он не мог определить его природу, но впечатление создавалось, как будто где-то вдалеке шумит ярмарочная площадь, где множество людей и повозок создают постоянный гул. А спустя мгновение генерал ясно различил ржание лошади.
- Это движется армия - сказал один из солдат - скорей всего передовой отряд, не более сотни
- Можешь определить размер отряда по шуму, который еле слышен? - Ресид скептически посмотрел на него
- Я восемь лет отслужил в роте егерей Великого леса. С самого начала правления здесь империи. Тогда работёнки у нас хватало. И очень часто от слуха зависела наша жизнь. У меня просто большой опыт.
- Надеюсь, что это так - проворчал Ресид
- Господин генерал там кто-то есть! - закричал Ингольф
- Где!? - Ресид напрягся
Тут же в надворотной башне гулко прогудел сигнальный рог. Заскрипели тетивы натягиваемых луков
- Не стрелять! - это кричал человек, выехавший из леса
- Кто ты? Назовись!
- Лейтенант Руар! Третье соединение первой гвардейской армии генерал-лорда Дэвлина! Полк "Роксбург"
- Неужели... - пробормотал Ресид, стараясь рассмотреть в темноте форму всадника
Но тут, следом за Руаром из леса показались повозки.
- У нас раненные! Открывайте ворота!
- На лбу у тебя не написано, что ты гвардеец - прокричал Ресид, все ещё не веря в спасение - а если ты отродье этой колдуньи!?
- Кто?! - лейтенант, казалось, растерялся
- Слышу знакомое бурчание - выкрикнул один из появившихся следом за повозками всадников - открывай ворота, старый плут! Я хочу как следует выпить и закусить!! Какого черта обижаешь моих людей!?
На миг Ресид замер, а потом его рот расплылся в широкой улыбке
- Браммель! Ты!?
- Собственной персоной, дорогой генерал! Высший полковник Браммель, командир третьего соединения гвардии генерал-лорда Дэвлина! Я представился, как положено? Теперь ты впустишь нас!?
- Открыть ворота имперской гвардии!!- пронеслось над стенами
Визгнула цепь опускающегося моста. Грохнули засовы ворот. В Йервард входил полк "Роксбург" и вереница повозок с ранеными солдатами. Несмотря на глухую ночь, горожане высыпали на улицу, шумно встречая солдат. Мрачная тень осады отступила.
Глава 3. Новые неприятности
Я сидел в большой, грязной таверне, расположенной у пристани, где швартовались рыболовецкие шхуны. Изрезанный стол, хранил на себе отметины, оставленные буйными посетителями портовой забегаловки. Какому умнику пришло в голову назвать эту вонючую дыру "Миф"?! Уж точно не тому жирному трактирщику в засаленной рубашке из грубой, колючей шерсти, что принес мне большую глиняную кружку до краев наполненной темным портером. Пена высоко поднялась и теперь стекала по его рукавам, заливая половину столешницы. Дождавшись, когда она немного спадет, я сделал большой глоток. Опять немного подождал и повторил. Все это время хозяин таверны стоял рядом и боязливо поглядывал в мою сторону. Эмблема на куртке, и значок полка "Странник" его сильно смущала. Думаю, я был первым гвардейцем, который явился сюда. Подняв на напрягшегося трактирщика глаза, я вежливо улыбнулся
- Отличный портер! Ничего лучшего не пробовал! Теперь я ваш постоянный клиент
- Не желает ли господин офицер копченого окуня? - радости по поводу нового ценителя его напитка заметно не было
- Нет - покачал я головой - Не желает. Я очень внимателен к тому, что ем.
- Как пожелаете, господин - хозяин поспешно удалился
--------------------------
Для визита сюда у меня была причина. Старый санитар из госпиталя посоветовал мне отведать здешнего портера. Если я, конечно, любил этот густой, крепкий напиток. "Постарайся не обращать внимание на вонь и мерзавцев, что там околачиваются, и ты будешь пить лучший портер всего Изведанного мира" - проскрипел он мне, снимая с моего лица повязку. Посмотрев на меня, старик крякнул
- А с таким лицом да ещё в форме офицера "Оборотней" пожалуй, тебе нечего опасаться портовых ублюдков
Я вопросительно взглянул на него.
- Подойди к зеркалу - сказал он мне, засовывая мои повязки в грязный, кожаный мешок набитый кровавыми бинтами
- Поправив куртку, я подошел к маленькому зеркалу, висящему над бочонком с водой.
На меня смотрел угрюмого вида парень, которому было уже далеко за тридцать. Светлые, спутанные волосы доходили почти до плеч. Лицо было болезненно бледным, поэтому мои серые глаза выглядели на нем словно две ледышки. За ту неделю, что я провалялся в госпитале, у меня появилась борода. Немного подумав тогда, я решил её не сбривать, она хоть частично прикрывала тянувшийся шрам от височной кости, до рта, пересекаясь с толстым уродливым следом от кинжала на подбородке. "Как Дарин или мой прежний командир полковник Местан", подумалось мне.
Вновь я вспомнил женщину в придорожном трактире. Как она разочарованно произнесла "неужели и вы станете таким же, как ваши сослуживцы?". Черт возьми! Сейчас бы она меня даже не узнала, хотя прошло всего несколько недель. " Служба среди чертей - делает из тебя черта, каким бы одуванчиком ты не был до этого. Это лишь вопрос времени. Кто-то становится жестоким ублюдком через год, а кому-то достаточно и пяти дней поварится среди людей "Оборотня", и глядишь - уже ничем не лучше нас, старых псов!" - эти слова принадлежали моему соседу по госпитальной палате. Лейтенанту из полка "Эдельвейс". Он лишился руки в схватке у "Большой развилки" и теперь ждал, когда его отправят домой на заслуженный отдых, с хорошей пенсией и солдатскими почестями. Может мне стоит начать ему завидовать?
-------------------------------
Допив вторую кружку, я сладко потянулся. Санитар не обманул меня. Портер здесь был изумительным. Про вонь и подозрительную публику он тоже не врал. Если бы стена, выходившая на море, не была разрушена во время схватки с пиратами, я вряд ли бы высидел внутри помещения.
Перед третьей кружкой мне потребовалось облегчиться. Я встал и, стараясь не дышать, двинулся вглубь трактира к стене с опилками, которая служила отхожим местом. Малый, что валялся здесь, уже успел выблевать все, чем набивал себе брюхо, поэтому я постарался отойти подальше к стене. Закончив свои дела, я вернулся на место. Позади меня, в глубине зала, компания из трех моряков весело гогоча, слушала рассказ, какого-то оборванца о том, как он заставляет свою жену ублажать его после тяжелой работы в порту, а дочь хлопочет перед ним словно перед вельможей.
- Знает, что если что мне не по нраву, живого места не оставлю!! - громко хвастался он
С моря подул ветерок и отогнал от меня смрад в глубь таверны. Влажный воздух пах солью и рыбой. Я взял вторую кружку, и сдув пену сделал большой глоток. Немного подержав напиток во рту, я с блаженством проглотил хмельной нектар.
Рассказчик, все более меня раздражавший, тем временем, приглашал всех своих собутыльников поучаствовать в представлении с его семьёй за небольшую плату. Я оглянулся и посмотрел на него. Парень был высокий, жилистый с короткими рыжими волосами. Хохоча, он обвел взглядом зал и наткнулся на меня
- Чего уставился, приятель?
- Я тебе не приятель, дубина - я поставил кружку на стол
- Не понял - привстал он из-за стола
- Все ты понял, недоносок - во мне, что-то сработало. Я захотел убить его. Просто прирезать как свинью! У меня даже зачесалась ладонь. Тем более что подленький голосочек внутри говорил мне, что это будет легко. Пусть только даст мне повод. И тогда я посмотрю, на что ты годишься, кроме как избивать свою жену и дочь.
Парень зло улыбнулся, показывая желтые зубы и вытащил из-за пояса короткий кинжал
- Богатенький искатель приключений решил пощекотать себе нервишки - весело проговорил он - беги скорее к мамочке, розовощекий!
Друзья весело заржали в предвкушении зрелища. Другие посетители притихли в ожидании возможной драки. Мне не хотелось их разочаровывать. Я отодвинул стол и, медленно встав, вытащил свой меч. Затем неспешно направился к их столу. Видимо, из-за полумрака, царившего в зале, и табачного дыма компания поначалу приняла меня за простого горожанина, но при моем приближении они увидели на мне кольчугу и куртку поверх неё говорившая о том, что связались они с военным. А когда я подошел на расстояние выпада меча, вся четверка уставилась на отличительные знаки гвардии. Парни сразу притихли. Рыжий здоровяк замер, уставившись на меня.
Я наслаждался моментом. По правде сказать, опасности они и вправду не представляли, и поэтому я мог с легкостью разыгрывать из себя свирепого пса войны, не опасаясь последствий для своего здоровья.
- Господин офицер - наконец заговорил один из них - вышла ошибка. Нам жаль, и мы не хотим ссориться с вами по пустякам.....
- Вы уже поссорились - могильным голосом произнес я. Для себя я уже решил окончательно, что убью рыжего. С остальными как получится.
Рыжий стоял с кинжалом в руке, не шелохнувшись. Красные глаза пьяницы впились в меня словно два уголька.
- Так получай, пес! - неожиданно он метнулся вперед, целясь ножом мне в горло
Его приятели не остались в стороне, вскочив со своих мест вытаскивая короткие абордажные сабли. Один из них решив не искушать судьбу, бросился на улицу, и вскоре послышались его вопли о помощи
Признаться, такая резвость, чуть не застала меня врасплох, и я с трудом смог среагировать на выпад рыжего. С деланной легкостью я отбил его кинжал, и свободной рукой бросил в двух других попавшийся под руку стул. Рыжий развернулся и снова с рычанием бросился на меня, загородив тем самым своим приятелям дорогу. Сильный и быстрый, но дурак. Справится со своей женой, и набить морду в кабаке он мог, но бросаться так на профессионала, тем более вооруженного, было большой глупостью. Его последней глупостью. Я увернулся от его свирепого, но неуклюжего выпада, схватил за руку и чуть развернув, вогнал ему в живот свой меч по самую рукоять.
- Ох! - воскликнул он, дыхнув на меня гнилью, и повалился на пол. Кровь стала толчками выходить из его раны, когда я вытащил клинок. В следующий момент я уже отбивал атаку двух своих противников. В тесном помещении они скорее мешали друг другу, чем создавали для меня проблемы. В конце концов, они столкнулись, а я, улучив момент, нанес удар по руке, чуть выше локтя тому, кто находился ближе ко мне. Мой противник, вскрикнув и выронив оружие, отступил в глубь таверны, держась за набухавший от крови рукав. Рыжий к этому времени перестал корчиться и затих. Последний из собутыльников с широко раскрытыми от ужаса глазами стоял напротив меня, не зная, что делать. Я улыбнулся точно, так как несколько дней назад улыбнулся своему отражению в перевязочной госпиталя. Парень выронил клинок. Рухнув на колени, он поднял руки
- Пощади - прошептал он
- Что? - я чуть приблизился к нему направив острие своего меча ему между глаз
- Па. . па - теперь он только мог хлопать ртом
- Хотел развлечься с женой этого придурка? Хотел веселья?
Он с силой замотал головой
- Думаю, это забавное приключение послужит вам хорошим уроком - я вытер меч об рубаху парня, и вложил его в ножны. Посетители стояли с открытыми от ужаса ртами. Все эти моряки и бродяги не были неженками, но тут вышло, что-то из ряда вон выходящее. Я это понял, когда немного пришел в себя и окинул взглядом место драки. Убитый, лежащий в огромной луже крови. Стены в кровавых потеках, и содрогающийся от слез парень. Проклятье! Похоже, я перестарался.
На улице послышался конский топот и вскоре в таверну вошли четверо солдат. Кто-то показал им на меня и тут же скрылся в дверном проеме. Сержант, достав меч, в сопровождении своих солдат двинулись в мою сторону. Похоже на них тоже произвела впечатление обстановка в зале. Видя, что я не проявляю никакой агрессии они подошли вплотную к тому месту, где я стоял. Поняв, что перед ними не простой дебошир, сержант недовольно сжал губы
- Господин лейтенант - спокойный голос патрульного звучал необычно в такой обстановке - я вынужден буду просить вас проследовать с нами.
- Конечно, как скажете - я пожал плечами, но колени у меня предательски подрагивали
- Прошу вас господин лейтенант - патрульный жестом велел расступиться зевакам, немного осмелевшим с прибытием солдат.
Я направился к выходу, но на полпути остановился и направился к столу, где все ещё стояла моя недопитая кружка. Патрульные напряглись.
- Я допью свой портер - улыбнулся я - я за него заплатил - осушив кружку одним глотком я вышел из полуразрушенного трактира.
----------------------------------
- Вы, лейтенант, чудом отделались от заключения в гарнизонной тюрьме! - передо мной расхаживал комендант Йерварда капитан Дикий.
- Да, господин, капитан - буркнул я, разглядывая на стене узоры плесени. Караульное помещение оказалось сырым и холодным местом.
- Что да!? - воскликнул Дикий уставившись на меня
- Я не сомневался, что буду, признан невиновным - спокойно проговорил я - все, что случилось, было лишь актом самообороны, с моей стороны.
- Актом самообороны! - капитан закатил глаза - я думаю, что трактирщик потому высказался в твою пользу, что испугался твоих дружков, гвардейцев. Мне вся ваша банда вот уже где! - капитан полосонул себя ладонью по горлу
- Мы вскоре поправимся и убудем в войска
- Поправятся! Убудут! Больные они! - Дикий потер виски - что касается тебя, то ты убудешь уже сегодня, с патрульным разъездом. Ты признан здоровым
- Кем? - спросил я
- Мной! - рявкнул капитан - понял!?
- Может немного сбавите тон? - я посмотрел на него чуть прищурившись
- Бросьте это - капитан презрительно скривился - я не боюсь вашу гвардейскую шайку! Ты думаешь, показал свою смелость, выворачивая кишки этим пьяньчугам?! На самом деле ты поступил подло и трусливо! Я допускаю, что эти парни были ублюдками, и то, что ты рассказал, правда, но ты мог не убивать! Мог! Но ты убил! Ради удовольствия! Кто ты тогда после этого?
- Послушайте, капитан......
- Ты пес "Оборотня"! Мните себя бравыми парнями на страже империи, а на самом деле сборище садистов и убийц!! - капитан уже кричал на меня, приподнявшись со стула и облокотившись руками об стол
Затем, подойдя к кувшину с водой, он сделал два глубоких глотка и снова посмотрел на меня
- Я не потерплю, чтоб в Йерварде резали глотки людям только за то, что те, что-то там не то говорили! Ты можешь написать донос за мои слова, и меня схватят, как неблагонадежного человека, но я очень рад, что все это я сказал тебе в лицо! Сказал тебе правду, и ты это знаешь. Вам слишком многое стало сходить с рук.
- Эти типы имели мало общего с людьми - я попытался оправдаться, потому что слова капитана сильно задели меня - и вы не правы.....
Дверь за моей спиной заскрипела. Капитан, взглянув на вошедшего и быстро поставил кувшин на место, мгновенно изобразив на своем лице приветливую улыбку, поспешил навстречу гостю.
- Госпожа Флюкеске! - он отвесил ей легкий поклон своей лысой головой
Я хмыкнул, за что был одарен страшным взглядом капитана, а затем повернулся к вошедшей даме. В шаге от меня стояла молодая женщина в синем платье, выгодно подчеркивающем её красивые формы. На плечах у неё был накинут толстый шерстяной плащ. Она откинула капюшон, отстегнула застежку и отдала его капитану, который с удивительной галантностью принял его, и повесил на ржавый гвоздь, заменявший вешалку.
- Дождь сегодня просто беда - вставил я - холодный, пробирает до костей
Она даже не удостоила меня взглядом, неспешно пройдя к столу капитана. Черные, как смоль волосы были аккуратно уложены, а её большие зеленые глаза были очень выразительны. Даже слишком. Оливковая кожа и правильные черты лица делали эту женщину по-настоящему красивой. На мой вкус.
- Здравствуйте господин капитан - голос у неё был строгий и холодный с хрипотцой, будто от легкой простуды - я узнала, что вы собираетесь отправить одного из раненных гвардейцев обратно в действующую армию минуя комиссию
- Этот раненный сидит перед вами - проворчал Дикий - отдыхает после устроенной им резни в портовом кабаке
Женщина, наконец, удостоила меня взглядом
- Так это вы тот "герой", что расправился с тремя пьяницами? - она не пыталась скрыть презрения в своем голосе - Вы настолько невоспитанны, лейтенант, что даже не встали при появлении дамы? И к тому же продолжаете сидеть, когда я стою перед вами.
Немного опешив, я поднялся и встал перед ней. Она оказалась чуть ниже меня, и от неё тонко пахло сиренью.
- Меня зовут Риттер. Лейтенант гвардии генерал - лорда Дэвлина. К вашим услугам госпожа - и я спародировал недавний поклон капитана
- Своё кривляние приберегите для казарменных подружек - меня окатила новая волна презрения
- Учту. Кстати, мы не могли с вами, где-то видеться до сегодняшнего момента? Где-то раньше. Ваше лицо кого-то мне напоминает
За спиной у меня шумно задышал Дикий. Женщина покачала головой, как мне показалось, немного смутившись, но быстро взяла себя в руки и оглядела меня с ног до голов
- "Идеальный" вид гвардейца "Оборотня". Словно оживший образ из баек о вашей армии - её губы изогнулись в легкой усмешке
Я стоял напротив и пялился на её лицо не мигая, поймав себя на том, что мне просто нравится смотреть на неё.
- Лейтенант - Дикий дернул меня за рукав, возвращая к реальности - у тебя хоть какое-то воспитание есть?
- Оставьте его, капитан, зачем, таким как он приличия. Он солдат "Оборотня" - тон её был ледяным
Я невольно расплылся в улыбке. Выглядел я должно быть мерзко, так как на лице девушки отразилась брезгливость, словно она сейчас должна будет поцеловать жабу.
О чем-то, немного подумав, она, посмотрела на капитана
- Так вот, пока я его не осмотрю и не удостоверюсь в том, что он здоров, я не позволю отсылать его из Йерварда.
- Да вы бы видели, как он мечом махал! - вскипел Дикий
- А вы видели, капитан? - огрызнулся я
- Я осмотрю его прямо здесь - тоном не терпящем возражений проговорила она, жестом останавливая Дикого - пока ещё я управляю военным госпиталем! И именно я буду выпускать из него пациентов. И старайтесь больше так не делать, капитан. Мне ещё не хватало специально ходить через полгорода и осматривать каждого солдафона, которого вам лично вздумается отправить в действующую армию - эта фраза, больше предназначалась мне, чем капитану
- Да и сейчас бы не следовало - пробубнил Дикий - вызвали бы старика, он все бы оформил
- Куда были ранены? - на капитана она больше не обращала внимания
- Спина, лицо и плечо - ответил я
- Раздевайтесь по пояс
- Я снова невольно улыбнулся, совсем не желая того, и принялся стягивать с себя одежду. Затем повернулся к ней спиной.
Почувствовав, как её теплые пальцы ощупывают мне спину возле шрама я снова улыбнулся. Стало так приятно, что по телу пробежали мурашки
- Вам холодно, лейтенант? - поинтересовалась она - вы такой изнеженный?
- Нет, просто очень приятно
Дикий крякнул, сидя за своим столом
- Раны затянулась, воспалений нет. К тому же с такими ранениями большинство остаются в строю, а не бегают по тыловым госпиталям. Одевайтесь.
- Я попал сюда не из-за этого - реплика Флюкеске разозлила меня - А из-за отравленного ножа! Если бы вы больше времени проводили в госпитале, а не в замке, вы лучше бы знали по каким причинам в госпитале оказался тот или иной человек!
- Лейтенант!! - Дикий подскочил словно ужаленный
Лицо женщины потемнело, но она не отвела взгляда, а продолжала смотреть мне в глаза
- Извинитесь - тихо проговорила она - извинитесь или пожалеете
- Только после вас, госпожа. Вы обвинили меня в трусости, в то время как я получил ранение делая работу за того человека, который теперь сидит в замке на холме, наслаждаясь вином и морскими пейзажами!
- Грязный убийца!- она даже задохнулась от возмущения - Ты подписал себе приговор!
На этот раз Дикий промолчал. Он просто стоял и хмуро смотрел в мою сторону. И я знал почему. Генерал Ресид не пользовался авторитетом среди местных солдат. По их глубокому убеждению именно его действия привели к осаде Йерварда, который пал бы не окажись гвардия во время в нужном месте.
Женщина покачала головой.
- Рассчитываете на солидарность вояк? - едко спросила она.
Я промолчал. Флюкеске посмотрела на капитана и поняла, что произнесенные слова не отложились в памяти Дикого. Он не подтвердит моих слов в адрес генерала Ресида.
- Вот значит как - произнесла она сухим голосом - к вашему сведению, я офицер имперской армии, и чин мой выше вашего - она подошла ко мне вплотную - подобное обращение я расцениваю, как личное оскорбление....
- Расценивайте - кивнул я - только я не позволил себе сказать ничего оскорбительного в ваш адрес.
Она смотрела на меня, не скрывая злобы. Желваки так и ходили на её скулах
- Капитан - она пошла к двери - помогите мне
Дикий подлетел к ней, и, сняв плащ с гвоздя, помог накинуть его ей на плечи
Она открыла дверь, впуская в крошечную комнату шум булькающих от крупных капель дождя луж
- Госпожа Флюкеске - капитан был очень расстроен - я прошу вас прощения за этого молодого офицера. Я уверен, что у него не было умысла оскорбить вас! Не передавайте этот разговор....
- Успокойтесь, капитан - она мягко улыбнулась ему, как ни в чем не бывало - это наше личное дело, и я не собираюсь каким либо способом обозначать в нем вас.
Дверь закрылась, и капитан тяжело вздохнув, посмотрел на меня
- Ну и дурак же ты парень - горько произнес он - просто дурак
- Я уже достаточно наслушался оскорблений в свой адрес, господин капитан. Теперь я свободен?
-Свободен. Пока. Через четверть часа от Южных ворот отправляется патрульный отряд к "Развилке". Остается только надеяться, что эта дама сочтет недостойным делом наказывать вас - он протянул мне бумаги
- Благодарю, господин капитан
Злость, клокотавшая во мне, немного угасла. Эта чертова горячка вытирала об меня ноги, и после этого я ещё должен был извиняться! Как же я ненавижу этих богатеньких вылизанных особ! Всю дорогу внутри меня кипело негодование. Но постепенно я начинал понимать, что наломал слишком много дров. Меня стала охватывать тревога. Как ни крути, а я совершил убийство, и вдобавок оскорбил, судя по всему влиятельную особу. Да ещё походя задел генерала Ресида.
По поводу убийства, конечно, можно оправдываться перед собой, что я убил негодяя и его жена с дочерью, скорее всего не грустят по такому родственничку, но не слишком ли быстро я проникся духом той армии, частью которой я стал? Жизнь человека стала для меня не такой уж большой ценностью. А что будет дальше? В кого я превращусь через год, или три? Правда если эта дамочка окажется злопамятной, то говорить о таких далеких перспективах излишне оптимистично.
Дойдя до ворот, я нашел патрульный отряд и, показав проездные бумаги, присоединился к пятерым всадникам, что отправлялись к "Большой развилке".
Глава 4. Мрачные перспективы
На лес быстро опускалась ночь. Разбитые дорожные булыжники, пострадавшие от армейских тяжелых подвод, были покрыты начинавшей опадать листвой. Прелый запах сырого леса окутал патрульный отряд. Обрывки тумана, цеплявшиеся за придорожные кусты создавали мистическую картинку, которая несколько отвлекла меня от мрачных мыслей. Я просто глазел по сторонам и слушал глухой цокот копыт по опавшей листве, который изредка прерывался стуком дятла и мерным уханьем ещё какой-то птицы.
Весь день мы ехали, молча, изредка перебрасываясь пустыми фразами. Мои мысли метались от Доротеи до моих похождений в Йерварде. Гадкий осадок от произошедшего сидел во мне словно куча лошадиного дерьма посередине дворцовой лужайки. Какого черта я затеял это свалку в кабаке!? Вернее сказать убийство. Может пиво ударило мне в какую-то темную часть моего сознания? "Бравый", "бесстрашный" воин! В сотый раз я успокаивал себя лишь тем, что семье этого рыжего забулдыги я действительно оказал услугу. Его жена пришла на заседание полкового суда с дочерью. Выслушав все, что было сказано, она отказалась писать на меня прошение в судебной надобности городскому судье. Но если быть честным перед самим собой, то надо признать - это лишь совпадение. Случайность. В том состоянии я мог прирезать кого угодно.
Я тряхнул головой, и воображение услужливо подкинуло мне образ Доротеи. Похоже, у меня вошло в привычку валяться перед ней словно беспомощный ребенок, получая от её ножей отметины. Она уже дважды могла меня убить, и дважды дарила мне жизнь. Я бы не стал делать ей такие подарки. Надеюсь, настанет такой день, когда она пожалеет о своём благородстве.
Меня дернули за плечо. Вздрогнув, я обернулся. На меня смотрел командир патруля сержант Армур .
- Я говорю, что скоро остановимся на ночь - он повысил голос, посчитав меня наверное, глуховатым - Вон за теми деревьями дорожный пост - он махнул рукой чуть в сторону от дороги - тепло и соломенный тюфяк могу гарантировать
Силясь прийти в себя я кивнул. Вид у меня был, наверное, рассеянным. Сержант подозрительно посмотрел на меня
- Вы в порядке, лейтенант?
- Да, в полном. Просто задумался - я ободряюще улыбнулся
Чуть помедлив, Армур снова повернулся в мою сторону
- Не переживай ты по поводу той истории в порту. Мерзавцы, околачивающиеся в этих крысиных норах приносят только неприятности. У моего друга сына там порезали. Хорошо, что не убили! Потом их нашли. Матросня с рыболовецких шхун. Между выходами в море только и делают, что пьянствуют и задирают всех вокруг. Вы им подбросили пищу для раздумий, намотав кишки их дружкам на клинок!
Я благодарно улыбнулся, слегка хлопнув его по спине. Пара солдат, ехавшие рядом снами, в знак согласия закивали головами. Как ни странно, но мне стало легче. Вскоре показался покосившийся забор недалеко от дороги. Ворота, почерневшие от времени были распахнуты. Во внутреннем дворе стояло несколько лошадей, а над срубом вился дымок.
- Надеюсь, найдется место, куда можно будет прислонить свой зад - проворчал Армур недовольный тем, что мы оказались не одни в этой глуши.
Въехав во двор, мы обнаружили, что за нами внимательно наблюдают. Двое вооруженных людей осторожно вышли из-под навеса, служившего конюшней, и приблизились к нам. В сгущавшихся сумерках я разглядел на них куртки своего родного полка. Кряхтя, я слез с коня и шагнул навстречу уже улыбавшимся сослуживцам. Пожав им руки, я внимательно посмотрел на них, стараясь вспомнить их лица. У парней память оказалась лучше
- Ты из роты Азуры! - высокий с перебитым носом здоровяк хлопнул меня по плечу. Шлем болтался у него на поясе бряцая при каждом движении. Голова была повязана черным, рваным платком, из-под которого выбивались спутанные седеющие волосы
- Точно - кивнул я, глядя на его лейтенантские нашивки - а вот вас, парни, я, что- то не могу вспомнить
- Я бы и тебя, не вспомнил, если бы не твои приключения с Доротеей на болоте - он состроил опечаленную физиономию - проклятая ведьма! Но мы ей сиськи-то по любому прижмем. Не сейчас так позже! И никто ей не поможет. Ни стены Рабле, ни чертовы наемники!
- Это точно - хохотнул его друг, глядя как мимо нас с мрачными лицами проходят Армур и его люди.
- У вас тут дозорный пункт? - рассеяно спросил я, переваривая сказанное этими ребятами. Фраза о стенах Рабле мне не понравилась. Очень не понравилась!
- Да какой там! - отмахнулся здоровяк - кстати, - опомнился он - меня зовут Хадсилимб, лейтенант третьей роты. Наверняка вспомнишь!
- Угу - подозрительно кивнул я, силясь запомнить его имя
- Ты насчет имени напрягся? - хохотнул он - плюнь! Девять из десяти мое имя забывают через несколько фраз. Зови меня просто Хад. Так проще. А вот этого рыжего зовут совсем просто - Бертир.
Я кивнул, чувствуя, что уже устал от гостеприимства Хада
- Может, пойдем в дом - попытался предложить я
- Да нет, нам тут ещё больше часа болтаться - мотнул головой Бертир
- А ты давай, конечно - Хад наконец, отстегнул свой шлем, и положил его на край колодца - подкрепишься, выпьешь. Там и из твоей роты парни есть.
Я кивнул, и, поднявшись по перекошенным ступенькам, толкнул тяжелую дверь.
В нос ударил стойкий запах вина, горящего жира вперемежку с чесноком и проклятым жевательным табаком. Пройдя темным, узким коридором, я оказался в комнате, где посередине стоял массивный стол, у противоположной стены лениво горел, потрескивая поленьями покосившийся и дымящий во все стороны камин. У стен были набросаны соломенные тюфяки, где уже разместилась часть людей Армура. Сам он сидел за столом и сосредоточенно разливал из огромного бурдюка вино, по кружкам. Посередине стола располагался огромный железный поднос, на котором дымился жирный гусь. Кроме него и двух парней из патруля за столом сидели четверо солдат из гвардии. Одного я узнал сразу
- Расмус! Черт! - радостно вскрикнул я
Мой друг обернулся и, увидев меня, вскочил из-за стола, сграбастав меня в свои железные объятия.
- Слушай Риттер, да ты заматерел! Бородатый бандит! - весело произнес он, разглядывая мою небритую физиономию
- У всех нас рожи будь здоров - подал голос один из гвардейцев
- Давай, садись! Сейчас как следует, выпьем! Расскажешь как ты! Какие девочки в Йерварде?!
При этих словах у меня в памяти всплыла только одна "девочка". Гневная тирада госпожа Флюкеске, обвиняющая меня во всех мыслимых преступлениях, и её почти осязаемое отвращение ко мне. Это воспоминание отразилось на моем лице.
- Видно парню не перепало ни одной сладкой ночи - усмехнулся офицер, отрезая дымящийся кусок от гуся, обильно облив жиром стол. Этого я знал - командир отряда разведчиков, приписанной к полку "Скорпион", лейтенант "Ледяной", усатый мрачного вида парень, имени у него просто не было, или мне не довелось его услышать. Он посмотрел на меня прищурив глаза
- Давай, парень садись. Меньше стесняйся - больше пей!
Отстегнув ремень, и бросив свою амуницию возле стены, я опустился на грубые доски, заменявшие здесь скамьи.
Разлив по кружкам розоватую жидкость, мы грохнули ими, расплескивая вино. Я жадно выпил почти полный стакан. После чего, взяв кусок мяса, я с жадностью откусил изрядную его часть. Оказалось, что я был чертовски голоден!
Помимо Расмуса, "Ледяного" и Армура, напротив меня сидели Монк, капрал из нашей первой роты и сержант Негл из полка "Эдельвейс". Докончив свою порцию вина, Монк оглядел нас, а затем вернулся к прежнему разговору, который прервался при моем появлении.
- Говорю вам, тут заварится такая каша, что все предыдущие кампании покажутся нам прогулкой по летнему саду - Монк сам налил себе вина и сделал большой глоток из своей кружки
- С чего ты взял? - "Ледяной" посмотрел на своего товарища - по мне так мы уже сломали им хребет у "Развилки"
- Ты знаешь кому вчера "Оборотень" выпустил кишки у казарм старого лагеря?
- Какому-то грязному наемнику - прогудел "Ледяной" с хрустом кусая головку чеснока
- Это политика! Неужели ты не видишь последствия этого убийства!?
- Монк! - лейтенант уставился на капрала осоловевшими глазами - Я похож на человека, интересующегося политикой?
Мгновение мы все смотрели на него, а потом дружно расхохотались. Когда смех немного поутих я спросил Монка, что это за история с наемником
- Помнишь того пленного парня, которого вы чуть не прибили на допросе - вмешался Расмус
- Того, что потом Азура забрал?
- Именно. Его от вас повели прямехонько к "Оборотню" - тихо проговорил Монк
- И...?
- Он вел там себя крайне вызывающе..... - капрал покачал головой
- И конечно после этого он умер - Расмус грохнул пустой кружкой по столу
- Туда ему и дорога - проговорил "Ледяной" - мало народу, что ли полегло у Развилки? Чего так печься об этом наемном ублюдке
- Соль в том, что это был не простой наемник - авторитетно заявил Монк
- Да ну!?
- Именно так. Не то сын, не то ещё какой родственник главы всех кланов Пепельных земель - подал голос Негл
- "Оборотень" приказал похоронить его заживо - продолжил просвещать меня Монк - В одном гробу с убитым мятежником. Этот парень почти сутки орал из-под земли. Затем затих, но когда его откопали, то увидели, что он ещё жив.
- Этот храбрец пробил крышку и по пояс вылез из ящика, но сил понятно не хватило, чтобы вылезти из-под земли - улыбнулся Негл- а если бы смог, вот картина бы была. Этого типа закопали недалеко от палаток нашей четвертой роты. У парней и так мороз по коже от этих подземных завываний был, а я представляю, сколько бы штанов перепачкалось, покажись этот малый из земли!
Расмус и "Ледяной" расхохотались, разбудив своим ржанием нескольких патрульных. Я лишь кисло улыбнулся. От развлечений такого рода я старался всегда держаться подальше.
- Наш генерал откачал его. И когда тот открыл глаза, то первое что он сделал, так это плюнул в лицо "Оборотню"
Я лишь покачал головой, радуясь, что был в этот момент далеко от нашего командующего.
- Генерал был белым от ярости. Он запустил парню в живот какую-то тварь - Расмус посмотрел на меня показывая руками не то размеры твари, не то дырку в животе наемника
- Верно - кивнул Монк - проклятое колдовство!
- Эта штука сожрала парня изнутри - продолжил Расмус - он так кричал, что можно было слышать даже в дальних концах лагеря
- В конце концов, от него осталась только голова - подытожил Монк
- Да ну, бред это все - отмахнулся Негл - молотят языком словно бабы! Ты это видел?!
- "Оборотень" отослал эту голову папочке парня!
- Черт тебя дери, Расмус! А что, голову отсечь клинком нельзя? Я не спорю, что голова этого парня поехала домой без всего остального, вот только все эти сказки про то, как его живьем ела неизвестная тварь - чушь!
- "Оборотень" - маг - напомнил Монк
- Спасибо, что просветил - Негл деланно кивнул головой - И что с того? Конечно, при попытке вытянуть из него сведения генерал мог применить свое умение, но, того о чем вы болтаете, не могло быть. Это только в сказках из воздуха появляются, мифические создания.
Мы, молча, переглянулись
- Да и потом кровищи было бы полно. На кой хрен превращать свой шатер в скотобойню?
Монк покачал головой. Ему не нравилось такая банальная вещь - как удар клинком по шее.
- Может эта тварь и не из воздуха появилась. Кто знает, что водится в туннелях тюремного каземата Элидира, кроме огромных крыс?
- Началось - простонал Негл - я все думал, когда же этих тварей припомнят!
- Но они-то есть!
- Есть - согласился Негл - только это не крысы, а хрен знает какие животные
- Вот и эта.....
- Хватит - оборвал Монка "Ледяной" - кто эти слухи распространяет? Кто видел это собственными глазами?
- Дабл
Комната утонула в многозначительных смешках и едких замечаниях
- Этот тип после "Развилки" трезвым не был ни минуты - проворчал Негл - Напьется до поросячьего визга, засунет себе в рот этот чертов табак и бродит где-то по лесу! Послушать его так он там каждый день с русалками и феями спаривается! Парень пропил себе все мозги, и закончит он тем, что ему дадут пинок под зад не только из гвардии, но и из армии вообще! Нашел, кого слушать, Монк!
- Скорее этот тип окажется у меня - недовольно проворчал "Ледяной". Ко мне в последнее время все отребье спихивают.
По столу снова прошелся ленивый смешок
- Шутки шутками, но нетрудно догадаться о реакции отца на такой подарок - проговорил я
- Да уж
- Вообще мне парень из штаба сказал, что за всей этой возней подозревают Даркмор - посмотрев на меня, сказал Негл - вы с Расмусом уже имели с ними знакомство
- Не самое приятное, надо сказать - заметил Расмус
- Эти маги могут крутить мятежниками, словно собака хвостом - Монк поморщился, словно у него болел зуб - нас ждут большие неприятности
- Теперь наемникам и платить не надо - они пойдут мстить нам за убитого - вставил словечко Армур, молчавший до этого
- У наших правителей и командиров просто талант заводить себе "друзей" - поддержал я патрульного, доливая себе вторую кружку
- Это не наше дело - Негл уставился на потрескивающий огонь - мы должны бить врагов. Выпускать им кишки и не спрашивать справедливо это или нет. Пусть о законности и справедливости пекутся наверху.
- Верно - поддержал Негла "Ледяной"
- Где то я уже слышал подобное - в голове у меня шумело, а глаза слипались. Я вылез из-за стола оставляя их трепаться о миропорядке и законах, а сам заснул у стенки, повернувшись спиной к очагу.
Утро снова не заладилось. Ветер был холодный и сырой. Мы выехали, когда остальные наши товарищи ещё спали. Спешить им было некуда, они ждали подводы с Развилки, чтобы сопровождать их до Йерварда. С нами отправился только "Ледяной". Я кутался в плащ, прикидывая, сколько нам еще натирать задницы, добираясь до "Развилки". Кроме того, последние дни шрам от кинжала колдуньи сильно беспокоил меня. Он жег меня, заставляя все время хмурится. Эта чертова девка напоминает мне о себе постоянно. Тихо выругавшись, я потер покрасневший рубец и снова спрятал руку, жалея, что у меня нет фляги, с чем ни будь согревающим.
Мы достигли речки Змеиной, когда и без того темный от обложивших небо серых облаков, день подходил к концу. Моросящий дождь раздражал меня не меньше шрама. Во многих местах булыжники вылетели, и черная жижа хлюпала под копытами наших лошадей. У реки стал собираться туман. Я поежился в седле глядя на небо, в надежде увидеть хоть небольшое просветление. Скоро начнутся холода, а встретим мы их отнюдь ни в теплых казармах "Северного".
Возле речного моста показались фигуры нескольких людей. Сквозь пелену тумана и начинавшиеся сумерки было плохо видно, кем были эти люди.
- Стоять! - раздался возглас, и одна из фигур подняла руку к верху
Мы остановились
- Назовитесь - произнес тот же голос
- Патруль из Йерварда - каркнул наш сержант - Армур и его парни
- Валяйте - разрешили нам - только осторожно, мост скользкий
Мы медленно тронулись дальше. Приблизившись к людям, охранявшим мост, я узнал одного из них. Сержант полка "Шершень" из третьего соединения.
Увидев меня и "Ледяного" и разглядев на нас форму гвардии, командир охранения улыбнулся и вскинул руку в приветственном жесте
- С возвращением! После госпиталя?
- Да отдыхал и отсыпался на чистых простынях!
- Завидую! - ответил он - как йервардские дамы? Небось, неплохо расслабились в портовых заведениях?- снова широченная улыбка - Мне говорили их там не счесть!
- Да уж! Развлекался, как мог - кивнул я, надеясь, что это последнее на сегодня упоминание женского пола портового города
Сержант понимающе подмигнул. И махнул своим солдатам, чтобы нас пропустили. Мост охраняли с десяток гвардейцев. Когда мы переехали по скрипящему и раскачивающемуся мосту, то увидели две палатки у больших зарослей куманики. Здесь ещё трое солдат сидели на траве и о чем - то тихо переговаривались.
Вновь углубившись в лес, мы вскоре почувствовали, что приближаемся к месту, где расположилась большая армия. Было слышно ржание лошадей и общий шум создаваемый военными лагерями. Проехав ещё немного, я почувствовал горьковатый запах, исходящий от многочисленных костров. И, наконец, достигнув конца леса, мы оказались на "Большой развилке".
За то время, что я отсутствовал, наша армия успела основательно устроиться на новом месте. Армейские палатки покрывали почти все поле. От жестокого боя, кипевшего тут не так давно, не осталось никаких следов. Был полностью восстановлен палисад, окружавший старый лагерь. И теперь он стал похож на небольшую крепость, где на его валу были обустроены вышки для часовых.
Попрощавшись с патрульными, и "Ледяным" я отдал им лошадь, и принялся разыскивать свой полк. Медленно продираясь между палатками по превращенным в непролазную грязь с кое - где набросанными досками проходам. Шел я долго, отвечая на редкие приветствия знакомых. Запах лошадей смешивался с запахом жарившегося мяса и смердящим зловонием отхожих ям. Мои сапоги стали тяжеленными от налипшей на них грязи. После относительного спокойствия Йерварда я немного ошалел от кипучей жизни военного лагеря. Вконец измучавшись, я нашел-таки ряд палаток, в котором расположился полк "Странник".
Войдя в первую палатку, я был встречен радостными возгласами солдат из моей роты. Азура, улыбаясь крепко пожал мне руку. Дарин показал на мои шрамы
- Настоящий злодей! Кто надоумил тебя отпустить бороду?
- Мне было неудобно брить её, когда рана была свежая, а потом просто привык! - отшутился я
- Иди к капитану - проговорил Азура - доложи о своем возвращении
- Неплохо у вас тут - покачал я головой, сбрасывая мешок с вещами на указанную мне Азурой койку