Примечания

1

Kar — по-венгерски: жаль.

2

Ракоци — Ференц Ракоци II (1676–1735) — князь Трансильвании, вождь национально-освободительной борьбы венгерского народа против гнета австрийской династии Габсбургов.

После того как войска турецкого султана Сулеймана I овладели в 1541 году Будой, страна на целые полтора столетия оказалась под иноземным владычеством. Турки захватили юг и среднюю часть Венгрии, а в западной и северной Венгрии установили свое господство Габсбурги.

Независимость сохраняло только Трансильванское княжество. Князь Ференц Ракоци II начал борьбу против австрийского владычества; на знаменах Ракоци был написан призыв: «За родину! За свободу!»

Освободительная война (1703–1711) закончилась поражением: междоусобные феодальные распри ослабляли силы венгров.

Воины Ф. Ракоци называли себя куруцами (от латинского crutiatus — крестоносец), австрийских же солдат они называли лабанцами (от немецкого Lancer — копьеносец).

В Венгрии очень популярны песни и предания, связанные с куруцами.

В 1707 году Ф. Ракоци установил связи с Россией, царем Петром I, однако в силу сложившейся в то время в Европе и в России обстановки этим связям не суждено было получить дальнейшее развитие.

3

Карпелене. — Окончание «не» при венгерских фамилиях означает, что фамилия принадлежит женщине, жене; в данном случае «Карпелене» означает «жена Карпеле». Вообще венгерские женщины, выходя замуж, и в документах и в обращении к ним как бы теряют и свою фамилию, и свое имя. Например, Илона Ваш, выйдя замуж, скажем, за Иштвана Хорвата, становится уже не Илона Хорват, а Хорват Иштванне.

4

Луиза Блаха (1850–1926) — знаменитая венгерская драматическая и оперная актриса, с одинаковым успехом выступавшая как в драматических спектаклях, так и в операх и опереттах, а также в народно-музыкальных представлениях. В памяти венгерского народа Л. Блаха осталась «соловьем нации».

5

Рыбацкий бастион — красивейший архитектурный ансамбль из белого камня, с ажурными башнями, лестницами и террасами. Воздвигнут на месте бывшего бастиона цеха рыбаков в Буде — правобережной, по Дунаю, части Будапешта. Рыбацкий бастион построен по проекту Фридеша Шюлека в 1903 году. С башен, террас и галерей Рыбацкого бастиона открывается замечательный вид на Дунай и Пешт — левобережную часть Будапешта.

6

Жанна д’Арк (1412–1431) — народная героиня Франции, возглавила освободительную борьбу французского народа против англичан во время Столетней войны (1337–1453). Жанна уверовала, что ей предначертано освободить Францию. С большим трудом добившись аудиенции у дофина Карла в феврале 1429 года, она сумела убедить его начать решительные военные действия. Поставленная во главе армии, она воодушевила войска и 8 мая 1429 года освободила осажденный англичанами Орлеан (в народе ее стали называть Орлеанской девой). Обвиненная в ереси, Жанна была сожжена на костре.

7

Пештцы — жители Пешта. Обобщенно так называют и жителей всего Будапешта. В разговоре Пешт часто обозначает Будапешт. Например: «Когда приедете в Пешт?» в подавляющем большинстве случаев обозначает: «Когда приедете в Будапешт?»

8

Крепость (Крепостная гора) — так называется небольшой возвышенный район в Буде, на котором расположены и крепость-замок, и городские строения, сохраняющие типические черты средневековой архитектуры. Большинство дворцов, храмов, административных зданий и жилых домов здесь сохранилось со времен первых венгерских королей. Разрушенный во время второй мировой войны и восстановленный в годы Народной власти, бывший королевский дворец, венчающий Крепостную гору, превращен в Национальную художественную галерею, музей и библиотеку.

9

Матяш — Матяш Корвин (1443–1490) — король Венгрии, много сделавший для развития государственности страны, укрепления ее военной мощи, для развития торговли, просвещения и культуры. Матяш стремился расширять связи Венгрии с другими странами. В 1482 году он установил дипломатические отношения с великим князем московским Иваном Третьим. В историю Венгрии король Матяш вошел как Матяш Справедливый.

10

Атланты — в греческой мифологии титаны, держащие на своих плечах небесный свод, в архитектуре — мужские статуи, поддерживающие перекрытия зданий, балконы, своды.

11

Кошут — Лайош Кошут (1802–1894) — организатор национально-освободительной борьбы венгерского народа, вождь венгерской буржуазной революции 1848–1849 гг. После ее поражения Л. Кошут долгие годы жил в эмиграции, навсегда оставшись верным идее национального освобождения Родины. В эмиграции Л. Кошут познакомился с выдающимся русским писателем и революционным демократом А. И. Герценом. Л. Кошут высоко ценил А. И. Герцена, называл его «страшным колоколом». Имя Л. Кошута и поныне одно из самых популярных в Венгрии. Народную «Песнь о Кошуте» знает каждый венгр.

12

Шандор Петёфи (1823–1849) — великий национальный поэт Венгрии, один из вдохновителей и вождей венгерской буржуазной революции 1848–1849 гг. Его знаменитое стихотворение «Национальная песнь» написано 13 марта 1848 года, за два дня до начала революции. Оно стало гимном восставшего народа.

Встань, мадьяр! Зовет Отчизна!

Выбирай, пока не поздно:

Примириться с рабской долей

Или быть на вольной воле…

С этим стихотворением Ш. Петёфи не раз выступал на народных собраниях и молодежных митингах. Ш. Петёфи погиб в Шегешварском сражении 31 июля 1849 года.

13

Ее установили в честь тысячелетия венгерского государства. — Венгерское государство ведет свое начало с 895–896 гг. Именно в это время семь кочевых венгерских племен во главе с князем Арпадом пришли на территорию нынешней Венгрии. Их путь пролег от междуречья Оби и Иртыша, через бассейн Средней Волги и Камы, через Северный Кавказ и Северное Причерноморье на земли Дунайской низменности. Это переселение венгры называют обретением родины.

14

Дёрдъ Дожа (?-1514) — вождь крупнейшего крестьянского восстания в Венгрии в 1514 году. В так называемом «Цегледском воззвании» Д. Дожа провозгласил антифеодальные цели восстания. Сначала оно развивалось успешно, но, напуганные его размахом, феодалы объединились и после упорных боев разбили армию Д. Дожи. Сам Д. Дожа был подвергнут мучительной казни: он был посажен на раскаленный железный трон, а на голову ему была надета раскаленная железная корона.

15

Тёкёли — Имре Тёкёли (1657–1705) — полководец, возглавивший антигабсбургское движение. И. Тёкёли опирался на военный союз с французами и турками. В 1682 году он получил от Османской империи титул короля — правителя отвоеванной им у Габсбургов северо-восточной Венгрии. С 1690 года И. Тёкёли — князь Трансильванский. После Карловацкого мира (1699), закрепившего военное поражение Турции от объединенных войск «Священной лиги», в которую объединились Австрия, Венеция, Польша и Россия. И. Тёкёли эмигрировал в Турцию, где и умер.

16

Кальман-книжник (1068–1116) — венгерский король из династии Арпадов. Во время его правления (с 1095 г.) в феодальной Венгрии заметно укрепилась государственность. Свое прозвище «книжник» Кальман получил за большой интерес к науке и культуре.

17

Деак — Ференц Деак (1803–1876) — выдающийся общественно-политический и государственный деятель Венгрии, сторонник Лайоша Кошута. В правительстве, созданном после победы венгерской буржуазной революции 1848 года, занимал пост министра юстиции. После поражения национально-освободительной борьбы 1848–1849 гг. Ф. Деак стал инициатором политики пассивного сопротивления Габсбургам. Ф. Деака звали Мудрецом нации.

18

Площадь Димитрова — находится в Пеште у моста Свободы. После освобождения Венгрии от фашистских захватчиков площадь была названа именем замечательного болгарского революционера Георгия Димитрова (1882–1949). В 1946 году на площади установлен памятник-обелиск в честь советских летчиков, погибших при освобождении Будапешта.

19

Kérem (венг.) — Прошу вас!

20

köszönöm (венг.) — Спасибо.

21

На самой вершине горы Геллерт — монументальная статуя. — Монумент освобождения открыт 4 апреля 1947 года, ко второй годовщине освобождения Венгрии Советской Армией от немецко-фашистских захватчиков. Автор — выдающийся венгерский скульптор Жигмонд Кишфалуди Штробл.

22

Вёрёшмарти — Михай Вёрёшмарти (1800–1855) — виднейший венгерский поэт-романтик, воспевший национально-освободительную борьбу венгров в 1848–1849 гг. М. Вёрёшмарти — автор знаменитого стихотворения «Призыв» (1836), начинающегося строками:

Мадьяр, за родину свою

Неколебимо стой,

Ты здесь родился, здесь умрешь,

Она всегда с тобой.

23

Маргит (1242–1271) — дочь короля Белы IV из династии Арпадов. В соответствии с обетом, данным в годы татаро-монгольского нашествия, отец отдал ее в монахини доминиканского ордена. Впоследствии по распоряжению Белы IV на Заячьем острове на Дунае (ныне остров Маргит) был построен монастырь, где Маргит и провела большую часть своей жизни. На острове Маргит сохранились развалины этого монастыря, их с удовольствием посещают туристы.

24

Сентэндре — небольшой уютный городок приблизительно в 20 километрах к северу от Будапешта, славящийся своими музеями и достопримечательностями.

25

Сечени — Иштван Сечени (1791–1860) — граф, выдающийся общественно-политический и государственный деятель Венгрии, идеолог либеризации общественной жизни в стране путем реформ «сверху». И. Сечени — один из главных инициаторов буржуазной перестройки Венгрии, этой идее он посвятил ряд фундаментальных трудов. С именем И. Сечени связано строительство первого моста между Будой и Пештом, работы по урегулированию течения Дуная и Тисы и др.

26

Афина Паллада — в греческой мифологии дочь верховного бога Зевса, родившаяся в полном вооружении из его головы; богиня войны и победы, покровительствовавшая также мудрости и знаниям, искусству и ремеслам.

27

Янош Хуняди (1407–1456) — выдающийся венгерский полководец, прославившийся своими победами над турками в 1442–1443 гг. Заключив союз с балканскими государствами, Хуняди успешно отражал нападения турок. Наиболее известная победа была одержана им под Белградом, когда войска Я. Хуняди, состоявшие в основном из ополченцев, крестьян-католиков, разгромили турецкий лагерь и вынудили турок к отступлению. В ознаменование этой победы, задержавшей на несколько десятилетий дальнейшие захватнические устремления турок, в католических церквях Венгрии и поныне каждый день в полдень звонят колокола.

28

Ференц Лист (1811–1886) — знаменитый венгерский композитор, пианист и дирижер, создатель нового направления фортепианной музыки, автор известных концертов для фортепиано с оркестром, девятнадцати венгерских рапсодий, нескольких симфонических поэм и других произведений. Ф. Лист неоднократно бывал в России, где с неизменным успехом выступал с концертами.

29

Золтан Кодаи (1882–1967) — выдающийся венгерский композитор, один из основоположников национальной композиторской школы и системы музыкального образования. 3. Кодаи был академиком, трижды лауреатом высшей государственной награды народной Венгрии — премии Кошута. Он автор оперы «Хари Янош», симфонических, вокально-хоровых произведений, культовой музыки, собиратель и интерпретатор народного музыкального фольклора.

30

Евгений Савойский (1663–1736) австрийский полководец и государственный деятель (по происхождению француз). Войска под его предводительством в 1686 году освободили Буду от турок. Своими победами над турками Евг. Савойский способствовал укреплению Австрии. Рядом с бывшим королевским дворцом в Буде установлена конная статуя Евг. Савойского. Автор скульптуры — Иожеф Рона.

31

Арпад Тот (1886–1928) — известный венгерский поэт, один из крупнейших представителей венгерской переводческой школы, журналист. Начальный период творчества А. Тота отмечен влиянием модернизма. Великая Октябрьская социалистическая революция и пролетарская революция 1919 года в Венгрии пробудили в его душе мечту о «пленительной свободе» (стихотворение «Март») и победе революции (стихотворение «Новый бог»). Поражение Венгерской Советской республики не сломило поэта, муза его не умолкла.

32

Ференц Мора (1870–1934) — выдающийся венгерский писатель, автор многих произведений для детей и юношества, в том числе и сказок. Широко известна его повесть-сказка «Волшебная шубейка», изданная у нас в стране. Будапештское издательство, выпускающее книги для детей и юношества, носит имя Ференца Моры.

33

Андраш Хадик (1710–1790) — венгерский генерал, проявивший храбрость и воинскую доблесть в Семилетней войне (1756–1763) против Англии и Пруссии. Со своими гусарами А. Хадик атаковал Берлин и принудил Пруссию к выплате контрибуции. В признание военных заслуг А. Хадику в 1774 году был пожалован титул графа, и он был назначен председателем Высшего военного совета. Конная статуя А. Хадика установлена в будайской Крепости, а маленькие конные скульптурки отважного генерала широко продаются в киосках Будапешта.

34

Андраш Хесс (XV век) — немецкий книгопечатник, отпечатавший в 1473 году первую венгерскую историческую книгу — «Будайскую хронику».

35

Михай Танчич (1799–1885) — один из руководителей венгерской буржуазной революции 1848–1849 гг., выступавший за национальное самоопределение Венгрии и освобождение крестьян от крепостной зависимости. М. Танчич был заточен австрийскими жандармами в тюрьму за свои произведения, изданные за границей и якобы нарушавшие закон о печати, но в первый же день революции, 15 марта 1848 года, был освобожден из тюрьмы восставшим народом Пешта.

36

Гезенгуз (gezentfuz) по-венгерски: сорванец.

37

Баттяни — Лайош Баттяни (1806–1849) — граф, выдающийся общественно-политический и государственный деятель Венгрии, лидер дворянской либеральной оппозиции, а с 1847 года — председатель созданной в том же году Партии оппозиции. В этом качестве он в марте 1848 года стал премьер-министром первого венгерского революционного правительства. Казнен в октябре 1849 года по приговору австрийского военно-полевого суда.

Загрузка...