Эмма Хамм
Стать Медузой
(Мифы и монстры — 2)
Перевод: Kuromiya Ren
ГЛАВА 1
Олимпия думала, раз ее жизнь разваливалась, должен был хотя бы идти дождь.
Но его не было. Солнце сияло ярче, чем обычно. Небо было синим, соперничало с морем. Конечно, Зевсу не было дела, если ее жизнь рушилась, а душа была вырвана из груди. Солнце все равно сияло, и она барахталась в его лучах.
Она поправила капюшон, укуталась в плащ сильнее, чтобы никто не узнал ее. Она надеялась, что ее не узнают.
Воспоминания об отце горели в памяти. Как он сказал ей, что она должна выйти за старика, потому что их семья нуждалась в деньгах. Долгом дочери было помогать семье, и если нужно было для этого выйти за кошмарного старика, то она должна сделать это.
Но морщинистые ладони сжали ее талию без согласия. И когда старик увел ее в комнату, чтобы они поговорили наедине…
Она сжала кулаки. Она старалась не думать о синяках, которые он оставил. Она не хотела думать о поте, который она не могла смыть с тела. Или о выражении его лица, когда он понял, что ей было невыносимо больно. Словно он наслаждался каждой секундой, пока она извивалась.
Нет, она не могла выйти за того мужчину. Ее отец не мог заставить ее, и она убьет любого, кто попытается убедить ее в обратном.
Потому Олимпия убежала. Она будет жить в другом месте, не будет взаперти. Она все еще надеялась, что для женщины, как она, будет работа в городе.
Не в борделе. Так она не могла.
Плотнее кутаясь в плащ, Олимпия пошла по каменной дорожке, которая тянулась через центр города. Толпы людей поглотили ее, она словно шагнула в волну. Они несли ее к центру города, и там она застыла, одна и потрясенная.
Агора была куда больше, чем Олимпия помнила. Или, может, так выглядело, потому что ее семья не была с ней. Весь город был построен из бежевого камня, крыши с терракотовой плиткой сияли красным на солнце. Арки у зданий показывали, где люди могли торговать, если хотели.
Где она могла найти работу?
Слева от нее была лавка мясника, но это вряд ли. Всегда был храм, стоящий на холме над городом, белые колонны сияли. Но она не хотела быть жрицей, как и не ощущала связи с каким-нибудь божеством. Такая работа была бы ложью, и боги наказали бы ее за это.
Почти вся работа тут подходила для мужчин. Кузнец мог нанять подмастерье, но она не могла сойти за мальчика, даже если перевяжет грудь.
Олимпия не знала, как долго бродила по городу, заглядывая во все магазины, молясь, чтобы им была нужна работница. Швея поговорила с ней, но, как только она увидела кривые стежки Олимпии, женщина рассмеялась и прогнала ее.
Она могла работать в красильне, где простую ткань делали поразительной, но там хватало девушек. Так сказала однородная женщина, которая прошла к ней.
— Приходи через месяц, — сказала женщина. — Женщины на такой работе не задерживаются.
Олимпия оказалась в месте, откуда начала. В центре агоры, кусая губу, со страхом в сердце.
Она не могла вернуться.
Мужчина схватил ее за плечо, и ее сердце дрогнуло в груди. Тело задрожало. Она знала, что это был незнакомец, а не тот, кого боялось ее сердце. Если она посмотрит на ладонь, она не будет в морщинах и пятнах из-за проблем с печенью.
Но холодный пот все равно покатился между ее лопаток, ее горло сжалось.
— Я слышал, ты ищешь работу.
Она кивнула и не смотрела на мужчину.
— Там легко работать, и только там примут одинокую женщину, как ты, — он сжал ее плечо и повернул к улице.
— Спасибо, — прошептала она. Олимпия не посмотрела на вывеску над дорожкой. Она побежала по улице, не оглядываясь.
Как только она стала дышать нормально, Олимпия подняла взгляд, и ее рот раскрылся. Дома не были соединены. Они были хижинами с символами над дверями. Символы и вырезанные картинки были с людьми, делающими то, от чего ей было не по себе.
Мужчина послал ее в район, где зарабатывали проститутки. Как он посмел?
Она повернулась уходить. Это место было не для нее. Она не могла… не могла делать такое после произошедшего. Она предпочитала умереть.
Олимпия врезалась лицом в мягкую грудь, скрытую тонким пеплосом. Она охнула и отпрянула, упала бы, если бы крупная женщина не сжала ее плечи.
— Тише, кроха. Что ты делаешь в таком месте? — женщина, которая сжимала ее плечи, была огромной. Хоть она выглядела как воин из Спарты с хмурым лицом, в ее взгляде была доброта. И, может, немного понимания ситуации Олимпии.
Это было слишком. Страх. Побег. Надежда, что кто-нибудь поможет ей, боязнь, что всем будет все равно.
Олимпия расплакалась.
— О, бедняжка, — крупная женщина обняла ее и повела к зданию, где была голова женщины со змеями вместо волос. — Мы поможем тебе. Перестань плакать. Никто не должен видеть эти слезы.
Комната была пустой, кроме кровати и камина. Воздух был холодным, хотя снаружи было жарко, а тут горел огонь. Стул стоял у камина, явно не для компании. Женщина усадила ее у огня, и Олимпия быстро согрелась.
— Вот, — сказала крупная женщина, вручив ей чашку. — Это согреет кости. Меня зовут Ксения, а тебя?
— Олимпия, — она сделала большой глоток обжигающей жидкости. Кашляя от боли из-за алкоголя, она подняла чашку с одобрением. — Вкусно.
— Всегда согревает тело и душу, — Ксения села на край одинокой кровати. — Ты не должна быть тут, милая. Это место не для девочек, как ты.
— Мне нужна работа.
— Почему? — Ксения посмотрела на ее тело и прищурилась, заметив синяки на запястье Олимпии.
Она поправила ткань плаща, чтобы скрыть жуткие следы.
— Мне просто нужна работа.
— Я вижу выход из этого, — эти глаза слишком много видели. Или просто она тоже побывала на том же пути, что и Олимпия. — Милая… ты видела символ над дверью?
— Это была Медуза? — она поежилась от страха. — Я не знаю, что тут за услуги предоставляют, но точно что-то сложное. Медуза — чудовище. Какие мужчины ходят к ней?
— Не мужчины, — Ксения широко улыбнулась. — Тут ищут наслаждения только женщины, потому что только Медуза знает, чего мы хотим.
Щеки Олимпии пылали. Она пристально смотрела на кровать, словно могла увидеть воспоминания тех простыней.
— Женщины приходят сюда… за наслаждением?
— Порой. Но чаще они ищут уединения. Места, чтобы укрыться от мужчин и того, что они делают с нами, — Ксения посмотрела на запястья Олимпии. — Я узнаю следы. Ты больше всех нуждаешься в Медузе.
— Медузе? — она покачала головой. — Мне не нужна помощь чудовища. Мне нужна помощь богини.
— Это не одно и то же? — Ксения приподняла бровь. — Сколько ты знаешь о Медузе? Ты зовешь ее чудовищем, но только она спасает женщин, как мы. Только она понимает, через что мы прошли.
— Она — чудовище с волосами-змеями. Рожденная пугать людей и превращать их в камень, — Олимпия не понимала слова Ксении.
Конечно, она знала историю Медузы. Все знали. Жуткие красные глаза. Взгляд, который мог обращать людей в камень, если они смотрели на нее. Герой. Персей, спас мир, отрубив ее голову, и бедным блуждающим душам больше не нужно было иметь дела с ее гневом.
Ксения внимательно смотрела на нее, а потом цокнула.
— Ты совсем не знаешь историю, да? Девочка, ты должна знать только об этом божестве. Забудь всех богов и богинь, которым плевать на нас. Они не жалеют смертных. Она пожалела.
Гнев пронзил ее, словно Зевс ударил по ней молнией.
— Ты смеешь ругать богов? Что за история у чудовища, из-за которой ты думаешь, что хорошо ее знаешь?
Ксения отклонилась к стене, подняла колено и уперла ступню в матрац.
— У меня пока нет посетителей. Почему не рассказать историю, как ее знают проститутки? Историю, которую рассказывают все женщины, ощутившие синяки и видевшие наслаждение на лице мужчины, когда мы ощущали боль? Может, так ты поймешь Медузу.
Сердце сжалось в груди. Олимпия не хотела эту историю. Она хотела свободу, знать, что больше ее никто так не тронет.
Но она кивнула.
— Расскажи ее историю.
ГЛАВА 2
Золотая пшеница доставала до талии Медузы в это время года, и это было хорошо для грядущей зимы. Она подвинула корзину на другое бедро, убрала с лица длинные золотистые волосы. Подставив лицо солнцу, она дала лучам играть на ее коже.
Оставалось несколько недель лета. Она хотела ощутить каждый миг.
Но с закрытыми глазами она пошатнулась. Медуза попыталась шагнуть вперед и наступила на вырытую зверьком ямку. Она споткнулась, и все овощи высыпались из корзины.
Ее мать будет в ярости.
Медуза вздохнула и опустилась на четвереньки. Проклятый пеплос. Плевать, если ткань испачкается, даже если мама будет потом кричать на нее за это.
Она мягко улыбнулась, подумав о криках мамы. Женщина могла пугать, но ее мать ненавидела кричать на своих детей. Слова начинались громко, но медленно переходили в нечто, похожее на разочарование, а потом она всплескивала руками и крепко обнимала Медузу.
В ее доме за проблемы ругали, но это вело к любви.
Овощи раскатились в стороны. Она подняла большую гроздь винограда и хмуро посмотрела на лиловый цвет.
— Не помню, чтобы я это покупала.
— Потому что это сделал я, — низкий голос гудел как гром, слишком низкий голос для простого смертного.
Она развернулась, удивленно охнув, и улыбнулась так широко, что было почти больно.
— Алексиос!
Медуза бросилась с земли в руки юноши, стоящего за ней. Он был выше других парней его возраста. Алексиос был и плотным, пока другие просто становились выше. Некоторые парни были сильными, но тощими, но не ее лучший друг.
Его отец был местным кузнецом, и работа в кузне сделала руки Алексиоса толстыми, как стволы. Его плечи были широкими, а ладони — уже в шрамах от месяцев работы. Но его глаза были добрыми, когда он смотрел на нее. И Алексиос был поразительно нежным, когда обнимал ее.
Мускулистые руки обвили ее талию, прижимая ее ближе к его сердцу.
— Здравствуй, asteri mu, моя звезда. Я так давно тебя не видел.
Медуза вздохнула в его плечо, он прижал ладонь к ее макушке. Это было ее любимым в Алексиосе. Только он из всех, кого она знала, не торопил объятия. Он позволял ей обнимать его, сколько она хотела, а она всегда хотела ощущать биение его сердца рядом со своим.
Но все хорошее со временем заканчивалось. Она отпустила его, вздохнув с неохотой.
— Мама нашла мне много дел.
— Это я вижу, — он склонился и помог ей собрать все овощи, которые она купила на рынке. — Боюсь, и я был неуклюжим и уронил еду, за которой меня послал отец.
Она протянула ему гроздь винограда.
— Тогда это твое.
Алексиос покачал головой. Когда его шея стала такой толстой? Она помнила его крупным парнем, но теперь он казался мужчиной. Его сильные ладони двигались по земле, пальцы нежно ловили овощи, будто он заботливо выбирал то, чего касался. А плечи! Его одежда едва покрывала мышцы, которые проступали от его движений.
Солнце засияло ярче?
Она потянула за пеплос на груди, помахала ладонью, чтобы остудить вдруг вспотевшую кожу.
— Бери, Алексиос. Я помню, как твой отец любит виноград.
— Помнишь? — он взял гроздь, его пальцы нежно задели ее пальцы. — Отец может съесть виноград, когда хочет. Оставь его себе. Судьба уже бросила его из моих рук в твои.
Она смотрела в большие голубые глаза и не понимала, когда он стал таким красивым. Его острая челюсть могла резать стекло. Идеальные завитки темно-каштановых волос падали на лоб над необычными глазами.
Сколько она его знала? Казалось, годами. С детства, но она не помнила, когда впервые столкнулась с ним на рынке. Он был рядом, сколько она помнила.
Она медленно выдохнула, опустила гроздь винограда в свою корзину.
— Спасибо, Алексиос. Ты очень добр.
— Медуза, — он шагнул ближе, в его взгляде расцвело нечто жарче солнца. — Я хотел спросить…
Другой голос перебил их разговор:
— Медуза! Это ты?
Она резко выпрямилась, и ее разум прояснился. Что она делала? Это был Алексиос. Ее лучший друг, у них было много приключений вместе. Она не могла смотреть на него иначе, ведь могла так потерять его.
Глупая. Она знала, что не стоило искушать судьбу с человеком, который был так важен для нее.
Не глядя, кто ее звал, Медуза подняла руку над головой и быстро помахала.
— Тут! Это я!
Алексиос тоже встал, и она надеялась, что его лицо было пустым из-за того, что он узнал человека, который шел к ним, а не из-за ее неуклюжего отказа.
Медузе нужно будет потом что-нибудь сделать для него. Может, испечь его любимый хлеб и принести ему и его отцу. Или украсть немного знаменитого вина ее мамы. Это было бы даже лучше.
— Прости, — шепнула она и посмотрела на мужчину, идущего к ним.
Точнее, мужчин.
Ох, их было очень много. Группа парней их возраста. Восемь детей, которые считали себя мужчинами, выпячивали грудь при милых женщинах, чтобы привлечь их внимание.
Это не работало. И не могло сработать. Но Медуза уже не могла уйти, ведь они ясно дали понять, что искали ее.
Один шагал впереди других, юноша явно хотел ее внимания. Медуза старалась, но не могла вспомнить, кем он был.
Он точно был красивым в классическом смысле. Высокий, подтянутый, без выпирающих мышц, значит, он был сыном знатной семьи. Или того, кому хватало денег, чтобы платить за работу других. Хороший вариант, но она себе такого мужа не хотела.
Медуза не хотела сидеть в будущем на диване, пока другие работали за нее. Она хотела быть и дальше дочерью мельника, продолжать работу отца. Даже если для женщины такая работа была необычной, она была уверена, что брат позволит ей. Это было семейное дело.
— Твоя красота потрясает меня каждый раз, когда мы видимся, — начал юноша. — Я пришел попросить твоей руки.
Это было прямее, чем она ожидала. И грубо. Он не видел, что она стояла тут с другим мужчиной? Он не думал, что Алексиос мог уже говорить с ней об этом?
Медуза посмотрела на Алексиоса и его красные щеки. Она не помнила, краснел он когда злился или смущался. Но сейчас оба варианта не подходили.
Она кашлянула и указала на Алексиоса.
— Думаю, ты опоздал, друг мой. Хотела бы я порадовать тебя, но у меня новость лучше.
Юноша нахмурился.
— Он? Ты выходишь за него?
Почему юноша так удивился? Алексиос был чудесной парой для любой, кто хотела выйти за него. Он хорошо зарабатывал. Земля его семьи была старой, но давала хороший урожай. И он был симпатичным, хоть и выделялся.
Медуза провела ладонью по его скрещенным рукам. Она притянула его ближе, чтобы они смотрелись как пара.
— Да, — ответила она. — Боюсь, ты опоздал.
Юноша раскрыл рот. Он посмотрел на нее и Алексиоса и фыркнул.
— Ладно. Как хочешь. Я-то думал, женщина с внешностью Афродиты не повторит ошибки и не выйдет за мужчину с внешностью Гефеста.
Пока другие юноши смеялись, тот, кто говорил с ней, глядел, щурясь. Словно что-то затевал против нее. Словно у него были какие-то планы, и ей стоило переживать из-за этого.
Тревога проникла в нее.
Медуза облизнула губы и кивнула.
— Некоторые люди умеют видеть дальше внешности. Я умею. И внутри ты точно гнилой.
Смех его друзей стал громче от ее ответа. Может, она так ухудшала ситуацию. Если парень не хотел навредить ей до этого, то теперь точно захотел. Он мог пойти за ней домой, и ее отцу придется разбираться с этим.
Алексиос выпрямил руки и вытянул одну над ее головой. Он обвил ее рукой и низким голосом произнес угрозу:
— Если тронешь хоть волосок на ее голове, мальчишка, придется разбираться со мной. Может, я уродлив, да. Но если я захочу оторвать твою голову, я смогу. Так что тебе не стоит угрожать женщине, на которой я хочу жениться. Понятно?
Юноша сглотнул и убежал с друзьями. Их смех летел за ними, словно сам Гермес принес звук к их ушам.
Парни не сразу смогли скрыться из виду. Как только Медуза перестала их видеть, она выдохнула, перестав задерживать дыхание, и отпустила Алексиоса.
— Прости за это, — пробормотала она. — Они становятся настойчивыми. Клянусь, порой они думают, что у них есть право жениться на мне.
Он приподнял бровь.
— И вместо этого ты решила, что выйдешь за меня?
О, нет, она заставила его так подумать? Конечно, нет. Алексиос знал, что их дружба была куда важнее, чтобы рушить ее в надежде на что-то романтичное в будущем. Она еще не ощущала к нему романтические мысли.
Ни разу.
Этот день не считался.
Смеясь, она убрала прядь волос за ухо.
— Ой, нет. Ты знаешь, что я не стала бы и пытаться. Наша дружба очень важна для меня. Для нас. Я бы не портила ее браком.
— Конечно, — он рассмеялся с ней, но его лицо снова было красным.
Она хотела бы помнить, было от гнева или смущения. Однажды она у него спросит, но не сейчас.
Медуза оглянулась на свой дом.
— Мне пора идти. Мама будет переживать, где я. Я должна была вернуться часы назад.
— Бродила по деревне?
Он не смотрел ей в глаза. Она надеялась, что он просто вспомнил, что у него тоже было много дел.
Только бы этот день не испортил то, что у них было. Медуза ценила Алексиоса даже больше своей семьи. Он был ее лучшим другом. Другой половиной ее души, только с ним она позволяла себе мечтать. Они часами говорили о будущем, которое хотели, а не которое от них ожидалось.
— Алексиос? — робко произнесла она его имя. Тревожилась. Он точно понимал, почему.
— Я в порядке, Медуза. Я нужен отцу. Мы скоро увидимся. Я уверен.
Она отпрянула на шаг, другой.
— Раньше, чем в прошлый раз, прошу. Я скучаю, когда тебя так долго нет!
Он скривился, мышца дергалась на челюсти.
— Раньше, чем в прошлый раз, Медуза. Обещаю.
Она развернулась и пошла домой, ее мутило.
ГЛАВА 3
Алексиос поправил ремешок на плечах и потянул. Плуг за ним вонзался в землю, но с трудом. Все боролось с ним в этом году, каким бы сильным он ни был.
— Я думал, кузнецы работают у печи, — прорычал он.
— Нам нужно убедиться, что будет что поесть во время работы, — ответил его отец, смеясь. — Продолжай.
Хоть его отец тоже был крупным, Алексиос был больше. Потому его отец отправлял сына в поле, хотя Алексиосу стоило изучать секреты их ремесла.
Порой он не возражал. Чаще всего. Алексиосу нравилось помогать тому, кто нуждался в этом, и его отец нуждался в помощи в последнее время.
Он стряхнул ремешок плуга, бросил на землю. Уперев ладони в бедра, он глубоко дышал, пока жестами просил у отца воды.
— Ладно. Но лишь ненадолго. Нам еще нужно сделать щиток для сына торговца вином.
Его отец вручил ему флягу воды.
— Вряд ли это так срочно, как говорил парень. Он будет продавать вино, как его отец и отец его отца. Ребенок не должен воображать, что герой-любимец богов захочет его рядом с собой. Юность на войне — к неудаче.
Он был прав. Алексиос пил и старался не смотреть на то, как его отец увял за прошлый год. Старик был огромным, играл циклопов в детских историях, потому что был высоким и широким. Может, даже немного страшным.
Но теперь его отец выглядел как пожилой. Он женился на матери Алексиоса, когда был уже немолодым. Конечно, они не ожидали, что его мать умрет при родах. Мужчина в возрасте получил мальчика, у которого было энергии больше, чем у быка, и сам он был вдвое больше. Так всегда говорил его отец.
Годы сказались на кузнеце. Хоть его руки все еще были сильными, он угасал от жизни тяжкого труда. Это ждало их всех.
Было больно порой смотреть на отца. Алексиос видел время на лице старика, и было больно думать о будущем. О грядущей потере.
Он протянул флягу отцу и тряхнул ею.
— И ты попей.
— Мне не нужно.
— Ты поймешь, когда нужно, когда будет уже поздно. Просто сделай это.
Его отец не спорил с крупным сыном. Он выпил воды и вернулся на свое место на их ограде, пока Алексиос надевал ремешки. Он уперся пятками в землю и потянул плуг дальше.
Но он все еще ощущал взгляд отца. Он всегда наблюдал. Оценивал. Убеждался, что сын делал все правильно. Такой была благородная жизнь, которой он учил Алексиоса.
— Разве ты не собирался сегодня к девушке? — крикнул отец. — Той красавице, которую ненавидят боги.
Алексиос хмыкнул и зашагал быстрее.
— Я не знаю, о ком ты. Было бы глупо говорить с тем, кого не любят боги.
— Ты все время это делаешь. Та девочка с золотыми волосами. Как ее зовут? — его отец постучал пальцем по подбородку и указал на небо. — Медуза! Я про нее.
Он закатил глаза от причуд отца. Старик знал Медузу со дня ее рождения. Если он правильно помнил историю, его отец первым поздравил их с рождением ребенка, потому что хотел увидеть малышку раньше их соседки. Он все еще хвалился этим перед хрупкой женщиной, которая регулярно приносила им свежий хлеб.
— Ты знаешь Медузу, отец. И я не знаю, с чего ты взял, что боги прокляли ее.
— Я не говорил, что прокляли. Я сказал, что они ненавидят ее, — он покрутил пальцем в воздухе. — Есть разница, и тебе стоит запомнить это.
Алексиос добрался до конца ряда, сбросил ремешки. Он поднял весь плуг и переставил его на другой ряд.
— О, да? И в чем разница?
Отец любил говорить о богах. Хоть Алексиос не понимал восторга отца из-за их поведения. Боги, по его мнению, не должны были лезть в его дела.
Но если разговор отвлечет отца, пока он тянул плуг, они будут говорить о богах.
Его отец спрыгнул с ограды и встал рядом с ним, Алексиос снова закрепил ремешки.
— Слушай, быть проклятым богами не так ужасно, как многие думают. А вот их неприязни нужно избегать.
— Вот как? — он закончил закреплять ремешки.
— Из проклятия можно выбраться. Может, есть задание, которое приведет человека к титулу героя или королевству. Но неприязнь богов? Это забытый человек, а забытый — хуже, чем когда тебя видят. На проклятую жизнь боги хотя бы смотрят. Это честь.
Алексиос не был согласен с этим.
Проклятия усложняли жизнь. Приходилось вечность искать, как убрать проклятие, а не жить своей жизнью.
И если отец думал, что боги любили их, потому что порой с ними случалось хорошее, он обманывал себя. Богам не было дела до кузнеца и его сына.
Им были важны герои. Люди, которые закаляли свои имена в пылу боя, изменяли исход войны. Таких людей боги любили, только на них обращали внимание.
Он потянул сильнее, пока отец не унимался:
— Слушай меня, мальчик, это важно.
— Я слушаю, — выдавил Алексиос, плуг налетел на камень, пришлось тянуть сильнее.
— Может, ты не хочешь благосклонность богов, но стоит быть с тем, кто хотя бы нравится богам. Если кто в деревне и свяжет себя с героем, так это мой сын.
Алексиос застыл от этого. Он выпрямился, хмуро посмотрел на отца, который вдруг оказался куда ниже, чем был. Или это Алексиос стал выше.
— Зачем мне связывать жизнь с героем? — спросил он, голос гремел. — Я хочу тихую жизнь, как у тебя. Мне нравится быть кузнецом. Лучшая часть моего дня — видеть Медузу во время прогулки в деревне. Зачем мне менять это, когда я счастлив?
— Ты точно счастлив? — отец скрестил руки на груди. — Или ты идешь по жизни, когда мог ее проживать?
— Что это за загадка?
— Это не загадка, сын мой. Это предупреждение. Ты слишком долго разбираешься с тем, чего хочешь от жизни. Ты хотел дружить с той девочкой. Потом хотел, чтобы она была твоей женой. А теперь ты хочешь, чтобы она была одна и страдала тут со мной вечность. Я — плохой спутник жизни.
Алексиос пнул плуг и недовольно посмотрел на отца. Как старик мог называть себя плохим! Алексиос отдал все, чтобы всегда быть рядом с отцом. И он хотел, чтобы так было.
Он не жалел, что принял такие решения. Его отец был величайшим человеком, по мнению Алексиоса, и время с ним было радостью. Когда он повернулся, готовый возразить, его отец уже смотрел на него с широкой улыбкой.
Алексиос указал на него, рыча:
— Ты лезешь, куда не нужно, старик.
— Нет, я лезу, куда должен. Ты — мой единственный ребенок, Алексиос. С чего ты взял, что я хочу видеть тебя несчастным тут, со мной? — его отец развернулся и поманил Алексиоса за собой. — Идем, мальчик мой. За мной.
Работы в поле было все еще много, и он не знал, чего отец хотел от него. У них была и работа в кузне. Много работы, так что болтать о женщинах было некогда.
Такие разговоры были хороши у костра с вином. Не днем, когда он только сильнее смущался с каждой секундой.
— Отец, — простонал он, но все равно пошел за стариком. Что еще он мог?
Алексиос понял, что близился день, когда отец не сможет передать ему мудрость. Однажды в его груди будет пылать вопрос, на который мог ответить только отец, а старика не будет рядом. И он пошел за ним. Потому что так сказало ему сердце. А Алексиос слушался сердца.
Они прошли вдвоем в домик у сада. У них не было двора, как у многих соседей, но границы сада были концом их владений. Их дом был крепким, с каменными стенами и красной крышей, отец гордился им. Маленькие окна впускали прохладный воздух, хотя сейчас они были закрытыми, чтобы внутри оставалось прохладно.
Алексиос прошел на холодную плитку пола, который его отец строил годами. Он помнил, как годы назад пол был землей. Каждый месяц отец покупал по плитке на рынке. Он добавлял по одной, и их количество росло, и теперь весь пол был покрыт простой коричневой плиткой.
У многих такого не было, и его отец гордился достижением.
— Присядь, — сказал его отец, указывая на стул у окна. — Нужно серьезно поговорить о девушке, в которую ты влюблен.
— Снова это? — он сел, стуча пальцами по коленям, хмуро глядя на отца. — Я не знаю, почему ты так зациклился на ней сегодня. Она видит во мне только друга.
— Тогда она глупее, чем я думал, — его отец опустился напротив него на стул и махнул рукой на тело Алексиоса. — Ты красивый. У тебя хороший дом и наследие, ты хорошо готов к будущему. Почему она не хочет выйти за тебя?
— Потому что мы друзья, — он скрипнул зубами. — Она не хочет это портить, и я согласен с ней. Мы — хорошая команда, и романтические чувства только все испортят. Для нас обоих.
Его отец цокнул языком, всплеснул руками.
— Молодежь. Дружба — хорошая опора, это позволит вашим отношениям пройти проверку на время. Почему бы тебе не позвать эту девочку, свою подругу, в жизнь счастья с тобой?
Его отец был прав, но Алексиос не хотел давить на Медузу.
— Она упрямая. Воин больше многих.
— И потому тебе нужно сделать предложение. Пусть увидит воина в тебе, — отец стукнул ладонью по его груди. — Те, в ком горит пыл боя, хотят тех, в ком такой же огонь. Докажи ей, что ты достоин ее боевого пыла.
Его щеки вспыхнули от мысли о «пыле» Медузы. Он ответил, запинаясь:
— И как это сделать?
— Я покажу.
ГЛАВА 4
Медуза сидела в гремящей телеге с братом. Она дала ему вести, потому что он все больше напоминал мужчину, и он хотел впечатлить девушку в Афинах. И так было проще ехать.
Она отклонилась и вытянула руки за головой.
— Так что за девушка тебя интересует? Дочь мельника?
— Ее отец — один из самых известных виноделов в Афинах, — буркнул он. — Ты знала бы, если бы тебя интересовало вино.
Все любили вино, так что оно интересовало Медузу. Но это не означало, что она знала всех виноделов, не узнала бы и их печати. Но у нее и редко удавалось выпить.
Они приехали в Афины, и ее глаза расширились, она пыталась все увидеть. Медуза обожала этот город так сильно, что порой сердце болело. Белые колонны обрамляли подметенные улицы. Поразительные красные крыши сияли силой богов. Отполированная плитка дорог потрясала еще до того, как они вышли из телеги.
А люди! Так много, что она не могла впитать их красоту. Люди в городе так отличались от тех, к кому она привыкла. Люди тут тратили время, чтобы выглядеть красиво, по крайней мере, некоторые из них.
Она заметила благородную даму со слугами, спешащими за ней. Ее волосы были собраны идеальными завитками на ее голове, среди них сияли золотом ремешки. Ее пеплос был идеально выглаженным, белым, и золотая вышивка делала ее облик дороже. Ее кожа сияла в свете солнца.
Даже слуги, бегущие за ней, были красивее, чем Медуза привыкла. По сравнению с ними, она ощущала себя простой.
Брат затряс ее за руку.
— Смотри! Это она.
Медуза посмотрела сначала на него, на яркие глаза и дрожащие ладони. Он был увлечен той женщиной больше, чем она ожидала от младшего брата. Может, она и не заметила, как он вырос. Она с улыбкой взглянула и поняла, что девушка была ему не по зубам.
Она явно была дочерью богача. Она была не ребенком винодела, если только он не был одним из лучших в Афинах. От янтарных кудрей до золотых сандалий на ногах, эта женщина была идеальной.
— Адельфос… брат, — прошептала она.
— Я знаю, что ты хочешь сказать, Медуза, и я не верю. Я ее завоюю! — он спрыгнул с телеги и посмотрел на нее решительно. — Ты меня не остановишь.
Она могла. Они должны были сделать покупки для родителей, а не заигрывать с местными, словно не могли держать себя в руках.
Но если он хотел повеселить девушку, которая привлекла его внимание, разве она могла рушить мечту? Он вырос, и она хотела увидеть, каким мужчиной он стал. Она обожала ребенка в нем, так что и взрослой версией хотела гордиться. Он будет вежливым, это точно. И разве в этом был вред?
Она взглянула на солнце, вздохнула и кивнула.
— Ладно, у нас есть несколько часов, но мы встретимся тут. Я пока закончу с покупками.
— Спасибо! — он схватился за край телеги, приподнялся и поцеловал ее в щеку. — Ты не пожалеешь. Когда я буду женатым и богатым, у тебя будет лучший дом!
— Точно, — прошептала она с улыбкой. Он убежал от нее в толпу. Может, он сделал бы ее жизнь удобнее, но даже если он женится на той женщине, он вряд ли вспомнит семью, которую оставил. Он будет занят.
Она могла побродить одна, но она не сказала брату об этом. Все-таки она старалась казаться родителям послушной дочерью, а брат мог это испортить. Он еще не научился держать язык за зубами.
Медуза уже знала, куда хотела пойти. Одно место в Афинах всегда привлекало ее внимание.
Храм Афины.
Город был назван в ее честь, и Медуза впервые слышала, чтобы женщину поставили выше мужчины. Они могли назвать город в честь Зевса, Гермеса, Аида или Посейдона. Но они выбрали богиню и создали город, отличающийся ото всех.
Может, Медуза хотела проверить, могла ли она получить милость богини, оставаясь верным слугой. Олимпийцы все-таки брали слуг под крыло. И она поклонялась Афине.
Богиня войны была потомком Зевса, для такого прекрасного создания не потребовалась мать. Она была полностью сформирована, уже в броне, которая сияла на солнце.
Она ужасала мужчин и женщин. Почти как ее брат, Арес, который был жестоким. Но Афина была больше этого. Она была женской версией брата, женщины поклонялись ей веками. Она была символом силы и доблести.
Медуза хотела быть как она.
Она шла сквозь толпу и уже видела храм. Он возвышался над другими зданиями акрополя. Большие белые колонны спереди и сзади, бело-золотые, в отличие от других храмов.
Да, храм был одним из маленьких, но Афине и не нужно было нечто огромное и монолитное, чтобы показать ее силу. Ей хватало одной комнаты, куда могли войти только жрицы.
Медуза надеялась, что однажды получит право войти в тайные места храма.
Она поднялась по лестнице, тяжело дышала у вершины. Перед храмом было несколько человек, хотя она не узнавала их.
Мысль была глупой. Она была в Афинах, а не на ярмарке в своем городе. Конечно, она никого тут не знала.
Жрицы ходили вдоль края храма. Они пожимали ладони прихожан нежными пальцами, слушали то, что люди хотели передать Афине. Порой они передавали послание богине. Порой человеку просто нужно было, чтобы его услышали.
Так считала Медуза. Она еще ни разу не говорила долго со жрицей, чтобы узнать, была ли она права.
Медуза пришла не для разговора со жрицей. Она прошла мимо людей, поклонившихся статуе у входа в храм.
Статуя была первым, что она полюбила. Там была изображена Афина, склонившаяся, чтобы снять сандалии перед входом в свой храм. Доказательство, что богиня была не просто воином. Не просто жительницей Олимпа, которая мало думала о людях, поклоняющихся ей.
Афина была как они. Она разувалась перед тем, как войти в место поклонения, даже если это был ее храм.
Медуза опустилась на колени и прижала ладонь к сердцу. Она тихо прошептала:
— Великая Афина, рада снова тебя видеть. Я поклонялась тебе при каждой возможности. Я прошу лишь присмотреть за моей семьей, чтобы у них был хороший урожай и безопасность в случае войны, — она сделала паузу и посмотрела по сторонам. А потом быстро добавила. — И я хотела бы, чтобы ты послала мне знак, что делать с моей жизнью. Я не родилась быть матерью или ткачихой.
Белая мантия затрепетала сбоку. Жрица опустилась рядом с Медузой и опустила свою ладонь на сердце.
— Приятно видеть девушек в храме Афины. Редкие видят, что дарует уважение к нашей богине.
Медуза посмотрела на темноволосую жрицу. Ее внешность была острой, как меч. Шире многих, с острой челюстью и носом, который был великоват, чтобы считаться милым. Ее кожа обгорела на солнце, участок кожи на лбу шелушился.
Странно. Жрицы должны быть красивыми.
Она нахмурилась и пристально посмотрела на женщину.
— Вы не такая, как все жрицы, которых я видела раньше.
— Точно. Но фермерша, которая стала жрицей, редкое явление, не думаешь? — она прижала ладонь к своей груди сильнее. — Меня зовут Сфено. А тебя?
— Медуза.
Жрица Сфено. Странное и необычное имя. Медуза такое еще не встречала, но теперь услышала.
Она смотрела на статую Афины и думала, был ли это знак, которого она просила. Богиня так быстро ответила на просьбу простой девушки? Может, стоило поговорить с этой жрицей.
Может, Афина хотела передать ей послание. То, что изменит ее жизнь навеки. Или, может, к лучшему.
— Что заставило вас стать жрицей Афины? — спросила она. — Для женщин, как мы, есть много работы, особенно на ферме.
— Я не хотела выходить замуж, — ответила Сфено. — Я считала мужчин слабыми, и они во всем меня разочаровывали. Отец попытался выдать меня замуж, когда мне было тринадцать, но мужчина был древним и не захотел брать девчонку, которая пыталась на каждом углу отравить его еду.
Медуза фыркнула. Так женщина была находчивой, не только крупной.
Она понимала нежелание выходить замуж. Она не думала об этом раньше, но жизнь была бы намного проще, если бы не приходилось думать о муже и детях. По закону Медузе даже нельзя будет покидать дом без согласия мужа. Даже сейчас отец все решал за нее.
Эта жизнь была легкой, да, но она всегда хотела чего-то большего.
Она облизнула губы и посмотрела во внимательные глаза Сфено.
— Как мне стать жрицей?
— Ответить на зов Афины, — Сфено огляделась и склонилась ближе, а потом добавила. — Если уговоришь Высшую жрицу поручиться за тебя, это поможет убедить твоих родителей. Она скажет, что сама Афина попросила тебя. Порой этого хватает.
Медуза сомневалась, что это убедит отца отпустить ее. С дочерью проблем было больше, чем с сыном, и если не придется переживать из-за ее брака? Это убедило бы его сильнее.
Тяжело дыша, с сердцем в горле, она поймала взгляд статуи Афины. Богиня смотрела на нее с добротой и силой, которая бежала по венам Медузы. Ее сердце забилось быстрее. Ладони пропитал пот. И что-то в ней заявило, что это было верное решение.
Ее звали. Может, эта жрица предлагала ей жизнь вдали от фермы и ткачества, но это был верный путь для Медузы. Афина хотела, чтобы она поклонялась ей ближе. Подметала полы храма и направляла тех, кто хотел знать правду.
Это было правильно.
Этого она хотела.
Она посмотрела в глаза Сфено и спросила:
— Как попросить Высшую жрицу поручиться за меня?
Сфено встала и протянула руку Медузе. Жрица подняла ее и сжала ее ладони.
— Я хочу помогать тем, кто разделяет мой опыт. Думаю, ты станешь отличной жрицей, ведь я ощущаю, что ты способна на большее, а не работу в поле. Понимаешь?
— Да, — Медуза наполнила слово всем огнем в ее груди. Всем желанием, которое текло по ее венам и расправляло плечи.
— Тогда я поговорю с Высшей жрицей о тебе, Медуза. Возвращайся через месяц, и тебя примут на обучение, — Сфено отпустила ее ладони. — До этого попрощайся со старой жизнью. Ты будешь тут, с нами.
Медуза покинула храм Афины с поющей душой. Она впервые в жизни обрела причину жить. Она была не просто дочерью ткача. Она станет жрицей самой Афины.
Что еще она могла хотеть?
Она дошла до телеги и села, мечтая о будущем. Она встретит Афину? Говорили, богиня общалась со своими жрицами. Она развалится, если встретит саму богиню.
— Медуза? — голос брата перебил ее мысли. — Ты купила все, чего хотел отец?
Она скривилась. Им придется задержаться сильнее, чем они хотели.
ГЛАВА 5
Алексиос стучал молотом по металлу. Снова и снова, ощущая себя Гефестом. Бог кузнецов будто влил свою энергию в Алексиоса в этот день.
Обычно жар огня звал его, только когда была работа. Многие приходили к его отцу, надеясь, что он починит подкову или плуг. У кузнеца было всегда много дел, и работа редко была скучной.
Но это творение было для него. Не для жителя деревни, не по заказу. Металл под его молотом был из его коллекции, так что значил больше обычной подковы.
Это был металл его матери. Золото передавали от поколения к поколению. Оно сотни лет было в его семье. Хотя его мать давно переплавила его, золотые слитки стали чем-то поражающим куда больше.
Алексиос часами выливал золото в заготовку, которая была толщиной с его мизинец. А потом он сделал его еще тоньше, загибал и поворачивал изделие, пока не заплел металл. Поражающая текстура была редкостью в этих краях, но и женщина, для которой он это делал, была редкой.
Наконец, он остановился и поднял щипцы рядом с собой. Он сжал ими раскаленный металл и опустил в ведро холодной воды рядом с собой. Жал зашипел, ледяная вода тут же закипела, но металл застыл. Он знал, что получилось идеально. Но Алексиос, скорее всего, еще пару часов будет полировать его до идеала, пока будет ждать визит Медузы.
Он поднял браслет к свету и посмотрел на сложное плетение. Он загнул концы завитками, похожими на вершины колонн храма. Она любила храмы богов, и он хотел дать ей что-то, что всегда напоминало бы о них.
И о нем.
Его отец прошел в открытую дверь и прислонился к стене.
— Выглядит неплохо. Думаешь, ей понравится?
Он мог лишь надеяться. Это могло стать причиной, по которой она выберет его среди других. Сегодня он сделает Медузе предложение, покажет ей, что он не шутит.
Он уже отрепетировал речь больше раз, чем мог сосчитать. Она увидит, что он был хорошей парой. И даже если она не поверит сейчас, он сделает ее жизнь мечтой, чтобы она поняла, как ей повезло с ним. Чтобы поняла, как громко пело его сердце из-за нее, и как сильно он хотел, чтобы и ее сердце пело.
Алексиос знал в сердце, что никто из мужчин не будет восхищаться ею так, как он. И не из-за ее красоты, о которой знали во всех городах вокруг Афин. Не из-за ее доброты, потому что, конечно, она была доброй. Он восхищался ею, потому что она была его лучшей подругой, ее душа пела ту же песню, что и его. И он не мог упустить это.
— Сойдет, — буркнул он. Он вытер пятна грязи с браслета краем фартука. — Как думаешь?
Отец протянул руку и взял браслет.
— Все хорошо. Похоже на то, что я сделал бы твоей матери, когда она была еще жива. Но тебе не удастся его отполировать, мой мальчик.
Он сделал что-то не так? Алексиос еще не создавал такое, его не удивило бы, если бы он где-то не так повернул край, и ему придется начинать заново.
Он забрал браслет и покрутил.
— Все хорошо?
— Да. Но Медуза уже в городе, и она просила увидеться с тобой, — глаза отца сверкали, как солнце. — Я думал, что тебе стоит поговорить с ней сейчас, и я сказал ей ждать тебя у дерева инжира.
Она была тут? Уже? Его желудок полетел к ногам.
Алексиос еще не был готов произнести речь. Он не помылся, пот от тяжелого дня работы был на его коже как слой масла. Она посмотрит на него и рассмеется, если он сделает ей предложение в таком виде.
— Я не могу говорить с ней! — пролепетал он. — Посмотри на меня!
— Я вижу юношу, который трудился весь день, чтобы создать то, что понравится девушке, которую он обожает. Она будет носить этот браслет с гордостью, а все мужчины в деревне будут знать, что его создали твои руки, — отец хлопнул его по спине так, что Алексиос отшатнулся к двери. — Поговори со своей женщиной, сынок. Она послушает.
Он не был в этом уверен. Медуза плохо слушала кого-то, кроме себя. Это его тоже восхищало в ней, но это и раздражало в ней.
Вздохнув, он сжал браслет.
— Медуза, — прошептал он, обходя дом. — Мы долго дружили, и я подумал… Нет, не так. Я знаю, мы будем хорошей парой. Да, сойдет.
Она стояла у дерева, красивая, как всегда, слишком хороша для него. Солнце играло на ее золотых волосах. Они не уступали самой Афродите, хотя он не произнес бы такое вслух. Он не хотел навлекать гнев богов на свою голову, даже если отец говорил, что она уже была ими брошена.
Алексиос покрутил браслет и спрятал в карман на поясе. Он спросит у нее. Конечно. Но не сразу. Они расскажут друг другу, как прошел их день, и тогда он это сделает. Она вспомнит, почему ей нравилось быть рядом с ним. И он задаст важный вопрос.
Да, план был хорошим.
Может, он медлил, но он не хотел заглядывать слишком далеко.
— Медуза! — позвал он. Алексиос провел ладонью по потному лбу, пытаясь скрыть блеск пальцев. — Я не ожидал увидеть тебя сегодня.
Она повернулась, сияя улыбкой, и это чуть не сбило его на колени. Боги, как он ее любил. Бледно-желтый хитон и гиматий на ней сочетались с цветом ее волос и яркостью солнца. Коричневые сандалии были зашнурованы на ногах, обвивая ее мускулистые голени. Она была милой, всегда была рада его видеть. Кто еще был так ему рад, кроме его отца?
Алексиос был крупным сыном кузнеца. Его сравнивали с самым уродливым из олимпийцев. Он знал, что они были правы. Он был страшным. Но эта хрупкая девушка считала его своим лучшим другом.
Чего еще он мог просить?
— Алексиос! — она подбежала к нему и протянула руки.
Он позволил ей обнять его за пояс, стараясь не прижимать ее слишком сильно к сердцу. Ему нужно было дать ей возможность дышать. Не сдавливать ее. Не сводить все к себе, когда она была рада чему-то.
Его предательские руки окружили ее, и он опустил подбородок на ее макушку, вздохнув. От нее пахло солнцем и лимонами.
— Ты рада меня видеть сегодня.
— Я только что вернулась из Афин. Поездка была поразительной. Ты не поверишь, что произошло!
Афины редко поражали. Он считал город грязным и отвратительным. Люди были там наглыми, а если у кого-то не хватало денег, от него отворачивались. Словно бедные люди были недостойны называться людьми.
Но если она была счастлива в Афинах, он хотел знать, почему.
— Что случилось в Афинах? — он отпустил ее и сделал большой шаг назад. — Сама Афина поговорила с тобой?
Он знал, как она поклонялась богине войны, хотя не понимал, почему. Как дочь ткача, она должна была поклоняться Гере или Деметре. Но Медуза редко следовала правилам, куда бы ни шла.
— Отчасти, — она указала на дерево и одеяло, которое она расстелила под ним. — Присядем ненадолго? Я все расскажу. Если есть время.
Она взглянула на кузню, и он знал, о чем она думала. Медуза всегда знала, что его отец нуждался в помощи. И он восхищался ею из-за этого.
— Отец подождет меня пару минут, — ответил он. — Я могу посидеть с тобой, даже если история длинная.
— Не длинная, просто я хотела поделиться сначала с тобой, а потом с семьей, — она села на одеяло и рассмеялась. — Они отреагируют не так, как ты, и я хотела оценить, насколько все плохо.
Ему стало не по себе. Плохо? Почему она думала, что ее семья плохо отреагирует?
Он сел рядом с ней, но что-то в сердце знало, что все пройдет не так, как он задумал.
— Тогда не будем терять время. Расскажешь, что происходит?
Она глубоко вдохнула и выпалила все сразу:
— Я встретилась со жрицей в храме Афины, и она думает, что меня вызвала сама богиня на службу. Я хочу остаться тут с семьей, но думаю, что это правильное решение. Я буду жрицей, хочет того семья или нет.
Он слышал слова, но не осознавал их. Медузе не годилось быть жрицей. Роль была для нежеланных дочерей семей, которые не могли обеспечить их, а не для самой красивой девушки в деревне. У нее не было повода становиться жрицей.
Зачем ей хотеть такое?
Он открыл рот, но закрыл его, когда она перебила его:
— Алексиос, я знаю, что это неожиданно, но как только я поговорила с той жрицей, я поняла, что это правильно. Я должна быть там, поддерживать богиню, которой поклонялась всю жизнь. Я просто знаю это, — она сжала его ладони. — Я хочу, чтобы ты при этом был рядом со мной. Знаю, не этого от меня хотели, но я этого хочу. Мне нужно, чтобы ты принял это, чтобы хоть кто-то из людей, важных для меня, поддерживал мое решение.
У него пересохло во рту. Язык будто разбух. Но он все равно пролепетал:
— Что скажет твой отец?
— Он не решает. Впервые я сделала выбор сама, и я верю, что это правильно, — она сжала пальцы, вглядывалась в его глазах, но он не знал, что она искала. — Алексиос? Как думаешь, это правильный выбор?
Нет! Конечно, нет. Она должна была остаться тут, с ним, где он сделает ее счастливой. И он знал, что сделает это, потому что был готов посвятить жизнь тому, чтобы у нее было все, чего она хотела.
Но он этого не сказал.
— Думаю, если ты этого хочешь, тебе стоит так сделать, — он кашлянул. — Хотя сложно представить тебя жрицей.
Она рассмеялась и встала, поправила хитон.
— Я сама до этого не думала об этом. Но спасибо, Алексиос. Ты дал мне храбрость рассказать отцу. Пожелай мне удачи!
Она побежала по дорожке, и он ощущал, что его сердце ушло с ней. Браслет прожигал дыру в кармане, напоминая, что он нарушил данное себе обещание.
— Прощай, — прошептал он.
ГЛАВА 6
— Думаю, это все, — Медуза опустила остатки своих вещей в ящик, который отец погрузит в телегу.
Они хорошо приняли новость. И весь месяц она пыталась убедить себя, что не боялась сделать такой шаг. С чего бы? Многие хотели на место жрицы. Многие девушки восхищались бы ее новым положением в жизни.
И ее семье не нужно было переживать за ее брак. Это поможет им в будущем, а она сможет принимать свои решения. И пока ее семья была рада, что экономила деньги, она была еще счастливее с новым контролем.
Похлопав по крышке ящика, она кивнула брату.
— Вот так! Думаю, я собралась.
Он строго смотрел на нее, скрестив руки на груди.
— Уверена, что хочешь это сделать? Ты не можешь отступить, как только попадешь туда, и отменить желание быть жрицей. Ты уже сделала выбор.
— Я это понимаю, — она тяжко вздохнула. — Я знаю, что ты не веришь мне, когда я говорю, что меня призвали, но это так. Афина хочет, чтобы я была ее жрицей, и я сделаю все, что в моих силах, чтобы она гордилась.
— Я думаю, что ты фанатична и не видишь пока что этого, — он фыркнул. — Но я знаю, что мои слова не заставят тебя передумать. Так что поезжай в Афины, сестра. Делай то, что тебя призвали делать.
Она так и собиралась поступить, но было бы лучше, если бы с ней было одобрение брата. Медуза знала, что он это не примет. Спор с ним оставлял лишь горький привкус на языке во ртах обоих.
— Ты можешь это поднять? — она указала на ящик и вышла за ним за дверь.
Ее брат не хотел, чтобы она уезжала, но ее отец гордился. Он смотрел, как она приближалась, с широкой улыбкой на лице, протянул руки для объятий.
— Моя дорогая девочка! Вся семья тобой гордится. Надеюсь, ты это знаешь.
— Знаю, — она прильнула к нему, вдохнула знакомый запах сена и лошадей.
Он плохо умел сохранять себя чистым. Хоть он был ткачом, его одежда всегда пахла сараем. Медуза рассмеялась, вспомнив, сколько человек упрекало его за это. А он говорил им хорошо стирать вещи, которые они получали от него.
— Я буду скучать, — прошептала она в его плечо.
— Мы скоро увидимся. Может, я прибуду к тебе в гости в храм. Ты сможешь передать мои надежды насчет дочери Афине. Может, она исполнит их, — он поцеловал ее в лоб. — Поезжай. Мы выделим телегу, или я заберу ее, когда буду в Афинах в следующий раз.
— Спасибо, — она отодвинулась и обняла маму. — Я люблю вас обоих. Всех вас.
Ее брат снова фыркнул и пошел в дом. Он мог вредничать, сколько хотел. Она не винила его за то, что он расстроился, что она уезжала. Ему будет сложно привыкнуть. Ее больше не будет рядом, и родители сосредоточатся только на нем.
Она не понимала только, как сильно это разозлит его.
Вздохнув, Медуза забралась на телегу и сжала поводья.
— Я пришлю кого-то обратно с телегой, отец.
— Я могу забрать ее позже, если ты не против присмотреть за старичком, — он похлопал бежевую лошадь.
— Я буду жрицей, отец, — она улыбнулась ему. — Они без возражений отправят лошадь обратно. Только подожди.
Она щелкнула поводьями, и лошадь пошла вперед. Она не могла оглядываться на семью, иначе заплачет. А рыдать, пока она ехала к исполнению мечты, казалось неправильным.
Вместо этого она пыталась сосредоточиться на красоте дня. Солнц сияло. На небе не было ни облачка. Синее небо означало удачу. Она будет жрицей Афины!
Медуза подняла руки над головой и указала на небо.
— Я тебя не подведу. Ты будешь мной гордиться, Афина. Я буду петь похвалу тебе и заботиться о твоем храме. Только подожди!
Смех перебил ее. Словно появившись из ниоткуда, Алексиос забрался в ее телегу. Она накренилась, и лошадь недовольно фыркнула, но шла дальше.
Но она была рада, что он был тут. Она надеялась попрощаться с ним, но его н было дома, когда она пришла. А потом времени не оставалось, и она смирилась, что не увидит его перед тем, как пропадет навеки.
— Привет, — сказала она. Медуза старалась не пускать улыбку на лицо. — Не думала, что ты хотел прощаться со мной.
— Почему бы мне не хотеть попрощаться?
— Тебя не было дома, когда я пришла. Твой отец вел себя грубо, сказал быть осторожной с богами. Сказал, что я не из их любимцев, хотя сама Афина выбрала меня своей жрицей.
Слова еще жалили. Отец Алексиоса не любил ее, но она думала, что он будет хотя бы рад, что она уезжает. Вместо этого он ворчал про неблагодарность и женщин, не понимающих волю богов. А потом хлопнул дверью перед ее лицом.
— Отец всегда ворчит, — ответил он. — Он не хотел, чтобы ты уезжала. Он будет скучать по тебе.
— Скучать? — Медуза фыркнула с недоверием. — Я ему никогда не нравилась, Алексиос. Я не понимаю, почему.
Ее друг прижал кулак ко рту и покачал головой. Она знала, что он скрывал улыбку, потому что, наверное, вспомнил все, что они делали детьми. Медуза мучила его отца. Ему повезло, что его сердце не остановилось от ее шуток и попыток напугать его.
Порой это даже работало.
Вздохнув, она провела пальцами по своим волосам и рассмеялась с Алексиосом.
Так она хотела запомнить жизнь тут. Она всегда думала о доме, как о смехе с Алексиосом в полях пшеницы. С ним она ощущала себя сильнее, как бы плохо ей ни было.
Медуза будет скучать по этому на обучении. Она не думала, что они давали жрицам видеть кого-то, пока их не обучили полностью, и ее семью это устраивало. Они были заняты. И она знала, что они заботились друг о друге. Было проще прощаться с ними, когда она знала, что они смогут жить без нее.
Но Алексиос?
Она будет скучать по нему. Сильнее, чем хотела признавать.
— Я принес тебе кое-что на память, — сказал он, когда они устроились.
Он вытащил из кармана поразительный золотой браслет. Такой красивый, что она охнула от шока. Золото было редкостью, но она было старательно закручено в узор, как на колоннах храма. Она не знала, что сказать. Или как сказать.
Дрожащей ладонью она взяла браслет. Металл был еще теплый от его тела, и жар пробежал по ней и добрался до живота.
— Ого, — прошептала она. — Так красиво, Алексиос. Где ты это взял?
Он пожал плечами.
— Сделал. Для тебя.
— Для меня? — она сжала браслет.
Какой мужчина делал такой подарок женщине, которая уезжала, чтобы стать жрицей? Это был подарок для будущей жены. Или той, кто была важнее девушки, которая пропадет после долгих лет дружбы.
Она не могла это принять. Как бы ни хотела сохранить его, чтобы помнить его.
Медуза протянула ему браслет.
— Нет, Алексиос, я не могу. Это слишком красиво. Ты должен оставить это для леди, которой сделаешь однажды предложение. Она сделает тебя куда счастливее, чем могу я.
Его глаза стали темно-синими. Он поймал ее ладони, переплел пальцы с ее, и они оба сжимали браслет кулаками.
— Это твое, Медуза. Другая женщина не будет с ним смотреться.
Она ощущала, что в этих словах было что-то еще. Словно он пытался передать ей то, что она не могла понять.
Он любил ее?
Это было невозможно. Он не мог ее любить, и даже если любил, это было неправильно. Она знала, что не стоило портить хорошее, а у них была память, которую она будет лелеять всю жизнь.
И все же жар его взгляда говорил ей, каким важным этот миг был для него. Ему нужно было, чтобы она взяла золотой браслет, хотя это было слишком для друга. Он хотел, чтобы у нее было что-то на память от него, и она тоже отчаянно хотела помнить его.
Если честно, Медуза долгое время видела в нем не только друга. Если она и думала полюбить кого-то, то только Алексиоса. Его сильные ладони сжимали ее руки, и она ощущала в этом уверенность, от этого слезы выступили на глаза.
Она глубоко вдохнула и с шипением выдохнула сквозь зубы. Она смотрела на их ладони и желала, чтобы жизнь могла быть другой. Что было бы, если бы она приняла жизнь, которую он предлагал? Она зачахла бы в его доме, жалея, что не выбрала другое? Был ли у нее шанс жить иначе?
Она не могла оставить мечты ради мужчины. Она не отдаст их ни за что.
Медуза подняла их ладони и прижалась губами к его костяшкам. Она игнорировала его резкий вдох. Он нуждался в этом.
Она нуждалась в этом.
— Я буду скучать, Алексиос, — прошептала она в его ладонь. — Хотела бы я взять тебя с собой, чтобы мы вместе служили богам.
— Мы могли бы, — ответил он. Его голос стал пылким, его сердце разбивалось в его звучании. — Мы могли бы служить богам, родив детей, которые поклонялись бы им. И если бы жили так, чтобы они гордились, доказывая нашу любовь.
— Я так не могу, — сказала она. — Ты знаешь, что я так не могу.
Он вздохнул и отпустил ее ладони. Медуза ощущала отсутствие его прикосновения так, словно он лишил ее конечности. Она нуждалась в нем, разве он не понимал этого? Нуждалась, но не могла остаться с ним.
— Я знаю, что ты не можешь, — тихо сказал он. — И ты знаешь, что я не просил бы тебя оставить мечты ради меня.
Но ощущалось иначе. Казалось, она выбирала между жизнью, которую хотела, и ним. И она не могла выбирать между ним и всем другим, что любила.
Так что Медуза не стала.
Она сжала поводья. Другой ладонью она надела браслет на бицепс и сжала металл так, что он впился в ее кожу.
— Если бы я могла остаться, Алексиос, если бы могла стать женой и матерью, надеюсь, ты понимаешь, что это было бы с тобой.
Он спрыгнул с телеги. Его ноги ударились об землю со стуком.
— Знаю, Медуза. И я знаю, что другой женщины, как ты, не будет в моей жизни.
Слезы обжигали ее глаза, она ударила поводьями, чтобы лошадь бежала быстрее. Как только он оказался далеко, она позволила слезам политься.
ГЛАВА 7
Алексиосу нужно было напиться. Даже больше. Ему нужно было отключиться, забыть о бардаке, каким стала его жизнь, а потом решить, что делать с собой.
Женщина, которую он любил, уехала.
Его отец старел, и жизнь в его душе угасала, как бы Алексиос ни помогал.
Даже его будущее медленно уплывало, и он не знал, что делать дальше. Он должен был продолжать дело кузнеца.
Но чем был кузнец без жены? Он был обречен стать Гефестом?
И он пришел искать утешения в местной таверне, ведь куда еще ему идти? Когда-то тут был постоялый двор. Люди издалека ночевали тут между Афинами и их местом назначения. Они обычно оказывались тут.
Но когда таких гостей стало мало, хозяин решил, что был способ заработать лучше. И это место стало дырой, куда шли все мужчины, когда хотели забыться.
А Алексиос хотел перестать чувствовать.
Он хотел, чтобы мир опустился перед ним на колено, открыл шею за то, что он лишил его любимой. Или он хотел, чтобы мир извинился. Как бы там ни было, Алексиос прошел в дверь с одной целью.
Алкоголь.
Много алкоголя.
Он махнул хозяину, который знал его в детстве. Мужчина принесет ему любой напиток и добавит это в счет его отца. Нужно будет попросить у отца прощения, когда он вернется домой.
Или когда снова ощутит свою голову.
Алексиос рухнул на стул в дальней части таверны. Он не хотел, чтобы его тревожили, ведь уже проснулся в плохом настроении. Медуза только все ухудшила.
Какой дурак все равно отдал ей браслет?
Он знал, что она уедет. Украшение не заставит ее передумать, даже роскошное. Как она и сказала, она впервые сама приняла решение. Скорее всего, это было единственное решение, которое она приняла сама.
Многие женщины просили разрешения у отца или мужа, чтобы покинуть дом. Как жрица, она сможет ходить, куда захочет, когда захочет.
Эта жизнь подходила Медузе. Он знал это.
Ему все еще не нравилось, что она уехала.
Хозяин опустил перед ним большую кружку эля и кивнул.
— Вряд ли ты хочешь сегодня вино.
— Точно.
Алексиос поднес эль к губам. И все. Он не хотел что-то хорошее или сладкое, чтобы тело болело. Он хотел молотом по голове, а не что-то мягкое, чтобы погрузиться в сон без сновидений.
Алексиос не знал, как долго пил, глядя в пустоту перед собой. Он думал, если напьется, увидит богов, о которых все время говорила Медуза. Может, они скажут ему подрасти, или что другая женщина ждала высокого и крупного кузнеца с жутким лицом.
Он фыркнул в кружку и поднял ее. Ничто не попало на язык, даже когда он тряхнул кружкой.
Хозяин был хорошим и знал, когда можно заработать. Он пришел с еще двумя кружками, полными эля, и ушел без слов.
Может, Алексиос выглядел как тот, кому нужно было разбить себя этой ночью.
Он думал, что источал особую ауру, что его не нужно трогать. Мужчина, сидящий одиноко с кружками, не говорящий, точно был тем, кого нужно было избегать. Особенно в такую ночь, когда драки шумели на улицах.
И все же мужчина сел за стол перед ним.
Хмурясь, Алексиос посмотрел на юношу, который выглядел беспечно. Он был красивым юношей с темно-каштановыми кудрями, обрезанными у головы. Его кожа была гладкой, без шрамов, но ладони были в мозолях от труда. Он был в одежде бедняка, дыры уже порвались на плечах, словно он носил рубаху с первого дня.
Юноша выглядел как любой другой вне таверны. Так почему он осмелел и сел перед пьяным незнакомцем?
Алексиос приподнял бровь.
— Я тебя знаю?
— Еще нет, друг, — юноша жестом попросил напиток у хозяина. — Я бы попросил тебя поделиться напитком, но вижу, что ты не в настроении.
— Именно, — буркнул он.
— Тогда позволь посидеть с тобой. Мужчине не стоит пить в одиночку.
Алексиос внимательнее посмотрел на юношу. Он был юным, но Алексиос мог ошибиться с его возрастом. Его черты говорили о юности, но плечи были широкими, как у воина или того, кто много лет готовился к бою.
— Хм, — хмыкнул он под нос. — И кто научил тебя тому, что подобает мужчинам?
— Отец, — ответил юноша. Он выпил половину напитка и вытер рот. — Приемный отец. Меня зовут Персей, и я сын Зевса.
Алексиос открыл рот для ответа, но передумал смеяться в лицо юноши. Кто просто так заявил бы, что он — сын Зевса? Парень был смелым, это точно. Бог молнии и грома ударил бы по юноше, ложно назвавшим себя его сыном.
Гера ненавидела, когда слышала, что у Зевса родился очередной бастард от смертной женщины.
— Да? — спросил он. — Еще не встречал полубога.
— О, это не так, как ты думаешь. Я не герой, как многие думают, когда слышат о ребенке бога. Обычный человек, хотя моя мама сказала бы иначе, — Персей наклонил кружку к Алексиосу. — А ты? Ты кажешься крупнее многих, кого я встречал.
— Сын кузнеца.
— Ах, а я-то думал, что ты — как я, — Персей прищурился. — Как, говоришь, тебя зовут?
— Я не говорил.
— А стоит.
Алексиоса поражало, что юноша перед ним давил так сильно на незнакомца. Ему стоило поднять большой кулак и пригрозить ударить им по лицу парня. Но нет, он не мог сделать так с парнем, который только начинал путь.
И он не был бойцом. И он не хотел потом зализывать раны, понимая, что отсутствие Медузы изменило его так сильно.
Он должен оставаться хорошим. Она еще могла передумать и захотеть вернуться.
Сглотнув, он покачал головой и поддался на вопросы парня.
— Меня зовут Алексиос. Мой отец — местный кузнец.
— Отличная встреча, ведь я всегда рад друзьям, — Персей усмехнулся и склонился вперед с искрой в глазах, от которой Алексиос ощутил утомление. — Видишь ли, друг, группа парней снаружи ждет, когда я выйду. Они думают, что я должен им денег, а у меня нет ничего, чем им отплатить.
— А ты им должен?
Алексиос ждал ответа, но Персей не спешил говорить. Это уже было ответом.
— Так ты должен им деньги? — сказал Алексиос.
— Может, немного.
— Сколько?
— Не так много. Около пятидесяти драхм.
Алексиос подавился, и эль ударил в нос. Он точно ослышался. Пятьдесят драхм? Этого хватило бы, чтобы купить хороший дом, уехать подальше от тех дураков, но что он сделал, что был так много им должен?
— Тогда придется тебе отдать им часть себя. Может, руку, — ответил он. — Я не знаю, как ты хочешь получить пятьдесят драхм тут.
Толпа вокруг них не замечала парня и тревогу на лице Алексиоса. Если кто и замечал все, то это хозяин. Но даже он держался в стороне от чужака, общающегося с сыном кузнеца.
Персей склонился, чтобы слышал только Алексиос. И его глаза снова заблестели, но это не пугало Алексиоса так сильно, как должно было.
— О, я не хочу им отдавать деньги. Я надеялся, что ты поможешь мне в этом деле. У меня есть немного денег, и я хорошо заплачу за помощь.
— Мне не нужны деньги, — ответил он. Но любопытство кипело в его венах.
У парня был план. Иначе он не пошел бы к самому крупному мужчине в таверне, надеясь, что Алексиос не решит присоединиться к тем, кто хотел забрать долг.
Его любопытство всегда одолевало его. Как бы он ни говорил себе не лезть в дела парня, он сдался, шумно вздохнув.
— Хорошо, что ты от меня хочешь?
— Отлично! — Персей хлопнул в ладоши. — Ты крупный, и я уверен, что ты умеешь драться своими кулаками. Раз ты так напиваешься, это из-за несчастной любви. Или презрения. По лицу легко понять. Но ничего! Пара выбитых зубов и прогнать большую толпу — и тебе полегчает. Что скажешь?
— Почему у тебя это звучит как приключение, хотя ты хочешь, чтобы я просто сломал пару носов? — Алексиос поднялся на ноги и пошел к двери. — Просто скажи, кто они. Я все устрою.
Персей был рядом, когда он открыл дверь. Но ему не нужно было спрашивать, кто его ждал. Они стояли толпой с капюшонами на головах, следили внимательно за дверью.
Они были юными, как Персей, на пару лет моложе Алексиоса. Голод в их глазах горел слишком ярко. Они хотели драться. Только так они могли доказать себе и другим, что стали мужчинами.
Глупцы. Однажды они поймут, что драки не были связаны с силой мужчины. Это была просто сила его тела и вопрос того, сколько он мог терпеть боль.
Алексиос размял шею и разжал ладони.
— Ну же, парни. Я не могу шлепать вас всю ночь, как стоило сделать вашим мамам.
Им хватило ума не нападать по одному. Трое бросились вперед с кулаками. Они думали, что могли одолеть его вместе, не дать ему остановить других.
Двое схватили его за руки, третий хотел ударить, пока Алексиоса держали. Но они недооценили его силу. Он стряхнул двоих с его рук, словно они были муравьями. Они упали с удивленными воплями, а потом он ударил кулаком того, кто был перед ним.
Юноша упал, как камень.
Он смотрел, как двое других встали. Они посмотрели друг на друга, словно не понимали, что дальше делать, но он не дал им шанса собраться. Он схватил обоих за шеи, ударил их черепами и бросил их на землю.
Оставшиеся три парня посмотрели на него, а потом друг на друга, потом на Персея.
— Я не стал бы, — предупредил Алексиос. — Вас не учили бою, а меня учили. Забирайте друзей к матерям, и когда будете готовы, идите к кузнецу. Он научит вас биться, как я. А потом вы сможете мне отомстить. Но не сегодня.
Хот правда их беспокоила, оставшиеся три парня не хотели биться с мужчиной, который только что лишил сознания их друзей за три удара сердца.
Парень посередине указал на Персея.
— Ты должен нам деньги, Персей. Мы все равно их заберем.
— Попробуйте! — Персей закинул руку на плечи Алексиоса. — Думаю, мой друг разобьет любой ваш план.
Алексиос скрестил руки и смотрел, как парни забирали своих друзей, а потом уходили в ночь. После этого он стряхнул руку Персея.
— Так кто ты?
Персей улыбнулся.
— Давай я куплю тебе напиток, мой новый друг с силой быка. Я расскажу тебе свою историю, а ты, может, расскажешь, какую женщину потерял.
Хоть он ворчал, Алексиос не отказался бы от бесплатного напитка. И он рассказал Персею все. Все детали.
ГЛАВА 8
Роль жрицы Афины оказалась не такой, как думала Медуза. Она ожидала, что почти все дни будет поклоняться богине. Может, были странные ритуалы, о которых она не знала, но она научилась бы с подробными указаниями и часами учебы.
Вместо этого она почти все время убирала.
Она брала швабру и ведро каждый день, ходила по храму, пока он не начинал блестеть. А потом завтракала и начинала стирку с другими жрицами. После этого она снова убиралась, потому что люди пачкали пол. А еще храм был открытым спереди и сзади, и грязь приносил ветер.
Она почти закончила второй заход уборки, пот стекал в глаза. Ворча, она прислонила швабру к бедру и вытерла пот. Она ожидала не такое, но все еще была рада находиться тут.
Афины кипели жизнью. Она не понимала, как оживленно там было, пока не стала ходить по городу каждый день. Все, кого она встречала, отличались от людей, с которыми она росла. От красок их одежды казалось, что она шла по саду с экзотичными цветами.
Глубоко вдохнув, она дала солнцу играть на ее лице, пока медленно дышала. Этого она хотела. Хоть оказалось сложнее, чем она думала, она стремилась сюда.
— Вижу, ты хорошо устроилась.
Она повернулась и улыбнулась крупной женщине, подошедшей к ней с другой жрицей, которая была намного меньше.
— Сфено! То, что ты сказала Высшей жрице, сработало.
Сфено остановилась и широко развела руками.
— Что я могу сказать? Я творю чудеса.
Девушка поменьше рядом с ней фыркнула.
— Нет. Люди просто хотят убедиться, что ты будешь молчать, потому что ты не перестаешь говорить. Даже когда тебе говорят, как это раздражает.
Медуза окинула женщину поменьше взглядом. Она была милой. Хрупкая и изящная, когда ее спутница была куда больше. Ее волосы были черными, как ночь, и глаза тоже были темными. Ее кожа была загорелой на солнце, хотя ногти были розовыми. Она была, пожалуй, самой красивой женщиной из всех, кого встречала Медуза.
К счастью, эти женщины казались подругами. Значит, эта красивая женщина могла стать подругой Медузы.
Женщина моргнула и покраснела.
— Прости, я слышала о тебе от Сфено так часто, что показалось, что я тебя знаю. Это не так. Меня зовут Эвриала.
Медуза не сомневалась, что они подружатся. Она видела блеск силы в глазах обеих, и они обе отличались от обычных афинян, которых она встречала на улицах.
— Простите, если спрашивать это грубо, — начала она, — но вы обе…
— Сестры? — спросила Эвриала. — Да, это так.
— Бессмертные? — спросила Сфено. Она широко улыбнулась. — Да, наши родители бессмертные. Как ты поняла?
Медуза убрала прядь волос за ухо, стараясь не пялиться на них так, словно они изменили облик.
— Я не знаю даже. Просто вы не кажетесь людьми. Что-то в вашем облике… или в поведении.
— Или потому что мы не подчиняемся мужчинам, — ответила Сфено. — Как ты, Медуза.
Слова наполнили ее силой и решимостью. Она принимала приказы только от себя, и она долго разбиралась, чего она хотела. Это был первый шаг к становлению собой. Жрица была свободной. Женщина была чуть выше рабыни.
Сглотнув, она расправила плечи и кивнула.
— Вы правы. Я не собираюсь слушаться мужчин.
Сестры переглянулись и посмотрели на Медузу. Сфено протянула к Медузе руку.
— Идем с нами. Почему бы нам не показать тебе днем город?
Солнце уже спускалось к горизонту. Медуза не могла представить, что они хотели показать ей, но она еще не закончила работу. Она тряхнула шваброй, а потом посмотрела на пол.
— Боюсь, я еще не закончила с заданиями.
— Эти задания будут тут и утром, когда придется убирать снова. Афина потерпит ночь без натертых полов, — Сфено закатила глаза и протянула руку. — Идем, Медуза. Идем с нами.
Не стоило. Смысл такой жизни был в том, чтобы показать миру, что она была верна своей богине. Что она могла быть хорошей жрицей, когда все думали, что она была готова только быть матерью.
Но приключения звали ее. Она посмотрела на статую Афины, она будто указывала идти с двумя другими жрицами. Они все были жрицами. Они знали, как важно было поклоняться их богине, и разве она не была богиней войны? Приключения звали и их богиню.
Медуза бросила швабру и взяла Сфено за руку.
Две сестры рассмеялись и повели ее от храма. Они побежали по переулкам Афин, избегая мужчин, которые потрясенно глядели на них, и женщин, прижимающих ладони ко ртам. Жрицы не должны были выходить без спутника-мужчины, и никто не ожидал, что они будут бегать по улицам, как безумные.
Кто-то узнает в храме. Кто-то наябедничает на них.
Но, хоть сердце Медузы тревожно колотилось, две другие жрицы были наполнены смехом и восторгом. Они не переживали из-за того, что другие думали о них. Может, потому их семьи отправили их быть жрицами, а не оставили в деревне.
Наконец, они остановили ее у дома, который выглядел плохо. Стены рушились, крыша видела лучшие дни. Кто-то подпер маленькую стремянку к стене, может, чтобы починить бедную крышу.
— Ох, — Сфено указала на стремянку, Эвриала уже забиралась по ней.
На крыше могло быть опасно. Она видела с земли дыры в черепице, куда проникал тусклый свет.
— Мы провалимся, — пробормотала она.
— Нет, — Сфено полезла за сестрой. — Мы ходили сюда месяцами, Медуза, и не провалились. Идем?
Она не хотела. Теперь они были тут, и она хотела вернуться в храм, где было безопасно. Высшая жрица услышит о том, что они сделали, а потом ее выгонят. Ее заставят вернуться в ее деревушку к тихой жизни.
Алексиос женится на ней? После ее позора?
Но другой голос шептал в голове, что если так будет, стоило хотя бы завершить приключение.
Она забралась по стремянке и подтянулась на крышу. Она забралась на черепицу и охнула, Афины раскинулись перед ними. Солнце уходило за горизонт, и красные лучи разлили по городу краски. Красное сияние придавало Афинам кровавый вид, такого Афина и хотела бы.
Медуза резко села рядом с Эвриалой, пытаясь закрыть рот.
— Красиво, — прошептала она.
— Потому мы тут, — ответила она. Эвриала сжала пальцы Медузы. — Мы любим Афину, как и ты. А кто нет? Но мы тут на самом деле из-за этого.
Медуза сжала ее ладонь в ответ, разглядывая роскошь. Афины были красивыми, и ее сердце пело, ведь теперь это был ее дом.
Другие вопросы горели в ее груди. Она не знала, хотела ли знать на них ответы.
— Вы признались, что вы — не люди, — прошептала она. — Расскажете свою историю? Я даже не знаю полубогов или существ, поклоняющихся олимпийцам.
— Мы не титаны, если ты об этом, — ответила Сфено с другой стороны от своей сестры. Она склонилась и улыбнулась Медузе ртом, полным широких зубов. — Наш отец — Форкий, сын Геи.
Кровь отлила от лица Медузы. Они были как титаны. Форкий был одним из нескольких первобытных богов, оставшихся в живых. Он жил в океане, жуткое существо с хвостом рыбы и торсом мужчины. Некоторые говорили, что его руки были клешнями краба, которыми он ломал мужчин и женщин пополам.
Все греки знали, что стоило бояться морского монстра, брата титанов. Он не был титаном, но родился одним из первых, и он был сильнее существ, которые появились после него.
— Тогда… — она подняла ладони, стараясь не краснеть. — Вы выглядите как люди.
Эвриала рассмеялась.
— Да, это благодаря нашей матери, Кето.
А еще она была матерью Грай, существ, которые видели будущее и рассказывали людям мифы и легенды.
Медуза помнила историю о тех женщинах. Как они делили глаз и передавали его между собой. Они могли видеть сердце смертного, пришедшего в их логово безумия и магии, насквозь.
Эти девушки были сестрами этих монстров?
Она попыталась подавить дрожь страха, зная, что рядом были два создания, которые могли прожить века на этой земле. Они будут тут, когда кости Медузы станут пылью и пеплом. Они увидят конец времен, если захотят, хотя она не представляла, что бессмертных можно было убить.
Тысяча вопросов расцвела в ее голове. Бессмертные могли умереть? Или они жили, даже если хотели, чтобы их жизни закончились?
Она заметила, что сестры внимательно смотрели на нее.
Медуза кашлянула.
— Что такое?
— Мы видим все твои мысли на твоем милом личике, — ответила Сфено. Ее глаза были яркими, блеск был опасным, и Медузе это не нравилось. — Ты хочешь знать о нас больше. Все, что можно, потому что ты не боишься нас, да?
— Ты была добра со мной, — ответила она. — С твоей помощью я сбежала от скучной жизни. Ты поговорила с Высшей жрицей, чтобы я могла быть тут. Я в долгу перед тобой, Сфено.
— О, я не хочу долг смертной. Ты мало можешь мне дать, у меня уже многое есть, — она указала на город. — В конце концов, у всех нас есть это. Но, милая, я хочу от тебя то, что ты можешь дать только по своей воле.
Она сглотнула. Эта дочь первобытных богов хотела попросить то, что она не захотела бы отдавать? Ее душу? Ее жизнь? Это было бы ужасно и печально.
— Чего ты хочешь? — с дрожью спросила она.
— Твою дружбу, — сказала Сфено. Она взяла сестру за руку и протянула руку к Медузе. — Мы как ты, Медуза. Ты единственная из жриц не смотришь на нас со страхом, как на монстров. И мы хотим дружить с тобой. Только и всего.
Жар расцвел в ее груди. Да, она хотела дружить. Она хотела таких подруг.
Она взяла Сфено за руку и повернулась, чтобы смотреть с ними закат. Впервые с решения поехать в Афины Медуза ощущала себя как дома.
ГЛАВА 9
Алексиос смотрел на погребальный костер, лишенный эмоций.
Не так должна была сложиться его жизнь. Он не мог поверить, что его отец умер.
Он все еще видел тело в огне. Так старик хотел уйти, и он выполнил желание отца. Но он не понимал, как больно будет смотреть, как старик сгорает.
Все произошло слишком быстро. Его отец был в порядке, ходил по саду, указывал на места, которые нужно было прополоть. Он даже помогал Алексиосу вечером в кузне. Он бил молотом так же, как и когда был на пике силы.
Следующим утром Алексиос коснулся плеча отца, чтобы сообщить, что он пошел на рынок.
А он был мертв.
Холодный, и тело уже не выглядело как его отец. Холодные останки не были ярким мужчиной, которого он знал всю жизнь. Казалось, со смертью его отец пропал, оставив незнакомца вместо себя.
Золотые монеты, которые он опустил на глаза отца, сияли красным в огне. Скоро и они пропадут. Он хотя бы дал отцу монеты, чтобы тот заплатил паромщику в Загробном мире.
Ладонь сжала его плечо с силой, которая была больше, чем у смертного.
— Мне так жаль, друг.
Только Персей остался, пока он разбирался, что делать с отцом. Никто из деревни не помог ему, хотя его семья помогала жителям больше других. Гнев пылал в его груди. Он хотел ломать вещи, разбивать носы, заставить их ценить то, чего добился его отец.
Но он не мог.
Единственным оставшимся светом было воспоминание о девушке, пропавшей с золотым браслетом. Он больше не увидит ее, но будет хорошим ради нее. Он был в этом уверен.
Алексиос вздохнул и потер лицо ладонью.
— Я не знаю, что теперь делать. Я даже не знаю, куда идти.
— Я вижу два варианта, — Персей обвил рукой его плечи и отвел его от костра. — Ты можешь остаться тут и работать, как твой отец, местным кузнецом.
Это был не лучший вариант. Он не хотел оставаться тут, гнить в воспоминаниях о семье, которая могла у него быть, и которую он потерял.
— А другой вариант? — буркнул он.
— Пойти домой со мной, — Персей отпустил его и отошел, глаза сияли искренне. — Я хочу, чтобы ты встретил мою семью. Ты уже мне как брат, а я знаю тебя лишь пару месяцев. Я знаю, рыбалка тебе не близка, но ты можешь делать нам крючки, чинить лодку, делать все, что можешь, а мы примем тебя с распростертыми объятиями.
Он не хотел и этого. Алексиосу нравилась эта деревня. Даже если они бросили его в этот момент, они хотя бы давали ему работу, чего могло не быть в других поселениях.
И вдруг Медуза вернется? Он хотел дождаться ее тут.
Мысль о ее возвращении без него тут была невыносимой. Он говорил себе, что будет верным, храбрым, хоть надежда не имела оснований. Но он не мог оставаться в тени тех воспоминаний.
Наконец, он кивнул. Онемение снова охватило его разум, и он услышал, как буркнул:
— Я пойду с тобой.
Алексиос смутно осознавал, как попал из своего дома к Персею. Он помнил корабль, и как он сидел у борта и смотрел на горизонт, ждал, что морской монстр приплывет и проглотит его целиком. Он помнил, что остров назывался Серифос, и почти все на нем были рыбаками.
Когда он пришел в себя, он не помнил даже, сложил ли свои вещи. Наверное, ведь на его спине был тяжелый мешок. Персей был слева от него, поднимался на небольшой холм, направляясь к рыбацкой хижине у края океана.
— Только не говори с Диктисом о моем отце, — сказал Персей. — Понятно?
Алексиос не помнил, о чем они говорили.
— Разве Диктис не твой отец?
Персей подмигнул и указал на него.
— Именно. Вот так и веди себя.
Алексиосу было все равно, что за семейная драма у них была, или насколько странными были их отношения. Он просто хотел место, чтобы опустить голову, стать тем, кем он был всегда.
Дверь хижины открылась, и вышла женщина. Ее волосы были прямыми, расчесанными так гладко, что сияли на солнце, как только вскопанная почва. Хоть на ее висках была седина, на ее блестящей коже не было морщин. Она была в простом хитоне и гиматии, но одежда была хорошо сделанной и ухоженной.
Она протянула руки и закричала:
— Персей! Сынок, ты дома!
И юноша бросил сумку и побежал в объятия матери.
Значит, это была Даная.
Алексиос вспомнил, как Персей говорил о ней весь путь. Он не переставал говорить о своей матери и ее красоте. Как даже Зевс не смог устоять перед ней. И от этого родился Персей.
Он вспомнил, что золотой дождь пролился на Данаю, и она забеременела сыном Зевса. Звучало глупо, по мнению Алексиоса. Такую историю мать рассказывала бы ребенку, когда не хотела, чтобы он знал, что она изменила его отцу.
Хотя Персей говорил, что она была замужем за королем, а не Диктисом. Рыбак принял Данаю, когда нашел их в море, дал им дом.
Диктис хотел, чтобы его звали отцом Персея, но он не был мужем Данаи.
Алексиос выждал, пока они встретятся, а потом подошел ближе. Он знал, как выглядел. Огромный мужчина с тяжелыми кулаками и нависающим лбом. Она посмотрит на него и спросит, почему сын привел домой солдата. Или решит, что он был должен денег, и бандит пришел забирать их.
Но Даная отреагировала не так. Она отпустила сына и протянула руки к Алексиосу.
— Друг моего мальчика — мой друг. Ты такой юный, но такой большой.
Он замешкался на миг, а потом дал ей обнять его. Он прильнул к ее теплу, его сердце немного успокоилось. Так ощущалось, когда у тебя была мать? Она должна быть такой хрупкой и нежной?
Потеря отца обжигала сильнее, чем раньше. Он думал о неподвижном теле, не мог прогнать картинку из головы. Он хотел помнить отца как кузнеца, сильного мужчину и доброго родителя. А не то, каким он умер.
Персей подошел и опустил ладонь на его плечо.
— Он потерял отца, единственного члена семьи. Я сказал, что он мог остаться с нами, пока не найдет, чем заняться.
Даная отодвинулась со слезами на глазах.
— Милый, мне так жаль, что ты потерял кого-то такого дорогого для тебя. Тебе тут всегда рады. Теперь мы будем твоей семьей.
Это ему и нужно было услышать. Алексиос не понимал, как ему не хватало цели. Семьи за собой, ради которой он делал бы все, ведь эти люди по доброте душевной приняли его в своем доме.
Он хотел, чтобы эта решимость дала ему сил.
И он сделал это. Алексиос направил все силы в постройку небольшой хижины за их домом. Он работал без устали день и ночь, чтобы построить себе жилье, помогая при этом им со всем, что нужно было сделать. Он чинил лодки, учился у Диктиса, делал крючки и гарпуны. Когда все было сделано, Алексиос построил себе новый дом.
Но не такой хороший, какой он оставил.
Вся семья была высокого мнения о Персее. Алексиос наблюдал за ними у костра по вечерам, хотя не знал, почему продолжал держаться в стороне от них.
Даная смотрела на своего мальчика, словно он поднимал луну. Но такое, насколько Алексиос знал о матерях, сочеталось с поведением заботливого родителя. Но даже Диктис смотрел на юношу, словно его будущее уже было написано на звездах. Они относились к Персею так, словно он уже был легендарным героем.
Алексиос не смог терпеть это долго. Ему нужно было понять причину такого поведения, и лучше бы раньше, чем позже.
Персей был у причала, распутывал поразительно запутавшийся невод, который видел дни лучше. Солнце сияло, сверкало на спокойном море, как бриллианты, сколько хватало взгляда.
Алексиос сел возле нового друга и уперся рукой в колено.
— Твои родители ведут себя с тобой так, словно ты уже герой.
— Так и должно быть, — Персей не отрывался от работы. — Я же сын Зевса.
— Ты это говорил, да. Но мне сложно считать это правдой. Ты не отличаешься поведением от обычного смертного, — Алексиос пристально смотрел на юношу, пытаясь видеть его насквозь.
Если Зевс был отцом Персея, во что Алексиос не верил, то он должен иметь что-то еще. Силу, способность видеть будущее. А не просто быть смертным парнем, который вырос с рыбаком и матерью, которая была когда-то королевой.
Персей пожал плечами.
— Мне нечего доказывать. Я знаю, кто мой отец. Я видел его сам, говорил с королем богов, что удавалось немногим. Мне не нужно, чтобы ты верил мне.
Гнев горел в его груди. Юноша убедил его перебраться за море, бросить все, что он знал и любил, ради сказки, которую он выдумал. Он верил, что в Персее было что-то великое. Теперь? Он сомневался, что юноша не был просто сыном рыбака.
Алексиос придвинулся, грозно хмурясь.
— Послушай меня, мальчик. Тебе нужно доказывать, потому что ты заставил меня приплыть в другую часть мира. Далеко от людей, которых я знал. Далеко от любимой женщины. Ты должен мне правду.
— Любимая женщина? — Персей фыркнул. — Серьезно? Она теперь жрица Афины, а ты знаешь, как редко те женщины выходят. Ты давно ее потерял, ты не смог удержать ее, как ни старался. Если думаешь, что я забрал тебя от нее, то ты просто хочешь кого-то винить в своих ошибках.
Часть его разума понимала, что Персей пытался вывести его из себя. Эти слова распаляли его, хотя он не понимал, почему парень хотел сразиться с тем, кто был вдвое больше него.
Стоило глубоко вдохнуть и уйти. Алексиос сделал бы это, если бы слушался того, чему учил отец. Но он устал. Он злился. И ему надоела ложь.
Он сжал ладонью ткань хитона Персея. Он поднял юношу на ноги, встряхнул его и проревел:
— Ты должен мне это, Персей!
Выражение лица юноши было странным. Он должен был дрожать, ведь крупный мужчина поднял его, но Персей лишь поднял кулак.
Алексиос мог выдержать удар обычного кулака, но тут было не так. Кулак Персея попал по его лицу, и он полетел. Он пролетел по воздуху тридцать футов и рухнул спиной на песок.
Оглушенный, он глядел на облака и пытался понять, что произошло.
Персей склонился над ним и сказал:
— Отец дал мне нечеловеческую силу. Я могу убить одним ударом. Или пощадить и просто показать человеку, как ощущают себя птицы. Так я сделал с тобой.
Алексиос выдохнул с хрипом и ответил:
— Зачем ты заставил меня биться с теми парнями за тебя?
Персей протянул руку.
— Потому что не хотел никого убивать в тот день. А ты выглядел так, словно тебе нужно было побить кого-то, чтобы выбраться из мрака.
Он снова признал, что парень был прав. Алексиос верил словам Персея.
Он сжал ладонь друга. Персей поднял его на ноги, словно он весил не больше перышка.
Алексиос не мог привыкнуть к такому.
Потирая шею, он выдохнул:
— Думаю, я должен извиниться.
— Нет, — Персей указал на невод. — Но ты закончишь это, чтобы я мог пообедать с матерью.
Подходящее наказание.
ГЛАВА 10
Она не должна была покидать комнату поздно ночью. Но Медуза не могла уснуть.
Ее жизнь резко изменилась за последние месяцы, и теперь она не знала, что с собой делать. Она была в храме Афины, где всегда хотела жить. Ее подруги были дочерями первобытных богов. А ей все еще казалось, что все было не так, как она хотела.
Почему?
Ее душа не успокоилась, словно она не отдохнула, но дело было не в этом. Она старалась, чтобы попасть сюда, чтобы заниматься тем, что было теперь.
Почему она не могла быть счастливой?
Она слезла с койки и вышла из комнат жриц в храм посреди ночи. Может, если она помолится Афине, все станет ощущаться лучше.
Богиня еще не обманывала ее. Медуза поклонялась ей годами, хоть Афина не была покровительницей их семьи. Ее мать разозлилась, когда Медуза сказала, что больше не будет поклоняться Деметре.
Но она не хотела, чтобы какая-то женщина указывала ей, как жить. Она хотела, чтобы воинственная богиня вела ее в бой, дала ей шанс быть не просто дочерью ткача.
Афина привела ее сюда. Это должно было что-то означать.
Она шла по белым мраморным коридорам, озаренным факелами с каждой колонны, ее разум блуждал. Это место теперь было ее домом. Она не понимала, почему не ощущала его таким. Все было, как она хотела.
Люди каждый день приходили поговорить с богиней, которую она так любила. Они шептали просьбы, которые согревали ее сердце.
— Прошу, пусть мой сын вернется домой невредимым.
— Прошу, даруй моему сыну честь, которую он заслуживает. Пусть бьется с лучшими героями.
— Моего сына ранили в бою. Исцели его, ведь у него сердце воина, и он хочет дальше биться от твоего имени.
Может, в этом и была проблема. Все молились за сыновей, редкие шептали слова о дочерях. Многие шли в храм Афродиты или Геры, если их дочь была несчастна в браке.
Медуза никогда не понимала восхищение Афродитой. Она была не слабее мужчин. Могла биться, если бы родители позволили, но женщин не пускали на поле боя. Только спартанки могли так жить, но даже это считалось странным.
Вздохнув, она прислонилась к колонне и скрестила руки под грудью. Что-то все еще не унималось в ее сердце. Не должно быть важным, что многие женщины жили не так, как хотели. Она получила жизнь, какую хотела.
И все же…
Голоса проникли в ее мысли. Они были тихими, но сильными, звучали из сада, словно только появились там.
Разве она не должна была услышать их раньше?
Медуза осторожно приблизилась к саду, перебегая от колонны к колонне, чтобы ее не заметили. Она была не самой незаметной, но надеялась, что успеет услышать, о чем они говорили, раньше, чем они увидят ее.
Или хотя бы узнать, кто был в саду Афины поздно ночью. Может, другие жрицы исполняли ритуалы, о которых ей пока нельзя было знать. Может, они вызвали Афину поговорить о великих делах, которые им нужно сделать.
Посреди роз стояла та, кого Медуза хотела увидеть с тех пор, как пришла сюда.
Афина.
Это могла быть только она. Женщина была выше двух метров ростом с широкими плечами и строгим лицом. Ее волосы свободно ниспадали, золотые, как поля пшеницы, которые Медуза покинула. Шлем на ее голове был из золота. Он сиял в свете луны. Сова на ее плече сидела возле острого края меча, пристегнутого к ее спине.
Белая ткань ниспадала с ее плеч вдоль тела водопадом яркого света. Может, ее кожа сияла в свете луны, Медуза не удивилась бы. Она же была богиней.
Это точно была она? Прошло столько времени, и Медуза встретит женщину, которая была так для нее важна?
Медуза чуть не вышла из-за колонны, но заговорил другой голос. Этот был намного ниже, звучал как волны, бьющиеся об берег.
Мужчина шагнул вперед. Его кожа была такой темной, что почти отливала синевой. Его белая борода парила, словно он был под водой. И его глаза были синевой океана.
Посейдон?
Она не слышала, чтобы морской бог покидал свой дом. Почему они были именно тут?
Она опустилась на пол в тенях за колонной и внимательно слушала.
— Послушай, дядя, — прорычала Афина. — Ты не будешь лезть к женщинам, которые живут тут у меня. Я знаю, что в твоей природе утолять свои желания, но мои жрицы живут по особым правилам.
— Понимаю, Афина. Ты говорила мне, и я слушался. Тебе не нужно повторять это снова и снова, — он закатил глаза. — Я не хочу трогать скучных женщин, служащих тебе.
— Тогда не приходи сюда за этим. Я не хочу потом находить твоих щенков, — сова на ее плече встрепенулась от ее злого голоса. Она погладила взъерошенные перья, убирая гнев птицы. — Ты думал, что умно зачать ребенка со смертной.
— А теперь от него больше бед, чем должно быть. Я обещал Зевсу, что найду мальчишку и разберусь. Так и будет, — он низко поклонился. — С твоей помощью, конечно. Ты в долгу. Афина.
— Ты можешь получить только место для остановки. Ты уйдешь, как только с этим разберутся, — она оскалилась, и это впечатляло. — Я слежу за тобой, дядя.
— Да, ты такая страшная. Как головная боль, которая породила тебя из головы твоего отца.
Посейдона не пугала его племянница. Если приглядеться, Медуза видела, что он наслаждался собой.
Может, угрозы боя с другим божеством восхищали его. А Медуза отпрянула от них, надеясь, что ее не заметят.
Но ей не повезло.
Голос Афины пронзил ночь, словно она бросила меч в Медузу.
— Эй, ты! Покажись.
Она выждала пару ударов сердца, чтобы другой человек вышел из теней. Медуза надеялась, что еще какая-нибудь жрица не спала, и это ее поймали боги.
К сожалению, никто не вышел из теней. Значит, Афина рявкнула на нее. Она впервые видела богиню, которую любила, и все шло не так, потому что она нарушала правила.
Это было хуже, чем упреки материи. Щеки Медузы пылали, она вышла из-за колонны и спустилась в сад.
Два бога возвышались над ней. Афина смотрела на нее с разочарованием, обжигающим ее сердце и душу. Ее богиня не была рада, что жрица была не в кровати, еще и подслушивала личный разговор двух богов.
Посейдон смотрел на нее с интересом. Он склонил голову и широко улыбнулся ей.
— Кто же ты?
Его внимание должно было считаться даром. Один из первых и самых сильных богов смотрел на нее, словно она была интересной. Он, Зевс и Аид сделали мир таким, какой он был. Они бились с титанами, дали людям шанс на жизнь.
Она пыталась говорить себе, что его внимание было хорошей новостью. Что она должна была радоваться, что он был заинтересован. Но ее кожу покалывало от отвращения, ведь он смотрел на ее груди и ноги сквозь ее пеплос.
Кашлянув, она опустилась на колени перед ступнями Афины.
— Богиня. Прошу, простите за вмешательство. Я не могла уснуть и думала помолиться у вашей статуи.
Это хотя бы было правдой. Статуя Афины, снимающей обувь, была за богами.
Афина оглянулась на красивый мрамор и фыркнула.
— Да, все любят молиться перед ней. Почему так, жрица?
Медуза могла пролепетать тысячу ответов, но прозвучало:
— Потому что так вы похожи на нас, великая Афина. Даже вы с уважением разуваетесь, чтобы войти в храм.
Хоть богиня смотрела на нее задумчиво, Посейдон был другим делом.
Он откинул голову и рассмеялся.
— Что боги похожи на вас? Этого смертные нынче хотят? Это забавно.
Она хотела пронзить его взглядом так сильно, что глаза болели. Как он смел смеяться над ее ответом? Это было правдой. Потому многие любили Афину. Она не была чистой Афродитой, которая была недосягаема для смертных. Она не была пугающей Герой, которую боялись оскорбить. Афина была как смертная в теле воительницы.
Смертные поклонялись ей, потому что она была не просто богиней.
Стиснув зубы, Медуза игнорировала Посейдона, смотрела на Афину.
— Потому я всегда поклонялась тебе. Потому заняла место тут, когда мне предложили. Чтобы понимать тебя, стать ближе к богине, на которую я хотела быть похожа на каждом шагу своей жизни.
— Благородное дело, — ответила Афина. — Но, боюсь, для тебя это невозможно, кроха.
— Почему? — Медуза не очень хотела спрашивать. Она не хотела знать, как далеко ей было до становления такой женщиной, как Афина.
Богиня опустила колено перед ней, в другое колено уперлась локтем. Она коснулась мозолистым пальцем подбородка Медузы.
Афина склонила ее голову, чтобы свет луны озарил ее лицо.
— Такая красивая женщина, как ты, должна знать, что красота — это дар и проклятие. Воины получаются из уродливых и сильных. Красота — слабость, милая моя, а ты одна из самых слабых.
Смесь похвалы и оскорбления была ужасной для ее разума. Рот Медузы открылся и закрылся.
Она хотела спорить, что станет сильной. В бою не требовалось быть жестоким или уродливым. Там нужны были люди, желающие справедливости. По крайней мере, так было в историях о героях.
Афина отпустила ее подбородок и встала. Она подошла к своему дяде, и два бога посмотрели на нее с жалостью и пылающим голодом.
— Тебе стоит вернуться в свои покои, жрица. Такой женщине, как ты, опасно ходить одной.
Медуза поднялась на ноги и побежала прочь из сада. Ее топот гремел в ее голове, словно барабаны. Боги не хотели, чтобы она была рядом с ними, но и она не хотела быть рядом с ними.
Она так долго поклонялась им, а теперь боялась богов. Не из-за их сил. Не из-за их жестокости.
Из-за того, что они могли с ней сделать.
ГЛАВА 11
Алексиос вдохнул резкий соленый воздух, впустил его в свои легкие. Было поразительно, как несколько месяцев вдали от дома могли изменить его взгляд на жизнь.
Даная, Диктис и Персей жили тихой жизнью. Они работали. Они трудились. Они спали. И они начинали все заново, пока не хватало денег на пир. Они наслаждались моментами, пока еще были вместе.
Не проходило мгновения, когда они не проявляли любовь. Объятия. Смех. Даже шутки. Все показывало, как они ценили маленькие мгновения.
Они медленно вовлекали Алексиоса в свои шутки. Они говорили, что он ел не меньше их быков, но он мог отбить атаку самых страшных морских монстров, так что они держали его дома.
В те мгновения ему нравилось быть тут. Он скучал по ощущению семьи, которое давал ему отец. А теперь он мог думать — чудом — о старике без боли в сердце. Теперь он вспоминал отца так, как всегда о нем думал.
Сильный кузнец, который научил его быть счастливым. Кузнец, который знал, как сложно было жить в этом мире, и который хорошо подготовил сына к времени, когда его уже не будет рядом.
Он вытащил из лодки Диктиса невод, разложил его на земле сохнуть. Веревки обтрепались по краям от острых плавников рыбы. Алексиос собирался починить этот невод, как и тот, над которым уже работал. У них осталось не так много неводов, а Диктису нужны были все, какие они могли найти.
Он услышал вдали крик. Вопль был таким громким, что стая ворон взлетела в воздух. Слишком много, чтобы быть хорошим знаком.
Алексиос резко вдохнул. Голос напоминал Персея, но это было странно. Парень был сыном Зевса. Ничто не могло ему навредить.
Еще крик рассек воздух, в этот раз за ним следовало его имя.
— Алексиос!
Он бросил невод и отбежал от моря. Ноги несли его быстрее, чем когда-либо, но он все еще бежал недостаточно быстро. Семья нуждалась в нем. Персей нуждался в нем, и он не собирался подводить брата своей медлительностью.
Алексиос завернул за угол и застыл перед домом, Персей сидел на коленях перед дверью. Юноша обвил себя руками, раскачивался, слезы лились по его щекам. Жуткий вопль сорвался с его губ. Не так громко, как раньше. Даная стояла на пороге, смотрела внутрь дома с безнадежностью в глазах.
Где был Диктис?
Его мутило, когда он понял, что отец не вышел из дома. И не выйдет.
Он подошел к Персею и опустил ладонь на плечо друга.
— Что случилось?
Персей посмотрел на него красными глазами от слез, пытался пролепетать ответ. Слова были невнятными, и он был расстроен, не мог дать Алексиосу понятный ответ. Юноша был сильным, но не был готов потерять того, кто был ему как отец. Алексиос знал, что никто не был готов к такому моменту.
Он похлопал Персея по плечу и шагнул к Данае.
— Госпожа? — мягко спросил он. — Что случилось?
— Он был в порядке, — прошептала она. — Немного устал от работы на солнце весь день, но не жаловался на боли. Он сказал, что поспит. И все.
Так похоже на его отца. Алексиос уже догадывался, что случилось. Диктис какое-то время ощущал себя плохо, но не сказал семье, потому что был старшим, не хотел беспокоить их.
Сердце было хрупким, если о нем не заботиться должным образом.
Он вздохнул и расправил плечи.
— Иди, Даная. Уведи Персея туда, где он успокоится.
Она прижала ткань к губам и покачала головой.
— Нам нужно позаботиться о нем. Мы не можем просто его бросить, Алексиос, он заслуживает лучшего. Он отдал многое ради того, чтобы мы были тут…
— Я не говорю его бросить, — ответил Алексиос. Он притянул ее к груди и крепко обнял. — Я позабочусь о нем, Даная. Вам двоим нужно уйти отсюда и дать сердцам отдохнуть. Я подготовлю его, и ночью мы отправим его в воду на лодке. Как он и хотел бы.
Она покачала головой в его плечо, всхлипывая.
— Я не могу дать тебе это сделать. Не после того, что случилось…
Он знал, что она не могла сказать. Он недавно потерял отца, и видеть это ему было бы слишком сложно.
Странно, но сложно не было. Этот момент был уже не так ужасен, ведь он знал, что делать. Знал, как подготовить тело, как опустить монеты на глаза правильно. Алексиос знал, как отослать любимого в воды Аида, и его время с Диктисом и Данаей дало ему шанс выучить важный урок.
Он увидит их снова в полях Элизия. Он знал в глубине души, что его отец и Диктис были хорошими, и он должен был остаться хорошим. Если он будет жить благородно, он увидит их снова.
С этими знаниями было проще отпустить их. Это было не прощание навеки. Это было временное прощание.
Он отодвинулся от Данаи. Ее глаза были красными, как у Персея, но она попыталась улыбнуться, поймав его взгляд.
— Спасибо, Алексиос. Я не знаю, что бы мы делали, если бы ты не пришел в наши жизни.
— Вы бы справились, — ответил он со смешком. — Но, надеюсь, я сделаю все проще. Это моя цель.
— Это так, — ее красивое лицо исказили слезы, но она все еще выглядела потрясающе. Вряд ли Даная могла выглядеть страшно даже в худших обстоятельствах. — Я заберу Персея. Ему нужно время.
— Пусть горюет, — ответил он, входя в дом. — Ему важно ощущать это.
Она взглянула на сына, потом на него. Алексиос знал, как он выглядел в дверях, крупный и жуткий. Но он справился с такими эмоциями до этого и стал сильнее.
Даная резко кивнула ему.
— Да. Думаю, ты прав. Ему важно ощутить эту боль.
Он ждал, пока не убедился, что они ушли, а потом повернулся. Диктис лежал на кровати, ладони уже были скрещены на груди, он был расслаблен.
Алексиос снова ощутил странное чувство, что это был не тот человек, которого он стал уважать. Это был не тот же человек, а просто оболочка, которая осталась для скорби тех, кого он любил.
— Подготовим тебя к отдыху, мой дорогой друг, — сказал он.
Алексиос поднял тело старика и отнес к воде. Там он вымыл Диктиса, как это должны были делать его лучшие друзья. Он смыл грязь с каждого дюйма его кожи, а потом вернулся в дом за его лучшей одеждой. Алексиос одел его, опустил в его лодку и скрестил его руки на груди.
— Ты будешь отдыхать много лет, — прошептал он. — Но твоя семья увидит тебя снова. Клянусь, я присмотрю за твоим сыном.
И Персей был сыном Диктиса. Не важно, было от Зевса семя или золотой дождь, Персей был сыном Диктиса. Никто не мог убедить его в обратном.
Алексиос ждал у воды Персея и Данаю. Их лица были печальными, но они уже не плакали. Их глаза были красными. Их ладони дрожали, но они встали рядом с ним. Вместе они отправили Диктиса в Подземный мир.
Когда пришло время толкать его в море, Алексиос вытащил из кармана две оставшиеся монеты. Золотые монеты отправят Диктиса в правильные части Подземного мира.
Даная нежно сжала его руку.
— Алексиос, нет. Тебе эти деньги нужны, как и нам. Он — простой рыбак, мы можем отправить его с серебром.
Он подумал, как семья приняла его, когда он пришел в их дом. Он помнил мягкую улыбку Диктиса, с какой он смотрел на Персея, потому что любил сына больше всего в жизни.
Алексиос знал, что мужчина стоил монет. Они были просто кусочками металла. Кусочками мира смертных, который нужно было покинуть, как бы они ни хотели задержаться тут.
— Они для него, — ответил он, сжал ее ладони, а потом вложил монеты в ее руки. — И только для него, Даная. Он заслуживает прием героя в Подземном мире. Для меня честь обеспечить ему это.
Ее взгляд смягчился. Она посмотрела на рыбака, который принял ее и ее сына, когда больше никто не хотел молодую женщину с сияющим ребенком. Он знал гулкий смех Персея, ребенком он точно был еще страннее. Если его гулкий смех звучал как гром, и если люди понимали, кем он был… Откуда он был…
Рыбак, а не король, увидел ценность Данаи и ее мальчика.
И рыбак оказался хорошим.
Она забрела в воду, белая ткань пеплоса плавала, как морская пена. Волосы Данаи поднял ветер, толкнувший лодку, пытаясь унести ее в море.
Алексиос задумался, не участвовали ли боги в похоронах Диктиса. Добрый мужчина поклонялся им до смерти.
Он посмотрел на облачное небо, обрадовался солнцу на горизонте. Небо сегодня было красивым, подходило для упокоения души доброго человека.
Даная нежно опустила монеты на глаза. Она поцеловала их, а потом шепнула на ухо Диктису то, что Алексиос и Персей не слышали. А потом красивая и сильная женщина толкнула лодку в волны.
Она стояла там, белый пеплос развевался в воде вокруг ее бедер. Алексиос обвил рукой плечи Персея и сжимал, пока парень не сдался.
Напряжение пропало из его плеч, и он прильнул к Алексиосу с тяжким вздохом.
— Как ты это вынес? — спросил он, голос был сдавленным от эмоций. — Как ты пережил потерю и продолжил жить?
Алексиос думал об ответе. Он хотел дать парню совет, который поможет ему жить дальше. Слова, которые придадут ему смелости и станут причиной продолжать.
Но он мог придумать лишь:
— Ты просто делаешь это.
Персей помрачнел. Он смотрел на волны и повторил слова, словно они содержали в себе смысл мира:
— Ты просто делаешь это.
ГЛАВА 12
— Ты видела, кто тут? — спросила Сфено, шагая рядом с Медузой.
Сфено несла корзинку с инжиром и финиками, хотя Медуза не знала, почему им нужны были эти фрукты. Жрицы не получали такую роскошь, только если боги не проведывали их.
Точно.
Бог пришел сюда.
Она закатила глаза, стала сильнее мести пол.
— Кто? Посейдон? Да, я его видела.
Она не говорила друзьям о встрече с богами пару ночей назад. Никто не хотел признаваться, что ходил, когда стоило спать, и Медуза уже знала, что ее отругают за такой риск. Она была не как они. Бессмертные могли выходить, куда хотели. Медуза? Она была человеком, все могло навредить ей.
Может, они чересчур оберегали подругу. Но она не собиралась говорить им этого или жаловаться, ведь они делали ее жизнь куда проще.
Сфено прижала корзину к бедру и прищурилась.
— Не говори, что жрица, обожающая богов, жалуется, что один из них в храме? Мы должны сделать его пребывание тут удобнее. Ты должна первой хвататься за эту возможность.
— Почему я?
— Потому что ты не перестаешь говорить о богах, — ее подруга рассмеялась, звук гулко разнесся по храму. — Ты не хочешь хотя бы увидеть его?
Она помнила, как он смотрел на ее грудь. Он не казался добрым, не был похож на божество, каким она его считала. Посейдон только вызывал у нее неудобства.
— Нет.
Может, было что-то в ее тоне, потому что Сфено нахмурилась. Или ее подруга знала ее достаточно хорошо, чтобы понимать, что что-то шло не так.
— Что случилось? Почему ты не хочешь его видеть?
Она выдохнула и убрала волосы с лица.
— Ничего не случилось, Сфено. Ты же знаешь, я тебе рассказала бы, если бы что-то случилось.
Но она испытала нечто странное. Она хотела спросить у Сфено, были ли такими все боги. Она и ее сестра точно встречали нескольких. Их родители были из таких же созданий, какими были Посейдон и Афина.
Она хотела знать, были ли все они такими потусторонними и жестокими на вид. И ощущала ли себя Сфено при виде них маленькой и слабой. Но куда больше она хотела знать, права ли была ее интуиция насчет Посейдона.
Что ей не стоит оставаться с ним наедине.
Было глупо думать так. Посейдон был из богов Олимпа. Он бился против титанов, чтобы создать лучший мир для смертных. И хоть порой казалось, что женщин забыли спасти, она хотя бы не жила в мире, где ходили великаны, которые ели всех людей, которых видели.
Она должна была проявить к нему доброту и верность. Страх в груди был естественной реакцией смертной женщины на первую встречу с богом. И все.
— Пожалуй, ты права, — Сфено улыбнулась и протянула к ней корзинку. — Но если хочешь встретиться с первым богом и узнать его, отнеси ему это сама. Я закончу тут, чтобы ты могла не спешить. Боги моря порой потрясают, но я всегда находила их добрее многих.
Медуза поверила ей. Если Сфено считала, что ему можно было доверять, то она увидится с ним. Сфено защищала ее больше всех. Значит, с Посейдоном не было опасно.
Она взяла корзинку и прогнала тревогу. Ей нужно было управлять собой, или Посейдон увидит ее слабость, как было прошлой ночью.
Ничего не случится. Она просто несла ему еду. Это ведь было хорошим поступком?
Качая головой, она вышла из храма и прошла в небольшой павильон, установленный для богов. Смертным нельзя было туда входить, если бог не вызвал их. Посейдон не выбирал жрицу, и пришла она. Надеялась, что будет не так неприятно, как в прошлую встречу.
Посейдон отдыхал у небольшого фонтана в центре павильона. Он водил пальцами по воде, и магия прыгала в воздух. Жидкость была в облике прозрачной рыбы, которая точно не могла быть настоящей, но его магия сделала ее более реальной, чем обычная рыба.
Она сглотнула и ступила на каменную плитку.
Он, словно у него были уши летучей мыши, тут же повернулся и лениво окинул ее взглядом.
— Что за жрица несет мне еду?
Она не хотела говорить ему свое имя. От мысли о личном слове на его губах ее кожу покалывало. Он не заслуживал знать ее имя, и ему не требовалось звать ее как-то, кроме «жрица».
Он смотрел на нее, выжидая. Медуза поняла, что у нее не было выбора.
— Медуза, — буркнула она сквозь зубы. — Я принесла финики и инжир.
— Ах, да, только эта смертная еда близка к нектару богов, — он махнул ладонью. — Подойди ближе. Я хочу разглядеть твое милое лицо.
Дрожа, она подошла к фонтану и опустила корзину на край.
— У меня есть работа. Боюсь, я не могу задерживаться.
— Высшая жрица поймет. Твоя работа не просто ухаживать за храмом. Твоя работа — ухаживать за богами, — он выпрямился, борода развевалась вокруг его лица. — Разве я не один из богов?
— Да, — прошептала она. — Вы один из величайших богов, если я правильно помню.
— Да. Мы с моими братьями — единственная причина, по которой у вас, смертных, есть дом. Место, где вы не переживаете, что великаны съедят ваши кости, — он коснулся пальцем ее щеки. Он провел пальцем от скулы к подбородку, поднял ее голову к солнцу. — Как красиво. Всегда забываю нежность кожи смертных женщин, пока не вижу одну из вас снова.
Она попыталась сглотнуть желчь в горле. Ее мутило, и ей отчаянно хотелось убежать от этого бога и его знакомого прикосновения. Но она была жрицей, вряд ли могла просто уйти.
Вместо того чтобы убежать, как она хотела, Медуза застыла в его хватке.
— Думаю, там, где вы живете, не так много смертных женщин.
Он рассмеялся.
— Где же я живу, милая жрица?
— В океане? — он был богом морей. Наверное, большую часть времени он проводил среди рыб и морских созданий, которые нуждались в нем.
Посейдон отклонил голову и рассмеялся. Грохот смеха бил по ее ушам. Звук не был радостным. Его смех был наполнен скорее жестокостью, чем весельем.