Встреча

Приблизившись к месту встречи, ЛС-1187 сбросил скорость с 600 световых до 300, затем — до 100, до 25, до пяти и наконец до полутора. Сканеры ничего не фиксировали в пространстве. Тогда скорость была уменьшена до сотой от световой. И снова обнаружить «Берка» не удалось.

По приказу капитана Хардести гиперпространственное поле было свернуто, и корабль тотчас вынырнул в нормальном космосе.

— Вижу «Берка», — немедленно доложила Тор, хмуро глядя на экран перед собой. — Он находится именно в том месте, где и предписано, но с его борта не поступает абсолютно никаких сигналов.

— Каково расстояние до него? — спросил Кори.

— Двести шестьдесят мегаединиц, — доложил Джонси. — И мы движемся прямо к нему.

— Неужели корабль мертв? — спросил Ходел.

— Пока неясно, — ответил Кори и, повернувшись к Хардести, спросил: Что делать дальше, сэр?

— Сближайтесь, — распорядился тот.

— Есть, сэр. — Кори повернулся к астронавигационному пульту. — Тор, на самом малом ходу подведите наш корабль к «Берку». Ходел, попытайтесь наладить связь с помощью лазера. Ли, приведите все вооружение, все защитные поля на борту ЛС-1187 в состояние полной боевой готовности. Брик, готовьте группу высадки.

Брик, вскочив на ноги, замер у кресла.

— Что-то не так? — спросил его Кори.

— Так точно! — рявкнул Брик. — Уничтожьте «Берка». Немедленно. Ни в коем случае не приближайтесь к нему. Не высаживайте на его борт людей. «Берк» — ловушка.

— Откуда вам это известно? — спросил Кори, пристально глядя на руководителя отдела безопасности.

— Вы не болсовер, поэтому не поймете.

— Все же попытайтесь объяснить.

Брик помедлил, будто подбирая слова.

— Для вас, людей, ложь не более чем хобби, а для болсоверов она образ жизни. Они считают людей калеками, потому что люди, хоть и не всегда, принимают то, что видят или слышат, на веру. Дословный перевод с языка болсоверов выражения, эквивалентного человеческому слову «правда», звучит примерно так: «Необходимое для предательства условие». «Берк» пришел из сектора космоса, контролируемого Единовластием. Это ловушка.

— Но «Берк» — наш корабль! — воскликнул Кори.

— Нет, уже не наш.

— Надеюсь, теперь вам понятно, почему я пригласил на ЛС-1187 болсовера? — спросил у Кори Хардести.

— Так точно, сэр. Вам хотелось знать, как думают враги. Но все равно, мы не можем уничтожить свой корабль, основываясь лишь на подозрениях.

— Да, — согласился Хардести, — именно так написано в книгах.

— Сэр, но не станете же вы!..

— У настоящего капитана всегда есть альтернатива. Подчиниться инструкциям или нарушить их — это его выбор.

— Да, но… Капитан, нам не до конца ясна ситуация. Возможно, «Берк» все же не захвачен врагом, а его молчание объясняется как-нибудь иначе.

Хардести, нахмурившись, сказал:

— Хорошо, мы пошлем на «Берк» десант.

Кори облегченно вздохнул. Брик, пожав плечами, сказал:

— На случай, если в дальнейшем мне уже не представится такого шанса, скажу сейчас. Я горд, что служил под вашим началом, капитан Хардести, и под вашим, мистер Кори.

— Считаю, что десант необходимо возглавить лично вам, — сказал Хардести, глядя на Кори.

— Сэр? — удивился Кори. — Но это же входит в служебные обязанности мистера Брика.

— Знаю, — заметил капитан. — Но мне представляется, что для руководства предстоящей операцией ваша кандидатура подходит больше.

— Есть, сэр. Разрешается ли взять с собой оружие?

— Высадкой командуете вы, вам и решать.

Загрузка...