273. РАЗЛАД

В душе темно, как ночью в бурном море,

И там, во тьме, как за волной волна,

Без устали идет за горем горе,

Вновь поднимая прошлое со дна.

Вокруг меня сияющие лица,

Я слышу смех ликующих людей;

А издали проходит вереница

Угрюмых лиц, страдальческих теней…

Давно мой ум опутать, как сетями,

Стремится тот чудовищный разлад;

Но он могуч над слабыми умами, —

Я знать хочу: кто прав, кто виноват?

Мне дела нет до этих ликований,

Пока они доходят до меня

В сопутствии подавленных рыданий:

Я света жду — не призрачного дня!

Ведь слабый блеск мерцающей зарницы

Не озарит широкого пути,

А солнца луч и в глубину темницы

Способен узнику отраду занести.

В душе темно, как ночью в бурном море,

Находит скорбь волною за волной…

Но, может быть, ты смоешь это горе,

Девятый вал, когда-нибудь собой!

<1881>

Загрузка...