Глава 8. АД НАЧИНАЕТСЯ

Время иногда вытворяет с людьми странные вещи. Могу ли я винить Вулгхарда за то, что он не желает рисковать головой ради своего бывшего капитана? Я и так порядком подпортил жизнь старому товарищу: он потерял работу и взамен получил одни проблемы. Пятнадцать лет тому назад Вулгхард никогда не оставил бы меня в беде. Но с той поры прошло слишком много времени, а другом по большому счету он мне никогда не был.

Предстояло решить, что делать дальше. В людном месте нельзя задерживаться ни одной лишней минуты, в толпе пиратов обязательно найдется кто-нибудь, кто сможет опознать капитана Скайта Уорнера. Да и бармен Вилли не упустит возможности заработать лишнюю тысячу, указав на меня пальцем. К звездолету тоже не сунешься: сейчас там точно уже ждет толпа охотников за пятьюдесятью тысячами.

Что же делать, куда податься? Прятаться по малолюдным местам станции до тех пор, пока меня не найдут или пока сам не попаду на закуску к сгустку биомассы? Оба эти варианта меня не устраивали. Оставался один-единственный шанс — самому прикончить Пламмера и Липснера, чтобы некому было выплачивать обещанный за мою голову гонорар. Если мне удастся это сделать, то у пиратов пропадет всякий интерес гоняться за мной. Идея не лишена смысла, но, зная, как хорошо охраняется центр управления на подобного рода объектах, выглядит маловыполнимой, если не сказать абсурдной.

Я приготовил бластер и все-таки пошел по лестнице на первую палубу, в центр управления станцией. Мне предстояло подняться на два этажа. Что меня может ожидать у дверей центра? Пара-тройка охранников, вооруженных карентфаерами, автоматические лазерные пушки, силовой щит. А у меня один бластер. Расклад сил явно не в мою пользу, но ничего иного я в данной ситуации придумать не мог.

Когда я находился на площадке второй палубы, снизу раздались задорные выкрики и топот десятков ног — это желающие урвать крупный куш устремились из бара на мои поиски. Прижавшись спиной к холодной стене, я замер в напряженном ожидании. Куда направится эта толпа? Человек двадцать-двадцать пять с веселым гомоном протопали по металлическим ступеням лестницы вниз. Сейчас похожие группы расходятся по всем этажам станции. Они еще не знают, какая опасность подстерегает их в темных коридорах и заброшенных отсеках космической станции. Каждый грезит о пятидесяти тысячах, думая, что это легкие деньги. И никто не предполагает, что может стать источником протеинов для синтетической субстанции, которая сейчас ползает где-то по. лабиринтам станции. Неизвестно, в каком именно месте биомасса подстерегает свою очередную жертву.

До меня донеслись знакомые звуки — где-то стреляли. Грохот выстрелов раздавался сверху. Что-то происходило в центре управления, куда я как раз направлялся, и, судя по интенсивности, с которой велся огонь, происходило что-то очень серьезное. Я поспешил туда.

Площадка перед дверью оказалась пуста, ее никто не охранял. Приготовившись к любой неожиданности, я выглянул наружу.

В просторном холле, куда выходили двери лестницы и лифтов, тоже никого не было — ни охранников, ни работников станции. Раздвижные бронированные створки дверей самого центра управления, располагавшиеся напротив, были широко раскрыты. Именно оттуда доносились сумасшедшая стрельба и крики. Я даже видел на потолке возле двух безжизненно замерших сфер автоматических лазерных пушек отблески от вспышек карентфаеров.

Держа бластер перед собой, я двинулся к центру управления и чуть не упал, поскользнувшись на чем-то скользком. Пол был покрыт слоем слизи. След тянулся от лифта к центру управления….. Тем временем стрельба ослабла, очереди карентфаера звучали с меньшей интенсивностью, стали слышны отвратительные утробные звуки, хлюпанье, бульканье.

Я пересек просторный холл и оказался перед открытыми дверьми в центр управления. То, что я там увидел, потрясло меня. В огромном помещении с множеством экранов, приборных панелей и пультов царил разгром и хаос. Пол был заляпан кровью вперемешку с голубой слизью. Часть оборудования дымилась, разбитая выстрелами. Повсюду валялись рваная одежда и личные вещи, среди которых я разглядел и трость Сэма Липснера. В воздухе стоял приторный запах горелой изоляции и сырой нефти.

Прямо перед дверьми лежал охранник станции в оранжевом комбинезоне, над ним склонился обнаженный человек. Когда я присмотрелся к его действиям, то с ужасом увидел, что он, как пиявка, присосался к глазу и высасывал мозг мертвого охранника. Тело монстра содрогалось от глотательных движений, через бледную прозрачную кожу проступали пульсирующие голубые вены. Еще несколько дьявольских отродий копошились под центральным пультом. Трое других прильнули к толстому телу Генри Пламмера. Черный костюм главы «Стеркула» был разодран в клочья. Синтетойды облепили Генри Пламмера, как мухи. Вот оно, торжество справедливости — жуткие твари погубили своих создателей. Больше делать здесь мне было нечего, можно спокойно уходить: с Пламмером и Липснером разобрались синтетойды.

Но кто-то, видимо, был еще жив. В комнате отдыха, дверь в которую находилась у дальней стены центра управления, раздавались призывы о помощи и выстрелы карентфаера. На полу возле прохода пульсировал огромный сгусток биомассы. На моих глазах от него отпочковался сгусток поменьше и стал трансформироваться, приобретая конкретные очертания и превращаясь в человекоподобное существо.

Покрытый слизью, с тянущимися следом соединительными тканями и пуповиной, вновь сформировавшийся синтетойд отполз в сторону. Он поднялся на ноги и, шатаясь, неуверенно направился к двери, откуда раздавались крики. Прозвучала очередь карентфаера. Наружу в брызгах голубой слизи вывалилось разорванное туловище. От сгустка биомассы к упавшему телу сразу протянулись склизкие щупальца. Они отволокли мертвого синтетойда от двери, и биомасса вновь поглотила его. На месте павшего появился новоиспеченный синтетойд. Так могло продолжаться до того момента, пока у оказавшегося в западне не кончится заряд карентфаера.

Конечно, я не знал, что за человек находится в боковой комнате (то, что не мой брат, — точно), но оставить несчастного на растерзание отвратительным созданиям я не мог. Если у тебя есть возможность оказать помощь человеку, попавшему в беду, сделай это, возможно, потом, когда ты сам будешь нуждаться в подобном, кто-нибудь поможет тебе.

В помещении центра управления находилось не менее десяти сформировавшихся синтетойдов, а сгусток в углу производил на свет все новых. От пульсирующей массы теперь за один раз отпочковывалось по два зародыша. С каждым новым выродком шансы на спасение отрезанного в комнате отдыха уменьшались. Я каким-то образом должен убрать от двери биомассу, чтобы дать возможность тому, кто находится в тупике, вырваться. И сделать это надо так, чтобы синтетойды, занятые чудовищной трапезой в центральном зале, не успели схватить ни меня, ни того, кто будет выбегать из комнаты отдыха. Если бы у меня был огнемет, осуществить задуманное было бы намного проще, а так, придется рассчитывать только на бластер.

Я вошел в помещение центра управления и выстрелил в ближайшего от меня синтетойда — того, что присосался к мертвому охраннику. Заряд попал ему в грудь и отбросил обнаженное тело синтетического существа к пульту дальней связи. Если бы не брызги голубой слизи, разлетевшиеся вокруг, то эту тварь можно было спокойно принять за обыкновенного человека.

— Держись, я иду к тебе! — крикнул я, чтобы предупредить блокированного в комнате отдыха.

Мой крик и звук выстрела привлекли внимание остальных синтетойдов. Трое копошащихся над телом Пламмера подняли головы. Не успел я направить в их сторону ствол бластера, как эти твари стремительно укрылись за приборными столами. Я навел оружие еще на одного, но и он мгновенно спрятался за тумбой локатора. Больше в поле зрения никого не оказалось, словно никогда и не было. Все синтетойды попрятались. Молниеносная реакция, с которой передвигались эти существа, поражала. Я надеялся, что справиться с ними будет куда проще — в заблуждение меня ввела медлительность сгустка. Теперь такая же голая тварь в любой момент может выскочить откуда-нибудь сбоку.

Нервы напряглись до предела. Ладонь руки, держащей бластер, вспотела. В груди бешено колотилось сердце, заглушая своим биением шорохи голых тел, скользящих вокруг в проходах за приборными столами. Но отступать было как-то не по-мужски, к тому же в голосе звавшего на помощь таяла надежда.

Соблюдая предельную осторожность, я двинулся дальше, по направлению к дверям комнаты отдыха.

Один синтетойд подкрался совсем близко. Он затаился за столом диспетчера справа от меня. Я видел, как чуть шевельнулась спинка кресла. Возможно, он там даже не один. Подозрительное движение слева — в просвете между столами промелькнула какая-то тень. Выстрелить я, конечно, не успел. А так как пульт управления, за который проскочил синтетойд, полумесяцем изгибался к выходу, теперь ожидать атаку следовало и со спины. Хитрые твари: окружают со всех сторон — и это у них ловко получается.

С предельной осторожностью, стараясь исключить возможность внезапного нападения сзади, я преодолел половину расстояния от дверей в центр управления до комнаты отдыха и находился точно посередине помещения, когда из сгустка биомассы отпочковались два новых выродка. Не успев освободиться от слизи, покрывавшей тела, они скрылись в дверях злополучной комнаты.

— Скорее! Помогите! У меня заканчивается боекомплект! — раздался призыв на помощь, и вслед за этим прозвучали одиночные выстрелы.

Это словно послужило сигналом для прятавшихся в засаде. Они выскочили все разом. Бледные тела внезапно возникли со всех сторон. Как им удалось незамеченными подкрасться так близко?! Двоих, что выпрыгнули из-за стола диспетчера, я уложил сразу. Они свалились обратно, залив голубой слизью круглый экран радара и панель с клавиатурой. Еще одного, слева, я успел снять уже в прыжке. Заряд бластера отбросил его назад, и изуродованное тело шлепнулось в проход между пультами. На другого понадобилось два выстрела — один попал в руку, второй в голову. Этот синтетойд подобрался настолько близко, что его обезглавленное тело упало мне прямо под ноги.

Звук шлепающих по полу голых ног заставил меня резко обернуться назад. Это оказалась женщина, и довольно-таки симпатичная. И я бы, конечно, не нажал на курок, если бы не слой слизи, покрывавший ее с ног до головы.

Уцелевшие синтетойды вновь попрятались за приборами центра управления. Их стало меньше, но ненадолго — субстанция с противным булькающим звуком выделяла новые зародыши.

Дальше тянуть время нельзя. Надо, пока не поздно, вызволять несчастного из западни.

Я подбежал к дверям комнаты отдыха с противоположной стороны от сгустка биомассы.

— Приготовься! — крикнул я. — Когда скажу, беги изо всех сил! — и, прицелившись в край субстанции, закрывающей выход, несколько раз подряд нажал на курок.

Заряды с чавкающим звуком впились в студенистую плоть, во все стороны брызнули фонтаны жижи, комья студенистой слизи. Сгусток содрогнулся, заклокотал и подтянул к себе простреленный край. Выход освободился.

— Беги! — крикнул я во все горло.

Из дверей выскочил Даг Истмэн и, отшатнувшись от сгустка, угодил прямо мне в руки. Увидев, кого я спас, в первый момент я даже растерялся, что делать — стрелять в него или нет? В памяти хорошо сохранились недавние события в лаборатории. Этот человек жаждал моей смерти, именно он, в компании Липснера и Пламмера, назначил награду за мою голову, и я сейчас имел полное право разрядить ему в живот свой бластер.

Капитан «Ангела ночи» был так напуган произошедшими событиями, что поначалу не узнал меня.

— Надо скорее уносить ноги со станции, — забормотал он, ошалело озираясь по сторонам. — Они повсюду.

— Даг, — я тряхнул пирата за плечо, — перестань паниковать и возьми себя в руки. Нужно организовать людей и очистить станцию. У тебя на корабле есть огнеметы?

— Огнеметы? — Взгляд Дага Истмэна стал осознанным, капитан, кажется, узнал меня. Он вздрогнул, словно увидел синтетойда.

— Да, огнеметы, — подтвердил я. — И не бойся, пока я тебя не трону.

— Значит, перемирие? — Даг с подозрением посмотрел мне в глаза.

— Да, перемирие.

— Я согласен. — Истмэн утвердительно кивнул головой, но я ему все равно не поверил. Не тот это был человек, чтобы верить ему на слово.

— Тогда иди первым. — Я указал дулом бластера направление.

— А ты мне не выстрелишь в спину?

— Почему ты так подумал?

— Просто… — замялся Даг.

— Нет — у нас же перемирие.

Сгусток, не желая отпускать свою добычу, вытянул следом свои студенистые щупальца. Десятки глаз, раскачиваясь на тонких отростках, с ненавистью смотрели нам вслед. Биомасса забулькала, зачавкала. Чтобы унять ее пыл, я выстрелил в самую середину сгустка.

Даг вздрогнул и обернулся.

— Смотри вперед, тут еще остались уцелевшие твари, — посоветовал я.

Оглядываясь по сторонам и внимательно изучая места, в которых мог притаиться синтетойд, мы осторожно двинулись в обратный путь. Переступая через лужи крови и слизь; обходя изуродованные тела, мы добрались до главного пульта управления.

— Где система блокировки стыковочных захватов? — спросил я.

— Вон она. — Даг указал на разбитую панель с кнопками.

— Отключай.

— Не видишь, она сломана. Даже если бы она и не была разбита, я бы все равно не смог этого сделать.

— Почему?

— Код знали только Генри Пламмер и Сэм Липснер, сейчас они оба мертвы.

— Дьявол. — В надежде на чудо я безрезультатно, с помощью уцелевших кнопок, набрал первую пришедшую на ум комбинацию.

— Бесполезно, — сказал Даг. — Надо идти вниз. На моем корабле есть взрывчатка. Мы сможем взорвать причальные захваты.

— Вместе с кораблем?

— Если повезет, звездолеты не пострадают.

— А если нет?

— Уорнер, ты можешь предложить что-то лучше?

Предложить что-то иное я действительно не мог.

Соблюдая предельную осторожность, мы пошли дальше. Несколько раз я слышал неподалеку шуршание, но никого не видел из-за массивных пультов, перекрывших обзор. Синтетойды больше не набрасывались на нас, опасаясь попасть под выстрел моего бластера.

Глядя на заляпанный кровью пол, изуродованные тела работников станции, разбитые приборные панели и щиты, я никак не мог взять в толк, почему это произошло. Если бы охрана центра управления ожидала нападения, то у синтетойдов не получилось бы с такой легкостью захватить его. Как отвратительным тварям удалось проникнуть на тщательно охраняемый объект, для меня оставалось непонятным.

— Как все произошло? — уже возле лестницы поинтересовался я у Дага.

— Это был Вронский или кто-то как две капли воды похожий на него. Он беспрепятственно прошел в центр управления и отключил автоматическую систему охраны, а для этого, между прочим, нужен отпечаток правой ладони. Затем из шахты лифта поползли эти твари. Они пьют кровь и высасывают мозг, точь-в-точь как та пиявка профессора Зильбермана. Это был кошмар. Их невозможно убить. Бластеры и карентфаеры останавливают их только на какое-то время, а потом синтетойды вновь появляются из сгустка биомассы.

Ничего нового Даг мне не сообщил. О том, что синтетойды отпочковываются от субстанции, синтезированной из нефти тремя идиотами, в число которых, кстати сказать, входил и сам Даг Истмэн, я и так хорошо знал. Возможно, Даг располагает какими-либо сведениями о Купере.

— Скажи, Даг, ты случайно не знаешь, что случилось с рейнджерами, которых я доставил на станцию, и где они могут находиться?

— Не знаю, Скайт, но, как я слышал, в закрытой зоне нашли несколько трупов охранников станции. Думаю, это дело рук твоих рейнджеров.

Мы вышли на лестницу и начали спускаться на грузовую палубу.

— Если тебе станет что-либо известно, сообщи мне, — попросил я.

— Обязательно, — лживо заверил Даг. В его голосе даже послышалась какая-то издевка.

Не надо было его спасать. Даг Истмэн из тех людей, которые никогда не смирятся с поражением. Выстрелить ему, что ли, в спину? Нехорошо. К тому же он безоружен. Один раз, в лаборатории, я его уже пожалел, не стал стрелять, когда Даг лежал на полу в бессознательном состоянии, потом пришлось раскаиваться. Уж он-то точно не упустил бы такой возможности.

Снизу, где-то с уровня десятой палубы, донеслись крики и шум интенсивной перестрелки. Грохот выстрелов хорошо отражался от металлических стен лестницы и достигал нашего этажа. Перестрелка продолжалась короткое время, затем все стихло, но ненадолго. Вновь кто-то истошно закричал. На этот раз крик был страшным. Так обычно кричат перед смертью.

— Дьявол, — выругался Даг и, перепрыгивая сразу через три ступеньки, побежал вниз к выходу на грузовую палубу.

Я с трудом поспевал за ним. Его спина маячила передо мной в нескольких метрах. Отличная позиция, чтобы покончить с Дагом раз и навсегда. На выстрел в суматохе никто не обратит внимания, и рядом нет ни одного свидетеля, который потом смог бы рассказать, как Скайт Уорнер убил безоружного. Если стрелять, то сейчас, потом будет поздно. Но я ни разу никого не убивал выстрелом в спину. И к тому же мы с Дагом заключили перемирие — я дал обещание. Пусть лучше этот негодяй останется в живых, чем я нарушу свое слово.

Еще немного, и Даг скрылся в широких дверях, ведущих на палубу. Мне осталось сделать пару шагов, когда я услышал громкий крик Дага Истмэна:

— За мной гонится монстр, убейте его! Стреляйте! Стреляйте!

Раздалась дружная канонада. В дверной проем ворвался сноп огня. Яркие энергетические разрывы на миг ослепили меня. Хорошо, что я не успел выйти на открытое место, иначе превратился бы в нечто, напоминающее хорошо зажаренный бифштекс. Я прикрыл лицо локтем от летящих во все стороны раскаленных искр и попятился назад.

— Не жалейте зарядов! Это Скайт Уорнер! — орал Даг с другой стороны. — Он стал синтетойдом!

Подонок, он заставил меня второй раз пожалеть о своей нерешительности. Сейчас я с удовольствием разрядил бы свой бластер между лопаток Дага Истмэна. Но в данный момент даже думать об этом было бессмысленно, такой плотный огонь велся со стороны грузовой палубы. Нельзя было, без риска лишиться головы, высунуться, не говоря о том, чтобы произвести прицельный выстрел.

Жуткие создания, появившиеся с нижних этажей, насмерть напугали каждого, кто находился на космической станции. Теперь люди сначала стреляют, а потом разбираются, в кого. Нервы у всех напряжены до предела. И немудрено: по станции бродят ужасные монстры, а причалы заблокированы. Еще неизвестно, удастся ли вообще покинуть Буй-34. Эти придурки сами виноваты, что попали в такую экстремальную ситуацию, не надо было пускаться в погоню за пятьюдесятью тысячами, обещанными за мою голову. Разбрелись по станции и стали легкой добычей для биомассы.

Я стал взбираться по ступеням наверх. Возможно, на третьей палубе в баре найду кого-нибудь, кто объяснит засевшим здесь, что я не синтетойд. Хотя сделать это будет крайне непросто, и не потому, что здешняя публика напугана жуткими созданиями, появившимися из глубин заброшенной станции, а потому, что командует всем Даг Истмэн.

Черт, пожалел заряд на эту сволочь! Подлый поступок Дага окончательно вывел меня из себя. С этого момента я тоже сначала буду стрелять, а потом думать.

Я дошел до площадки третьей палубы, где располагался бар космической станции, и тут сверху послышались шаги, кто-то спускался вниз. Я присел на одно колено и приготовил бластер, направив его в сторону приближающегося незнакомца. Не важно, что за человек появится, раз он идет сверху — это точно синтетойд.

Я даже не стану задавать вопросы — выстрел в голову и никаких задушевных бесед.

Человек спускался осторожно, не спешил. Пришлось подождать, пока он появится. Но вот из-за поворота лестницы показалась невысокая фигура, смахивающая на женскую. В слабом свете единственной горящей на этом пролете лампы трудно было разглядеть, кто это, но оружия в руках у него я не заметил. Не знаю, но почему-то я не смог нажать на курок.

— Стой! — приказал я.

Фигура замерла на месте.

— Кто ты такой? — Глупейший вопрос, но что еще я мог спросить в такой ситуации!

— Эльвира Паркер, — раздался писклявый женский голосок.

Дьявол, только женщины мне не хватало. Теперь я уж точно не смогу выстрелить. Я опустил бластер и поднялся с колена.

— Куда ты идешь?

— В бар. Там мои парни. Они крутые — из банды «Молодые львы». — Эльвира спустилась на несколько ступеней. — Они меня, между прочим, ждут.

Наверное, это одна из тех девиц, что сидели вместе с панками, насосавшимися глюкогеном.

— А что ты делала наверху?

— Ходила по женским делам, — нахально заявила Эльвира. — Рассказать подробности?

Она спустилась еще ниже. Свет попал ей на лицо.

Так и есть, одна из них: пластиковая куртка в заклепках, идиотская прическа, торчащая во все стороны, к рваные чулки, и лицо кажется знакомым. Только я что-то не припомню, чтобы среди панков была обыкновенная шатенка. У тех волосы были либо ярко-рыжие, либо и зеленые с синим. И макияж у Эльвиры полностью отсутствует…

— Скайт Уорнер, вы мне позволите пройти? — спросил девушка, спускаясь еще ниже.

Я резко поднял бластер и навел ей прямо в лицо.

— Откуда ты знаешь, как меня зовут?

Эльвира испуганно вздрогнула и замерла с трясущимся от страха подбородком.

— Не торопись с ответом, — посоветовал я, глядя на нее через прицел бластера, — я хочу, чтобы он убедил меня.

— Я… я видела вас в баре. — Голос девушки дрожал. Кажется, ей самой ответ показался неубедительным.

Несчастная, она решила, что ее сейчас обязательно пристрелят.

Если рассуждать здраво, она действительно могла обратить на меня внимание в баре, когда я врезал бутылкой по голове незадачливому ганфайтеру Ромеро.

Большие красивые глаза смотрели на меня с мольбой. Из них вот-вот могли хлынуть слезы. Возможно, из-за отсутствия макияжа Эльвира выглядела совсем девчонкой, не старше пятнадцати лет. Как получилось, что она связала себя с молодежной бандой и волей судьбы оказалась здесь? Должно быть, жизнь проверяет ее, решив преподать жестокий урок, чтобы Эльвира смогла что-то изменить в себе, или наказывает за какую-то уже совершенную ошибку. Этот урок ей может обойтись очень дорого.

На лестнице послышался шум шагов спускающегося сверху человека. Я приготовился в случае опасности стрелять так, чтобы не задеть девушку. Шаги стали отчетливей, и из-за поворота лестницы показалась знакомая фигура — это была вторая Эльвира Паркер, в точности такая же, как первая, стоящая сейчас в двух шагах от меня: те же рваные чулки, пластиковая куртка, растрепанные волосы и большие испуганные глаза.

Мой взгляд перешел с лица Эльвиры на куртку. Кроме металлических заклепок на черном пластике, в тусклом свете одинокой лампы поблескивали пятна свежей слизи.

Я нажал на курок. Бластер упруго дернулся в руке, одарив темную лестницу вспышками выстрелов. Обезглавленную первую копию Эльвиры Паркер отбросило назад, забрызгав стены голубой жижей. Второй Эльвире заряд попал в грудь, и ее тело безвольно покатилось по ступеням лестницы вниз. От голубой слизи, вытекающей из синтетойдов, распространился приторный запах нефти.

Грохот выстрела затих в лабиринтах станции. Двумя тварями стало меньше.

Встреча с точной копией Эльвиры Паркер, воспроизводящей не только внешний облик человека, цвет глаз, но и его голос, манеры поведения, произвела на меня удручающее впечатление. Сгусток биомассы с течением времени совершенствовался в производстве синтетойдов. Биомасса, обладая способностью пиявки, считывала из мозга жертвы память и наделяла ею синтетойда. Вскоре дубликат станет невозможно отличить от настоящего человека, и тогда погибнут все.

Хоть я и не питал к Дагу Истмэну теплых чувств, но надежда была только на команду его пиратского корабля и огнеметы. Обычным оружием биомассу не взять, можно только выжечь напалмом. Одному мне с этой задачей, конечно, не справиться. К тому же сгустков было несколько: тот, что наверху, в центре управления, я видел своими глазами, а где сейчас находятся остальные, еще только предстояло выяснить. Их нужно найти и уничтожить, чтобы остановить дальнейшее появление синтетойдов. И сделать это необходимо как можно скорее, пока синтетойдов на станции не стало больше, чем людей.

Я направился с лестницы на третью палубу.

Загрузка...