Дора Штурман и Сергей Тиктин – политологи, чьи научные и литературные интересы весьма разнообразны.
Дора Штурман родилась на Украине. Рано начала писать стихи. В 1944 году, после окончания второго курса института, была арестована за статьи, посвященные Пастернаку и Маяковскому, содержащие попытку исследовать не только творчество этих поэтов, но советский строй в целом. Получила 5 лет лагерей с последующей ссылкой.После возвращения из ссылки учительствовала в сельских и городских школах Украины. Закончила филологический факультет. Печаталась в различных изданиях, в том числе в "Новом мире". Однако главным ее работам путь на страницы тогдашних газет и журналов был закрыт, они распространялись в самиздате (под псевдонимом В.Е. Богдан).
В 1977 году Дора Штурман и Сергей Тиктин эмигрировали в Израиль, где стали работать в Центре по изучению СССР и стран Восточной Европы Еврейского университета в Иерусалиме.
Перу Д.Штурман, которая по праву считается одним из крупнейших политологов и публицистов русского Зарубежья, принадлежат книги: "Наш новый мир. Теория. Эксперимент. Результат" (Иерусалим, 1981), "Мертвые хватают живых. Читая Ленина, Троцкого, Бухарина" (Лондон, 1982), сборник статей о России "Земля за холмом" (Нью-Йорк, 1983), "Городу и миру. О публицистике А.И.Солженицына" (Париж – Нью-Йорк, 1988), "Марксизм: наука или утопия?" (1989).
Д.Штурман и С.Тиктиным в соавторстве созданы книги "Экономика катастроф" (Лондон, 1991) и "Советский Союз в зеркале политического анекдота" (1985; сейчас заканчивается работа над вторым томом).
В последние годы статьи этих авторов широко публикуются в московских газетах и журналах.
THE LEADERSHIP INSTITUTE
8001 Braddock Road, Suite 402
Springfield, Virginia 22151
(703) 321-8580
October 30, 1984
President Ronald Reagan
The White House
Washington, D.C. 20500
Dear Mr. President:
On numerous occasions I have heard you share jokes smuggled out of the Soviet Union.
Last July, I led a delegation to Israel sponsored by my International Policy Forum. Among our group were Bill Rusher, Paul Weyrich, Jia Lucier, Howard Phillips and Phil Truluck.
In one of our discussions with a wide spectrum of Israeli leaders, I learned that some scholars at Hebrew University have made a large collection of jokes gleaned from emigres from the U.S.S.R, These scholars were kind enough to send me their collection.
The jokes poignantly demonstrate the moral bankruptcy of the Soviet system. While sharp and pointed, they are not often side-splitters. Their humor shows a keen awareness of the oppression they suffer. And, just as important, they show a determined spirit of resistance.
I am told that some of the stories have been around for many years and are adapted over and over again, inserting the names of the current Soviet and Western leaders.
Enclosed for you is a selection of the best of these anecdotes. I hope you enjoy them.
Cordially.
Morton C. Blackwell
President
December 6, 1984
Dear Morton:
Thanks (or writing and for the collection of jokes. I think we agree that this humor reveals a myriad of truths. I appreciate your thoughtfulness in sending it along.
Thanks again and best wishes.
Sincerely,
Mr. Morton Blackwell
President
The Leadership Institute
Suite 402
B001 Braddock Road
Springfield. Virginia 22151