Алексиос смотрел, как земля приближалась. Корабль добрался до острова и остановился неподалеку от пляжа.
Персей присоединился к нему на носу корабля, вдохнул соленый воздух.
— Мы на месте, друг. Идем?
Он спрыгнул, словно бояться было нечего. Его храбрость смешивалась с глупостью в эти дни. Алексиос не знал, что ему поможет.
Ему нужно было присмотреть за парнем. И он тоже спрыгнул с корабля.
Они приблизились к дому, не пытаясь скрываться. Грайи были по силе равными богам, так что толку от попыток скрыться не было. Алексиос следил за входной дверью. Ждал, пока женщины появятся.
Персей подошел и постучал в дверь три раза.
— Грайи! У меня задание от Афины. Мне нужно с вами поговорить.
Ответа не было.
Персей оглянулся и поймал любопытный взгляд Алексиоса.
— Думаешь, они тут?
Алексиос оглянулся и ответил:
— Думаю, мы их увидим, если они тут. Может, они внутри.
Он остался бы в стенах дома. За безопасностью стен было только бушующее море. Почему три сильные женщины жили тут, он не понимал.
Персей повернулся и постучал снова. В этот раз стук был сильнее.
— Мне нужно с вами поговорить!
Может, они опоздали. Грайи куда-то уходили в определенное время года? Может, они навещали семью или… монстров, когда их не было дома.
— У тебя сладкие мысли, — прошептал голос ему на ухо. — Многие, которые сюда приходят, видят монстров, а не глубже. Но ты считаешь нас людьми, да, Алексиос?
Он застыл, мышцы онемели. Сглотнув, он смотрел на Персея, который тоже перестал двигаться.
— Вы одна из Грай?
— Да, милый мальчик. Можешь звать меня Дейно.
Ужасная.
Он снова сглотнул.
— А где ваши сестры?
— Энио в доме, — ответила она, голос был шелковым и тихим.
Энио была воином. Может, она сторожила их дом.
— А последняя? — прошептал он.
— Памфредо со мной, — ответила Дейно. — Но она не может тебя сейчас видеть, так что тебе придется развернуться, чтобы встретить ее. Вежливо здороваться, когда пытаешься ворваться в чей-то дом.
Алексиос не хотел признавать, что он дрожал, но он был уверен, что они с Персеем вот-вот умрут.
Юный герой повернулся, его лицо стало белым, как снег. Кто бы ни стоял за Алексиосом, это было нечто ужасное, раз даже герой нервничал.
Глубоко вдохнув, он взял себя в руки и развернулся.
Грайи были монстрами, он это знал. Но две женщины за ним были скорее трагичными, чем страшными. Это были старые женщины, они едва стояли на ногах. Их серая кожа была в пятнах от морского воздуха, тонкой, как бумага. У них не было глаз, вместо них были только зияющие дыры.
Волосы Дейно были более редкими, чем у сестры, и только это их различало. А еще в древних пальцах Дейно был глаз.
Алексиоса мутило. Глаз был недавно вырванным. В мифе сестры никогда не держали глаз в глазнице. Но жижа на пальцах Дейно заставляла его сомневаться в правде мифа.
— О, — Дейно улыбнулась. — Что-то не так, мой мальчик?
К счастью, Алексиос не был обязан ответить. Персей толкнул его в сторону с силой.
— У меня задание от Афины, — сказал он. — Вы скажете, как найти Горгону, и как ее победить.
— Да? — Дейно подвинула руку, посмотрела на сестру, потом на героя. — Ты утверждаешь, что мы должны тебе помочь?
— Да. Афина приказала это.
Памфредо рассмеялась, и звук был как ногти по стеклу.
— Олимпийцы не указывают нам. Те, кто видят будущее, свободны от хватки Зевса и его детей.
Дверь открылась за ними, и Алексиос повернулся. Еще одна старуха была на пороге каменной хижины. Она выглядела хуже двух других, хоть он не знал, почему. Может, из-за лохмотьев или ненависти, исказившей ее лицо.
— Что вы делаете на моей земле? — прорычала Энио.
— Мы пришли искать помощи! — потрясенно ответил Персей. Но его тон не подходил для того, чтобы уговорить женщин помочь им.
Алексиос попытался бы заигрывать с ними. Они выглядели как древние, но он не считал их такими старыми. По крайней мере, в рамках богов. И они были женщинами. И два красивых юноши на пороге могли их уговорить таким образом.
Дейно повернула глаз, чтобы посмотреть на него, и улыбнулась.
— У этого милые мысли, сестры. Вы слушали?
— Да, — ответил Энио. Она агрессивно шагнула от двери. — И его друг должен так думать. Но он думает не об этом.
— Дай посмотреть, — сказала Памфредо. Она забрала глаз у Дейно и подняла его потрепанной рукой. — О, он красивый.
— На какого ты смотришь? — спросила Дейно.
— На того, что перед Энио.
— Нет, не этот. У него плохие мысли, — Дейно потянулась к ладони сестры, подвинула ее к Алексиосу. — Посмотри на этого. Он красивый и с хорошими мыслями. Стоит позвать его внутрь.
Все выходило из-под контроля. Алексиос сглотнул, испугался того, что древние женщины с ним сделают. У него не хватало опыта, чтобы с ними справиться. Они съедят его заживо, и что тогда?
Энио засмеялась. Гулкий звук удивлял, ведь старушка выглядела так, будто едва могла выйти наружу.
— Он боится того, что мы с ним сделаем, сестры! О, мы съедим тебя заживо. Бросьте мне глаз, хочу его увидеть.
Глаз пролетел по воздуху и попал в руки старухи. Алексиос ощущал себя как мышь, застрявшая под камнем, и коты собирались его съесть.
— Мы тебя съедим, милый, — Энио облизнулась. — Но обещаю, тебе все понравится, если ты немного откроешь разум.
Дейно засмеялась и махнула рукой.
— Дай сюда! Хочу увидеть его лицо.
Они могли дразнить Алексиоса вечно. Но глаз полетел к Дейно, и Персей схватил его в воздухе. Все три женщины издали звук, как три вороны, а потом зловеще утихли.
Глаз шевелился в руке Персея, словно хотел улететь к хозяйкам.
Алексиос ощутил ледяную дрожь отвращения. Он хотел уйти. Ему надоели эти существа, остров и… все.
Дейно зашипела на него.
— Как быстро портятся хорошие люди. Ты не многим лучше, чем парень, которому якобы служишь.
— Мальчик? — Персей подбрасывал глаз. — Странно говорить такое, учитывая, что я держу в руках. Вряд ли вы хотите это потерять.
— Глаз не твой, — прошипела Энио. — Ты не уважаешь богов.
— Я сильно уважаю богов, — Персей поднял глаз и посмотрел в него. — Но вы — не богини, которым я поклоняюсь, и я не собираюсь возвращать его, пока вы не дадите мне нужную информацию. Где Горгона? Как мне найти ее? И подробнее. Или я сожму глаз в кулаке, и вы больше ничего не увидите.
Дейно зашипела.
— Делай, герой. Мы не будем помогать такому, как ты.
Энио рассмеялась.
— Он этого не сделает, сестра. Он — лишь мальчишка, раз угрожает так трем богиням. Одни слова, он не кусается.
«Прошу, не злите его, — подумал Алексиос. Если они читали его мысли, могли его услышать. — Он не понимает, что может делать своими словами или действиями. Он навредит вам, если сможет».
Памфредо шагнула к Персею и подняла ладонь.
— Отдай глаз, мальчишка, и я расскажу все, что ты хочешь знать.
Все утихли. Ее сестры смотрели, не видя, словно она потеряла разум. Персей холодно смотрел на нее, ожидая, что информацию дадут ему, потому что он думал, что заслуживал этого.
Но Алексиос знал, что должен был вмешаться. Пора было перестать вести себя как добрый человек в этой истории.
Он так и сделал.
Он шагнул к Памфредо, прижал ладонь под ее рукой и осторожно направил ее к дому.
— Древняя, вас нужно уважать, а не угрожать вам. Дайте нам информацию, и я обещаю, он отдаст глаз.
— Существо, которое ты ищешь, живет под горой Олимп. Пещеры почти невозможно найти. Те, кто находил их до этого, случайно набредали на вход. Но ты найдешь, потому что тебе суждено найти это существо, — она похлопала его по руке и прошептала под нос. — Особенно ты, Алексиос из Афин. Ты найдешь, что искал, в тех пещерах, как и то, чего боялся.
Хмурясь, он отпустил старушку и спросил:
— Как?
— Обойди гору Олимп три раза. На третий раз посмотри на солнце, дай ему ослепить тебя. Потом поверни к скалам, и ты увидишь темное пятно. Это вход в пещеру Горгоны. Но будь осторожен, — она посмотрела на Персея, не видя его. — Горгона, которую ты ищешь, может превращать взглядом в камень. Еще никто ее не побеждал.
— Тогда я буду первым, — Персей посмотрел на глаз в своей руке, а потом на женщин. — Если бы вы помогли мне без боя, я бы вернул это вам.
Алексиос не успел его остановить, Персей повернулся и бросил глаз как можно дальше. Глаз пролетел по воздуху, как стрела, и упал в бушующие волны.
Грайи закричали. Их вопли были такими сильными, что из ушей Алексиоса потекла кровь. Он прижал ладони к голове, чуть не упал на землю.
Но Персей схватил его за руку, они вместе побежали к золотому кораблю, ждущему их.
Они забрались на борт, Алексиос схватил Персея за руку. Он тряхнул парня сильнее, чем осмеливался до этого.
— Зачем ты это сделал? — прорычал он.
— Потому что они не помогли, когда я их просил, — мрачный взгляд Персея был без раскаяния. — А потом сосредоточились на тебе, Алексиос, хотя должны были — на герое этой истории.
Алексиос отпустил руку Персея, отпрянул. Корабль сам поплыл вперед, но кусочек его сердца остался на острове.
ГЛАВА 25
Медуза сидела на камне с видом на море. Прошло около месяца с тех пор, как она поняла, что была беременна, и она не знала, какой был срок. Она знала только, что живот уже было видно, и после прошедшего времени это было проще принять.
Ее сестры предложили помощь в ситуации. Они заявили, что станет так, будто этого и не случилось. Но она этого не хотела.
Частичка нее хотела создать монстра из этого ребенка. Она хотела, чтобы малыш ненавидел своего отца, и чтобы однажды ее герой-ребенок вышел в мир. Медуза не могла убить Посейдона.
Но их сын мог.
И она сидела на камне и потирала живот, зная, что в этой истории было больше, чем она видела. Однажды она будет рада, ведь то, чего она хотела, оживет.
Подставив голову солнцу, она впитывала жар лицом, грела чешуйчатую фигуру. Ее хвост обвивал камень, кончик покачивался на соленом ветру. Было почти приятно так жить. Хоть болезненные воспоминания еще мучили ее порой, чаще всего она видела будущее, полное света, за этой тьмой.
Ветерок замедлился и пропал.
Хмурясь от странности, она склонила голову и открыла глаза. В воздухе перед ней парил мужчина на крыльях на спине, казалось, огромные очки скрывали его глаза. Он глядел на нее, а потом медленно улыбнулся.
— Что ты такое?
Она оглянулась и посмотрела на мужчину.
— Могу спросить то же самое у мужчины, парящего в воздухе.
Как он мог смотреть на нее и не становиться камнем?
Он парил на странных крыльях, хлопающих за ним, и она поняла, что это были не крылья. Они были из ткани и деревянного каркаса. Она не знала, как они выдерживали его вес. Но она и не знала, как птицы оставались в воздухе.
Открыв рот, она пялилась на него, а потом спросила:
— Кто ты?
Он потянулся к очкам на глазах.
Но вдруг это не дало ему стать камнем? Может, это позволяло ему смотреть на нее прямо. Если он станет камнем, он рухнет на камни внизу, разобьется на кусочки раньше, чем она успеет предупредить его.
Медуза бросилась вперед с криком:
— Нет!
Он застыл.
— Если снимешь, боюсь, ты станешь камнем от взгляда на меня, — она протянула к нему руку, умоляя глазами. — Оставь их. Думаю, с ними тебе будет безопаснее.
Юноша глядел на нее, опустил руки.
— Любопытно. Ты — женщина-змея, которая превращает людей в камень взглядом?
— Да, — она устроилась удобнее на камне, не понимая, почему она говорила с ним. Рассказывала ему.
Может, из-за ребенка в животе. Он сделал ее мягче, и она хотела видеть добро в людях.
Или разговор со Сфено еще давил на нее. А если мужчины, который она превратила в камень, остались там? Застряли в каменных телах до конца времен?
Мужчина потянул за шнурок у правого плеча и приблизился в воздухе. Он не коснулся ее, не пожал ее руку. Он коснулся ладонью своей головы.
— Меня зовут Дедал. Я изобретатель.
Изобретатель? Такого она еще не слышала.
В Афинах было много алхимиков и ученых. Они всегда были теми, кто спорил со жрицами, говорили, что не магия и боги крутили мир. Законы природы и науки были больше, чем жертвы и священные фигуры, которые могли дать свое одобрение.
Но Медуза показала, что это было не так. Миром управляли боги и монстры.
Она была одна из них.
Склонив голову, она окинула его взглядом, глядя на крылья на его спине с интересом.
— Ты сам это сделал?
— Да, — он гордо выпятил грудь. — Знаю, многие не тратили бы время на крылья, но это первая версия. У меня еще много идей, как сделать их лучше.
— Зачем?
— Зачем? — фыркнул Дедал. — Почему только боги могут летать? Почему я должен смотреть на птиц и желать делать, как они? Потому что, милая госпожа, смертные не должны быть ограничены жизнью на земле. И я дам нам крылья.
Всем, кроме нее. Она обвила себя хвостом.
— Думаю, летящая по небу большая змея напугает людей.
— Пожалуй, да, — он скрестил руки на груди, постучал пальцем по губам. — Ты думала о дыхании под водой?
— Нет, — Медуза указала на море. — Ты можешь винить Посейдона во всем, что тут видишь, включая мое проклятие.
— Тогда тебе не стоит идти в воду, — Дедал снова постучал пальцем по губе. — Можно посидеть с тобой, пока мы попытаемся придумать, какое фантастическое творение ты заслуживаешь?
Не стоило. Сфено решила бы, что смертный пытался найти слабость и убить Медузу. Эвриала согласилась бы со старшей сестрой, хотя она скорее посчитала бы, что происходило что-то еще.
Но Медуза была не такой, как две женщины, выросшие с богами. Она росла со смертными, она доверяла им нынче больше, чем богам.
В его сердце могла быть тьма. Он мог намереваться навредить ей, как многие мужчины, приходящие в пещеры. Но этот Дедал был без меча или оружия. Он учился летать, и его изобретение помогло ему долететь до Олимпа.
Она сомневалась, что в его сердце была тьма. Это был хороший человек, который хотел показать миру, что его разум был сильнее, чем тело.
Медуза похлопала по камню рядом с собой.
— Если осмелишься.
— Осмелюсь, госпожа, — он потянул за шнурки и опустился легонько на камень. Крылья сложились на спине, и он покачнулся.
Он посмотрел на нее с робкой улыбкой и пожал плечами.
Медуза тихо сказала:
— Ты еще не все продумал в них.
— Это первые крылья, и я многое хочу в них изменить, — он сел на камень в паре футов от нее, а потом подпер кулаком голову. — Так ты говоришь, что превращаешь людей в камень. Как?
— Не знаю. Афина прокляла меня, когда увидела мое обесчещенное тело в ее храме. Я была из ее жриц, — Медуза взяла камешек и катала его между пальцев. — Она дала мне это проклятие, чтобы ни один мужчина больше не смотрел на меня.
— Я смотрю.
Она указала на очки на его голове, странное приспособление с темными линзами. Наверное, это помогало ему смотреть на солнце.
— Думаю, это как-то связано с этим.
— Ах, так на тебя нужно смотреть голыми глазами, и тогда проклятие превращает тело в камень. Как необычно, — он склонил голову. — Меняться было больно?
Медуза поняла, что не говорила еще ни с кем об изменении облика. Ее сестры не говорили об этом. Они вели себя так, словно изменить так облик было нормой, и от них такое ожидали. Может, так было для бессмертных дочерей богов.
Но она не думала говорить об этом. Как больно было, и как ее тело словно формировали заново. Как она не узнавала себя, потому что не осталось ничего нетронутого богами.
Она открыла рот, закрыла его, а потом ответила:
— Я не знаю, как объяснить. Моя кожа уже не моя, и тело уже не мое.
— Боги любят забирать такое у смертных без разрешения. Прости. У тебя сложный путь, — он полез в карман и вытащил квадратик ткани. Он нежными руками вытер с линз соленые брызги. — Боюсь, у меня нет способа помочь тебе. Думаю, есть граница между наукой и магией. Моих навыков не хватит, чтобы тебе помочь.
Она мягко улыбнулась. Змеи вокруг ее головы двигались, поднимали головы, чтобы посмотреть на странного доброго мужчины.
— Все хорошо. Ты помог мне больше, чем ты знаешь.
— Да? — он вскинул голову. — Как я это сделал?
— Сюда приходят только меня убить, или приходят мои сестры, — она посмотрела на море, гадая, что сделали бы боги, поняв, что под их домом жили монстры. — Ты не попытался убить меня, даже не думал о таком.
— Зачем мне вредить хоть чешуйке на твоей голове?
— Ради славы. Ради чести. Есть много поводов убивать, и многие эгоистичные, — многие были ужасными. Она помнила, как, когда была смертной, другие смертные хотели запомниться.
Их вело желание быть не просто людьми. Но это всегда их губило, приводило к ранним смертям.
— Думаю, многие люди ищут такого конца. Но ты просто смертная, которая впала в немилость богов. Я не попытался бы оборвать жизнь той, кто уже настрадалась, — он подвинул камешек ногой. — Может, я могу остаться до вечера? Я расскажу тебе лучшие сплетни из Афин, если хочешь.
Она не должна была. Сфено и Эвриала найдут его, и что с ней будет?
Но Медуза сказала:
— Я бы хотела этого.
И он остался.
Дедал сидел с ней, пока солнце не опустилось до горизонта. Он рассказывал истории о торговцах, обманывающих друг друга, и женщинах, зло топающих по рынку. Он рассказал о жреце, которого поймали со снятыми штанами не в том месте. И Медуза смеялась впервые за месяцы.
Трещины в ее душе, откуда вытекали темные воспоминания, стали закрываться. Он делал это мягкими словами и добрым сердцем. Не из-за того, что он был заинтересован в ней. Он просто хотел вызвать ее смех.
Она не заслужила такой дар, но проглотила этот дар как голодающая.
Дедал встал и открыл крылья.
— Боюсь, я должен покинуть тебя, Медуза, или придется лететь во тьме.
— Хорошей тебе жизни, Дедал, — прошептала она. — Спасибо за истории.
Он кивнул и взлетел с утеса. Она смотрела, как маленький силуэт крылатого мужчины пропадал в стороне опускающегося за горизонт солнца.
— Можешь выходить, — сказала она.
Эвриала подползла ближе, глядя на мужчину.
— Я не думала, что стоит мешать. Если бы он попытался тебе навредить, я напала бы, но…
— Но он был добрым.
— Да, — ее сестра свернулась рядом с ней, подоткнула кончик хвоста. — Я не ожидала от него такой доброты.
И это было хуже всего. Дедал показал, что в мире еще были хорошие мужчины.
Просто они не знали, как найти монстров.
ГЛАВА 26
Алексиос посмотрел на новое место назначения и покачал головой. Он уже считал это плохой идеей.
Сад Гесперид был недоступен для смертных не просто так. Женщины-нимфы сторожили золотые яблоки Геры.
Геры.
Они должны были прийти сюда, потому что Афина сказала Персею, что так нужно. Алексиос был уверен, что новое задание было опасным. Хуже, чем Грайи.
Но Персея не останавливал страх. Он уже спрыгнул с корабля и брел в воде к саду в центре острова. Было красиво, да. Алексиос еще не видел, чтобы на ветвях было так много плодов, что они пригибались к земле.
Золотые яблоки сияли на солнце, поражали красотой, но от их вида мутило. Гера спустится с неба? Вряд ли Афина стала бы спорить с женой короля ради парня, который хотел быть героем.
Персей вышел из океана и помахал рукой над головой.
— Идем, Алексиос! Оружие против Горгоны должны дать Геспериды. Они нам помогут!
Он сдался. Персей хотя бы всегда был уверен, что им помогут. Даже те, кто не был заинтересован в помощи им.
Персей уже забыл, что он был просто сыном рыбака. Никто не знал о юном герое, который выбросил глаз Грай. Никто даже не знал, что Афина помогала им. Так почему Геспериды должны были помочь им?
Вздохнув, Алексиос пошел за другом, думая, как выйти из этой игры. Он не хотел охотиться на бедного монстра, убивать ее. Он не хотел заниматься этим заданием. Но он должен был вернуть Данаю, да?
Чем дольше он был вдали от хижины рыбака, тем больше думал, что не был им ничего должен. Может, он все это надумал, и Персей не расстроится, если он уйдет. Парень явно думал, что был главным в этом задании. Он мог справиться сам, если Афина помогала ему на каждом шагу.
Три женщины вышли из-за согнутого дерева. Их тела были идеальными, худыми и гибкими, с мягкими бедрами и округлыми грудями. Их одежда была прозрачной, и свет солнца озарял их тела. Их лица были будто вырезаны из мрамора, и их улыбки были приятными.
— Персей, — позвали они, их голоса звучали хором. — Мы тебя ждали. Ты добрался в наши руки целым и невредимым.
Герой оглянулся на Алексиоса и усмехнулся.
— Видишь? Такого приема я ждал. Я говорил, Афина предупредила их о нас, и она убедилась, чтобы нас приняли лучше, чем в прошлый раз.
Алексиос молчал. Еще четыре женщины прошли к ним, все были милее заката.
Ему это не нравилось.
Совсем не нравилось.
Одна из Гесперид прошла к ним и попыталась взять его за руку. Хоть это было грубо, он отдернулся от ее руки и покачал головой.
— Нет, — сказал он. — Я тут ради парня, а не тебя.
Она посмотрела в его глаза, словно видела за ними тайну. Грайи читали его мысли, может, и эти существа могли. Алексиос думал о Медузе, ее красоте. Не волшебной красоте, которая обжигала, когда на нее смотрел, а о доброте, сияющей в ее душе.
Он хотел, чтобы они видели, что он уже был влюблен, и они это не изменят. Он не хотел их прикосновений, потому что хотел, чтобы его касалась единственная женщина, которую он не мог получить.
Может, это делало его безнадежным романтиком. Может, это просто делало его безнадежным.
Но Алексиос не был готов забывать ее. В его жизни еще было время, чтобы завоевать жрицу Афины.
От этой мысли появилось осознание. Потому он был тут. Не из верности к Персею или Данае. Но, если он помогал герою Афины, может, она отдаст жрицу в его руки.
Гесперида, которая пыталась коснуться его, попятилась.
— Это путешествие не для тебя, — прошептала она с большими печальными глазами. — Что ты тут делаешь, герой?
— Я не герой, — ответил он.
— Герои бывают разными, — она взглянула на Персея, закрывшего от наслаждения глаза, остальные Геспериды повисли на нем. — Тот будет героем, который убивает. Ты — герой, который любит и любит хорошо.
Он смотрел, как она уходила от него, и понял, что задумался. Волны жизни разбивались об его плечи, а он не знал, что делать. Как быть.
Он хотел спросить у Медузы, что она думала. Она всегда знала, что сказать, когда он был растерян. Она всегда видела мысли людей и объясняла их лучше, чем он знал.
— Идемте, — позвали их Геспериды. — Боги ждали тебя, Персей. Ты добрался до наших берегов, и теперь у нас есть подарки.
Подарки? Боги?
Алексиос сглотнул. Он не знал, что их ждало в роще деревьев, но ему казалось, что это изменит его жизнь навеки.
Он плелся за будущим героем и красивыми женщинами. А потом замер на краю рощи и смотрел, как разворачивалась история. Роща окружала площадку с белыми цветами и тремя богами, ждущими Персея.
Парень шагнул к ним с огромными глазами. Первой его встретила женщина в золотой броне и со шлемом с желтыми перьями. Она улыбнулась Персею и обняла его.
— Я знала, что ты доберешься, — сказала Афина. — Я горжусь тобой, мальчик мой. И теперь ты стал героем, как и просил в молитвах.
Слова звенели в голове Алексиоса. Парень говорил с богиней войны на самом деле? Он верил, что Персей сошел с ума и говорил с небом. Но Афина все время скрывалась от Алексиоса.
Следующим вперед шагнул красивый юноша с крылатыми сандалиями. У него были очень короткие волосы, и его улыбка была яркой, как солнце.
— Я удивлена, что ты добрался. Тот корабль слушается не всех, так что гордись, что он плыл для тебя.
И последнего было легко узнать. Он был невероятно красивым, с поразительно белой головой и большой белой бородой. Его грудь вздымалась от глубоких вдохов, и его смех звучал как гул грома.
— Сын мой! Ты уже проделал такой путь, а это только начало.
Три бога обняли Персея. Колени Алексиоса ослабели. Он должен был упасть на колени перед богами? Он должен был упереться лбом в землю, чтобы не видеть их сияние?
Но они не замечали его. Им было все равно, что Алексиос смотрел на них. Они сосредоточились на юноше, которого делали героем, чье имя будут знать веками.
Гесперида, которая говорила с ним, отошла от других и встала рядом с ним.
— Меня зовут Гесперия. Я самая старшая из сестер. Родилась первой, чтобы приглядывать за золотыми яблоками Геры.
— Почему ее тут нет?
— Она не знает, что Зевс помогает еще одному своему щенку, — она скрестила руки на груди и оскалилась. — Он не должен приводить сюда своих детей на стороне.
— Рад знакомству, Гесперия, — он кашлянул. — Думаю, можно сказать, что ты не любишь короля богов.
Она фыркнула.
— Не люблю. Он не должен даже помогать Персею. Мне не нравится парень, как и моим сестрам. Но их проще убедить.
— Тогда почему они помогают ему? — Алексиос почти хотел предупредить их о тьме, которую он видел в душе Персея. Парень был готов на все, чтобы стать героем, даже если нужно было совершать не такие героические поступки.
— По той же причине, что и ты помогаешь ему, — прошептала она. — У них нет выбора.
Оставшиеся сестры и боги с богиней дали Персею мешок.
Алексиос нахмурился.
— Что это?
— Мешок для головы Горгоны. Она превращает смертных в камень взглядом, знаешь? — когда он кивнул, она добавила. — Тогда это защитит вас, когда ее голова будет отрублена.
Он не хотел думать о бедной женщине, на которую они нападут.
Но если это вернут мать его друга, если он сможет убедить Медузу вернуться к нему домой после всего этого, он отрубит Горгоне голову вместе с Алексиосом.
Зевс протянул меч и шлем, которые не сочетались друг с другом. Меч блестел, словно в нем был свет солнца. Но шлем переливался тенями, словно был создан из тьмы.
— Что это? — снова спросил он.
— Адамантовый меч, — ответила Гесперия. — Он разрубит плоть любого бессмертного, так что точно убьет Горгону. И шлем Аида, хотя брат Зевса точно не знает, что шлем пропал. Это скроет его от сестер Горгоны, пока он не подберется близко для убийства.
Его мутило. Они даже не собирались атаковать ее как благородные мужчины. Если бы она убила их в бою, он назвал бы жизнь хорошей. Но они подкрадутся к ней, и она уже не сможет отбиваться.
Гермес снял крылатые сандалии и вручил их Персею.
Алексиосу не нужно было спрашивать, что это было. Понятно, что они ожидали, что он полетит в пещеру и быстро уничтожит Горгону.
Он приподнял бровь, когда Афина вручила Персею щит, отполированный так, что он выглядел как зеркало.
— Я должен спросить, — сказал он. — Что это?
— Это личный щит Афины. Взгляд Горгоны работает, только если она смотрит в сердце мужчины, — Гесперия сглотнула. — Щит защитит его, если другое не сможет. Он не может проиграть, ведь с ним боги.
Этого он и боялся.
Алексиос почти хотел, чтобы Персей проиграл. Он не знал, кем была Горгона, и ему было все равно. Но она была бедной женщиной, которую убьют в ее доме. И все из-за того, что король слышал, что она была жуткой, и он хотел ее голову в комнате трофеев.
И все. Просто один мужчина хотел кое-что и решил сделать все, чтобы получить это. Даже отправить парня, который хотел доказать, что он был героем.
Это было неправильно. Все, что они делали, было ужасно неправильным.
Гесперия опустила ладонь на его спину и кивнула на Персея.
— Тебе все еще нужно идти за ним, герой. Боюсь, в истории вы получите не равное обращение.
— Мне плевать на историю. Я лучше пропал бы во времени, когда умру. Я хочу хорошую жизнь и семью, которая будет меня любить. Я только этого и хотел.
Она моргнула большими глазами и кивнула.
— Да, я это вижу. Ты хороший и простой. Таких осталось мало, Алексиос. Я хочу, чтобы у тебя была история лучше, чем та, что пред тобой.
Он тоже этого хотел. Но он изменит будущее, если нужно. Он покажет Афине, что был достойным, даст ей героя, какого она хотела. А потом будет молить на коленях, чтобы Медуза вернулась к нему в их тихий дом.
Или посвятит жизнь тому же храму, чтобы видеть ее улыбку каждый день.
Гесперия похлопала его по спине, а потом указала на Персея.
— Ты нужен ему, — сказала она. — Вы уйдете сейчас с дарами богов. Вскоре вы встретите Горгону. Но я хочу подарить кое-что напоследок.
— Что угодно.
Она склонилась и прошептала:
— Найди Горгону раньше Персея. То, что скрыто в ее пещере, тебе нужно найти самому. Не смотри на нее. Не бери оружие. Найди Горгону, Алексиос. Это твоя судьба.
ГЛАВА 27
Медуза потерла ладонью увеличившийся живот и вздохнула. Она не могла спать. Ребенок постоянно двигался, и порой она боялась, что он был не один в ней. Сколько дети двигались?
Нога ударила ее по ребру. Она не могла так спать, а ожидание делало дискомфорт только сильнее. Ей нужно было двигаться.
Тяжко вздохнув, она выползла из пещеры в туннели. Медуза не знала, что делать ночью, но она хотя бы двигалась. Это помогало.
Она могла не выглядеть беременной со стороны. Ее смертный живот был лишь немного выпячен, вед ребенок был в основном в змеиной части ее тела. Он или она помещался, ведь кости не мешались там.
Медуза боялась того, как они будут доставать из нее ребенка, но они разберутся с этим, когда придет время. А ребенок еще не скоро будет готов выйти в мир.
Нежно гладя живот, она двигалась по туннелям к выступу с видом на главную пещеру. Порой она смотрела на каменных воинов, застывших в страхе. Она не гордилась, но ощущала себя не одинокой в их обществе.
Они глядели на нее с ужасом, но хотя бы выглядели как люди, а не змеи.
Или крысы, с которыми она порой говорила.
— Вот так, — прошептала она, потирая ладонью живот. — Так удобнее?
Ребенок перестал двигаться. Медузе было удобно только стоять или сидеть прямо. Спать было сложно, но она могла отдыхать, закрыв глаза.
Камешки загремели по полу, и звук шагов зазвенел в пещере. Кто пытался войти в ее дом? Почему глупые герои думали, что могли одолеть ее, когда сотня тел уже стояла перед ней?
Вздохнув, она открыла глаза и посмотрела на главную пещеру. Она надеялась, что он поймет, что тут ничего выгодного нет, и уйдет.
Но в ее пещеру вошел не человек. Это был призрак.
Она знала эти широкие плечи, нависающий лоб и волосы, которые он обрезал сам — слишком коротко у висков и слишком длинно на лбу. Она знала лучше всего ладони, которые касались камней.
Алексиос был без факела. Без оружия. Он вошел в ее пещеру, словно знал, что она была тут, и искал ее.
Медуза знала, что это было не так. Их разделяло много лет, и если он был тут, то он охотился на жутких Горгон, о которых все говорили.
Это не остановило быстрое биение ее сердца.
Она отпрянула в тени со слезами на глазах.
— Зачем ты пришел в мой дом, воин?
Он застыл посреди пещеры. Его ладонь опустилась на солдата, умершего со щитом, который он не успел поднять до глаз. Другую ладонь он держал перед собой, словно мог коснуться ее.
— Я не воин, — отозвался он. — Просто кузнец.
Она помнила. Но как ей сказать ему, что это была она? Что Медуза, которой он признавался в любви, стала монстром-змеей?
Сердце болело. Змеи прижались на ее голове так сильно, что вызывали боль. Даже они не хотели, чтобы он видел ее такой.
— Тебе не стоило сюда приходить, — прошептала она. — Это опасное место для таких, как ты.
— Я слышал, — он сделал шаг вперед, вслепую двигался по пещере. — Но меня послали на задание боги с мужчиной, которому я не доверяю. Он хочет тебя убить, и мне сказали отыскать тебя первым.
— Почему?
Боги хотели наказать ее еще сильнее, чем уже сделали?
Афина дала ей этот облик, чтобы уберечь, и теперь на нее охотились. Когда она получит покой и безопасность? Почему это всегда было ее судьбой?
Алексиос сделал еще шаг вперед, ударился коленом об мужчину, стоящего на коленях. Он упал рядом с мужчиной, и это все оказалось слишком настоящим. Это было невыносимо, ведь он выглядел так, словно видел ее, и ее сердце становилось камнем в груди.
Он прижал ладони к сердцу.
— Я ощущаю, что ты женщина, Горгона. Ты — не монстр, каким они тебя зовут, и мы не должны охотиться на тебя. Я с ним, потому что ищу любимую.
— Любимую? — повторила она. Он разобьет ее, если продолжит, но ей нужно было услышать слова.
— Да. Она служит Афине, и я поклялся служить одному из героев Афины. Если я помогу ему, то получу шанс завоевать ее расположение, — он оставался на земле. — Прости, что это происходит ценой твоей жизни, Горгона.
Она облизнула губы и решила вонзить кинжал в свое сердце.
— О, Алексиос. Ты можешь все еще звать меня Медузой.
Он застыл, и это сказало ей все, что ей нужно было знать. Он узнал ее голос, как только она назвала его имя, но он не хотел верить, что это была она. Он не хотел, чтобы женщина, которую он любил, все еще любил, оказалась монстром, которого его послали убить.
Его голос стал хриплым рычанием:
— Монстр, я не знаю, откуда ты узнал это имя. Но не тебе его говорить.
— Мне, ведь это мое имя, — она должна была ожидать, что он не поверит ей.
Медуза подвинулась, прижимая ладонь к животу, где снова пинался ребенок. Она сняла другой рукой браслет, который он сделал для нее годы назад. Она не снимала его, даже когда была жрицей. Она скрывала металл, который был теплым от лет, проведенных на ее коже.
Она бросила его в воздух, и браслет упал со стуком у его ног.
— Я понимаю, что ты не хочешь мне верить, Алексиос. Я тоже не хотела верить, когда это произошло, — ее голос стал сдавленным, и она сглотнула печать и страх. — Я все еще не верю.
Он глядел на браслет, который сделал, склонился и поднял его. Его ладони дрожали, сжимая металл. Жуткий звук сорвался с его губ, его сердце было разбито.
— Медуза? — прошептал он. — Неужели это ты?
Она прижалась спиной к камням, надеясь, что он не видел, где она пряталась.
— Да, Алексиос. Мне жаль, что ты узнал об этом так.
— Я не… — он покачал головой. — Я не мог знать, что ты была тут.
— Я и не ожидала этого, — ответила она с тихим смешком. — Как хоть кто-то мог подумать, что я стала такой?
Его ладони все еще дрожали. Алексиос рухнул на зад и смотрел в сторону ее голоса.
— Что случилось? Слухи — это правда? Ты на самом деле…
Он не смог закончить слова о ее внешности, и она не заставляла его. Медуза не хотела показываться ему такой. Даже сзади, чтобы ее взгляд не превратил его в камень.
Она хотела, чтобы он помнил ее красивой девушкой, которую полюбил. А не монстром, созданным богиней.
Она могла рассказать ему историю? Он заслужил знать правду. Он все еще любил ее. Она не должна была скрывать это от мужчины, который так влиял на ее жизнь.
Воспоминания о нем спасли ее в худшие моменты жизни.
Глубоко вдохнув, Медуза стала рассказывать историю во тьме. Ребенок в ее животе замер, слушал слова. Змеи на ее голове застыли, будто были просто волосами. Она изливала слова из души и снова ощущала себя смертной. Человеком, а не жуткой женщиной-змеей, живущей в пещере.
Она снова была Медузой. Той Медузой, которая родилась в деревушке и любила этого мужчину всем сердцем.
Когда она закончила, она сделала паузу и облизнула губы.
— Мне так жаль, — она покачала головой в отрицании. — Я не должна была рассказывать тебе это, Алексиос. Тебе это не нужно.
— Нужно, — слово вырвалось из его рта, почти жестокое от его эмоций. — Я переживаю больше, чем ты знаешь. И если бы я мог пронзить сердце того мерзавца мечом, я бы сделал это тысячу раз.
Она хотела бы, чтобы он так мог, но это им не помогло бы. Они оба понимали это.
Они были творениями богов. Если Посейдон хотел взять то, что считал доступным, он изнасиловал бы ее тысячу раз, потому что для него это не было важно. Как и все остальное. Не важно, что она была с ребенком, и он разрушил ее жизнь. Не важно, что он погубил ее и юношу, который когда-то поклонялся ему.
Она выдохнула.
— Ты сказал, что вы тут, чтобы убить меня. Что героя послали уничтожить все, что у меня есть.
Он всхлипнул, слезы полились по его лицу.
— Я не дам ему сделать это с тобой, Медуза. Ты это знаешь.
— Ты сказал, что это сделает его героем, — она ненавидела героев, но конец был подходящим. Она потерла живот рукой и посмотрела на потолок пещеры.
Так закончится ее путь? Она должна была позволить герою убить ее, потому что это поможет ее любимому? Она сделала так много, убила многих, и Медуза была не против так умереть.
— Нет, — повторил Алексиос. — Я не дам ему убить тебя.
— Кто этот герой? — она хотела знать, кто ее убьет. Если боги послали его, она не могла помешать судьбе.
Алексиос покачал головой, словно отрицал такой путь.
— Сын Зевса. Полубог, юноша, выращенный рыбаком. Он надеется прославить своё имя в истории.
Ее змеи поднялись и зашипели. Они знали этого юношу. Они шептали о его ненависти ко всем, кроме него, и как жажда славы поглотила его.
Она не могла сбежать от него.
Медуза думала, что угроза ее смерти пугала ее. Но она устала. И она снова увидела Алексиоса.
Он уйдет. Она не могла ожидать, что он останется с ней в пещере. И Медуза не могла вернуться в мир людей, когда ее взгляд превращал людей в камень. Не важно, оставит ли ерой ее в живых, она должна будет остаться тут с сестрами.
Мужчины все еще охотились на нее. Они хотели убить ее, потому что она была монстром из мифа, и они хотели забрать ее часть, чтобы звать себя героями.
Ее жизнь будет полной мужчин, которые хотели забирать.
Она ужасно устала от этого.
Потирая живот, она выпустила слова в воздух:
— Алексиос, ты можешь сделать для меня только одно.
— Скажи, — ответил он. — Скажи, и я всю жизнь посвящу снятию этого проклятия, которое изменило тебя, Медуза. Я исправлю это, даже если придется каждый день всю оставшуюся жизнь ходить на гору Олимп.
— Это не исправить, Алексиос. Но ты можешь остановить героя. Дай мне пару недель. Просто… — она не могла сказать ему, что была беременна. Она не упомянула это в истории, и это не казалось правильным.
Медуза думала, что родит ребенка от него. И у ребенка будут глаза Алексиоса и его широкая челюсть. Он будет бегать на ножках размером со стволы деревьев, крупный, как его отец, уже готовый размахивать молотком без страха.
Но ее судьба была не такой.
Она покачала головой и кашлянула.
— Прошу, дай мне немного времени. Хотя бы несколько дней.
— Я не дам ему убить тебя, — прорычал он.
— Вряд ли ты решаешь тут, — она поползла к туннелю и оглянулась на мужчину, которого отчаянно любила. В последний раз. — История героя важнее, чем наши истории, мое сердце. Но я благодарна, что смогла увидеть тебя напоследок.
Медуза оставила его на коленях в пещере, молясь мысленно любому богу, который слушал. Но она знала в душе, что боги забыли о ней.
ГЛАВА 28
Алексиос вернулся в лагерь с тяжелым сердцем.
Женщина, которую он любил, была монстром.
Нет, он думал неправильно. Она все еще была Медузой. Он слышал ее душу в ее голосе, хоть и не мог посмотреть на нее. И больше не сможет, ведь ужасная правда была перед ним.
Она была монстром, о котором они говорили. Он стоял у каменных статуй людей, которые пытались навредить ей. И хоть он должен был бояться, он ощущал только гордость, что она уничтожила их раньше, чем они могли навредить ей.
Это делало и его монстром?
Все равно, если да. Она все еще была Медузой, которую он любил, и он сделает все, чтобы она была живой. Даже сразится с сыном Зевса, чтобы ей не пришлось иметь дело с гордостью героя.
Но как ему убедить Персея сдаться? Парень был одержим этим заданием, и дело уже было не в матери Персея. Ему было плевать на Данаю. Плевать на Алексиоса и даже Диктиса, который отдал жизнь, чтобы его сын вырос счастливым и здоровым. Он думал только о себе, о своей судьбе, написанной на звездах.
Медуза была права. Биться с этим было тщетно, но он собирался попробовать.
Алексиос прошел к их маленькому костру, его мутило. Он переживал, как пройдет разговор, но знал в сердце, что он не справится. И это было хуже всего.
Его юный подопечный сидел у костра с мечом Зевса на коленях. Сталь сияла силой солнца в свете огня. Персей глядел на меч, его глаза сверкали, словно он уже сражался и победил тысячу раз с этим мечом.
Может, так и было. Магия в мече могла показать ему времена, когда люди были не просто смертными. Когда люди сражались, выживали в бою. Без помощи богов.
Алексиос опустился у огня и возле Персея, смотрел на пламя.
— Не думаю, что это правильный способ спасения твоей матери.
Он слышал вдали сверчков, но не улавливал даже дыхание Персея.
— Я не остановлюсь. Я понимаю, что твое сердце мягче моего, друг. И это меня всегда восхищало в тебе. Но вряд ли ты видишь будущее ясно с этим мягким сердцем.
— Я вижу будущее достаточно ясно. Я вижу, что ты вырезаешь дорогу кровью и болью, не переживая из-за того, кому вредишь, — Алексиос мог соперничать с огнем своим пылом.
Персей решил, что у него было мягкое сердце? Алексиос был сделан из стали и железа, когда юноша только держал ее в руках.
Но сын Зевса не отступал от боя, даже если словами. Он склонился, опасно близко к огню и мечу.
— Что мне делать, Алексиос? Бросить мать в руках того монстра? Любить обычную женщину и не принять судьбу стать королем? Я — сын бога. В моей крови больше, чем простая жизнь.
— А что не так с простой жизнью? — Алексиос тоже склонился. — Ты смотришь на нас, которые хотят жить тихо, свысока, делаешь ненужные шаги, чтобы стать кем-то большим, чем ты был рожден.
— Я был рожден как сын самого Зевса! — крик разнесся эхом вокруг них, мог сообщить Горгонам, что кто-то был у их двери. — Он породил меня золотым дождем. Он выбрал меня для этого пути. Ты можешь отрицать советы Афины, сколько хочешь, ведь она не показалась тебе, но ты не можешь отрицать то, что видел своими глазами.
Алексиос хорошо помнил сад. Он помнил богов и их холодные хитрые взгляды.
Голос Гесперии зашептал ему на ухо: «Мне жаль, что у тебя такой путь».
Она знала, кем была Медуза. Кем была Горгона, и что он найдет у основания горы Олимп. Они все знали, как он будет страдать, и что Медузу снова используют.
Может, его отец был прав годы назад. Она не была проклята богами, они не смотрели на нее. Боги отвернулись от Медузы и ее истории, но не по той причине, о которой думал его отец.
Алексиос отклонился и раскрыл ладони.
— Она просто женщина, Персей. Женщина, которую боги лишили счастья, ведь выбрали твою историю, а не ее. Кто мы, чтобы забирать ее жизнь, когда можем изменить историю? Ты мог бы дать ей совет, друг. Ты мог бы дать ей шанс жить.
— Жить? — Персей рассмеялся. Звук был жестоким. — Она — монстр, Алексиос. Ужасное существо, которое убило сотни человек взглядом. Мы оба видели каменные статуи по пути сюда. Они расставили их как предупреждение, но запомни мои слова. Она — не хорошая женщина, и она не заслуживает шанса жить.
Он мог все рассказать Персею. Мог объяснить, что знал Медузу, что вырос с ней. Вся история была на его языке, он хотел испортить мысли Персея о том, что тут творилось.
Но он вспомнил, что парень хотел быть героем. И он пройдет по всем на его пути.
Персею было все равно, была ли Медуза проклятой женщиной, которая пыталась жить. И ему было все равно, что ее сестры пытались спасти ее от судьбы хуже смерти, но их тоже прокляли.
Он услышит историю и рассмеется над глупостью женщин. Персей заявит, что они заслужили проклятие, и если Алексиос был не согласен с ним, то ему мешало мягкое сердце.
Алексиос смотрел на парня, который становился ужасным, и решил, что это был конец. Он не мог больше идти с человеком, который ставил всех ниже себя. Он уже десять раз отплатил Персею долг, и это была последняя капля.
— Дай ей неделю, — сказал Алексиос. — Я прошу лишь неделю.
— Зачем ты просишь такое? — Персей склонился и подобрал ветку. Он потыкал костер, но в его взгляде было что-то холодное и расчетливое. — Неделя — ужасно долго, чтобы просто сидеть у пещеры, полной богатств и Горгон, которых нужно убить.
— Неделя — не так долго. И мое мягкое сердце просто хочет дать женщине пожить еще немного, пока мы не убьем ее без предупреждения, — он не смотрел в глаза героя. Не мог.
Персей хорошо его читал, и он знал, если Персей увидит его глаза, герой поймет его план. Алексиос не мог показать это парню. Он отказывался.
— Неделя даст ей найти больше жертв. Что делать, если сюда забредет еще мужчина, желая быть героем, как я? Мы предупредим его, что даем ей жить еще неделю? — Персей бросил ветку в огонь с отвращением. — Неделя — слишком долго.
— Ты переживаешь из-за жизни другого героя? Или думаешь, что другой мужчина украдет твою славу?
Огонь вспыхнул в глазах Персея.
— Ты испытываешь мое терпение, дорогой друг. Может, тебе стоит поспать в другом месте.
— Или что? — Алексиос посмотрел на него.
Он посмотрел в глаза ужасного мужчины, знал, что Персей видел только гнев. Пусть эмоция спугнет его, не пустит его к планам Алексиоса.
Персей усмехнулся, но выражение было лишено других эмоций, кроме злобы.
— Странное случается ночью, особенно, вокруг пещеры, полной Горгон. Поспи в другом месте, где безопаснее, Алексиос. Я дам тебе неделю, но не больше.
Это ему и требовалось.
Алексиос мог за это время составить план. Он мог понять, как увести ее из пещер куда-то еще. Может, он найдет корабль, и все три женщины-змеи смогут сбежать туда, где их не тронут.
Геспериды могли помочь. Они, казалось, сочувствовали другим женщинам, и они ненавидели Зевса достаточно, чтобы перечить его желаниям.
Ему нужно было только найти корабль. Он жил с рыбаком, немного научился управлять лодкой. Может, у Медузы было золото, которое она забрала у тех, кого убила. Мысль была ужасной, но их смерти хотя бы не будут напрасными.
Неделя. Он мог сделать многое за это время, и Персей не помешает ему спасти ее.
— Спасибо, — буркнул он, встал и повернулся уходить. — Недели хватит, чтобы женщина пожила, даже если она не знает, что умрет.
— Она точно не знает? — тихие слова донеслись до него, словно плохо скрытая угроза. — Как я и сказал, Алексиос, неделя — странно точный срок.
— Это первое сорвалось с губ.
— И все же странная просьба для мужчины, который должен помогать мне охотиться, — Персей проницательно смотрел на него. — Я хочу знать, что ты со мной, Алексиос.
— Я говорил тебе до начала путешествия, что я не хочу стать героем, — особенно, если для этого нужно было убивать невинных женщин. Особенно, если нужно было продать душу богам, чтобы привлечь их внимание.
Алексиос был не таким, как юноша, сидящий у костра. Его не интересовала такая жизнь, он не хотел ужасы, которые сделал и сделает Персей.
Хоть он не видел будущее, Алексиос знал, что Персея будут помнить веками, но будут помнить неправду. Может, мир будет считать его героем, а такие, как Медуза, станут мифом. Их будут помнить некоторые, которые знали о богине.
Он ненавидел это путешествие.
Он ненавидел это задание, которое несло конец женщине, которую он любил. Но он будет биться до конца.
Персей пожал плечами.
— Думаю, каждый должен пытаться стать чем-то большим, чем ему дали боги. Я посмотрю в глаза смерти, когда она придет за мной, и я скажу ей, что мне дали бессмертие в облике моего имени на языках тысяч на годы вперед. Что скажешь ты, когда встретишь смерть?
Алексиос уже уходил от парня, но он выпустил ответ с ветром, как стрелу.
— Когда придет Танатос, я скажу ему, что был хорошим человеком, который жил хорошо. Что я бился за тех, кто в этом нуждался, и я горжусь тем, какую память о себе оставил. Хоть и небольшую. Я буду знать, что мои решения повлияли на жизни других так, что их жизнь на земле стала лучше, — он сделал паузу, посмотрел на силуэт парня, который пытался стать героем. — Я могу быть ступенькой для героя, Персей, но я уйду в Загробный мир хорошим человеком. Ты можешь такое сказать?
Слова оставались, даже когда Алексиос нашел место для ночлега, словно они были выжжены в камнях.
ГЛАВА 29
Он вернулся на следующий день. Медуза не знала, зачем, но он проник в пещеру, словно там была только она.
Она оставалась на входе в тот же туннель и ждала, пока он уйдёт. Ему нельзя было сюда. Это было опасно.
Алексиос сидел посреди пещеры с маленьким ножиком в руке. Он вытащил брусок дерева из кармана. Она видела, как он делал это, тысячу раз, но он же не собирался сидеть тут и вырезать фигурку для нее?
Если он пришел сюда с героем, то он знал, какими опасными были она и ее сестры. Он сидел посреди сотни мужчин, ставших камнем! Одно неверное движение, и он нечаянно посмотрит на нее и окажется среди них навеки.
Еще хвост обвил ее и отодвинул в сторону.
— Осторожнее, сестра, — прошептала Эвриала. — Ты ошибешься и разрушишь свою душу навеки.
— Я не хочу его тут.
— Это ложь, — ответила ее сестра со смешком. — Ты очень хочешь его тут, и ты дашь ему провести время с собой. Он добрый, Медуза.
— Откуда тебе знать? — она не знала. Она давно не видела Алексиоса, многое могло измениться за годы сложностей. — Я знала его юношей, но теперь он мужчина.
Она толком не рассмотрела его прошлой ночью, но в свете дня она все видела. В юности у Алексиоса были широкие плечи и сильные черты. Она всегда думала, что он рос быстрее других юношей его возраста. Теперь она видела, что тогда он еще не вырос.
Он был огромным. Казалось, он должен был биться на поле боя, потому что один удар его кулаком мог убить. Его плечи были широкими, а бедра — узкими. И хоть его лицо было все еще грозным, как в детстве, он стал привлекательнее из-за сильного тела.
Женщина считала бы себя счастливой с ним. А он тратил свое время на любовь к Медузе, когда он мог завести себе семью.
Она разочарованно покачала головой.
— Ему нужно идти, Эвриала. Это все может быть замысловатым планом убить нас, и я не могу превратить его в камень, как других.
— Почему не спросить змей? — Эвриала погладила аспида у ее правого уха. — Они всегда знают душу человека. Они поймут, если он хочет навредить нам.
Медуза боялась спрашивать их. А если они подтвердят ее страх, что Алексиос прибыл убить ее? Может, он вел ее по опасной дорожке, и в конце она пожалеет, что доверилась ему?
Ее сердце не могло выдержать правду. Она развалится по швам, не станет целой снова.
— Я так не могу, — прошептала она. — Я не могу, страхи могут стать правдой.
— Тогда доверься себе, — ответила Эвриала. Она отпустила Медузу и поползла во тьму. — Мы со Сфено дадим тебе время с ним. Ты знаешь, что он не может оставаться надолго, но я убедила Сфено, что это важно. Поговори с ним. Тебе нужно это, чтобы исцелиться.
Да? Медуза не знала, могла ли исцелиться сильнее в такой ситуации. Она родит, скорее всего, чудовищного ребенка. Ее судьба оставалась в этих пещерах, если герой не убьет ее. И она застряла в этом мире, где никто не заботился о ней. Хоть она отчаянно хотела кого-то рядом. Не только сестер.
И все же этот мужчина пересек моря ради нее. Он прибыл из их дома, оказался с ней. Нити их судьбы переплелись, хоть она пыталась разрезать связи много месяцев назад.
Или прошли годы?
Время прошло слишком быстро.
Глубоко вдохнув, она придвинулась к краю туннеля, позволила шороху чешуи разнестись эхом по пещере. Алексиос замер, а потом продолжил вырезать фигурку.
— Доброе утро, — крикнул он. — У меня для тебя сегодня несколько сюрпризов.
— Сюрпризов? — она спряталась за камнем и прижала ладонь ко рту. — Алексиос, я не могу даже посмотреть на тебя. Ты станешь камнем. Тебе стоило уйти, когда я сказала.
— Да, я стану камнем, если ты посмотришь на меня. Я уже увидел, что эта часть мифа — правда, — он постучал ножом по ближайшему каменному солдату. — Вот доказательства. У тебя ужасное чувство в украшениях. Такого раньше не было, Медуза.
— Превращение монстра делает такое с человеком, — ответила она, посмеиваясь.
Он знал, что она не могла быть женой. Украшение дома не было в ее мыслях, а ее отец говорил, что она мусорила больше всех. Мама всегда спорила до посинения, что Медузе нужно было научиться быть лучшей женой. Лучшей хозяйкой дома. Вести себя не как деревенщина.
— Я не думаю, что дело в монстре, но если хочешь списать ужасный вкус на тело змеи, то я не против, — он заерзал.
Шорох ткани, когда он встал, заставил ее сердце биться быстрее. Что он делал? Что задумал?
— Медуза, — позвал он. — Я знаю, что ты стесняешься того, как выглядишь, но я хотел бы тебя увидеть.
— Я не могу рисковать.
— Нам обоим это нужно, любимая.
Это слово обожгло ее душу. От этого ее сердце колотилось, и она знала, что не могла ему отказать. Даже в этом облике она была женщиной, какой была раньше, под чешуей.
Она подвинулась, хвост выглянул из-за камня.
— Тебе нужно развернуться. Тогда я не превращу тебя в камень.
— Если нужно, я дам тебе уединение, — он пнул пару камешков, потом позвал. — Я стою спиной к твоему туннелю, госпожа пещер!
Даже сейчас он пытался шутить. Он вот-вот увидит жуткую Горгону, которая превращала людей в камень, и он не боялся. Но он хотел, чтобы она ощущала себя лучше, чтобы ей было спокойнее, когда он увидит ее. И он шутил из-за всего, словно это их не пугало.
Она выползла из-за камня, стараясь смотреть на землю у его ног, чтобы убедиться, что он точно развернулся. Он стоял спиной к ней, был пока что в безопасности.
Дрожа, Медуза разместилась за ним, глубоко вдохнула.
— Я не знаю, помешает ли тебе стать камнем то, что я не смотрю на тебя. Я такое еще не пробовала.
— Я видел тебя в тенях, Медуза, — он расправил плечи. — Если бы проклятие так работало, я уже был бы камнем. И я хочу рискнуть, если смогу увидеть тебя еще раз.
О, ее сердце. Оно сжалось так сильно от этих слов, она тоже хотела увидеть его. И она улыбалась ему в тенях, следила, как он двигался в новом взрослом теле.
Он тоже имел право посмотреть на то, как она повзрослела.
Тяжко вздохнув, она зажмурилась и кивнула.
— Тогда развернись, Алексиос.
Она не хотела знать, когда он развернулся, но Медузу не ждало такое. Звук его потрясенного вдоха сообщил ей, когда он увидел ее. И она знала, что он видел. Она все еще смотрела в зеркало каждый день, только чтобы понять, насколько уродлива была.
Алексиос шагнул к ней, и она ощутила жар его тела рядом со своим. Как давно она была рядом с кем-то, кроме сестер? Месяцами, пожалуй. Так близко к ней кто-то был еще до того, как она была жрицей. Может, и раньше так не было. Ее родители не обнимались. Ее брат не хотел сближаться с сестрой.
Последним ее обнимал, был к ней близко, он.
Теплые пальцы задели ее бок, где кожа встречалась с чешуей. Она выдохнула, пока он обводил ее ребра. Мозолистые пальцы спустились к ее бедру, нежно погладили чешую там.
— Такая нежная чешуя, — прошептал он. — Я думал, твоя чешуя будет куда больше.
— Я же не рыба, — она пыталась звучать бодро, но ее голос был хриплым. — У змей чешуя меньше. Плотнее прилегает к коже.
— Как кристаллы.
Это не было правдой. Она знала, что выглядела ужасно. Змеи и женщины не должны были соединяться, но из этого получились жуткие Горгоны.
Его палец скользнул по ее ребрам, по рукам, он нежно погладил ее плечо.
— У тебя и тут чешуя.
— Похоже, она всюду.
Алексиос поднял руку, и ей было больно без его тепла. Она хотела оказаться в его объятиях, но это не произойдет. Она не могла. Он не мог. Они оба знали, что у них ничего не получится. Но от этого желание не пропадало.
Тепло его прикосновения снова появилось, ладонь легла на ее щеку. Он подвинул пальцы опасно близко к змеям в ее волосах.
— Они ядовитые, как и выглядят?
— Не знаю, — она еще не проверяла змей. — Они кусали только меня. И то они меня больше не кусают.
Он убрал ладонь и рассмеялся.
— Вряд ли я дам им шанс.
Ее тело застыло. Он коснулся ее, но не убежал в панике. Не закричал, и он не боялся ее сейчас. Он все еще был Алексиосом. Он был тем же добрым мужчиной, который видел сквозь ужасную внешность.
Боги, она любила его.
Она хотела обвить руками его шею. Она хотела уткнуться лицом в его теплую шею и не отпускать.
Он был домом. С ним она ощущала себя в безопасности, и даже сейчас он видел за Горгоной Медузу. Женщину, которую она скрывала так долго, боясь, что она была слишком хрупкой, если кто-то поймет, что она не монстр.
Ее сердце расширилось в груди, снова билось. Она давно не ощущала себя человеком. И что она еще могла жить, не боясь того, что думают другие.
И хоть их будущее было туманным, она видела жизнь. Не просто скрываться в пещере, надеясь, что ее не найдут. Они могли найти отдаленный остров, куда никто не прибудет. Она не будет на него смотреть, и они смогут завязать ей глаза. Ей не нужно было видеть.
Медуза выколет себе глаза, если так сможет жить с ним. Они могли завести семью, дом. Может, дети будут не его по крови, но Алексиос был хорошим. Он мог вырастить ребенка как своего. И тогда ребенок будет благородным и хорошим.
Жизнь. Будущее. Она не ждала, что такое было возможно для нее.
Открыв рот, зажмурившись сильнее, она сказала:
— Алексиос, мне нужно кое-что тебе сказать…
Свист меча перебил ее, и все потемнело.
ГЛАВА 30
Алексиос знал, что должен был бояться ее. Она была создана пугать тех, кто мог захотеть навредить ей, и она многих пугала.
Кожа змеи была странной. Он знал, что не сразу перестанет вздрагивать, когда смотрел на нее, но это было не страшно. Она не видела его реакцию, и он хорошо управлял дыханием. Она должна была понять, что на такое требовалось время.
Он не убежал.
Он не уйдет.
Они вместе создадут новый путь, который отрицал игры богов. Им нужно было понять, как вдвоем покинуть пещеру.
— Алексиос, мне нужно кое-что тебе сказать.
Что угодно. Если она скажет, что нужно снять звезды с неба, чтобы быть с ней, он это сделает. Жена-змея была не тем, что он планировал, да, но он примет любое будущее с ней. Даже если придется жить с неудобствами.
Кто еще у него был? Никто не мог осудить его за их жизнь. Что бы ни думали другие, они продолжат идти вперед. Они буду жить и любить, только этого он просил от будущего.
Он открыл рот для ответа, а потом увидел. Блеск меча, сияющего силой солнца. Меч не должен был оказаться в руках героя, стоящего за Медузой.
Алексиос бросился вперед, поймал голову Медузы. Змеи укусили его за ладони, яд побежал по его телу раньше, чем он мог моргнуть. Но он добрался вовремя. Первый взмах меча Персея промазал, и Медуза повернулась к нему с шипением.
Ее хвост ударил по воздуху, попал по голове невидимого героя. Персей отшатнулся. Шлем Аида слетел со стуком на каменный пол. Теперь Медуза видела, где он стоял.
Алексиос хотел помочь. Он должен был встать между ней и Персеем, помешать мечу коснуться кожи его любимой, которую он хотел сделать своей женой.
Он шагнул вперед и упал на колено. Почему ноги не слушались? Он не чувствовал их, не мог их толком поднять.
Он потрясенно вытянул руку и упал на ладонь. На его ладонях было по десять следов от зубов, они кровоточили. Змеи. Они отравили его, и он не мог помочь Медузе.
Голова закружилась, и он упал на предплечья. Он онемел ниже пояса.
Персей отвернулся от Медузы и поднял сияющий щит в руке. Щит Афины отражал Медузу. Она зашипела, раскрыв рот, клыки выпирали.
Ее вид не остановил героя. Персей использовал крылатую обувь, чтобы взмыть в воздух, и хвост Медузы не попал по нему. Алексиос забыл о крылатых сандалиях. Как и забыл о шлеме невидимости, который помог герою.
Персей не собирался давать ему время. Он не слушал Алексиоса.
— Горгона! — закричал герой. — Я пришел за твоей головой.
— Попробуй ее забрать, — прорычала она. — Но ты не преуспеешь, воин.
— Герой, — прорычал Персей в ответ. — Я ни перед чем не остановлюсь. Ты отдашь ее мне, Горгона. Сегодня твой день смерти.
Алексиос боролся с ядом в венах. Он должен был встать. Он должен был добраться до нее, пока герой не взмахнул мечом снова.
Его ноги дрогнули. Может, яд уже переставал действовать, или его сила воли дала ему адреналин для движения. Как бы там ни было, Алексиос поднялся на четвереньки. Времени не оставалось.
— Персей! — закричал он, его голос был слабее, чем хотелось. — Если ты меня хоть когда-то уважал, друг, ты оставишь ее голову на плечах.
Мужчина, которого он считал братом, посмотрел на него свысока, в глазах не было эмоций.
— А если ты меня уважал, брат, ты знаешь, что есть лишь такой путь.
Алексиос знал этот взгляд. Он знал, как мышцы напряглись перед броском. Он видел Персея достаточно раз, чтобы знать, что это был последний удар, который заберет все у Алексиоса.
— Нет! — прокричал он со всем гневом и болью, какие были в его душе.
Персей бросился с воздуха, высоко подняв адамантовый меч. Медуза повернулась к нему, но герой не смотрел на нее. Он смотрел на щит, ждал идеального момента, чтобы рассечь воздух мечом с мощью самого Зевса.
Клинок попал по ее шее. Разрез был чистым, ровным, меч легко рассек мышцы и кости. Голова Медузы взлетела в воздух, змеи шипели, плевались ядом, пытаясь в последний раз спасти их хозяйку.
Голова упала на землю со стуком, прокатилась и остановилась у камня.
Тело его любимой еще стояло. Свет солнца проник в дыру в пещере и озарил тело когда-то сильной Горгоны. Она шаталась, чешуя мерцала в свете солнца, словно кто-то посыпал ее тело кусочками золота.
Яд отпустил Алексиоса. Он поднялся на ноги, прошел по камням, заставляя себя стоять, чтобы задушить героя, забравшего его будущее. Герой видел только монстра, которого нужно было убить, а не женщину, какой она была всю жизнь.
Крик разнесся эхом по пещере. Алексиос упал на колени, из ушей потекла кровь от силы звука. Еще тело пронеслось мимо него, бронзовые ладони были подняты, зубы оскалены.
Он сквозь боль прошел к телу Медузы и схватил то, что у него осталось. Пусть бьются. Пусть герой и монстры порвут друг друга мечом и когтями.
Его любимая была мертва.
Алексиос опустил ее обезглавленное тело на землю как можно нежнее. Он прижал ее к груди, хоть кровь и пачкала его кожу. Слезы катились по его щекам, он нежно качал ее.
— Нет, — шептал он снова и снова. — Это не может быть твой конец, любимая. Моя милая Медуза.
Кричащая женщина-змея спрыгнула с выступа над ними. Ее хвост попал по плечу Персея. Он рухнул на землю рядом с головой Медузы.
Герой сунул голову в мешок, глядя на других Горгон. Усмешка на его лице не вязалась с тем, что он сделал.
Убийца. Алексиос хотел кричать на героя за все, что он сделал. Он хотел стереть ухмылку с лица ужасного мужчины, покончить с этим. Пусть Персей изобьет Алексиоса до смерти. Это будет подходящий конец, если он успеет хоть раз ударить юношу по лицу.
Слезы лились по его щекам. Он вступил бы в бой, но тело Медузы пошевелилось в его руках. Ее хвост извивался, словно бился в судорогах перед смертью. Но это было невозможно. Она уже была мертва.
А потом ее хвост разделился посередине.
Кровь растекалась вокруг нее, два маленьких тела выпали из ее тела. Одно прокатилось среди грязи и крови и встало на дрожащих ногах. Лошадь тут же выросла и раскрыла широко крылья. Солнце попало на белые перья, конь вскинул голову и издал красивый вопль, похожий на звуки арфы.
— Идеально, — сказал Персей. Он подбежал и схватился за пегаса. Он без слов запрыгнул на спину лошади, и они улетели из пещеры, крики Горгон остались позади.
Алексиос смотрел на сцену, потрясенный всем, что произошло так быстро.
Тело Медузы выпало из его онемевших рук, скользнуло между трещин в камне, застряло меж двух булыжников и обмякло. Было разорвано лошадью, выбравшейся из ее живота.
— Что случилось? — прошептал он. Алексиос поднял дрожащие ладони в крови. — Она не может быть мертва.
Бронзовая ладонь опустилась на его плечо и сжала так, что он вздрогнул.
— Ее нет, смертный, и мужчина, которого ты привел, убил ее.
Если они убьют его за это, пускай. Он примет эту судьбу, ведь не смог спасти ее.
Алексиос услышал низкий звук печали. А потом понял, что звук слетал с его губ. Он раскачивался, держал ладони перед собой в ужасе.
— Я должен был спасти ее. Он сказал, что даст нам неделю. Я могу забрать ее отсюда… Я мог…
Что он мог сделать? На самом деле?
Ничего. И он должен был знать, что такой была их судьба, а не бороться с Персеем. Герой всегда побеждал. Монстр всегда умирал.
Так был устроен мир. Это было больно и нечестно, но он не мог изменить ход истории. Один человек не мог помешать миру уничтожить невинных.
Женщина-змея вздохнула.
— Я вижу, что ты тут ни при чем.
— Я хотел спасти ее, — снова прошептал он. — Я хотел…
Крик ребенка поднялся в воздух. Не жуткий вой, какой издавал бы любой ребенок на холодном каменном полу пещеры. Ребенок тихо вскрикнул, словно задавал вопрос.
Горгоны не двигались, но им и не нужно было. Алексиос приблизился на четвереньках среди грязи и крови к ребенку, который упал меж двух камней рядом с истерзанным телом его матери.
Он склонился над камнем и посмотрел в яркие золотые глаза.
Весь ребенок был золотым. Как маленькая скульптура, вылитая из металла, с идеальными пухлыми щечками и глазами, которые видели так много. Пальцы рук и ног тянулись к Алексиосу. Ребенок тянулся к нему. Он больше не кричал. Не вопил. Он просился на руки.
В золотых глазах были печаль и слезы, но они не покатились по щекам малыша. Словно создание знало, что его мать умерла, рожая его.
— Иди сюда, кроха, — Алексиос взял малыша обеими руками и вытащил из трещины.
Прижав ребенка к груди, он нежно коснулся пальцем пухлых щек. Он выглядел как Медуза. Мальчик был похож на женщину, которую Алексиос любил, и никто не мог сказать, что в венах ребенка была и другая кровь.
Этот мальчик был так похож на Медузу.
— Это мальчик? — спросила Горгона с бронзовыми руками.
— Да, — ответил он. — И он идеален.
Алексиос поднял край своего хитона и вытер кровь с лица малышка. Он хотел заявить небесам, что ребенок будет его. Он будет биться до смерти, чтобы мальчик остался живым, здоровым и невредимым. Вся его душа любила ребенка, словно он был его малышом.
Он резко сел на неровный край камня, смотрел на кроху в своих руках.
— Тебе ничто не навредит, — прошептал он. — Ничто не коснется этой золотой кожи. Моя жизнь у твоих ног, малыш. Я твой. Я буду служить тебе и защищать тебя до своей смерти.
Появилась другая Горгона, у этой были темные волосы, спутанные на голове. Он решил, что кричала она.
— Осторожнее, когда говоришь с божеством, смертный. Ты отдал ему свою жизнь. И это не просто ребенок бога… — она покачала головой. — У этого было высокое рождение.
Он нахмурился и посмотрел на Горгону для ответов.
— Высокое рождение?
— Он появился из раны на ее шее, из головы, не как Пегас, рожденный из ее тела, — она подползла ближе, коснулась пухлой ножки малыша. — Афина — богиня, рожденная из головы. Куда сильнее многих, куда важнее.
Малыш пошевелил пальцами ног, улыбаясь Горгонам, те тепло улыбались в ответ.
Алексиос не знал, что это означало. Он не знал, куда идти отсюда, но прижимал малыша к сердцу и ощущал, как последнее воспоминание о Медузе угасает.
Другая Горгона подползла ближе и опустила ладонь на его плечо еще раз.
— Ты хороший, Алексиос, и я уверена, что этот ребенок будет благодарен за это.
— Хрисаор, — ответил он. — Тот, кто держит золотой меч. Я создам ему этот меч, чтобы он мог сразиться с героем, убившим его мать.
Малыш рассмеялся, бормоча, глядя на мужчину, который станет его отцом. Который вырастит его так, как должны растить настоящего героя.
Алексиос ощутил, что у него появилась цель. Хоть он потерял все, что любил.
Он был кузнецом, который создаст оружие для мести этого мальчика.
ГЛАВА 31
Олимпия сидела за столом, потрясенная из-за услышанной истории.
— У Медузы были дети? — она смотрела на Александру, пока та двигала шахматную фигуру, пытаясь сопоставить историю и той, которую она знала всю жизнь. — Я думала, Медуза была монстром. Я не знала, что она родила двоих детей.
— Редкие знают, но те, кто знают, оставляют подношение Хрисаору, когда ходят к алтарям. Хоть он меньший из богов, он куда добрее других, — она подвинула фигуру вперед и сцепила ладони у губ. — Что думаешь теперь?
— Я в ужасе, — Олимпия покачала головой. — Медуза не должна была получить такую судьбу. И ее дети, растущие без матери…
Мысль была ужасной. Она не знала, что делать без родителей, хоть и убежала от них.
Женщина вернулась с кружкой горячего чая. Она опустила кружку на стол и подвинула к Олимпии. Пар поднимался по краям и извивался в воздухе. В воде кружились травы, которые она не могла назвать, а запах слабо напоминал торфяное болото.
— Что это? — спросила она.
— Чай, который спасет тебя от маленькой проблемы, — женщина села за стол и пристально смотрела на нее. — Мы все пьем тут этот чай. У тебя будет сильно течь кровь несколько дней, но потом все закончится. Боли будут ужасные, но ребенка не будет.
Она смотрела на воду, видела, как ее глаза расширились в отражении.
— Ребенок что-то почувствует?
Александра коснулась ее руки.
— Ты была с ним две недели назад, так ты сказала?
— Да.
— Ты даже не уверена, есть ли ребенок, милая. Но если не хочешь растить его сама, то чай — лучший способ предотвратить это, — Александра похлопала ее по руке, убрала руку. — Это твой выбор. И я знаю, что он сложный.
Она думала о руках старика на ее теле, и как этот ребенок будет все время напоминать ей об этом. Если она вообще была беременна. Олимпия узнала бы только через месяц, а то и дольше. У нее не было регулярных месячных.
Какую жизнь она сможет дать этому ребенку? Жить на улицах или ходить между домами в борделе, пока мать встречалась с мужчинами ради еды на их столе?
Она подняла чай и выпила.
Александра смотрела на нее, а потом кивнула.
— Так тому и быть.
Горький вкус окутал ее язык, рот покалывало. А потом покалывание стало жжением, будто весь ее рот пылал. Ощущение спустилось в ее грудь, и она закашлялась.
Ксения постучала ее по спине.
— Это быстро пройдет. Хочешь услышать остальную историю Медузы?
Она посмотрела на чашку с гадкими травами и вздохнула.
— Это поможет допить чай?
— Конечно.
— Тогда да, — она посмотрела на Александру и задала вопрос, который горел в груди почти так же сильно, как чай. — Если Медузе отрубили голову, как ее история может продолжаться? Она мертва. Мужчина изнасиловал ее, обрек на становление монстром, а другой заставил страдать иначе. Персей забрал ее жизнь, но он мучил ее так же, как Посейдон.
— Ты права, — Александра смотрела на фигуры перед собой на шахматной доске. — Но смерть — это не конец.
ГЛАВА 32
Алексиос расхаживал туда-сюда, махал руками над головой.
— Вряд ли вы понимаете. Я был тут неделями, и боги не захотели говорить с нами.
Эвриала повернулась на живот на своем любимом выступе.
— А ты не понимаешь, что Афине нравилась Медуза. Она была ее самой верной жрицей, и она придет поговорить с нами. Произошло ужасное, мы все согласны, и Афина не позволит смерти ее верной жрице пройти безнаказанной. Она богиня. Она очень занята.
Его лицо пылало от гнева. Красные щеки точно стали знаком для Горгоны, уже хорошо узнавшей его.
Он оставался неделями в этой пещере с малышом и сестрами Медузы. Каждую ночь они говорили о ней, обменивались историями, словно драгоценными камнями, о женщине, которую все они знали и любили. Алексиос сближался с Горгонами, но он знал, что сидеть и ждать помощи богини не было толку.
Горгоны были терпеливее Алексиоса. Они решили, что лучше было сидеть в пещере и гнить, пока бог или богиня не объяснят произошедшее.
Потому что что-то произошло.
Он быстро развернулся и указал на Эвриалу.
— Ты знаешь, как и я, что богиня сюда не придет. Если Медузу так ценили, как самую верную жрицу, почему Афина помогла Персею попасть сюда? Она дала ему щит, который защитил его от ее взгляда! Все это сделала она. Я сам видел.
— Мы не знаем все планы богов, Алексиос, — Эвриала нахмурилась и смотрела на его палец, словно хотела откусить его. — Не нам сомневаться в их поступках. Может, у Персея в истории большая роль, чем мы знаем.
Он фыркнул.
— Мы оба знаем, что это ложь. Богам нет дела до Медузы, до нас, до тех, кто не развлекает их.
— Не озвучивай такие мысли, смертный, — Эвриала сжала камень когтями и оскалилась. — Тебя ударит сам Зевс за такие слова.
После всего, что он пережил, и что боги сделали с ним, Алексиос хотел бы, чтобы Зевс попробовал. Он был в настроении для битвы с богом, и теперь он знал, как это сделать. Они были как он. У них текла кровь. Они занимались сексом. Они уничтожали все, что могли, потому что им было скучно.
И он устал от всего этого.
Сфено подвинулась в тенях. Она поползла по камням с золотым ребенком на руках.
— Думаю, Алексиос прав. Вряд ли поможет то, что мы сидим и ждем Афину. Она забыла о жрице, которую обесчестили в ее храме.
Хрисаор ворковал в ее руках. Он потянулся к ее рубиновой пряди волос и потянул с силой, чтобы она смотрела на него.
Мальчик любил внимание. И все в этой пещере были готовы дать это крохе-божеству.
Его сердце согрелось, когда малыш огляделся и заметил его. Радостно бормоча, Хрисаор потянулся к Алексиосу, хватая воздух толстыми пальчиками.
Весь гнев пропал. Он не мог думать о плохом, когда малыш смотрел на него глазами Медузы. Как он мог злиться, когда Хрисаор издавал детские звуки, и его сердце сжималось?
Он тут же потянулся к ребёнку.
Сфено вздохнула.
— Я могу подержать его пока что. Она была нашей сестрой.
— Была, — он взял у нее ребенка и прижал его к сердцу. — И она была любовью моей жизни. Думаю, он это знает.
— Он многое знает, — ответила Сфено. Она смотрела на его золотое лицо, немного хмурясь. — Он не обычный ребенок. Боги, как он, вырастают не сразу, но они рождаются с разумом древнего. Его будет сложно растить.
Сложно? Алексиос посмотрел на недовольное личико Хрисаора, а потом на Горгону.
— С ним не будет трудно. Он будет вежливым юношей, который будет знать, что миру нужно, чтобы он был лучшей версией себя. Мы знаем, как отчаянно смертным нужен бог, который заботится о нас.
Мальчик словно кивнул в ответ, а потом опустил ладошку на руку Алексиоса, лежащую у округлого животика ребенка. Они кормили его козьим молоком, и малыш хорошо его воспринимал. Смертный ребенок вряд ли выжил с таким. Но Хрисаор бывал на солнце пару часов каждый день и рос нормально.
Но быстро.
Хрисаору было всего две недели, но он уже был куда больше размером. Алексиос ощущал вес ребенка в боли в его плечах и руках. Они не знали, насколько большим он вырастет, но он боялся, что путешествие с малышом-богом будет сложнее, чем он представлял.
— Как думаешь, кроха? — спросил он. — Пора нам взять дела в свои руки?
Малыш ворковал в ответ.
— Видишь? — он посмотрел на Эвриалу и приподнял бровь. — Даже малыш-бог согласен со мной. Нам нужно делать что-то, а не сидеть и ждать помощи.
— Тогда что ты предлагаешь, кузнец? — она звала его так, когда злилась на него. Словно его профессия была чем-то постыдным.
Он не хотел стесняться того, что был смертным. И он не хотел впускать ее в свою голову, когда он знал путь так, словно кто-то выложил его брусчаткой.
— Я хочу поговорить с Афиной, — ответил он. — Лично. С ребенком.
Эвриала и Сфено смотрели на него, раскрыв рты.
Он ждал, пока они ответят, но они не могли выдавить ни слова в ответ на его план. Они глядели на него, будто он сошел с ума. Или стал кем-то другим для них.
— Дамы, — сказал он. — Я сделаю это, даже если вы не считаете это хорошей идеей. Но я решил, что вы знаете, как найти Афину.
Сфено издала сдавленный звук и ответила:
— Думаю, поговорить с Афиной можно, только забравшись на гору Олимп.
Это был не лучший план, но он считал это возможным. Он пересек моря на золотом корабле Афины. Он встретил Грай, Гесперид, видел самих богов. А потом забрался в логово Горгон и все еще был живым.
Забраться на гору Олимп будет не так и сложно.
Он посмотрел на Хрисаора, мог поклясться, что мальчик кивнул, словно он сам думал об этом плане. Этот ребенок был не просто младенцем. Его глаза многое видели, и если он был согласен с этим планом, то Алексиос считал этот план правильным для них обоих.
— Хорошо, — сказал он. — Так и поступим.
В этот раз сдавленный звук издала Эвриала, а потом рассмеялась.
— Что, прости? Это невозможно, и ты — не герой, Алексиос. Ты — кузнец.
— Порой герои появляются из неожиданных мест, — он кивнул им решительно и добавил. — И я не хочу быть героем. Я хочу отомстить за произошедшее с Медузой, и я хочу услышать от Афины, что о ее жрице позаботятся в загробной жизни. Ей нужно извиниться за то, что она сделала.
— Что Афина сделала? — воскликнула Эвриала. — Ты думаешь подняться на гору Олимп и отругать богиню войны?
Можно было и так это описать. Кто-то должен был сделать, потому что Афина играла и за героев, и за монстров. Она не могла сделать вид, что помогала одному, и помочь потом другому.
Персей мог пойти за любым монстром. Он мог сразиться с тысячью существ в этом мире. Афине нужно было только шепнуть на ухо Полидекту, что другие существа впечатляли сильнее Горгоны.
Медуза не должна была умирать, чтобы герой оставил свой след в мире. Это было лишь для развлечения богини, которая думала только о себе.
Он крепче сжал в руках Хрисаора, улыбнулся его пухлым щечкам.
— Думаю, я так и сделаю, да.
— Это глупая идея, — Сфено расправила плечи и скрестила руки на груди. — Афина сбросит тебя, если ты вообще доберешься до вершины Олимпа. То, что ты заботишься о ребенке, не делает тебя отцом для всех, Алексиос. Ты не можешь отругать богиню и ожидать, что она останется доброй.
— Думаю, я могу, — он подвинул ребенка на плечо и пошел к маленькой пещере, где он оставил свои жалкие запасы вещей. — Думаю, привлечь внимание Афины можно только странным образом. Она еще не сталкивалась с гневом смертного, это точно. Все ее боятся.
И не зря. Боги и богини были сильными, и Алексиос понимал, что это была опасная игра. Но у него были козыри в рукаве, особенно в облике мягкого малыша, который жевал его правое ухо.
Афина была бессердечной ведьмой, которая думала только о героях, прославляющих ее имя навеки, но она не могла избежать от судьбы, которую сплела. Алексиос встретится с ней. Он расскажет ей все, что случилось из-за решений. И даже если это оборвет его жизнь, он хотел знать, что она хоть немного устыдилась.
Этого он и хотел.
Он прошел в комнату, опустил Хрисаора на кровать из шкур в углу, где он спал каждую ночь. Горгоны хотели, чтобы ребенок был с ними, может, не просто так, но он не мог надолго оставить малыша.
Рядом с мальчиком ему было спокойнее. Хоть он все еще горевал, потеряв Медузу, он обнимал малыша, и ему было легче.
Хрисаор был не против, когда Алексиос будил его из-за этого. Казалось, он понимал необходимость Алексиоса касаться его, когда он думал о Медузе. Он не плакал, как дети, когда их рано будили. Хрисаор просто зевал и прислонялся ближе к шее Алексиоса.
Даже сейчас Алексиос склонился, чтобы вдохнуть сладкий запах малыша. Он не знал, что делать без Хрисаора.
Но он знал, что делать дальше.
Он мог выбрать оружие. Многие, кого Медуза превратила в камень, были вооружены до зубов, и их мечи впечатляли. Он мог выбирать из кучи оружия, и броня блестела на солнце, но он уже все осмотрел и знал, что с собой возьмет.
Алексиос собирался, когда Эвриала появилась у входа в пещеру.
— Ты не обязан это делать. Ты можешь остаться с нами и Хрисаором. Тебе нужно только сказать, и мы примем тебя. Тут безопасно, Алексиос. Безопаснее, чем в остальном мире.
— Безопасно? — он сунул щиток для руки в мешок слишком сильно. — Медуза не согласилась бы с тобой.
— Она была аномалией. Без нее мы с сестрой — просто монстры, о которых никто не заботится, — она подползла ближе, ее голос стал тихим, и он почти не слышал ее. — Ты мог бы остаться тут.
— Мог бы. Но это было бы неправильно, — он указал на Хрисаора. — Как для меня, так и для него.
— Для него? — Сфено появилась за сестрой. — Ты хочешь взять ребенка с собой? Нельзя так, Алексиос. Для него там будет в десять раз опаснее. Ты можешь выжить в мире смертных, если вернешься туда, но золотой ребенок сразу выдаст то, кто он.
Ему было плевать, что говорили Горгоны. Он закончил собираться, опустил мешок на шкуры и повернулся к ним.
— Вы хотите, чтобы он был хорошим богом? Тем, кто отрекается от богов, сидящих на ложных тронах на Олимпе?
Они обе молчали.
— А вы предпочли бы оставить его тут, под богами, которые не хотят, чтобы он вырос? — он покачал головой. — Нет. Он идет со мной, как хотела бы Медуза. Он будет жить в мире, где увидит смертных и научится ценить их.
Сестры не могли ответить. Они глядели на него, в глазах были все эмоции. Он склонился и коснулся пальцем щеки малыша.
Они не могли с ним спорить. И они не могли удержать ребенка сами. Все взрослые тут знали, что в пещере ему будет одиноко, без людей, и постоянно будет оставаться угроза, что кто-то захочет убить их или его.
Алексиос хотя бы мог дать ребенку шанс. Он мог показать ему мир смертными глазами, надеясь, что это убедит будущего бога, что смертные стоили его сострадания.
Сфено вздохнула и коснулась ладонью лба.
— Ты прав, Алексиос. Мы знаем это. Мы просто не думали, что так скоро будем прощаться.
Он мог дать им больше времени. Должен был.
Он кивнул.
— Тогда еще месяц. Посмотрим, как он растет, вместе, а потом я отыщу Афину.
— И мы убедимся, что ты готов, — пообещала Сфено. — Спасибо, что дал нам больше времени с нашим любимым племянником.
Он не думал, что месяца хватит. И какая-то сила давила на его плечи, просила его спешить.
Медуза еще нуждалась в нем. Он ощущал это.
ГЛАВА 33
Их прощание было ужасным, хотя он должен был понять, что будет тяжело покинуть Горгон. Часть него все еще связывала их с Медузой, и прощаться с ними было как снова терять Медузу.
Он все равно знал, что должен был сделать это. Был лишь один путь.
Он поправил ремешки сумки и посмотрел на гору, где жили боги. Олимп. Он не думал, что попытается забраться на эту гору.
Хотя, когда он стоял у подножия горы перед подъемом, она казалась не такой и высокой. Он будет почти весь день идти к вершине, но он видел ее с места, где стоял.
Алексиос нахмурился.
— Это отличается от мифов, — буркнул он.
Все говорили, что вершину горы Олимп скрывали облака. Что они скрывали богов от глаз смертных. Никто не должен был подняться на вершину, ведь боги убьют даже за попытку.
Но Алексиос поднимался уже час, и никто его не остановил. Он стал сомневаться, что боги знали, что он был тут.
Хрисаор болтал на его спине. Малыш обожал быть на солнце. Его кожа блестела как металл, и он тянулся к лучам каждый раз, когда они двигались. Было мило смотреть на это, но он еще больше переживал от этого, что брал ребенка в реальный мир с собой.
Он подвинул сумку, малыш подпрыгнул. Ребенок засмеялся, тревога в его груди стала слабее.
— Ты прав, мальчик мой, Хрис, — Алексиос глубоко вдохнул и взял себя в руки. — Все пройдет хорошо. Мы будем взбираться весь день, встретимся с Афиной. Она нас послушает. Я уверен.
Хотя уверенность было ложной, и слова звучали слабо. Даже для него.
Он поднимался на солнце весь день, останавливался лишь попить из фляги и накормить мальчика козьим молоком. Хрис был уже слишком большим для молока за месяц, пока они жили с Горгонами.
Мальчик не был обычным. Алексиос смотрел удивленно, как Хрис рос в десять раз быстрее обычного малыша. Он после месяца выглядел как ребенок полутора лет. Он поднимал голову, почти научился ходить, и он все чаще лепетал на детском языке. Еще месяц, и он будет как трехлетний, начнет говорить, а глаза потемнеют от времени.
Но пока что, хоть ребенок стал большим, Алексиос нес его в сумке, чтобы подняться на гору Олимп. Он проверил ремешки и рассмеялся от покачивающихся ног мальчика.
Наступит день, когда он будет серьезно смотреть на Хрисаора. Когда ребенок перестанет быть малышом, станет опаснее. Малыш всегда был богом, и однажды ему придется признать, что Хрисаор был вне его понимания.
Этот день был не сегодня. Хрисаор был малышом, у него было ограниченное понимание чудесного мира перед ним. И он хотел испытать все, пока не стал богом.
Алексиос упер кулаки в бока и смотрел на долгий путь вверх. Он мог выдержать подъем после труда на корабле. Но было не так и сложно. Почему смертные не пытались подняться на эту гору?
Солнце садилось, когда он добрался до вершины. Небо было красным, золотым и розовым. Оно бросало зловещие тени на вершину, которая, к его ужасу, была пустой.
Его не ждал храм. Не было домов богов, как говорили Горгоны. Он стоял на вершине, но казалось, что это был лишь один из пиков гряды.
Это был неправильно. Это была гора Олимп. Он знал это. Море все еще пахло солью, солнце оставалось на горизонте, хотя уже скрывалось, но это был тот же горизонт, который он видел весь день.
И подъем был не таким и сложным.
Что это была за магия? Боги играли с ним, заставили взбираться сюда, чтобы его ничто тут не ждало?
Алексиос не злился, а сел на ближайший камень и взял ребенка на руки. Он усадил мальчика на колено и попытался глубоко вдохнуть, но голова кружилась.
Он не знал, было ли дело в высоте горы, или боги были тут, а он просто не видел их.
Он подозревал, что дело было в последнем.
— Афина, — позвал он. — Я знаю, что ты тут. Я прошел путь от пещер внизу, чтобы встретиться с тобой. И ты поговоришь со мной. Мне плевать, сколько месяцев ты пряталась, пока помогала Персею. Нужно поговорить.
Никто не появился из воздуха, но он ждал. У него было время.
Алексиос не спал всю ночь, качал ребенка на руках, глядел на звездное небо. Он сидел на месте, когда солнце появилось из-за горизонта и снова озарило мир золотыми лучами.
И воздух перед ним немного изменился. Алексиос на миг увидел за смертным миром волшебное пространство, где жили боги. Он увидел цветы, храмы на облаках. Золотые столы сияли в свете утра, были полными амброзии и нектара. Он видел множество богов и богинь, они растерянно смотрели на него. И все пропало.
Женщина стояла там, куда он смотрел. Золотая броня покрывала ее тело, словно застывшее на ее коже золото. Шлем на ее голове сидел идеально, сверху были яркие перья. На плече сидела сова, и Афина сжимала золотое копье в руке.
— Афина, — сказал он, кивнув ей.
— Ты очень настойчивый.
— Мне говорили, — он подвинул ребенка на другое колено, нога подпрыгивала, и смех Хрисаора заглушил его недовольное рычание. — Тебя сложно выследить.
— Я очень занята, — Афина посмотрела на ребенка. — Зачем ты забрал бога?
— Потому что это ребенок моей любимой, но я тут не из-за этого, — хотя отчасти и из-за этого. Он хотел показать ей ошибку. Хоть она убила Медузу, она забыла, что такие поступки редко минуют чисто. — Ты помогла Персею стать героем, и я уверен, что он преуспел с твоей помощью. Но ты думала о людях, которым он при этом навредил?
Она сдвинула красивые брови, а потом ее лицо озарило осознание.
— Это ребенок Медузы?
— Это ребенок твоей самой верной жрицы. Ты позволила изнасиловать ее на полу твоего храма, а потом наказала ее сильнее, сделав ее монстром. Она была беременна двойней, когда ты привела героя к ее порогу, — он слишком крепко держал ребенка. Алексиос заставил себя ослабить хватку, быть нежнее с ребенком Медузы. — Ты дала герою все, что нужно было, чтобы убить женщину, безнадежно верную тебе. Я хочу знать, почему.
Лицо Афины осталось холодным. Она выслушала его, но сказала:
— Это ребенок Посейдона?
Она его вообще слушала?
— Да, — прорычал он. — Это ребенок Посейдона и Медузы. Женщины, которую я люблю.
Афина протянула руку.
— Отдай дитя, смертный. Ему место с его видом, не с тобой.
— Нет.
— Мы можем забрать ребенка у тебя, Алексиос. Я была рядом, когда ты путешествовал с Персеем. Я знаю, что ты не подходишь для жизни, которая нужна богу. Отдай это.
«Это».
Она даже не считала Хрисаора мальчиком? Она могла звать его лишь «это»?
Алексиос едва осознавал, что двигался. Он осторожно опустил мальчика на камень рядом с собой, убедился, что он ровно сидел. Он похлопал мальчика по голове.
А потом плавным движением вытащил из сумки золотой меч. Он сверкал на солнце, двигался так быстро, что Алексиос сам не видел толком, пока кончик клинка не замер у шеи Афины.
Он недовольно скривил губы.
— Коснешься его, Афина, и я не посмотрю, что ты богиня. Я отрублю руку и все, что его коснется.
Она склонила голову, окинула его взглядом.
— Признаю, в тебе больше храбрости, чем во многих.
— Я тут не насчет него. Хрисаор останется со мной, как хотела бы его мать, — гнев рос в его груди, меняя его. — Ты уже достаточно навредила его матери.
— Да? Как я навредила своей жрице, если дала ей силу защититься? — Афина сжала копье. — Я превратила ее в монстра, на какого посмели бы охотиться только герои. И когда герой пришел, она могла защититься. Но не справилась.
Он открыл рот, его слова полетели как стрелы.
— Ты позволила своему дяде изнасиловать ее. Ты позволила герою убить ее и использовать голову для обмена. И теперь хочешь отдать единственное, что осталось от ее души, мужчине, который обесчестил ее и начал все это? Ты хочешь отдать ребенка мужчине, который увидел жрицу и тут же прижал ее к полу? Это и есть вред, богиня войны.
Хоть его меч не дрогнул, его взгляд дрогнул. Голова Алексиоса кружилась от разреженного воздуха горы и эмоций в сердце. Слезы выступили на его глазах, две покатились по щеке.
Он тряхнул головой, не веря, что богиня могла быть такой жестокой.
— Она отдала все, чтобы служить тебе, — прорычал он. — Ты только причинила ей боль.
— У меня не было таких намерений.
— Докажи! — его крик разнёсся над вершиной, словно он стоял в золотых залах Олимпа. — Делай что-то, а не требуй права на ребенка, над которым у тебя нет власти. Делай что-то, а не говори мне уйти с горы, потому что я смертный. Как ни посмотри, только я тут с чувством долга и гордости. Ты гадкая, Афина. Я требую отплаты за душу любимой.
Хрисаор взвыл, его крик взывал к чему-то в глубине Алексиоса. Он тут же опустил меч и вернулся к ребенку без вопросов. Он поднял золотого мальчика к сердцу, прижал головку к своему плечу.
Они пройдут это вместе. Даже этот мальчик знал, что Алексиос умрет, но не позволит олимпийцам коснуться малыша.
Может, потому мальчик и кричал.
Афина ослабила хватку на копье. Она смотрела на них задумчиво, а потом вздохнула.
— Ладно. Оставь ребенка, если хочешь, но он принесет только сложности. А с душой Медузы я не могу помочь. Без монет на глазах и правильных похорон она будет блуждать по Загробному миру вечность.
— Ты не поможешь? — он потрясенно глядел на нее. — Я правильно услышал? Ты устроила столько бед, принесла столько боли, но ничего не сделаешь?
— Что мне делать, смертный? — голос Афины гремел, как гром на горизонте. — Я не могу пойти к Аиду и забрать ее душу. Я не могу вернуть ее к жизни, и я не стала бы отменять свои решения. У Персея роль куда больше, чем у безымянной жрицы в одном из множества моих храмов.
— Безымянной? — его сердце кричало, голос стал выше от гнева. — Ее звали Медуза!
Его крик гнева повис между ними. Вызов для нее принять или отказать.
Еще богиня появилась за ней. Эта была в черной ткани с головы до пят, темно-каштановые волосы ниспадали вокруг плеч мягкими волнами.
— Этот отличается от других смертных, Афина. Может, я могу озвучить предложение.
— Персефона, не лезь в это.
Это была жена Аида. Может, надежда еще была.
Алексиос расправил плечи и повернул Хрисаора, чтобы видеть обеих женщин.
— Назови цену, богиня. Я с радостью отплачу ее.
Персефона улыбнулась ему.
— Не сомневаюсь. Я тоже не могу увести ее душу с другой стороны реки Стикс. Но если ты заберешь ее голову и вернешь на Олимп, мы попытаемся похоронить ее должным образом. Если сможешь отобрать ее голову у Персея, то я лично сопровожу ее в поля Элизия.
Он чуть не рухнул на колени.
Он так мог. Ему было все равно, сколько лет он будет убеждать героя. Он мог забрать голову и вернуть ее на голову Олимп.
Алексиос мог ее спасти.
— Да, — прохрипел он. — Я принимаю эту сделку.
Афина фыркнула.
— Вряд ли ты преуспеешь. Ты будешь десять лет добираться до королевства Персея. Следовать за ним будет почти невозможно. Удачи.
Ему было все равно, было ли это возможно. Алексиос сделает это.
Он верил сердцем, что любовь одолеет даже самые сложные испытания. Вместе с ребенком Медузы он одолеет все на пути и упокоит ее душу.
ГЛАВА 34
Он спускался с горы с тяжелым сердцем и осознанием, что был прав. Медузу не похоронить без ее головы. Ее душа будет вечно блуждать, если он не вмешается, и только он мог что-нибудь сделать.
Сфено и Эвриала застряли в пещере. Они не могли выйти в мир и потребовать голову сестры. Какими бы талантливыми они ни были в бою, воины, охотящиеся на монстров, могли их поймать. И тогда они тоже будут блуждать.
Он не хотел, чтобы такое случилось с теми, кто заботился о Медузе.
Сунув руки под лямки сумки, он пытался убрать часть веса ребенка с плеч. Хрис лепетал ему на ухо, пухлые ручки махали, словно он был птицей.
Ребенок был любопытнее и умнее всех детей, которых он встречал. И хоть Афина была убеждена, что он будет как его отец, как олимпийцы, Алексиос уже ожидал что-то другое в этом мальчике.
Хрисаор смотрел на мир широко открытыми глазами, ценил красоту вокруг них. Он смотрел на птиц в небе, цветы на земле, слушал журчание воды с пылом во взгляде. Алексиос гадал, что это означало.
Он был уверен, что мальчик был не как другие.
Он поправил лямку, встал на камень и посмотрел на пещеры, где жили Горгоны. Он мог вернуться туда. Он мог отдать мальчика, чтобы он был в безопасности, пока Алексиос будет искать Персея. Проклятый герой бросил его, не намекнув, куда мог отправиться.
Но было неправильно оставлять Хриса.
Слова Афины горели в его голове. Ребенку будет опасно, ведь смертные по одному взгляду могли определить, что он не был человеком.
Алексиос не питал иллюзий насчет своего вида. Он знал, что скажут люди, увидев мальчика, и некоторые захотят навредить ему, чтобы посмотреть, что сделают боги.
Он отвернулся от пещер и пошел к гавани, где видел древний корабль. Еще будет время обдумать план. Больше, чем нужно времени, ведь корабль выглядел плохо.
Он еще день добирался до берега, где волны пробили дыру в их корабле. Но кроме этого судно было в хорошем состоянии. Удивительно. Он не думал, что будет так, но доски не сгнили, и паруса были еще крепкими.
Он снял сумку, размял мышцы плеч и спины.
— Вот и пришли, малыш, — прошептал он. — Впереди много работы. Но вместе мы уплывем в закат. Запомни мои слова.
Алексиос осматривал корабль весь день. Он ощупывал бока, проверял, чтобы все возможные места протечек были закрыты торфом и смолой. Диктис хорошо обучил его за год, проведенный в роли подмастерья.
Он хотел, чтобы старик сейчас был с ним. Алексиос сомневался на каждом шагу. Он уже чинил корабли, но не те, в боку которых была дыра размером с человека.
Похлопав корабль по боку, он прошептал:
— Хотел бы я, чтобы ты увидел это, Диктис. Ты сказал бы, что это выглядит так, словно морской монстр откусил часть корабля. И сказал бы, что глупо гнаться за женщиной так далеко.
Хоть его отец сиял бы, как солнце. Он всегда хотел, чтобы Алексиос был героем, а следовать за любовью в Загробный мир было поступком героя, насколько он слышал.
Хрис громко и гневно завопил, и Алексиос повернулся, вздыхая.
— Я знаю, что ты голоден, малыш. Я постараюсь найти тебе еды.
Алексиос застыл.
Кто-то держал его ребёнка. Кто-то с темными волосами, ниспадающими водопадом с ее головы, и в черном одеянии, собравшемся на земле как чернила. Хриса нежно покачивали ее руки, хотя его золотое лицо стало красным от гнева, что кто-то поднял его без разрешения.
И от нее несло божественной силой. Он ощущал ее запах даже поверх запаха водорослей.
— Госпожа Персефона, — сказал он, хотя кожа похолодела от страха. — Прошу, опустите моего сына.
— Твоего сына? — она посмотрела на него темными глазами, и он знал, что она заглядывала в его душу. Взвешивала все его решения в жизни и судила, был ли он достоин. — Это не твой сын, Алексиос. Ты с ним не одной крови.
— И не нужно, — он кашлянул и шагнул ближе. — Он — сын женщины, которую я любил, так что он мой сын. Если бы судьбы сплелись иначе, он был бы моим.
— Ты в это веришь? — она приподняла бровь и посмотрела на ребенка. — Он думает, что ты был бы его ребенком. Я видела нити судьбы. Я следила за возможностями, и ты никогда не был бы его ребенком по крови. Как бы все ни сплеталось.
Алексиосу было все равно, что говорили судьбы. Ему было все равно, если они думали, что он не женился бы на Медузе. Он хотел, чтобы эта богиня отпустила его сына.
Персефона рассмеялась и покачала Хриса, пока он не перестал возмущаться.
— Тебе не нравятся мои слова, да?
— Да. И не важно, вела ли хоть одна нить к нашему браку. Этот мальчик — мой сын куда больше, чем Посейдона, — от одной мысли его щеки пылали от гнева, он сжал кулаки по бокам. — Я попрошу еще раз, Персефона. Пожалуйста, опусти его.
Богиня протянула ему ребенка, и он быстро забрал мальчика. Хрисаор перестал шуметь в руках Алексиоса, прислонился к плечу мужчины и хмуро посмотрел на богиню.
Она подняла руки, сдаваясь.
— Понимаю, между вами связь. Я удивилась бы, если бы было иначе. Я хотела лишь убедиться, что мои подозрения были верны, и ты позаботишься о ребенке. Смертные часто врут, особенно, чтобы получить то, что они хотят.
Он не понимал. Почему Персефоне было важно, врал он или нет?
Алексиос посмотрел на Хриса, потом на богиню.
— Какое тебе дело?
— Я рискую честью ради тебя на горе Олимп, а они это не любят, — она теребила край пеплоса. — Они не видят меня пока настоящей богиней, хоть я замужем за Аидом. Я впервые сказала что-то при них. Как понимаешь, было бы ужасно, если бы мой инстинкт насчет тебя ошибся.
— И что это был за инстинкт?
Она махнула ладонью, и доски вокруг них встали на места. Она взмахом руки устроила им место, чтобы присесть, и костер, бревна были аккуратно сложены посередине. Персефона щелкнула пальцами, и загорелся голубой огонь.
— Думаю, ты хороший и по-настоящему любишь женщину, которая не должна была оказаться во всем этом. Твоя история разбивает сердце, Алексиос.
Он не искал жалости. Он искал помощи.
Но для этой помощи нужно было говорить с этой богиней, управляющей миром мертвых. Если он и хотел дружить с богами, это был лучший вариант.
Он взял ребенка и сел на бревно напротив нее. Он смотрел на нее поверх пляшущего огня, и ее лицо смягчалось, когда она смотрела на Хрисаора.
— Ты хочешь своего ребенка, — сказал он.
— Когда-нибудь. Но пока что в Загробном мире много работы, — она снова теребила край одеяния. — Думаю, очевидно, что я хочу помогать детям, которые потеряли родителей.
Он устроил Хриса у одной руки, вручил мальчику ракушку, чтобы он играл. Хрис заворковал, крутя хрупкую ракушку в ладонях, разглядывая ее изгибы снаружи.
— Да, — ответил он. — Я вижу, что ты любишь детей. Но я не понимаю, почему ты так хочешь нам помочь.
Персефона вздохнула и смотрела на голубой огонь.
— Я встречала Медузу в Загробном мире. У нее красивая душа.
Она видела Медузу? Его желудок выпал из тела и пропал где-то в земле. Или просто пытался покинуть мир смертных и найти ее в Загробном мире.
Он прижал свободную ладонь к ноющему сердцу и попытался унять эмоции в груди. Он мог это сделать. Они уже ступили на этот путь, но от слов, что ее кто-то видел?
Он чуть не развалился.
Кашлянув, он махнул ей продолжать.
— Я не хочу думать о том, что она бродит без похорон. Это…
— Больно, — закончила за него Персефона. — Я вижу, что тебе больно.
Больше, чем она знала. Он не мог описать словами, как его сердце колотилось от мысли о Медузе, одной в холодном мире, гадающей, когда она найдет свое счастье.
Персефона склонилась, чуть не оказалась в огне.
— Вот, — прошептала она. — Потому я помогла тебе. Любовь к ней сияет в тебе, когда ты боишься за ее безопасность или переживаешь за счастье. Я вижу это, Алексиос. Это щит вокруг тебя, который многие боги не узнают.
— А ты можешь?
— Те, кто любят всем духом, видят эту эмоцию в других, — она улыбнулась, и это было нежно. Красиво. Слишком успокаивающе для богини мертвых.
Его сердце болело. Он не знал, почему, потому что вряд ли оно болело только из-за Медузы. Теперь он задумался, не болело ли сердце за Персефону.
Хрис бросил ракушку в ладонь Алексиоса. Он что-то пролепетал на детском языке и прижал ладонь к щеке Алексиоса.
Он посмотрел на мальчика, слабо рассмеялся.
— Теперь у меня есть он, — сказал он хрипло. — Сын, который для меня важнее жизни.
— Так и должно быть. Потому я тебе помогаю. Хоть твоя любимая мертва, ты все еще готов разобраться с теми, кто сделал это с ней. Ты принял ее ребенка, как своего. Ты готов пойти на край земли, чтобы ее душу упокоили, — Персефона встала и отряхнула одеяние. — Жизнь — не только сила и слава, как бы ни думали олимпийцы. Я хочу, чтобы люди, как ты, были счастливы. Не герои.
— Почему?
Она сделала паузу и посмотрела на него печально.
— Я вижу героев каждый день в полях Элизия. Их жажда славы не угасает даже после смерти. Они не знают, как быть счастливыми, Алексиос. И, думаю, если дать шанс, ты можешь научиться быть счастливым.
Она пропала из виду, оставив корзинку, полную еды. Этого хватит Алексиосу и Хрисаору на какое-то время.
И хоть он все еще не понимал, почему она помогала им, он был благодарен, что хотя бы одна богиня на Олимпе была достойна поклонения.
ГЛАВА 35
Он почти месяц чинил корабль. И хоть на это ушло время, он смог провести это время с новым сыном.
И Алексиос ощущал, что Хрис был его сыном, хоть их жизни разворачивались странно.
За месяц работы ребенок повзрослел на три года. Он говорил, мог вести разговор. Он ходил сам, был уверенным на ногах. Мир окружил его, и его интересовало, как все работало.
Три месяца, и он уже был больше, чем трехлетний смертный ребенок, говорил больше многих, и у него был разум мужчины. Алексиос не знал, как это воспринимать, так что любил мальчика, каким он был, и продолжал работу.
— Вот так, — он выпрямился у корабля, вытирая лоб. — Думаю, мы закончили, мальчик мой.
Хрисаор посмотрел на корабль и кивнул.
— Да.
Алексиос склонился и подхватил мальчика под руки. Он опустил ребенка на перила, и Хрис сидел и покачивал ногами у досок борта.
— Готов путешествовать? Знаю, тебе понравился остров.
— Мне нравится море, — сказал мальчик. — Но я хотел бы увидеть мир.
Он надеялся, что ребенку понравится мир, и что он понравится миру.
Хоть он рос, золотая кожа осталась. Он сиял на солнце, и его кожу было невозможно пробить. Алексиос не мог сосчитать, сколько раз мальчик спотыкался и падал на камни, а потом вставал, словно ничего не случилось. Камень не пробивал металлическую кожу, как и занозы.
— Не будем тратить время.
Алексиос быстро собрал их вещи. Он взял корзинку, которую им подарила Персефона, ведь она всегда наполнялась едой, сколько бы они ни съели. Она всегда была полной припасов, когда было нужно.
Как только все оказалось на корабле, он упер руки в бока и кивнул.
— Готов?
Хрисаор забрался на кораблик и прошел по палубе сам. Он повторил позу Алексиоса и ответил:
— Готов.
Он любил мальчика. Больше, чем мог сказать.
Вместе они плыли по океанам, и он указывал на все, чему его учил Диктис, и мальчик рос каждый день. Алексиосу нравилось показывать на китов маленькому богу, который любил видеть новое. Он рыбачил с мальчиком, но чаще всего они плыли и смотрели, как облака двигались над ними.
Через несколько недель они добрались до первого портового города. Столика Аргоса была уже полной кораблей, и сотни человек болтали в гавани.
Хрисаор тут же показал на всех людей и сказал:
— Я не знал, что в мире так много людей.
— Тут их еще мало, — Алексиос опустил паруса, склонился и коснулся плеча Хрисаора. — Я знаю, этого может быть слишком много.
— Ты меня понесешь?
Алексиос хотел укутать мальчика плащом, чтобы его никто не видел. Но он знал, что это ничего не исправит. Хрису нужно быть в толпе. Ему нужно было испытать, как быть среди людей, и тогда он сможет уверенно стоять на своих двух ногах.
Так что он не стал скрывать мальчика. Они ничего не стыдились.
— Конечно, я тебя понесу, — он склонился, а четверо мужчин подошли, чтобы помочь ему пришвартовать кораблик.
Алексиос взял ребенка на руки, поднял их сумку и вручил Хрису корзинку еды. Он уверенно сошел с корабля на причал, был готов к взглядам.
Пусть смотрят. Но никто не коснется его сына. Его отец нес меч на спине, и клинок был таким острым, что солнце не могло найти край.
Некоторые смотрели. Конечно, ведь мальчик выглядел как статуэтка в больших руках мужчины. Но многие были удивительно вежливыми, когда дело касалось странности Алексиоса и его ребенка.
Он прошел сквозь толпу без проблем. Хрис держался ладонью за его плечо, уткнулся лицом в шею Алексиоса, пока не привык немного к видам и звукам. Тогда он смог смотреть на мир.
— Что это? — он указал на прилавок неподалеку.
— Там фрукты со всего мира, — Алексиос остановился у прилавка и показал на гранат. — Это символ Персефоны.
— Ого, — прошептал Хрисаор. — Красивый, как она.
Если присмотреться, плод можно было посчитать красивым. Алексиос усмехнулся и подвинул мальчика на руках.
— У тебя все красивое.
— Почти все таким и есть, — Хрисаор озирался, глаза были большими и любопытными.
Алексиосу нравилось показывать ему мир смертных, объяснять все, что было непонятным мальчику. Белье висело из окон. Запах пшеницы. Почему на земле было так много рыбы, когда она должна быть в воде.
И хоть многие странно смотрели на них, никто не спрашивал о Хрисаоре. Никто не напал. Никто даже не вздрогнул.
Это должно было намекнуть, что что-то странное случилось в Аргосе. Но он так увлекся, показывая своему малышу мир, что не замечал, пока они не добрались до маленькой гостиницы, где он мог оплатить комнату.
Таверна видела дни лучше. Деревянные стены были потрепанными, и шторы на окнах были в дырах от моли. Люди внутри были грубыми, но все выглядело чисто.
Алексиос бывал в местах хуже. Хрисаор не знал, что они могли остаться в месте лучше, так что он был не против заплатить чуть меньше за чистую комнату, которой хватит на двоих.
Ребенок устал. Хрис давно прижался щекой к плечу Алексиоса, глаза почти закрылись, но он пытался смотреть на новые детали. Его разум устал, как и тело. Ему нужно было отдохнуть.
Алексиос заплатил, и они прошли в комнату, которую сняли. Там было тесно, одна кровать, но этого хватало на ночь.
Он опустил мальчика на кровать и поцеловал его в нос.
— Мне нужно поговорить с хозяином таверны, сынок. Отдыхай тут.
— Спокойной ночи, папуля, — прошептал Хрисаор.
Мальчик повернулся на бок и утомленно выдохнул. Алексиос знал, что малыш уснет еще до того, как он закроет дверь. Но он хотя бы не будет мешать, пока Алексиос будет разбираться со следующими шагами.
Он тихо вышел, закрыл за собой дверь и выдохнул с облегчением.
— Сложно уложить их спать, да? — спросил женский голос.
Он повернулся, прижимая палец к губам.
— Да. Он только закрыл глаза, но он любопытен и выйдет, чтобы узнать, кто со мной говорит.
Женщина за ним была довольно милой. Длинные темные волосы были ровными, водопад тьмы, идеально расчесанные. Ее гиматий ниспадал с плеча, открывая гладкую кожу, которая много лет видела солнце. И много мужчин, которых она легко искушала.
Алексиос не был невинен, знал, чего она хотела. Эта таверна не подходила для женщины. Еще и без присмотра мужа или брата.
Она прислонилась к стене.
— Сложно быть отцом в одиночку. Где твоя жена?
— Ее нет.
— Тогда проще. Я была бы не против пообщаться с тобой, а не мужчинами там, — она показала большим пальцем за плечо. — Я прошу лишь о паре монет.
Алексиос хотел потереть рукой лицо и прогнать ее. Она окажется с мужчиной, который был грубым, не станет переживать за нее, но ему было больно о таком думать.
Он видел, что она не была юной. Ее жизнь была трудной, и годы потрепали ее сильнее многих. Может, не из-за ее работы, а из-за людей вокруг нее. Он не знал.