Отец Викентий ответил на звонок после четырёх гудков. Он выслушал просьбу о встрече и сказал, что закончит дела и будет ждать их в Городском парке около Музыкального фонтана в одиннадцать часов.
— Мог бы и в ресторацию пригласить, — заметил Фёдор, метко послав упаковку от съеденного эскимо в урну.
— В ресторан в наше время по вечерам ходят, — ответила Рина, она ещё и половины своего мороженого съесть не успела, — у нас сугубо деловой разговор намечается. Да и Викентий Константинович — не тот человек, с которым я мечтаю посидеть в ресторане.
Алеут вспомнил неприятный взгляд из-за сильных очков в массивной оправе, кислое выражение лица инквизитора и согласился.
Викентий Константинович сидел на лавочке в тени отцветших кустов сирени и наблюдал, как толстенький карапуз пытается наступать на отверстия для струй фонтана.
Музыкальный фонтан являлся предметом законной гордости междуреченцев, его открытие удостоилось показа по 1 Императорскому каналу телевидения. Днём это была просто плита, из которой били разновысотные струи воды. Но вот вечером, струи фонтана окрашивались нежнейшей подсветкой, а высота струй изменялась в такт музыки. Сейчас музыка не играла, а мокрый малыш упорно пытался угадать, откуда выплеснется следующая струя.
Когда Рина со своей героической душой подошла к скамейке, мамаша утащила вопящее от возмущения чадо прочь. Инквизитор сидел, оперевшись на старомодную трость, совсем как Пуаро в английском телесериале. Только оголовье его трости представляло из себя не изящную голову лебедя, как у знаменитого сыщика, а вытянутую хищную морду борзой собаки. Почувствовав приближение чародейки, он повернулся к ним.
— Вы хотели меня видеть, Аринушка, — одними губами улыбнулся он, похвалив внешний вид Толстого. Тот облачился в привычные бежевые шорты и белую футболку с несерьёзным персонажем японского анимэ, делавших его похожим на бесшабашного студента. Образ довершала бейсболка, из-под которой живописно выбивались буйные кудри.
— На меня, то есть на нас, дважды нападали, — со значением проговорила Рина.
— Ещё раз? Но поскольку вы живы-здоровы, — безуспешно, — констатировал инквизитор с обидным хладнокровием, — я предупреждал и ожидал этого. Молодцы, что отбились. Будьте и впредь на стороже. Но ведь не из-за этой ерунды ты хотела меня видеть?
— Вы называете ерундой нападение беса и кухонного голема? — возмутился Фёдор, хотя отец Викентий подчёркнуто обращался только к Арине.
— Кухонного голема? — засмеялся инквизитор, и смех у него был отрывистым и резким, — что-то новенькое! Взбунтовавшаяся микроволновка с поддержкой кофеварки!
— Нет, — обижено проговорила Рина, — собрался целый монстр из всей металлической кухонной утвари, какая нашлась на нашей кухне. Даже мои стальные палочки для еды в ход пошли.
Она рассказала о посылке и голографической наклейке, что и являлась носителем оживляющего заклятия. Викентий Константинович похвалил неизвестного чародея за сообразительность и знание человеческой психологии. Потом серьёзно произнёс:
— Тебя пока что проверяют и пытаются напугать.
— Ничего себе запугивание, — опять не удержался Алеут, — жестянка — ещё понятно, тут без сомнений, психическая атака. Но бес в парке — уже на простое запугивание не тянет. Ставлю на покушение.
Инквизитор посмотрел на Фёдора усталым взглядом учителя, уставшего повторять прописные истины.
— Не думаю, что найдётся хоть один разумный чародей, предполагающий, будто кто-то, едва обретя силу, выйдет из дому без сопровождения своей героической души. У вас, полковник, одного выстрела на беса хватило или дважды стреляли?
Фёдор совсем по-мальчишески почесал висок под бейсболкой:
— По чесноку, говоря вашим современным языком, стрелял дважды. Не знал, сколько маны Аришка мне предоставить может. Полагаю, перестраховался. Одного хватило бы на эту тварюгу.
— Согласен. Бес был так себе.
— Что вы слышали об исчезновении оборотней? — Рина решила не тратить попусту время занятого человека.
— Ничего, — последовал ответ, — осмелюсь спросить, о каких оборотнях идёт речь? Если о настоящих, то тут и исчезать нечему: нет в Междуреченске и его окрестностях ни одного. Не знаю, есть ли кто в регионе. Если о псинах-оборотцах, мне до них никакого дела нет. А почему спросила?
— Обратились к нам двое из обратных оборотцев. В нашем районе живут, — отец Викентий на определение «живут» хмыкнул, но вежливо изобразил покашливание, — пропал их приятель Лобзик. Попросили помочь. Мы вчера его безуспешно весь день искали.
В глазах за толстыми стёклами очков промелькнуло одобрение.
— Молодец, только пса бродячего искать, что ветер в поле ловить. А за отзывчивость хвалю. По-христиански помогать ближнему. Но нас оборотцы не интересуют, ни в собачьем, ни в человеческом обличье. Знаю, знаю, — махнул рукой отец Викентий, и только сейчас Рина обратила внимание, что на нём перчатки из тонкой кожи, — начнёте ссылаться на законы Российской империи, где сказано, что в человеческом облике твари эти считаются людьми. Но у нас свои законы и правила. Я советовал бы прекратить бесполезные поиски.
— Викентий Константинович, — с горячностью возразила Рина, — Лобзик практически человеческой жизнью жил: у него сожительница была, друзья, он даже зарабатывать пытался. И вдруг исчез без следа. Покурить вышел — и с концами.
— Ариночка, я уже говорил, неправильно распространять на оборотцев человеческие категории взаимоотношений, — невозмутимо гнул свою линию инквизитор, — собака — собака и есть, даже если она курить научилась и спиртное на детских площадках распивать. Дурное дело не хитрое, — он помолчал, полюбовался игрой солнечных лучей в струях воды и продолжил, — вот вы с Фёдором Ивановичем бегаете по городу, следы ищите, а должны бы за Волшебной книгой сидеть замыкание магические цепей да передачу маны осваивать. В пустую драгоценное время тратите. Лобзик ваш, может, на заработки подался.
— Куда ж он поедет без документов? — спросил Толстой, ему было приятно показать осведомлённость в современной жизни Российского государства.
— Да куда угодно! Сел в автобус или электричку и в Саратов поехал. Или пешком к помещикам и фермерам отправился. Страда начинается: сенокос, потом уборочная. Да хоть за скотиной ходить, для оборотца пастух — самое его дело. Или, — отец Викентий глянул на начинающие набегать облака, — носится ваш Лобзик, задрав хвост, в стае собак у городской свалки, что за старым песчаным карьером. Надоела ему человеческая жизнь, бабьи придирки, обуваться-разуваться, обернулся псом, и гуд бай! Так что выброси, Арина, собачьи страдания из головы и займись делом. Ты и так, молодец, по-христиански на тварь Божию целый день потратила. Придут его напарники — гоните их взашей. Не хватало ещё, государевой чародейке пропавших псов разыскивать.
Рина кивнула, хотя в душе была не согласна. Но, раз отец-инквизитор недвусмысленно велит, лучше не возражать. Оставалось узнать про героическую душу, которую видела у магазина Зинаида. Пока девушка обдумывала формулировку вопроса, её опередил Фёдор:
— А, что, Викентий Константинович, наши ещё в городе есть?
— Вы, полковник, кого имели ввиду: военных или героические души?
— Героические души. Слыхал я, вроде есть одна персона, — заявил Толстой с таким видом, будто пересказывал интересную сплетню, услышанную вчера в великосветском салоне.
— Нет, Фёдор Иванович, ты у нас на сегодняшний день один, единственный и неповторимый, — улыбнулся инквизитор не особо приятной улыбкой, — с чего, возьму на себя смелость спросить, такой интерес?
— Нам сказали, что есть ещё кто-то, — поспешила объяснить Рина, бросив строгий «учительский» взгляд на Алеута, — только говоривший не сумел толком рассмотреть душу. То ли в духовный план ушла, то ли мастер скрыл его от посторонних глаз.
— Так, так, — отец Викентий положил подбородок на трость, — а рассказала вам сию о… удивительную историю никто иной, как Зинаида Прокофьевна? Так? Я не ошибся? Вот только ума не приложу, каким боком вы успели с вампиршей пересечься.
Рина обстоятельно поведала, как они изготовили компас из червяка, как лазили по заброшенным проходам позади электростанции, как пришли на станцию забора крови. Умолчала лишь о драке в колодце двора.
— Лобзик приходил к Зинаиде на работу, хотел кровь сдать и талоны на бесплатные продукты получить, но она сразу его собачью сущность увидела и вон прогнала, — закончила девушка.
— Вечерней порой сия нахальная особа заявилась в наш дом, принеся в дар пиво и закуски, — продолжил Фёдор, — тогда-то, за дружеским застольем, и была явлена свету история с таинственной героической душой, которую Зинка не смогла разглядеть.
— Не советую, решительно не советую вам, господа, поддерживать какие-либо сношения с госпожой Франтасьевой, — покачал головой инквизитор, — вы представляете себе, что такое вампир?
— По фильмам и Брэму Стокеру, — растеряно проговорила Рина, снова ощутив неуместное рудиментарное волнение, как на экзамене, — ещё Алексей Константинович Толстой опубликовал под псевдонимом своё первое произведение «Упырь», которое я, естественно, тоже прочла, — закончила она, надеясь, что её ответ был исчерпывающе полным.
— Как выпускница филфака, молодец, а как чародейка, увы, полный провал, — инквизитор улыбнулся, демонстрируя ровные крепкие зубы, — вампиры лживы и коварны по своей природе. Мы отрицаем наличие у них души, ни одно утверждение вампира в качестве информации рассмотрено быть не может. Короче говоря, Зинка врёт. Никаких иных чародеев, кроме Арины Вячеславовны в Междуреченске в данный момент нет, а посему и душу героическую ваша вампирша видеть не могла. Гоните её в шею.
— Что, может Аришку обратить? — сощурился Фёдор.
— Полковник, — отец Викентий повернул голову, — в сказки про укус вампира в наши дни верят только дети. Вампиром нужно родиться. Происходит это лишь в том случае, если отец ребёнка — вампир. Вампирши по своей природе бесплодны. Ни от своих, ни от людей они детей иметь не могут. От смешанного брака с женщиной дети бывают, но редко. Ещё реже передаются гены вампиризма. Я удовлетворил ваше любопытство? Но не могу не попенять, Рина, вы оба ещё вчера днём просто обязаны были данный вопрос всесторонне изучить по Волшебной книге и магонету. Непростительная бесшабашность. Про бесов-то хоть посмотрели?
Чародейка решила уйти от ответа и сказала:
— Но ведь кто-то нападал на меня. Вдруг пришлый чародей?
— Пришлый, говорите? — лицо инквизитора приобрело непонятное выражение, — не более трёх дней. После ко мне зарегистрироваться прийти должен, — и встретив непонимающий взгляд чародейки, объяснил, — Ариночка, ты даже не представляешь, по сколь тонкому льду ходите вы, чародеи. Наше ведомство следит, чтобы вы не шалили. Это и тебя касается. Как Чародейка Поволжья, ты невозбранно можешь передвигаться по региону. Но в другой губернии обязана в трёхдневный срок явиться к инквизитору, зарегистрироваться и известить его о цели визита и роде деятельности. Когда поедешь в столицу, я подробно проинструктирую, к кому и куда обращаться. Да и нет необходимости чародею самому в Междуреченске мелькать. Для беса сто-двести вёрст не расстояние, а наклейку на посылку по силам любому наклеить. Сказал, например, что в наклейке магическое поздравление или ещё какая-нибудь безобидная ерунда навроде вылетающих бабочек или цветочного водопада. Естественно, в «Почтовике» даже ухом не повели, сам в интернете видел, как некоторые чародеи-прикладники изощряются. Однако, расслабляться повода нет.
— Разве это законно — на других чародеев нападать? — не удержалась от замечания Рина.
— Незаконно, но допустимо. Пока никто не пострадал, ситуация вне нашей юрисдикции, а если иное — тебе и судить, и карать по статусу положено, — ответил инквизитор, — а я прослежу, чтобы кара была заслуженная. Ни больше, ни меньше.
У Толстого не выходил из головы образ исчезнувшей на глазах Зинаиды героической души. Алеут перестал бы уважать себя, если бы позволил чужому мнению, в особенности мнению мутного церковника, повлиять на свои представления о людях и нелюдях, поэтому предпринял ещё попытку.
— Ежели чародей в городе менее трёх суток пробудет, то к вам, Викентий Константинович, ему идти не обязательно? — невинно спросил он, — может он проездом к родне заглянуть или по служебной надобности наведаться?
— Отвечу, — недовольно проговорил инквизитор, — может.
— А вы сразу его почувствуете, или как там у вас бывает.
— Как бы у нас ни бывало, — сощурился отец Викентий, — я его сразу не почувствую. Если метров за пятьсот, возможно. В двухстах — непременно. Ваше приближение, полковник, я ещё у будки с мороженым уловил. С чародеями, спешу предвосхитить следующий ваш вопрос, сложнее. Если он не хочет, чтобы другие люди знали, кто он, без специальных амулетов либо ритуала ничего не узнаешь. На сим прощаюсь, — он встал и аккуратно оправил брюки на коленях, — работайте, узнавайте предел своих возможностей, экспериментируйте с магическими цепями. С Зинаидой Прокофьевной я и сам при встрече словечком перекинусь. Она из тех, кто свои интересы и выгоду завсегда наперёд всего ставит.
— Можно подумать, ты — другой, — негромко проговорил Алеут вслед уходящему инквизитору, — что делать станем? Бросим Лобзика и забудем о нём.
— Сам ведь говорил, что его уже в живых нет, — ответила Рина, придерживая лёгкую юбку, которую внезапно подувший ветер так и норовил поднять вверх, — у нас пока никаких зацепок. Полистаем книгу, подумаем, может, что в голову и придёт.
От просмотра Волшебной книги Фёдор отсеялся очень быстро. Чтобы героическая душа не слонялась без дела, изнывая от скуки, Рина вручила ему свой ноутбук с загруженной предпоследней «Финалкой».
— Хоть ты и стрелок, попробуй и мечи, — проговорила девушка, поворачивая к нему экран с Клаудом Страйфом.
Она показала ему как управлять и углубилась в книгу. Алеут поначалу чертыхался и весьма экспрессивно матюгался по-французски, пользуясь тем, что чародейка учила английский, потом освоился и принялся увлечённо играть, попросив поставить ему французскую озвучку. «Не охота читать весь этот текст, — пояснил он, — весь ритм боя теряется!»
Около трёх часов Рина размяла затёкшую спину и предложила сварить кофе. Фёдор что-то невнятно мычал и матерился по-французски, он убивал босса (или Скорпион-страж убивал его).
Рина пошла на кухню, справедливо рассудив, что от кофе боец не откажется. Не успела она наполнить турку водой, как раздался требовательный и нервный звонок. Фёдор, ещё вчера заявлявший, будто берёт на себя обязанности добровольного дворецкого, либо не слышал, либо не мог прервать свою битву, поэтому чародейка открыла сама. В глазок она увидела Столбика, тянущего руку к кнопке звонка, чтобы породить очередную нервную трель.
— Госпожа чародейка, — проговорил он, и по его сбившемуся дыханию Рина поняла, что оборотец всю дорогу от квадратного двора бежал, — Арина Вячеславовна, Шляпочка исчез!
Рина пригласила войти и попросила рассказать всё по порядку. Из спальни раздалось ругательство, и Фёдор спустился вниз.
— Добрый день, барин, — оборотец привстал и поклонился буквально в пояс, — выручай, барин, Шляпочку забрали.
— Кто? — быстро включился Алеут.
— Кабы я знал, — интонации Столбика были такими, что Рине показалось, что он готов завыть в буквальном смысле этого слова.
— Успокойтесь и расскажите всё по порядку, — она принесла воды и подала оборотню. Тот выпил, немного успокоился и начал.
— С утра всё было, как всегда. Пожрали, пошли к Ленке узнать, нет ли вестей от Лобза. Она по доброте душевной нас бутерами с салом накормила.
Фёдор уже был готов потребовать немедленного перехода к сути дела, но вспомнив, что перед ним всё-таки пёс в облике человека, передумал. Пускай рассказывает всё с самого утра, а то, глядишь, позабудет какую-нибудь важную деталь.
— Где-то к полудню Шляпочка в магаз пошёл. У нас небольшая заначка была, собирался пивка купить. Возвращается счастливый, деньги нетронутые мне отдал, а в руке у него бутылка водки и пакет с колбасной нарезкой. Знаете, такая дорогущая, сырокопчёная то-оненькими ломоточками расчекрыжена. Я тут же: «Откуда счастье привалило?» Что кореш мой воровать в магазине не станет, это хвост под отруб кладу. Значится, угостил кто. Кто? А он темнит, шляпочку свою на самые глаза надвинул и говорит, мол, не перевились ещё на белом свете хорошие мужики, готовые угостить бедных парней. И всё. Сколь не пытал, молчок. Мне ж интересно, отколь такой добряк выискался, что на колбасу и водку для нас деньжат не пожалел. Потом подумал, может поминки у него. Люди частенько подают нам, когда память умерших родственников настаёт. Одна злющая бабка, что из-под своих окон нас чуть ли не клюкой гоняла, в такой день пироги вынесла.
Столбик утёр вспотевший лоб рукавом.
— Только ошибался я тогда, крепко ошибался. Нас разморило на жаре, даже как-то слишком разморило. Ну, Шляпочка, он понятно: хоть и здоровый кобель, а на выпивку слабоват. Улёгся на скамеечке, шляпой своей рожу прикрыл и захрапел. Я допил, что осталось, колбасу, понятно тоже съел, чтобы наглому рыжему коту, ошивавшемуся поблизости, не досталось. Чую, вырубаюсь на ходу. Отключился. Проснулся — а Шляпочки нет.
— Может он в la toilette отошёл? — спросил Фёдор.
— Туалет наш безо всякого там «ля» в ближайших к помойке кустах, — ответил Столбик, — я там первым делом поглядел. Нету его там, и запаха евошнего тоже там нет. Исчез. Одна только шляпа под скамейкой валялась.
— Ну не знаю, пошёл твой приятель куда-то, а шляпу обронил по пьяному делу, — Толстому все эти алкоголические страдания казались сущей безделицей.
— Не, барин. Ты ж не знаешь. Шляпочка, он не всегда бездомным был. В приличный дом щенком его взяли. Потом хозявы переехали куда-то из Междуреченска, а его бросили. Он около пустого дома сидел, старую шляпу своего хозяина стерёг. Я его забрал, научил в человека перекидываться. А шляпу хозяйскую он уже третий год носит, никогда с ней не расстаётся. Сперва порвать хотел шляпу предателей, но поостыл: говорил, мол, память о прежней жизни и судьбе. Никогда с ней не расставался. Хоть в сисю, хоть — в, извините за выражение, говно, а шляпа всегда при нём была. Вот и подумал, с парнем что-то дурное случилось. Опоили нас, как пить дать, опоили.
— Ладно, пошли, поглядим на место преступления, — вздохнув, сказал Алеут, понимая, что возвратиться к убиению Скорпиона-стража всё одно не получится, — Рина, сможешь бутылку на остаточную магию проверить? И упаковку от колбасы тоже.
— Конечно, — уверенно проговорила девушка. Последние пара часов не прошли даром, она успела поглядеть заклинания по категориям и даже в блокнотике план написала, что стоит освоить в первую голову.
Для удобства девушка тоже облачилась в свободные шорты, открывающий живот короткий топик и лёгкие сетчатые тапочки.
Фёдор присвистнул: «В моё время дамы плечи открывали, а у вас круче — пупок и ноги!»
Чародейка оставила то ли комплимент, то ли критическое замечание без комментариев, и они двинулись в путь.
— Мне бы сразу сообразить, про бесплатный сыр, — продолжал себя корить Столбик. Его поросшие тёмной щетиной щёки ввалились, усиливая сходство с овчаркой, у губ залегли глубокие складки, — с чего бы кому-то угощать нас! Так нет, жадность взыграла. Когда ещё хорошая водка перепадёт.
Знакомая беседка оказалась девственно чиста. Хотя, не совсем. Под скамейкой валялся фантик от конфеты, в уголке — пара окурков с голубыми фильтрами (девчонки баловались ментоловыми сигаретами), ветер занёс обрывок газеты, кот самозабвенно вылизывал заднюю лапу, не было только ни следа бутылки от водки.
— Я точно помню, поставил её вот сюда, — вытаращив глаза, Столбик тыкал пальцем в пустое место под скамейкой, — куда девалась?
— Дворников тут не было, — констатировала Рина, оглядевшись, — иначе они бы и всё остальное вымели.
— Кому может пригодиться пустая бутылка? — Фёдор оглянулся вокруг. В песочнице возились малыши с совочками и ведёрками под бдительным присмотром молодых мамочек, со стороны спортивной площадки раздавались бодрые выкрики чисел: ребята лет тринадцати устроили состязание по подтягиванию. Пожилая дама меланхолично поливала цветы в тени пятиэтажного дома. Представить себе, что кому-то из этих людей могла понадобиться пустая водочная бутылка он не мог. Значит, её забрали вместе со Шляпочкой. Значит на ней были следы усыпляющего заклинания.
Об этом Алеут и сообщил Рине.
— Пожалуй, — согласилась чародейка, — версия Зины кажется мне всё более и более убедительной. Некто, — девушка присела на скамейку, — угощает Шляпочку заколдованной водкой. Потом, когда жертвы засыпают, приходит и уводит одного из них. Ни у кого удивления это не вызывает, ну, кто-то помогает пьяному и всё. Давайте спросим местных, может, видели что.
Странная компания из студента баскетбольного роста, девицы с голым животом и трусящего поодаль пьянчуги не вызвала особого доверия у жителей дома 18 А. Все стремились отделаться общими фразами, мол, никто на алкашей из беседки не смотрел. Больно надо! И что там с ними происходило, натурально, не видели. Одна лишь поливальщица закрутила кран, идущий из подвала, неспешно сложила пластмассовый зелёный шланг и со вкусом принялась рассказывать.
— Знаю я их, — кивок в сторону Столбика, скромно стоящего в паре шагов, — ходют тут, ходют. Окурки всюду кидают. Водку с самого утра пьянствуют.
— Не с утра, — подал голос оборотень, — уже ближе к полудню время было. Солнце за большое дерево зашло, — он показал пальцем на пирамидальный тополь.
— Ах, скажите пожалуйста! — прищурилась женщина, — какая точность. Ты скажи спасибо, что полицию не вызвала, и тебя с твоим тостопузым собутыльником на пятнадцать суток на исправительные работы не отправила. Молчи уж. Так вот, — она повернулась почему-то к Фёдору, — гляжу, идёт ещё один из ихних.
— Почему вы решили, что он из них? — насторожилась чародейка. Неужели эта простоватая женщина в цветастом бесформенном платье и фартуке может видеть обратных оборотней?
— Козе же понятно. Все люди в такую жару лёгкую одежду надевают, а этот пиджак какой-то дурацкий напялил, длинный такой, старый. Я сразу поняла по виду — такой же алкаш. Заросший, небритый, сутулый. Волосы грязные, аж слиплись. Подошёл к этим, — презрительный кивок в сторону Столбика, — толкнул одного, другого. Опосля вскинул толстого на плечо и поволок.
— Куда? — спросил Фёдор.
— К арке, вон той, что на улицу адмирала Нахимова выходит.
— Спасибо, — от имени всех поблагодарила Рина.
Когда они вышли из арки, пропустив выезжающий автомобиль, Столбик горячо заговорил:
— Не знаю я никого, похожего на мужика, что тётка описала! Нету такого среди наших.
— А он и не ваш, — проговорила Рина и взглянула на Фёдора.
— Я тоже подумал о героической душе, которую Зинка видела.
— Шляпочку надо найти как можно быстрее, — чародейка взглянула на оборотня, — головной убор вашего друга ещё у вас?
— А то, как же, — он вытащил из кармана замызганную мятую шляпу, — вот, держите. А на что она вам?
— Поможет твоего дружка спасать, — ответил Фёдор, — всё. Мы пошли, а ты жди. Попытаемся собакена из беды вызволить.
— Я с вами, — вытянулся Столбик, — я и драться могу, и укусить. Даже, если барыня-чародейка пособит, в пса перекинусь. Чутьё у меня — о-го-го! Не подведу.
— Конечно, — неожиданно мягко проговорил Алеут, Рина ждала ядовитой тирады, — мы не сомневаемся в твоём чутье и готовности помочь нам и своему другу. Только пойдём мы не на обычного человека или зверя. Мы на чародея охотится будем. Там твои клыки и нюх не пригодятся. Посерьёзнее оружие потребуется. Понимаешь?
— Понимаю. Я супротив чародея — нет никто, — оборотень потёр небритую щёку, — только без дела сидеть больно муторно. Может, возьмёте?
Фёдор подумал, взглянул на Рину, но та отрицательно мотнула головой.
— Пошли, поможешь с ритуалом, а потом мы тебя попросим дом охранять, покуда нас не будет, — Столбик заулыбался, — а то мало ли кому придёт идея дом чародейки обокрасть в её отсутствие.
— Ага, это по мне, будьте покойны, — Столбик как-то подтянул живот, выпрямил спину и стал удивительно напоминать собаку в охотничьей стойке, — это я могу.
— Тогда, пошли.
Второй ритуал по созданию магического компаса Рина проделала с почерка. Оборотень ходил следом, пытался громко восхищаться, но подзатыльник Алеута дал ему понять, что не время для восторгов. Червяк в баночке из-под французской горчицы ожил, вытянулся на спице из сожжённого куска шляпы (Вы что! Он же меня прибьёт! Но Фёдор пообещал в случае удачи купить Шляпочке настоящую ковбойскую шляпу.)
— А в случае неудачи, — проговорила Рина, завинчивая пробку, — ему вообще шляпа без надобности будет. Он сам на эликсир пойдёт навроде вот этого червяка, — она поболтала баночкой, и оттуда пошло бледное голубоватое сияние.
Столбик с важным видом уселся на крыльце, пожелал удачи, и Рина со своей героической душой вышла за ворота.
— Туда, — кивнула она в сторону проезжей части.
— Погоди, — остановил её Фёдор, — думаешь, чародей наш подпольный прямо в городе себе логово организовал?
Рине даже обидно стало, что она о такой элементарной вещи не подумала. Конечно же, он прятаться станет, и делишки свои тёмные подальше от инквизиторских глаз и чутья творить постарается.
— Я считаю, — как можно увереннее сказала Рина, — он убежище себе за городом организовал. Посему вызываю такси. У нас каждая минута на счету. Не хочу прийти и увидеть, как из Шляпочки мозговую жидкость извлекают.
Она вытащила телефон.
— Постой, — Алеут остановил её руку, листающую номера в поисках такси, — как ты со сверкающей банкой с червяком в такси поедешь? Перепугаешь водителя до полусмерти. Давай Зине позвоним. У неё мотоцикл.
Не прошло и десяти минут, как перед ними лихо наклонившись набок, развернулась вампирша на своём железном коне.
— Приветики! — она сняла шлем и тряхнула красными волосами, — что случилось?
— Похоже нашли мы вашу героическую душу, — сказала Рина, — то есть, не то, чтобы совсем нашли, мы магический компас сделали и нужно по нему поехать…, — чародейка чувствовала, что чем больше говорит, тем больше смущается и путается в словах под взглядом крапчатых миндалевидных глаз.
— Давай-ка, Фёдя, ты мне внятно объяснишь, что вам от меня нужно.
— Чего ж тут объяснять, — широко улыбнулся Толстой, — ещё одного оборотца неизвестный чародей утянул. Неизвестный, поскольку отец-инквизитор не в курсе дела, что по вверенному его заботам Междуреченску разгуливает сволочь с героической душой и убивает оборотней. Мы идём по следу. В такси с банкой не сподручно. Одолжи мотоцикл.
— Понятненько, — вампирша с интересом поглядела на рвущегося на запад червя, — хорошо. Ты, Аришка, мотик водишь?
Чародейка отрицательно покачала головой. После гибели родителей бабушка Паша ей даже велосипеда не покупала.
— Тогда ты, — Зинка сунула шлем в руки Алеута, — попробуй при мне.
— Я, — неожиданно смутился Фёдор, — по честности сказать, даже не представляю, с какой стороны к этой штуке подступиться. Я думал, ты поведёшь.
— Нет, други мои, — широко улыбнулась вампирша, — в такие игры я не играю. Да и втроём мы только до первого городового доедем. Мотоцикл берите, а я — в стороне. Мне успел позвонить один наш общий знакомец и настоятельно рекомендовал держаться подальше от дома Воронцовой и её «американского братца». Ты, братец-Американец, верхом-то ездишь, поди?
— Обижаешь, Зи-зи, я в 6-вёрстной скачке «аламан-байги» при великих княгинях участвовал!
— Тогда и управиться с моей «Ямахой» получится. Попробуй.
Фёдор надел шлем и под руководством вампирши сделал осторожный круг. Затем она дала ему какие-то рекомендации, показывая на приборную панель, парень кивал, задал пару-тройку вопросов и сделал приглашающий жест Арине.