13

Джойс и Вероника шли к Центру социальной защиты. Легкий ветерок с моря шевелил осеннюю листву.

– Ох, чуть не забыла! – Вероника остановилась у двери и начала рыться в сумочке. – Утром звонила твоя мама. Сразу же после твоего ухода. Сказала, что это как-то связано с Джимми. Просила позвонить ей на работу. Она будет там до самого закрытия.

Джойс взяла у нее записку.

– Надеюсь, ничего не случилось? – спросила Вероника. Голос у нее был встревоженный.

Джойс овладело дурное предчувствие.

– Я заеду к ней по пути на вечеринку Коры. Практически это один гипермаркет. Кора настояла на том, что пришлет за мной лимузин. Наверно, испугалась, что я удеру. Попробую договориться, чтобы шофер заехал за мной немного пораньше.

– Кора устраивает вечеринку в гипермаркете?

– Они сняли там помещение, но еще не открылись. Кора сказала, что это будет боевое крещение.

– Если так, то им волей-неволей придется принять решение об оформлении витрины.

– Надеюсь, это случится сегодня вечером.

Дверь Центра открылась, и на залитую солнцем дорожку вышел Крис Уортингтон.

– Добрый день, леди. Можно пригласить вас обеих на ланч?

Вероника слегка выпрямилась и взбила волосы.

– Увы, мы только что поели. Как-нибудь в другой раз, ладно?

Крис огорченно вздохнул.

– Надеюсь, тогда мне повезет больше.

Джойс улыбнулась. Наверно, следовало бы оставить их наедине. Похоже, Вероника клюнула.

– Я тоже надеюсь, – сказала Вероника. – Джойс, желаю приятно провести вечер. До встречи.

Джойс кивнула.

К ее удивлению, Крис пошел следом.

– Провожу вас до машины, – сказал он.

– Что ж, спасибо. – Она бросила на Веронику вопросительный взгляд, но соседка только пожала плечами и вошла в здание.

Наверно, Крис хочет поговорить о Веронике… Они перешли улицу и направились к стоянке, где Джойс оставила машину.

– Крис, чем вы занимаетесь в последнее время?

Юноша улыбнулся и с запинкой ответил:

– Все еще ищу любовь.

– Вы шутите? Такой красивый молодой человек… Я не могу в это поверить.

– Понимаете, мне очень нравится одна женщина. Я много думаю о ней, но боюсь подойти.

Джойс кивнула.

– Эта женщина старше вас, и вы не знаете, как она может к этому отнестись, верно?

У него расширились глаза.

– Да. Так вы обо всем догадались?

– Это было нетрудно. Мне кажется, она привыкла к тому, что за ней ухаживают мужчины всех возрастов.

– В этом я не сомневаюсь. – Он немного помолчал, а потом спросил: – Значит, она не возражает против связи с мужчиной моложе себя?

– Уверена, что нет.

Крис ослепительно улыбнулся и взял ее за руки.

– Джойс, вы меня осчастливили.

– Ну, честно говоря, она еще немного сомневается, но если вы предпримете небольшое усилие, то Вероника скоро сдастся.

Крис выпрямился и нахмурил брови.

– Вероника?

Она кивнула.

– Да. Вероника.

– Вы думаете, что я неравнодушен к вашей компаньонке?

– Ну да… Во-первых, она старше вас. Во-вторых, вы провели вместе много времени, отделывая новое помещение.

Глаза Криса затуманились. Он выпустил ее руки и отрывисто рассмеялся.

– Крис, что случилось?

Молодой человек вздохнул и посмотрел ей в глаза.

– Я выдумывал предлоги приходить сюда и помогать Веронике… из-за вас.

У Джойс засосало под ложечкой.

– Из-за меня?

– Да. Я подумал: она знает вас лучше, чем кто-нибудь другой. С ее помощью я узнаю вас тоже. Кроме того, я надеялся, что вы иногда будете приходить сюда и помогать.

– Из-за меня? – тупо повторила она.

– Да, Джойс. Я думал, вы догадались. Ваш тайный поклонник – это я.


Бернард припарковался у огромного садового участка, который они благоустраивали. Работа была почти закончена, и он приехал, чтобы произвести заключительный осмотр. К счастью, Нед и Джимми неплохо сработались с Крисом и Эриком.

Перед тем как выйти из фургончика, Бернард достал сотовый телефон и прослушал сообщения. Услышав голос Джойс, он проглотил комок в горле. От ее нежного тона у него участился пульс. Значит, она все-таки позвонила. Его простили. Это означает, что она, по меньшей мере, поговорит с ним. Если так, сегодня вечером он скажет ей все. Ждать осталось недолго.

– Эй, Бернард! Можно тебя на минутку? – Джимми размашисто шагал к нему через газон. Его лоб бороздили тревожные морщины.

Бернард вылез из кабины.

– Конечно. Что случилось?

– Я помню наш разговор о том, что нужно самому улаживать свои дела, но… – Он опустил взгляд и неловко зашаркал ногами.

– В чем дело? У тебя опять неприятности?

Джимми поднял глаза.

– Отец Бриджет приехал в город искать ее. Вчера вечером ввалился ко мне, злой как черт, и начал орать, что я удерживаю ее силой.

– Это так?

– Конечно нет, черт побери! Она уехала несколько дней назад. Понятия не имею, где она. Наверно, взяла отцовские денежки и смылась со своим тамошним дружком.

– И что дальше?

– Этот ее папаша не дает мне житья. Что делать?

Бернард покачал головой. Впервые в жизни он не испытывал желания ввязываться в чужие дела.

– Малыш, ты заварил эту кашу, тебе ее и расхлебывать. – Он потрепал Джимми по плечу и пошел на задний двор проверять, как поработала бригада.


Джойс влетела на стоянку у бюро, сгорая от унижения. Она поставила машину на ручной тормоз и с трудом перевела дух. Как он мог? Почему Бернард позволил ей вешаться ему на шею? Почему ничего не сказал?

Она вылезла из машины и хлопнула дверью. Бедный Крис! Джойс закрыла глаза и попыталась забыть его печальный взгляд. Она изо всех сил пыталась утешить его, но была слишком ошеломлена. И плохо помнила, что говорила.

Все это время она думала, что романтические подарки присылает Бернард. И разрушила их дружбу из-за глупого недоразумения. Дура набитая!

Она вихрем ворвалась в свой офис, едва не сбив с ног Гилберта. Тот уставился на нее во все глаза.

– За тобой что, черти гонятся?

– Я идиотка!

– Ты кто угодно, только не идиотка. – Гилберт поставил перед ней кружку с горячим кофе. – Держи. Он без кофеина. Похоже, кофе сейчас нужнее тебе, чем мне. Что случилось, детка?

– Я соблазнила своего лучшего друга, потому что все убеждали меня, что он и есть мой тайный поклонник. – Она сделала паузу и вновь припала к кружке. – А теперь наша дружба пропала ни за грош, и я сомневаюсь, что смогу ее восстановить.

– Так твой тайный поклонник – это не Бернард?

Джойс стиснула кулаки. Почему мысль о том, что эти подарки присылал вовсе не Бернард, причиняет ей такую боль?

– Нет.

У Гилберта глаза полезли на лоб.

– А кто же тогда?

– Тот славный парнишка, который помогал нам ремонтировать помещение для Центра социальной защиты.

– Ох…

– Почему Бернард позволил мне поверить, что эти подарки от него?

– Бернард знал, что ты считаешь его своим тайным поклонником?

Джойс запнулась. Знал или нет?

– Наверно, да. Но я не уверена. Может быть, и нет.

– Ну тогда об этом нужно спросить его самого, но я думаю, что если он понял твою ошибку, то решил, что ты огорчишься, узнав правду, и предпочел промолчать. По-твоему, это имеет значение?

– Конечно, имеет. Если бы я знала, что он ко мне равнодушен, ничего этого не случилось бы.

– Будь он к тебе равнодушен, ни за что не ответил бы на твои чувства. Он не твой тайный поклонник. Ну и что из этого?

– Сейчас мне некогда ломать голову. Во-первых, работы по горло. Во-вторых, я должна повидаться с матерью. У Джимми опять какие-то неприятности. В-третьих, вечеринка у Коры. Вздохнуть некогда!

– Слушай… Я должен предупредить тебя насчет этой вечеринки.

– Что? – У Джойс снова застучало в висках.

– Я знаю, что у вас будет грандиозный девичник. Кора еще тот фрукт! Я не удивлюсь, если после этого она подпишет контракт, но будь осторожнее. Иногда она бывает… ну… как бы это выразиться…

– Гилберт, что ты там мямлишь? Выкладывай скорее, и дело с концом.

– Я уверен, что все будет хорошо. Если только она не наклюкается текилы.

– Кора?

– Текила – ее слабость. Но Кора прекрасно об этом знает, так что никаких проблем не будет. Во всяком случае, я на это надеюсь.

– Она будет представлять свой бизнес. Вечеринка устраивается в помещении гипермаркета. Не могу представить себе, что произойдет что-то непредвиденное.

– Нет. Конечно нет. Наверно, три-четыре модели будут демонстрировать ее белье. А ты будешь кайфовать и пить шампанское. Прекрасно проведешь время.


По внешнему виду гипермаркет «Северное сияние» ничем не отличался от других гипермаркетов. В воздухе витал густой аромат кофе. Голосам посетителей вторила негромкая музыка, доносившаяся из ближайшей секции. Сквозь сводчатый стеклянный потолок было видно темное небо.

Джойс прошла в секцию детской одежды, где работала мать. На душе у нее было неспокойно. На стеллаже у двери висели детские комбинезоны ярких расцветок. Маленькая девочка трогала пальцем мягкую ткань и умоляюще смотрела на женщину, стоявшую рядом.

Джойс подняла голову, разыскивая взглядом мать, и увидела ее светловолосую голову у стола в дальнем конце помещения. Она пробралась между стеллажами, подошла к столу и остановилась.

Мать стояла на коленях радом с маленьким мальчиком, во все глаза рассматривавшим свои ноги в лакированных туфлях. Вторая такая же пара стояла на столе.

Малыш повернулся к женщине, терпеливо сидевшей в кресле, и спросил:

– Ну как, мама?

Женщина улыбнулась и махнула рукой.

– Встань и пройдись в них, а там будет видно.

Мальчик вскочил и стрелой понесся по проходу.

– Эндрю, я сказала «пройдись»! – Женщина покачала головой и устремилась следом, бормоча себе под нос: – У этого ребенка только две скорости – тормоз и пятая…

Джойс невольно улыбнулась, и тут мать повернулась к ней.

– Привет, дорогая! Сейчас я попрошу кого-нибудь заменить меня и мы с тобой выпьем по чашечке кофе.

– С удовольствием.

Эмили подошла к прилавку и сказала несколько слов молодому человеку, который только что выбил чек очередному покупателю. Потом она улыбнулась и вернулась к дочери.

– Пойдем. Нам нужно решить, что делать с твоим братцем.

Он прошли в кафетерий, нашли свободный столик и заказали две чашки капучино.

Джойс вздохнула.

– Выкладывай. Что с ним стряслось?

Эмили придвинула стул поближе.

– Ну, вчера вечером мне позвонил некий Джеймс Толбот, десятник с шахты, на которой работал Джимми. Сказал, что нашел мой номер в его служебных документах. Я не смогла дозвониться до Джимми и все проверить, но этот человек утверждает, что во время пребывания твоего братца в Суонси он уговорил его несовершеннолетнюю дочь встречаться с ним, а потом подбил ее прилететь сюда. Он говорит, что девушка позвонила и была готова вернуться домой, но в поезде, на который был заказан билет, ее не оказалось. Этот человек прибыл сюда, чтобы самому забрать дочь. И настаивает на том, что Джимми удерживает ее силой.

Сбитая с толку Джойс захлопала глазами.

– Что?

– Этот человек…

– Я поняла. Просто не поверила своим ушам. Джимми никогда бы не сделал ничего подобного.

– Конечно, не сделал бы.

– Похоже, это типичный случай отцовского преувеличения.

– Похоже. – В глазах Эмили стояла тревога. – Что делать?

– Я поговорю с ним. – Джойс потрепала мать по руке. Холодок под ложечкой стал сильнее. – Не волнуйся. Я позабочусь обо всем. – Она сделала паузу, а потом сменила тему: – Как поживает Лиззи? Она уже нашла работу?

– Лиззи последовала твоему совету и нашла что-то временное. Работа ей нравится. Есть надежда, что она может стать постоянной.

– Замечательно.

– Спасибо, милая. Что бы я без тебя делала?

– Эмили? – У их столика остановился светловолосый мужчина лет пятидесяти, одетый в джинсовую куртку цвета хаки, и неуверенно посмотрел на мать Джойс.

Эмили выпрямилась и часто заморгала.

– Джон… Я думала, вы уже ушли.

– Я оставил здесь свой чемоданчик.

Увидев, что мать покраснела, Джойс нахмурилась. То ли ей показалось, то ли эту пару действительно что-то связывает.

– Да. Я видела его на вашем столе. – Эмили вертела в руках чашку. – Может быть, посидите с нами? Это Джойс, моя дочь.

– Ах да, специалист по витринам. – Он наклонился и пожал Джойс руку. Рукопожатие было крепким и надежным. – Я много слышал о вас.

Не успела Джойс ответить, как он снова посмотрел на Эмили, которая начала поправлять волосы.

– Ну, не буду вам мешать. Я пройду в магазин… и заберу свой чемоданчик.

– Я сейчас приду, – застенчиво улыбнулась ему Эмили.

Джойс демонстративно посмотрела на часы.

– О боже, неужели уже столько времени? Мне пора бежать.

– Значит, увидимся в секции? – глядя на Эмили, спросил Джон.

– Да. – Эмили стиснула чашку.

Когда он исчез в толпе, Джойс во все глаза уставилась на мать.

– Кажется, я догадалась… Это и есть твой новый управляющий?

– Ужасный человек. Подозреваю, что он вернулся только для того, чтобы посмотреть на меня и проверить, действительно ли я пью кофе.

– О да, он действительно пришел посмотреть на тебя.

Эмили подняла брови.

– Не понимаю, о чем ты.

– Мама, вы неравнодушны друг к другу.

– Джойс, не смеши меня.

– А ты не смеши меня.

– Хватит об этом. Куда тебе пора бежать?

– На встречу с клиентом.

– Милая, ты слишком много работаешь. Это меня тревожит.

– Я в полном порядке.

– Серьезно?

– Да. Как ты его назвала? Джон?

– Замолчи.

– Он симпатичный. Совсем не такое чудовище, каким я его себе представляла. Очень даже ничего.

– Думаю, он не лишен привлекательности. Но не в моем вкусе. В конце концов, он мой босс.

– Знаешь, мама, тебе нужно расслабиться. Дай старине Джону шанс. А вдруг что-нибудь получится? Если ты этого не сделаешь, будешь жалеть всю жизнь.

Эмили нахмурилась и встала.

– Поговори со своим братцем и скажи ему, что эту несовершеннолетнюю нужно немедленно вернуть.

– Мама, ты меняешь тему.

– Милая, тебя ждут дела. А мне пора возвращаться на рабочее место. – Морщины на ее лице стали глубже. – Ты не думаешь, что нам нужно обратиться к адвокату? Я имею в виду Джимми.

– О боже… Надеюсь, что нет.

Джойс встала и обняла мать.

– Все образуется. Я уверена, что со стороны девушки это всего-навсего детская влюбленность. Я все выясню. Но одно знаю точно: Джимми может сделать что угодно, но он никому не желает зла. Наверняка с виду все выглядит куда хуже, чем обстоит на самом деле.

– Дай-то бог… Потом позвонишь мне, ладно?

– Конечно. – Джойс повернула голову набок и лукаво улыбнулась. – Ладно, ступай к нему.

Эмили смерила ее сердитым взглядом, отвернулась и пошла в свою секцию.

Загрузка...