Глава 5

Джесса

Элла появляется на 27-дюймовом экране моего iMac. На ее веснушчатом носу красуются темные очки, а прямые каштановые волосы закручены в пучок на макушке, в который воткнут карандаш.

— Доброе утро, босс, — говорит она, устраиваясь в кресле и поднося к губам большую кружку с кофе.

— Доброе утро, Элластейн, — дразню я.

Наш гений в области коммуникаций и технологий — еще и самый организованный человек из всех, кого я знаю. Она пришла со мной в Москаретти и Стил, и она спасала мне жизнь больше, чем я могу сосчитать, проводя меня через опасные ситуации, при помощи крошечной штуки в моем ухе.

— Вчера вечером Барракуда был на крючке, — говорю я, откинувшись в своем черном кожаном кресле с кружкой кофе в руке.

— А ты чуть не стала пушечным мясом. — Фыркнув в свой кофе, я покачала головой.

— Я не успела прикрепить свой страховочный трос.

— Тебе повезло, что Мейс был там.

— Что тебе нужно для составления отчета? Я щелкаю и открываю файлы, в то время как Элла становится маленьким окошком в правом верхнем углу.

— Марка, модель, количество выпущенных патронов, количество подозреваемых, в которых попали. Она зеркально повторяет мое поведение на другом конце континента.

Мейсон перевез нас на отдаленные скалы северной Калифорнии, но мой дом — на стильном юге Флориды. Латиноамериканское наследие моей семьи — одна из причин, по которой я успешно проникла в лагерь Араньи. Женщин недооценивают, когда речь идет о силе и военной доблести — тем более, если они латиноамериканки.

— Я все проверю и пришлю тебе точный подсчет к завтрашнему утру.

— Дальше я сама, — говорит она со вздохом, и я замечаю, что на ее лбу проступает полоса беспокойства.

— О чем ты думаешь, Эл?

— У тебя акцент вырывается наружу, когда ты меня так называешь, — смеется она, но это отвлекающий маневр.

Я использую его в своих интересах.

— Выкладывай, чика.

Она наклоняется вперед и ставит свою кружку, а я наблюдаю, как она берет в руки планшет и поправляет очки. Это серьезно.

— На прошлой неделе мы получили запрос… кое-что от сеньера Мантинилла из Панамы.

— Мантанилла? — Я наморщила лоб и начала искать в своей базе данных. Должно быть, новый. У меня на него ничего нет.

— Именно это меня и беспокоит. Я ничего не могу найти на этого парня.

Я снова откинулась на спинку стула и провела пальцами по губам.

— Что ему нужно?

— Он говорит, что он нефтяной барон. Он утверждает, что его дочь Лэджи пропала или потерялась. Она молодая… Четырнадцать лет. Она была на весенних каникулах с друзьями на Арубе, и теперь они не могут ее найти.

— И? Я смотрю на слайды, которые она мне присылает.

Лэджи — молодая девушка с блестящими темно-каштановыми волосами и яркой белоснежной улыбкой. Она сидит на пляже с другой девушкой, тоже с блестящими каштановыми волосами и такой же улыбкой. Они могут быть близнецами.

— Заявление не подавалось, пропавших без вести нет…

Элла продолжает, но я отвлекаюсь на глаза девушки. В глубине ее темной радужки мелькнула нотка знакомой мне эмоции. Она напоминает мне мою бабушку на единственной сохранившейся у меня фотографии, где она запечатлена в детстве, вскоре после того, как ее семья эмигрировала из Сальвадора в Майами.

У Лэджи те же блестящие темно-каштановые волосы, то же настороженное выражение лица, несмотря на блестящую улыбку. Я думаю о женщине, которую я знала только как бабку, но фотографии моей матери позволили мне увидеть ее красивой молодой девушкой.

Глубокий голос прерывает мои размышления.

— Что они сказали, когда вы их допрашивали?

С нами Мейс, и он просматривает файлы, которые Элла переслала мне.

— Они хотели, чтобы об этом не было слышно ни прессе, ни полиции, — говорит Элла.

Он с легкостью поднимает меня с кресла, меняя положение: он сидит, прижавшись к спинке, а я полулежу у него на коленях. Я издаю лишь слабый звук протеста, прежде чем мускулистая рука обхватывает мою талию, меня окружает его любовь и его пьянящий аромат свежих цитрусовых фруктов и чистого белья.

— Я слышала, что вчера вечером ты бросил вызов законам физики, — поддразнивает его Элла.

— Я брошу вызов любым законам, лишь бы Джесса была в безопасности. — Он даже не поднимает глаза. Я влюбляюсь в него еще больше, как будто это вообще возможно.

Он читает через мое плечо, и его теплое дыхание щекочет маленькие волоски на моей коже. Признаюсь, мне нравится растворяться в силе своего мужа. Я была ведущим курсантом в своем призывном классе, лучшим стрелком, самым быстрым бегуном. Я сильная, умная и могу сравниться с любым агентом ЦРУ — мужчиной или женщиной. Однако Мейсон «Мейс» Москаретти способен ослабить мою хватку. Он — единственный человек, которому я доверяю свою жизнь. Все, что у меня есть.

Повернув голову, чтобы мимолетно поцеловать его в щетинистую щеку, я смотрю, как его глаза перемещаются по экрану, и вижу, как работает его блестящий ум, когда он листает документы, быстро читая. Мейс ворвался в мою жизнь как взрыв бомбы, свист выстрелов и разрушенной работы, ради которой я рисковала жизнью.

В то время как войска Мэйса взрывали вокруг нас бомбы, распылили слезоточивый газ и сыпали пулями, Аранья схватил меня за плечо и потащил за собой в потайной бункер в недрах огромного дома. Я даже не знала о существовании убежища, а ведь я исследовала этот особняк уже несколько месяцев.

Ментиросо, — шипел он. Лжец.

Я промолчала и даже не попыталась возразить. Я не знала, может ли он достать пистолет и прикончить меня сам. Я не знала, насколько он обижен или унижен. Я была уверена, что вот-вот узнаю это, когда дверь взорвалась и содрогнулась под ударом тарана.

Все было кончено. Они входили.

Дверь распахнулась, и воздух наполнился пылью. Тонкий белый сарафан, в котором я была, порвался и болтался на одном плече. Люди в черных бронежилетах ворвались внутрь и окружили нас, немедленно взяв Аранью под стражу, разрушив мою миссию по его убийству, лишив меня всякой безопасности, которую я могла бы иметь до тех пор, пока он жив.

Потом случилось это.

Я быстро моргнула, глядя сквозь дым и оседающую пыль в самые глубокие голубые глаза, которые я когда-либо видела. Его рост превышал шесть футов… Шесть и два? Шесть и четыре? Он медленно опустил пистолет, когда наши глаза встретились. Темно-каштановые волосы закручивались вокруг ушей и у основания шеи, легкая щетина покрывала квадратную челюсть. Я сразу поняла, что он из спецназа.

Его ноздри раздувались, и он напомнил мне быка, увидевшего красное. Он посмотрел на меня так, что у меня в жилах запылал огонь. Я не знала, кто этот восхитительно сексуальный командир, но понимала, что должна поскорее уйти от него. Мое тело реагировало на него слишком бурно.

Я задрала край платья на плечо и разорвала наши взгляды, целеустремленно посмотрела вперед и вышла из-под обломков. В его руке была М16, и он опустил его.

Мейс Москаретти не пытался остановить меня в тот момент.

Он ждал шесть часов, пока мы не остались одни в баре, вернувшись в мой отель, прежде чем соблазнить меня своими словами, предложением и, наконец, бархатными поцелуями.

— Мне это не нравится. — Его голос — это глубокая вибрация, которая в сочетании с моими воспоминаниями пробирает меня до глубины души.

— Именно поэтому я отложила его для тебя, — говорит Элла. — Я хотела посмотреть, смогу ли я найти что-нибудь законное… или мне следует послать команду, чтобы выяснить, кто за этим стоит.

— Именно.

— И все же, — я касаюсь руки Мейса. — То, что нет заявления о пропаже людей, еще ничего не значит. Эти картели, эти маленькие диктаторы так жаждут власти. Они держат все под замком. Любой признак уязвимости может быть прямой угрозой их власти.

Мейс откинулся в кресле и положил свою большую ладонь мне между плеч, под густой завесой моих волос.

— Значит, ты согласна, что это может быть картель?

— Я не знаю. Пожевав губу, я еще раз просмотрела запрос. — Он точно не нефтяной барон, иначе мы бы о нем слышали. Я не знаю, кто еще может иметь дочь, которую стоит похитить.

— Если это вообще похищение, — в тоне Эллы звучит чистый скептицизм.

— Скажи им «нет». Он уже все решил, и я знаю, что должна тщательно подбирать слова.

— Я согласна. Это слишком рискованно. говорит Элла.

— Подожди… Сдвинувшись к нему на колени, я кладу одну руку на плечо Мейса, а другой касаюсь его челюсти. — Она чья-то дочь. Даже если этих парней в конце концов арестуют, разве мы не должны хотя бы спасти ее?

Я не могу перестать видеть ее глаза. Эти черные затравленные глаза, мускатные глаза.

Он ловит мое запястье и тянет мою ладонь к своим губам для поцелуя.

— Мы можем позволить кому-то другому спасти ее. С этими словами он обнимает меня за талию и снова поднимает, чтобы я могла стоять. — Скажи им, что мы откажемся, Эл.

— Мейсон! Я хватаю мышь и перемещаю ее по экрану. — Элла, дай нам секунду.

Она кивает, и я выключаю звук. Мейс встает и поворачивается ко мне лицом. Черная футболка, которая на нем надета, красиво обтягивает его подтянутые грудные мышцы, и на мгновение я позволяю своему взгляду скользнуть по его широким плечам к мускулистой шее, к его потемневшим глазам.

— Если ты не перестанешь так на меня смотреть, нам придется вырезать видео. — Сексуальная ухмылка искривляет его губы. — А то Элла засмотрится.

— Ты ненасытен, — поддразниваю я, проводя ногтями по его бицепсам.

Он обхватывает меня за талию и притягивает ближе.

— Почему эта работа так важна для тебя? Губы касаются моего виска. Горячее дыхание проносится над моими глазами, заставляя их закрыться.

— Я не знаю. Мои руки поднимаются к его плечам. — Что-то в ней… Я не могу отделаться от ощущения, что это еще не все. Мы должны вернуть ее.

Тишина заполняет комнату. Я жду, не отступит ли он. Он никогда раньше не говорил мне «нет». Мы никогда раньше не расходились во мнениях. В то же время мы только что договорились, что хотим создать свою семью сейчас.

— Это будет моя последняя работа, — говорю я, откинувшись на спинку кресла.

Мышцы на его челюсти двигаются, но я вижу это в его глазах. Слегка кивнув, он протягивает руку мимо меня, чтобы включить звук.

— Забронируй нам билеты на ближайший рейс до Панама-Сити.

Я делаю шаг вперед, прижимаясь всем телом к мужу. Я понятия не имею, на что я его уговорила.

Загрузка...