Глава 16. Отряд в деле

Новый Тракт, соединяющий Арнор с Ангмаром и Урукхайским Королевством, уводил Отряд Спасителей всё дальше и дальше на север. Позади остался Форност с его знаменитой ярмаркой, а друзья даже не приблизились к разгадке зловещих тайн, позвавших их в дорогу. Более того, загадок становилось всё больше.

— Кто же раскачивает Средиземье? — в очередной раз вопросил Моторин.

— Где гнездо Истинных нуменорцев? — отозвался Арагволд.

— Откуда тот парень взял палантир? — присоединился к их разговору Бродо.

— А Корону Средиземской Империи мы уже не ищем? — поинтересовался Малыш.

— Что же будет, если мы и дальше ничего не найдём? — невинно спросил Карлсон.

— Пить меньше надо! — ответила им всем Ромашка. — И пялиться на эльфийских девок тоже!

Это замечание хоббитянки заставило задуматься всю пятёрку. По крайней мере, доля истины в её словах была. Пьянки и мысли о прекрасном рассеивали внимание, а ночные сеансы отнимали время у сна. Неужели они что-то упустили?!

— Зря мы не допросили кота, — вздохнул хоббит. — Помнишь, Моторин, сколько всего выпытал Фолко Великий у этой собаки Сарумана?

— Бродо! — воскликнула, всплеснув руками, опешившая Ромашка. — Никогда не думала, что тебе может прийти в голову мысль мучить бедных животных!

— Я до того места ещё не дочитал, — признался Моторин.

— Значит, Ромашка была кое в чём права.

— Конечно, я права! Животных мучить нельзя!

— Что ты меня подгоняешь? Прочитаю я твою Красную Книгу, но нужно время на переосмысление.

— Смотрите! — внезапно крикнул Арагволд, показывая вперёд протянутой рукой.

Одновременно с этим Бродо ощутил, что Эльфийский кинжал вновь нагревается, предупреждая хозяина, что скоро будет горячо.

По дороге навстречу Отряду Спасителей бежали маленькие с такого расстояния фигурки. Причём пятеро явно гнались за той, что была впереди. Фигурки стремительно приближались. Стало ясно, что какая-то девушка спасается от преследующих её орков. Погоня настигала беглянку, потрясая ятаганами и оглашая окрестности торжествующим рёвом.

Арагволд выхватил меч и послал верного вороного наперерез бандитам.

— Подожди нас, у тебя же нет мифрильной брони! — завопил Моторин.

Их с Малышом хазгские лошадки были выносливы, но в скорости значительно уступали коню истерлинга. Гномы спешили изо всех сил, радуясь возможности сразиться со своим извечным врагом, но Арагволд их значительно опережал. Бродо решил, что в ближнем бою своим друзьям он плохой помощник, и выхватил эльфийский лук, доставшийся ему по наследству от Фолко Великого.

— О, Эру! Она ещё и с ребёнком! — вскричала испуганная хоббитянка.

И действительно, запыхавшаяся девушка прижимала к себе на бегу крохотное существо, бывшее, по всей видимости, её дитём. Она бежала из последних сил, но безжалостные преследователи были уже рядом. Один из них что-то злобно рявкнул и замахнулся ятаганом. Несчастная жертва попыталась закрыть собой ребёнка. Казалось, её смерть неизбежна.

Однако в последний момент стрела, пущенная умелой рукой Бродо, сразила убийцу. Невысоклик не зря был чемпионом Хоббитании по стрельбе.

Но на сей раз Бродо не испытал радости от точного выстрела. Внутри его словно что-то оборвалось. По телу хоббита пробежала дрожь, ему ещё никогда не приходилось убивать, даже орка. Руки хоббита как бы сами собой опустились, к глазам подступили непрошеные слёзы, а горло наоборот пересохло.

Измученная беглянка сделала над собой сверхусилие и, совершив последний рывок, рухнула в пыль перед копытами пони хоббитов. Между ней и преследователями уже оказались гномы и капитан истерлингской гвардии.

Вырвавшийся далеко вперёд Арагволд на полном скаку снёс голову ближайшему орку. По инерции он промчался вперёд и оказался в тылу у бандитов. Развернувшись, капитан напал на троих оставшихся убийц. Соперник ему достался серьёзный, истерлинг узнал в этих огромных и свирепых гоблинах урукхаев из Рейха. Ему пришлось бы тяжело наедине с ними, но на помощь уже подоспели гномы.

Урки, как прозвали бандитов из Рейха в Арноре, оказались между молотом и наковальней. Они дрались со свирепым отчаянием загнанных зверей, пытаясь встать спина к спине. Но гномы и Арагволд не позволили им улучшить позицию.

Тангары, соскочив со своих лошадок, по своему обыкновению бились пешими, а потомок степных воинов сражался верхом. Уродливые рожи урков были ещё больше искажены ненавистью и злобой. Они не собирались просить пощады, желая только одного: убивать. Но достать конного Арагволда, чей меч был длиннее их ятаганов, им не удавалось, пробить мифриловый доспех — тем более. А вот меч капитана, топор Моторина и, мелькающие словно ножи огромной мясорубки, клинки Малыша сделали своё дело. Пять орочьих трупов остались лежать на поле брани в лужах тёмно-бордовой, почти совсем чёрной крови.

— Арагволд, ты не ранен? — осведомился озабоченный Моторин.

— Спасибо, я цел.

Гномы подошли к своим лошадкам, Из дорожной сумки маленького гнома моментально вылез храбрый Карлсон:

— Ну как, Малыш, всё в порядке? Протезы не заедали?

— Какого Моргота?! — рассвирепел маленький гном. — Я ж тебя просил!

— О чём это он? — удивлённо спросил Арагволд.

— Да так… — замялся Малыш и покраснел.

— Говори-говори, — настойчиво потребовал Моторин. — Ты ничего не должен скрывать от своих друзей. Тем более что впереди нам предстоит ещё множество испытаний, и мы должны полностью быть уверенными друг в друге.

— Мне тяжело в этом признаться. Дело в том, что, когда я был маленьким, мне отрезало обе руки вагонеткой (такой специальной тачкой для перевозки добытой руды). Но я очень хотел владеть мечом и кинжалом так же искусно как все в роду Строри. Мне сделали отличные протезы, и я днями и ночами тренировался. Думаю, что сегодня ни моему отцу, ни Малышу Забияке за меня не было бы стыдно.

— Да, ты хорошо управлялся с клинками, никогда бы не подумал, что у тебя протезы! — восхитился человек.

— Молодец, ты настоящий гном! — похвалил Моторин и хлопнул своего собрата по плечу. — Я даже рад тому, что узнал об этом, выходит у тебя огромная сила воли.

Польщённый Малыш улыбнулся:

— Спасибо, вы — настоящие друзья!

Загрузка...