Примечания

1

Все имена собственные и специфические слова транскрибируются в авторских вариантах. - Прим. пер.

2

Ссылки на текст Священного Писания даются в тех случаях, если они имеются у автора. Цитаты - в т.н. Синодальном переводе.

3

Jnani. В некоторых краях Черногории и сейчас говорят "жнам" вместо "знам" (рус. "знаю" - И.Ч.).

4

В церковнославянском языке используется слово "ведети" в значении "знать". Это то же слово, что и "Веды" и "Веданты". Словенцы и сейчас употребляют в разговорном языке слово "Веды".

5

Jnani. В некоторых краях Черногории и сейчас говорят "жнам" вместо "знам" (рус. "знаю" - И.Ч.)

6

Это Гегель. Вся его философия - в индийской триаде: тезис, антитезис и синтезис. Грубо понятая, еще грубее другими используемая, эта философия одного из учеников индийской мастерской мудрости произвела кавардак в европейской среде - как в философском, так и в практическом плане.

7

В оригинале "hеле-кула" - название реального объекта, до сих пор стоящей в сербском городе Ниш башни, которую турки-завоеватели соорудили, ради устрашения, из черепов жертв своих, местных сербов

Загрузка...