Глава 2 НАРДЫ

Шел тринадцатый раунд ежегодного Турнира. Оставалось всего три игрока, двое из них имели по одному поражению. Эти двое должны сыграть друг с другом, проигравший покинет Турнир, а победитель встретится с ни разу не проигравшим третьим участником.

Те, кто играл сейчас, казалось, были полными противоположностями. Первый — огромный, толстый, средних лет мужчина в просторном царском одеянии с блестящими драгоценными камнями. Второй — крошечный голый человечек, мускулистый и поджарый, возрастом за тридцать.

— А-а, Стайл, — поприветствовал одетый мужчина, — я так и знал, что встречу тебя.

— Вы знаете меня, господин?

— Я всегда изучаю своих вероятных противников, раб. Последние несколько часов у тебя были на редкость насыщенные. Устроил гонки за пределами купола, да еще с аварией, и куда-то бесследно исчезал между раундами.

Стайл решил уклониться от расспросов:

— Мое время между играми принадлежит только мне, господин.

— За исключением того времени, что приходится отдавать девчонке-роботу. Наверно, это весело — развлекаться с сексапильным роботом?

Стайл прекрасно понимал, что Гражданин пытается вывести его из себя, эмоционально накрутить, дабы Стайл не смог сконцентрироваться на игре. Знакомый прием. Стайл не мог ответить тем же, поскольку все Граждане теоретически были инкогнито для рабов, и в любом случае раб не мог выказывать неуважение к Гражданину. Поэтому Стайлу придется просто пропустить это мимо ушей и играть как ни в чем не бывало. Он уже сталкивался с такими штучками — Гражданин скорее себя разозлит, чем Стайла.

Итак, игровая таблица. Каждый стоял по свою сторону от табло, глядя на экран. Перед Стайлом расположились шестнадцать ячеек со следующими цифровыми обозначениями сверху, по горизонтали:

1. ТЕЛО 2. УМ 3. АЗАРТ 4. ИСКУССТВО

и буквами-категориями сбоку, по вертикали:

A. БЕЗ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ

B. ПРИСПОСОБЛЕНИЯ

C. МАШИНЫ

D. ЖИВОТНЫЕ

У Стайла активной оказалась панель с буквами.

— В последнем раунде ты проявил находчивость, — заметил Гражданин, — заставил Амазонку саму отдать победу тебе в руки. Конечно, ты ведь понимаешь, что со мной такой номер не пройдет.

— Разумеется, господин, — Стайл прикоснулся к надписи «ПРИСПОСОБЛЕНИЯ». Эта категория была его коньком.

Подтаблица выдала: «3B» — АЗАРТНЫЕ игры с использованием ПРИСПОСОБЛЕНИЙ. Стайл молча простонал. Вот тут будет проблематично проявить весь свой опыт и умения.

— Что, не нравится, а? — усмехнулся Гражданин. — А представь, что выпадет еще один игровой автомат. И тогда я сделаю тебя без особого труда.

Этот человек в самом деле изучил предыдущие игры Стайла на Турнире. Единственное поражение Стайл потерпел именно из-за игры наудачу.

— А вот я к этому готов! Знаешь почему? Потому что я фартовый. Сыграй со мной в покер, Стайл — я соберу «фул-хаус» и обыграю тебя. Или попробуй сыграть со мной в «Блэк Джек» — у меня всегда будет двадцать одно. Фортуна всегда на моей стороне! Ну что, испугался?

Гражданин слишком много болтал. Это могло быть потенциальной слабостью — или могло быть хитрой уловкой. На самом деле, Стайл вполне справлялся с азартными играми. Часто там требуется больше мастерства, чем кажется. Ему надо просто подобрать удобный вариант.

— У фортуны не бывает любимчиков, господин.

— Ты в этом уверен? Ну и дурак! Если сомневаешься в моих словах, то можем сыграть в кости!

Стайл выбрал категорию, Гражданин — тоже. Третья таблица высветила: «Настольные Азартные Игры».

— Окей, сосунок, как насчет Монополии? — продолжал подгонять Гражданин.

Но когда, наконец, они закончили выбирать, остались «НАРДЫ».

— Моя любимая игра! — воскликнул Гражданин. — Кости и ставки! Следи за моим движением!

Стайл решил, что противник блефует. Это должен был быть блеф. Стайл был экспертом по нардам, эту игру только формально можно считать азартной: главным там было умение.

Они переместились в игровую комнату. Доска была уже готова.

Реальных зрителей здесь не было — их заменяли голограммы.

— Полагаю, ты знаешь, что эта игра символизирует календарный год, — сказал Гражданин. — Двадцать четыре пункта[2] по числу часов в сутках, тридцать шашек по числу дней в месяце, двенадцать пунктов на каждой половине доски по числу месяцев в году.

— И по семь точек на противоположных сторонах костяных кубиков по числу дней в неделе, — продолжил Стайл, — и два кубика: как день и ночь. Едва ли это дотягивает до символизма обычной колоды карт или шахматных фигур, господин.

Им предстояло сразиться в разновидность игры, частично унаследованную от Эйси-Дьюси («один-два» или «американские нарды») — традиционной забавы военных моряков. В новых человеческих социумах игры Матери Земли продолжили свою эволюцию — какие-то разновидности процветали, какие-то исчезали.

В этой разновидности в начале игры на доске нет ни одной шашки. Все шашки стартуют с бара[3].

В игре, чтобы начать перемещать первые шашки, не было необходимости выводить на доску все пятнадцать шашек. Хотя это были все еще нарды («backgammon»), т. е. «возвращайся назад» и «играй» («back game»), где нужно постоянно возвращать шашки назад на бар, если нельзя пройти сквозь строй шашек противника. Большинство людей полагали, что данная игра всегда имела фиксированный набор правил, в то время как на самом деле существовало бесконечное количество вариаций. Стайл часто получал преимущество в состязании, ведя привычную игру в непривычном русле.

Гражданин, как и заявлял, оказался везунчиком. Он выиграл право первого хода, затем вырвался вперед с дублем из шестерок, в то время как Стайлу надо было выкинуть на костях 2 и 1. В нардах дубли имеют большое значение, так как с дублями каждая кость может быть использована дважды. Таким образом, бросок Гражданина позволил ему ввести на доску четыре шашки на шестой пункт, а Стайл ввел только две. Эта тенденция продолжилась, и вскоре Гражданин вывел на доску все пятнадцать шашек, а Стайл по-прежнему отставал.

Вскоре их шашки столкнулись. Гражданин побил первый блот, то есть он поместил свою шашку на позицию, занятую только одной шашкой Стайла, отправив таким способом ее на бар — стартовую позицию.

— Отправил тебя к твоей робо-шлюшке, не так ли? — фыркнул он. — «О, пусть не будет стенаний на земли полосе!»[4]

Это была литературная аллюзия — отсылка к древнему стихотворению Теннисона с Земли. Стайл хорошо был знаком с литературой прошлых лет, но промолчал. Гражданин демонстрировал псевдоэрудицию. Он не обладал знаниями о происхождении большинства модных цитат, да и эту цитату он переврал. Правильно фраза звучала так: «и не нужно стенаний у земли полосы». И Стайл мысленно закончил предложение: «когда я в море уплыву». Теннисон написал это в конце жизни, незадолго до смерти. Это стихотворение «Пересекая черту» было чем-то вроде эпитафии для самого себя. Когда он отправится в море, в переносном смысле, на норвежской лодке для мертвых, он надеется повстречать там своего Кормчего — Создателя — лицом к лицу. Те, кто остались позади, на земле, не должны горевать о нем, ибо он, подобно волчице-оборотню, нашел свое идеальное пристанище для отдыха.

Всегда лучше читать произведения авторов прошлого целиком и пытаться понять, как они жили, чем просто цитировать по памяти в отрыве от контекста. Но объяснять это невежественному и недалекому Гражданину было бесполезно.

Итак, Стайл намеревался отправить мерзкого Гражданина в открытое море. Уже стало очевидно, что этот человек отнюдь не лучший игрок: он слишком зависим от своей удачи и от своей основной стратегии набирания очков — установки двух и более шашек на пункт, так чтобы противник не мог ни встать на пункт, ни побить блот. Удача плюс традиционная манера игры — достаточно хорошая стратегия в большинстве случаев. В трех случаях из четырех это беспроигрышная стратегия.

Но Стайл не был обычным игроком. Он рассчитывал не на удачу, а на мастерство. Везение постепенно меняется, стремясь к выравниванию, особенно при продолжительной игре, а вот мастерство остается постоянным. Это то, что дает первоклассному игроку преимущество даже в азартных играх, рассчитанных, как известно, на везение.

Чтобы играть более эффективно, придется пойти на риски. Будут некоторые потери из-за этих рисков, но в итоге все окупится сторицей. Стайл уже разглядел слабое место в манере игры Гражданина. Вероятно, этот человек не имел полного представления об использовании кубика удвоения — и это могло в корне все поменять, независимо от его хваленого везения.

Вскоре Гражданин довел уже достаточное число шашек до своего «дома[5]» и приготовился выбрасывать их с доски.

Первый, кто выбросит все пятнадцать шашек с доски, выиграет партию, но еще не весь раунд. В этой версии игры ведется счет набираемым очкам. Каждая ваша шашка, оставшаяся на доске в момент, когда противник завершил партию, дает противнику одно очко. Раунд завершается по достижению игроком ста очков. Для их накопления может потребоваться несколько партий. Ключ к победе — это минимизировать свои потери в проигранной партии и максимизировать выигрыш — в выигранной. И вот тут на первый план выходит кубик удвоения[6].

Однако сперва надо определить уровень готовности противника. Стайлу нужно было иметь ясное представление об уязвимости оппонента, потому что Гражданин отнюдь не был круглым дураком, он был достаточно опасен. Удача действительно играет важную роль в нардах, как мускулатура в борьбе. Ее нельзя было сбрасывать со счетов.

Стайл выкинул кости на 3–2. Соответственно, он мог ввести на доску две шашки и побить блоты на втором и третьем пунктах. Это был хороший поворот игры: у Гражданина еще оставалось немного блотов, которые Стайл мог побить. Таким образом, двойка и тройка на кубиках Стайла свели на нет накопленный результат в двадцать один и двадцать два шага на кубиках Гражданина. Стайл заставлял свою маленькую удачу производить тот же эффект, который давала большая удача противника. Все дело в превосходящем мастерстве.

Но Гражданин почти не следил за ходами. Он пытался поколебать уверенность Стайла, полагая, что даже в азартных играх уверенность в себе играет важную роль.

— Многим интересно, где ты пропадал между раундами, маленький человек. Кажется, ты спустился по служебному коридору, но из него так и не вышел. Через несколько часов, или даже дней, ты появился там же, двигаясь в противоположном направлении. Это служебный коридор для продуктовых машин, но не похоже, чтобы ты обжирался продуктами. Как человек может исчезнуть, прямо как шашка на доске, отправленная на бар? Вот ведь загадка.

Стайл продолжал играть как ни в чем не бывало:

— Людям нравятся загадки, господин.

Кости падали, шашки продвигались. Гражданину по-прежнему везло. Он, несмотря на ущербность своей игры, продолжал лидировать.

— Загадки существуют для того, чтобы их разгадывать. А может, ты открыл что-то фантастическое, вроде завесы, отделяющей реальный мир от фантазии? И попал через этот невидимый барьер в мир, где ты можешь почувствовать себя не жалким рабом, а могущественным господином?

Итак, этот человек провел тщательное расследование и, возможно, узнал о существовании мира Фазы. Однако Стайл не клюнет на эту наживку.

— Несомненно, господин.

— И это правда, что в этой фантазии ты ездишь верхом на кобыле-единороге и общаешься с вампирами и оборотнями?

— В фантазиях возможно что угодно, — ответил Стайл.

— Удваиваю, — сказал Гражданин, повернув кубик удвоения двойкой кверху.

И вот игра закончилась. Гражданин финишировал первым. У Стайла осталось восемь шашек на доске. Удвоенные, они превратились в шестнадцать очков не в его пользу.

Они приготовились ко второй партии, так как до ста победных очков было еще далеко. Гражданин был отталкивающе дружелюбен, ему нравилось быть победителем. Стайл рассчитывал, что противник начнет вести себя неосторожно и самонадеянно. Если повезет, то Гражданин будет большую часть времени тратить на выведение Стайла из эмоционального равновесия.

Гражданину все еще сопутствовала удача. Он играл с безразличием, временами даже из рук вон плохо, но удача в бросании кубиков была на его стороне. Получив явное преимущество, он удвоил ставку, и Стайл должен был или принять ставку, или признать проигрыш партии. Затем Стайлу ненадолго улыбнулась удача — на самом деле это было умелое использование игровой ситуации — и он удвоил ставку.

— Удваиваю! — незамедлительно ответил Гражданин, когда очередь броска перешла к нему, демонстрируя тем самым, что последнее слово все еще за ним и что он уверен в своем везении. Теперь на кубике удвоения красовалась восьмерка.

— Я прекрасно понимаю, что такие маленькие наглецы, как ты, не постесняются применить магию, чтоб заполучить красивую женщину, — сказал Гражданин в процессе игры, — даже женщину, которая гораздо выше тебя ростом.

— Многие женщины и правда выше меня, — согласился Стайл. Намеки на его рост, разумеется, раздражали его, но он уже давно научился не показывать виду. Его рост составлял полтора метра, или на дюйм меньше пяти футов, если пользоваться старинной системой мер Фазы.

Дьявольское везение Гражданина все не прекращалось. Казалось, что-то подпитывало его удачу. Он определенно гораздо лучше Стайла бросал кости, а в этой игре, контролируемой Игровым Компьютером, о жульничестве и речи быть не могло. Он выигрывал и эту партию, правда уже с меньшим преимуществом, но восьмерка на кубе удвоения давала каждой шашке увеличенные очки. Гражданин был неравнодушен к удвоению. Возможно, это было связано с его склонностью к азарту.

— Я полагаю, могла найтись одна роскошная куколка, которая вышла бы замуж за карлика, — Гражданин посмотрел с ухмылкой, — но правда для этого она должна быть заколдована.

— Должно быть так.

Несмотря на то, что он проигнорировал укол по поводу его брака с Голубой Леди, Стайл все еще проигрывал. Если его план не сработает, он вылетит с Турнира. Если только удача не сделает резкий поворот.

— Или, может, она сходит с ума от лилипутов — что-то типа запретного плода. Некоторым людям срывает крышу только одна мысль об этом.

Гражданин старался вовсю. Но Стайл оставался невозмутим.

— Да, некоторым это нравится.

— А может, это педерастия — ей нравится это делать с детьми.

К счастью, эффект от этой злобной ремарки смягчился тем, что Гражданин использовал неправильный термин. Этот термин применим к сексуальным предпочтениям мужчин, а не женщин. Но все же с каким удовольствием Стайл скинул бы этого болвана в глубокую пропасть.

Стайл проиграл и эту партию тоже, оставив шесть шашек — сорок восемь очков не в его пользу. Итого: шестьдесят четыре. Еще одна такая игра, как эта, — и все будет кончено.

В этот раз удача повернулась к нему лицом, и он выиграл. Но он смог удвоиться только один раз и набрал всего шесть очков. Затем опять выиграл Гражданин: восемь шашек, дважды удвоенных, превратились в тридцать два очка. Общий счет стал 96–6. Следующая игра могла стать последней.

Потрясающее везение Гражданина не ослабевало. Мог ли Гражданин все-таки применить какой-нибудь хитрый трюк, чтобы фиксировать кости во время броска? Стайл сомневался в этом. Меры предосторожности на Турнире были очень строгими, а это была важная игра с большим числом зрителей. Броски должны были быть честными. Наука утверждает, что везение со временем выравнивается, но сейчас нарды говорили об обратном.

Стайл пребывал в отчаянном положении, хотя надежда все же оставалась. Он знал, как использовать особенность «игры назад», и теперь настало самое время это знание применить. Когда его позиция казалось выгодной, он тут же удваивал ставку. Когда явно лидировал Гражданин, Стайл также удваивал ставку; но Гражданин сохранял общее преимущество, поэтому удвоения Стайла выглядели идиотизмом.

Стайл использовал «игру назад», чтобы пресечь размещение Гражданина в собственном «доме». Поскольку большинство шашек Стайла ушли на бар, у него появился запас шашек, чтобы атаковать шашки Гражданина, когда они выстраивались в «доме» перед выбросом с доски. Такая игровая ситуация была более непредсказуема, чем могло показаться на первый взгляд.

— Удваиваю, — сказал Стайл, переворачивая кубик удвоения.

— Ты спятил, — ответил Гражданин, но и сам также удвоил ставку.

Стайл побил еще один блот. Ему требовалось нечто большее для выхода на хорошую позицию, но пока он был рад и этому достижению.

У Гражданина выпал дубль из шестерок. Это позволяло переместить его одиночную шашку по всей доске, начиная от бара, и оказаться в одном шаге от конца доски. Везения у него было все еще более чем достаточно, чтобы гасить любые уловки Стайла.

Стайл снова удвоился, хотя и выступал все еще в роли догоняющего. Гражданин, когда очередь перешла к нему, рассмеялся и тоже удвоил ставку. Теперь кубик удвоения показывал шестьдесят четыре — максимально возможный коэффициент умножения.

— Ты и правда хочешь проиграть, малыш!

Каждый сократил численность своих шашек до пяти, остальные шашки были уже выброшены с доски. Игра вплотную приблизилась к развязке, о чем и не подозревал Гражданин.

Стайл уже осознавал свое преимущество. Если бы игра продолжилась только с единственным первым удвоением Стайла, и если бы он выиграл с разницей в две шашки, то он бы получил четыре очка. Если бы он проиграл с той же разницей, то выигранные четыре очка довели бы счет Гражданина до сотни и принесли бы ему окончательную победу. Но теперь на кубе стояло: 64, поэтому выигрыш в две шашки для Гражданина принесет ему ту же победу, но с избыточным преимуществом — в то время как аналогичная победа Стайла принесет ему 128 очков, достаточных для полной победы. Таким образом он сможет вырваться вперед. Вместо наверстывания девяноста очков, ему всего лишь надо выиграть с разницей в две шашки. Гражданин оказался глуп и позволил удвоению дойти до такого высокого уровня — тем самым он растоптал свое основное преимущество.

— Я слышал, некоторые из этих животных могут принимать человеческое обличие, — сказал Гражданин. — Я думаю, животное в облике женщины могло бы доставить много радости одинокому мужчине.

Есть ли что-нибудь, чего этот хам не знает о Фазе, и есть ли границы грубости его намеков? Стайл намеренно позволил себе немного рассердиться:

— Это другой мир, господин, с совершенно другими законами природы. Эти животные обладают разумным человеческим сознанием.

Гражданин с радостью устремился в открывшуюся брешь.

— Так у тебя сохранились, поди, и какие-нибудь вещицы от кобылицы или брючки от сучки?

Купаясь в своей вуайеристической похоти, Гражданин совсем не уделял внимание нардам. Он хотел разозлить Стайла, и, казалось бы, достиг цели, и его метод вот-вот увенчается успехом. Такой подход всегда был проблемным с точки зрения этики, и часто стратегически неверным. Гражданин подводил себя к проигрышу. Только бы везения у них оказалось поровну!

Стайлу выпала хорошая комбинация на костях. Он побил два блота, но Гражданин едва ли обратил на это внимание.

— Я думаю, господин, что все это вас не касается, не сочтите за оскорбление!

— Ты делал это с животными! — воскликнул Гражданин, широко улыбаясь. — Ты сам это признал!

— Я этого и не отрицаю, господин, — сказал Стайл нарочито раздраженным голосом.

— И они не устают каждый раз менять облик? — спросил Гражданин, почти пуская слюни. Он редко смотрел на доску, играя на автомате, и играл все хуже. — Может быть, иногда сука оставалась в своем волчьем облике, просто ради новых ощущений?

Стайлу стало любопытно, до какой степени развращенности дошел этот мерзкий тип в своих тайных желаниях. Возможно, имел место феномен проекции: когда человек с запретными желаниями проецирует воплощение своих фантазий на других людей, — и, быть может, Гражданин грезил именно об этом.

Стайл продолжал защищаться от словесных выпадов, проглатывая худшие из них, хотя мог вернуть должок в любой момент. Он неявным образом подначивал своего противника, а в это время умело использовал комбинации костяных кубиков, и вскоре увеличил чистое преимущество. Гражданин мог бы это предотвратить, уделяй он игре столько же внимания. Но его ненормальная увлеченность предполагаемыми связями Стайла с женщинами-оборотнями поглощала все его внимание.

К тому времени, когда он заметил приготовленную ловушку, было уже слишком поздно — даже его изумительное везение не могло компенсировать упущенные возможности.

Они вышли на финишную прямую, и оба заканчивали выводить шашки с доски. В кои-то веки Стайлу выпала лучшая комбинация костей, и он закончил с преимуществом в две шашки.

Для Гражданина наступил момент истины. Он лидировал с большим отрывом; субъективно он знал, что победу у него можно отобрать, только если фортуна отвернется от него, что невозможно. И действительно — удача не изменяла ему. Но сейчас его взгляд остановился на числе 64 на верхней грани куба удвоения, и он вдруг осознал, что этот крошечный проигрыш в две шашки одним махом выбил его из Турнира.

— Вам надо как-нибудь обязательно посетить Фазу, господин, — радостно произнес Стайл. — У меня есть для вас на примете хорошая сука.

Загрузка...