Браун, Форд Мэдокс (1821–1893 гг.) — английский живописец.
Прозвище полицейских в США. На северо-востоке США многие полицейские ирландского происхождения.
Россетти, Данте Габриел (1828–1882 гг.) — английский живописец и поэт.
Руссо, Теодор (1812–1867) — французский живописец.
Дега, Эдгар (1834–1917) — французский живописец и скульптор.
Коро, Камиль (1786–1875) — французский живописец.
Кассетт, Мэри (1844–1926), Сарджент, Джон Сингер (18561925), Хомер, Уинслоу (1836–1910), Ремингтон, Тарп — американские живописцы конца XIX — начала XX веков.
Брак, Жорж (1882–1963) — французский живописец, один из основателей кубизма.
Матисс, Анри (1869–1954) — французский живописец, график.
Клее, Пауль (1879–1940) — швейцарский живописец, график.
Уорхол, Энди — современный американский живописец.
Жареное мясо (французское блюдо).
Так звали вторую жену И. М. Флетчера.
Пегая лошадь.
В США многие дороги платные.
«Tres» — «Весьма» (франц.).
Фашистский аналог пионерской организации.
Беллини — семья итальянских живописцев венецианской школы.
Перуджино (наст. фамилия Ваннуцци) Пьетро (между 1445 и 1452–1523) — итальянский живописец.
Горячая сосиска (амер.).
Сислей, Альфред (1839–1899) — французский живописец.