В рубке управления

— Медикам и пожарному расчету срочно прибыть в рубку управления, отдал в микрофон приказ Ходел.

Кори, перебарывая боль, встал, но, чтобы не упасть, вынужден был опереться о спинку кресла. Рядом появился Брик и помог Кори опуститься в кресло.

— Я думал, вы погибли, — сказал удивленный Кори.

— Убить болсовера непросто.

Первыми в рубку прибыли медики — Амстронг, Столчак, Бах и две высокие куилы.

— Начните с них. — Кори указал на Джонси и Виллигер. — Чарли, каков наш статус?

— Мы легко отделались, — доложил Чарли. — Все, что успел разрушить Киннабар, можно заменить. Предлагаю использовать пульты-дубли.

— Спасибо, Чарли. Дезактивируй, пожалуйста, все наши ловушки. — Кори взглянул на Брика. — А вы оказались правы — кресло не только не убило, но даже не остановило его.

— Убить болсовера непросто, — повторил Брик. — А вы держались гораздо мужественнее, чем я предполагал. Наверное, действительно в ваших жилах течет и кровь болсоверов.

Кори удивленно поднял глаза на шефа отдела безопасности, а затем, хмыкнув, сказал:

— Я и не подозревал, что вы способны шутить.

— Я вовсе не шутил, — бесстрастно пояснил болсовер.

Джонси серьезно досталось. Он лежал у стены, опустив голову на колени Тор. Она тоже пострадала, но не так сильно. Столчак провела по телу Джонси портативным медицинским сканером, потом сделала ему укол обезболивающего. Джонси запрокинул голову и, улыбнувшись старшему астронавигатору, еле слышно пробормотал:

— Не волнуйся, я не умру. — Он смежил веки, а его голос зазвучал еще тише: — Знаешь, а я с самого начала догадался, что в твоей антигравитационной кровати пошуровала ты сама. Но я на тебя не в обиде. Наоборот, мне очень понравилось принимать вместе с тобой душ.

Его голова безвольно завалилась набок. Столчак, едва заметно улыбнувшись, обратилась к Тор:

— Боюсь, что, пока не срастутся все кости, душ вам противопоказан.

Тор, чуть покраснев, спросила:

— У кого срастутся, у меня или у него?

— У вас обоих.

Наконец в рубку вбежали пожарные и стали проворно заливать пеной дымящиеся останки болсовера. Кори поднялся на ноги и, застонав, пробормотал:

— Черт, похоже сломано ребро! Но хоть не позвоночник… — Уже во весь голос он сказал: — Спасибо тебе, Чарли. Без твоей помощи мы бы не справились с Киннабаром.

— Согласен. А знаете, когда я управлял ловушками, то испытывал необычное чувство… Почти такое же, как тогда, когда лгал.

— Ну, главное, чтобы это чувство не стало для тебя привычным.

— Обещаю, сэр. Тем более что это чувство мне вовсе не по вкусу.

Кори проковылял к Виллигер, которой досталось больше всех. Амстронг и высокая куила уложили ее на носилки, но доктор, не желая быть пациентом, порывалась вскочить на ноги.

— Отпустите меня! Люди пострадали, им нужна моя помощь, а у меня самой задета лишь гордость!

Кори, коснувшись руки Виллигер, пообещал:

— Доктор, если вы будете упорствовать, то Ходел по моей просьбе обездвижит вас своими чарами.

Виллигер, выругавшись сквозь зубы на латыни, кивнула.

— Ваша взяла. Уносите меня.

Кори, оглядев разгромленные рубку и капитанский мостик, остановил глаза на Ходеле, критически осматривающем свой раскуроченный пульт.

— Напоминаю, что мы еще находимся в пространстве Единовластия, — сказал Кори. — Надо как можно быстрей уносить ноги. Как скоро мы сможем стартовать?

— Сразу же, как только я произведу проверку оборудования, — безрадостно ответил Ходел. — Думаю, что за полчаса управлюсь.

— Даю вам пять минут. — Кори, сделав шаг, поморщился от боли и добавил: — А знаете, Майк, теперь с нашего корабля снято заклятие.

Ходел, вдруг расплывшись в улыбке, поднял большой палец. В то же мгновение пульт перед ним с оглушительным хлопком разлетелся снопом ослепительных искр. Ходел подпрыгнул и, глядя Кори в глаза, возопил:

— Пожалуйста, никогда, никогда больше не произносите это слово!

Загрузка...