Глава 1

«Цена войны написана аккуратными буквами на тысячах табличек, установленных над солдатскими могилами»

© Джордж К. Маршалл

Третий год от создания Гардарики, весна, в трёх тысячах миль к северу от побережья Гардарики.

Штормовое море. Флагманский корабль северного флота, галеон «Феникс».

На капитанском мостике, Глеб Белый Волк, Император Гардариканский, наследник великого Кагана, полководец, счастливый отец, муж и просто хороший человек.


Разрезая холодные волны северного моря, корабли под незнакомым этому миру Андреевским флагом шли на север. Некогда торговые, они были выкуплены за хорошую сумму в захваченных ещё полгода назад портах северного побережья, и теперь верно служили в пока ещё зарождающихся военно-морских силах Гардарики.

Небольшой флот состоял из четырёх шхун, вооружённых новейшими творениями маго-промышленного комплекса Гардарики. Кстати о магии.

За последние два года правления, благодаря помощи Хранителей в поисках золотых и серебряных месторождений, я смог накопить достаточно средств для строительства первой в мире общедоступной школы магии, подчинённой исключительно Его Императорскому Величеству, как последние полтора года называли меня.

Развиваясь в области артефактов, мои талантливые маги смогли выполнить задачу и вооружить торговые корабли дальнобойными магическими установками, пусть и затратными в плане энергии и материалов, но очень эффективными в бою. Так что даже небольшие шхуны представляли собой грозную силу в моём флоте.

Были и ещё три корабля, флейта. Очень любопытные корабли, ведь благодаря огромному трюму, прочному корпусу и хорошему парусному вооружению они могли легко выдержать дальнее плавание, перевозя каждый по триста тонн важного груза. К сожалению, приходилось двигаться медленнее, ибо груженые корабли с трудом преодолевали даже небольшие волны. Но равных этим торговым судам в перевозке грузов мы найти не смогли.

И самая настоящая жемчужина моего флота! — галеон «Феникс», выкупленный за огромные деньги у купца-демона и за ещё большие средства отремонтирован и переделан под наше вооружение. И теперь внушительных размеров корабль, вооружённый тремя десятками гарпунными пушками и вдвое меньшим числом крупнокалиберных баллист, естественно магических, вёл за собой первую Гардариканскую морскую экспедицию.

В числе прочего на шхунах было в общей сложности полторы тысячи солдат, на которых пришлось три десятка магов ранга «мастер» высшей степени. И ещё три сотни наёмных рабочих, предназначенных для одного из ходов в многоходовой партии, начало которой будет разыграно уже в ближайшее время.

— Господин! — На мостик забежал один из магов, составляющих абордажную команду Феникса.

Охранявшие меня два вампира, любезно выделенные Гремираном, некогда герцогом, а ныне министром внутренних дел Гардарики, а так же министром экономического развития, схватились за мечи, но я взмахом руки их остановил. Хоть это иногда и раздражает, но такая охрана жизненно необходима. Меня уже раз двадцать пытались убить, а когда Гремиран понял, что дешевле выделить мне двух своих родственников, чем ремонтировать здания, которые я нечаянно уничтожаю при самообороне, мне стало позволительно расслабляться.

— Что тебе нужно? — Спросил я, наблюдая появившиеся по нашему курсу грозовые облака.

— Мы идём прямо на Штормовое море! — Маг был явно напуган, что было поистине удивительно — команда Феникса отбиралась тщательно, и вероятность того, что кто-то окажется трусом, была невероятно низка.

— Ты мне не сообщил ничего, что мне не было бы известно. — Ответил я. Видя, что маг мнётся и трусливо озирается на грозовые тучи, я вздохнул и произнёс: — Все наши передвижения и действия тщательно спланированы и продуманы, поэтому мы преодолеем это море без каких-либо неожиданных трудностей. И запомни — мне не нужны трусы и дезертиры в команде, поэтому либо ты молчишь и выполняешь свою работу, либо навсегда забываешь о службе.

Видать, перспектива лишиться прибыльной работы с реальной возможностью карьерного и профессионального роста напугала мага сильнее, чем овеянное мрачными слухами и легендами Штормовое море, поэтому он покорно поклонился и ушёл.

Да, я решил повторить поход, предпринятый когда-то давно молодым магом-исследователем Ворет ар де Зэром. С тех пор, как полгода назад я окончательно замкнул свои владения на северной части равнины от Драконьих гор, до той горной цепи, что разделяет мятежные земли на две части, тем самым оставив только одного соседа на юге — Мирелийский Каганат, — шла отчаянная подготовка. Я изучал труды Ворет ар де Зэра, которые едва не утерял, прикидывал примерные силы чудовищ и способы борьбы с ними. И поэтому сейчас был полностью уверен в успехе кампании.

— Господин, мы входим в море. — Произнёс капитан Феникса и адмирал всего моего флота, когда солнце над нашими головами скрылось за непроницаемыми тучами.

— Командуйте перестроение, адмирал. — Приказал я и начал проверять своё снаряжение.

Меч на месте, амулеты работают, всё готово. Адмирал, пользуясь амулетами связи, начал отдавать приказы другим капитанам. Флейты спустили паруса и легли в дрейф, не дойдя до границы моря, чётко видимой на водной глади — вода в Штормовом море была чернее смолы. Три шхуны разошлись по сторонам, остановившись у чёрной кромки. Моряки забегали по палубам, операторы приводили в готовность боевые установки.

Одна из шхун, подняв все паруса, поймала попутный ветер и, легко несясь по волнам, обошла Феникс, но продолжила держаться правого борта. Сам же флагман, лишь едва войдя в Штормовое море, спустил паруса и, развернувшись правым бортом, лёг в дрейф.

— Вы готовы, ваше величество? — Спросил адмирал. Кивнув, я подошёл к правому борту и, примерившись к пристроившейся совсем рядом шхуне, прыгнул.

Тяжёлый прыжок с высоты, стон досок палубы, и вот шхуна приняла важного гостя. Жестами показав, что всё нормально, я приказал капитану двигаться вглубь моря.

Команды на шхуне практически не было, да и те, что были, не могли дождаться возможности запрыгнуть в одну единственную шлюпку и отправиться к грозному Фениксу под прикрытие мощных бортов. А пока что они, едва контролируя дрожащие тела от страха, вели судно вглубь самого страшного места на континенте.

Шхуна удалилась от Феникса на три мили и легла в дрейф. Кивнув капитану, я разрешил команде пересесть на шлюпку и слинять с этого корабля, пока не поздно. А сам, выдохнув, снял с шеи один очень занятный амулет, который Сирус разрабатывал почти два месяца.

Активировав его, я замахнулся и отправил магическую штуку в короткий полёт. Амулет плюхнулся в воду, но плеска в грохоте яростных вод слышно не было. Однако буквально через десять секунд корабль ощутимо тряхнуло. Толки повторялись один за другим, встряхивая корабль, как игрушечный, но постепенно они стихли. Амулет был на достаточной глубине, чтобы его отголосок его силы не добирался до поверхности.

Он создавал мощные толчки, одновременно излучая звук в очень высоком диапазоне. Для людей он не ощутим, а вот, к примеру, для дельфинов это чуть ли не гром. Но мне нужны были не дельфины. Далеко не они.

Поначалу ничего не происходило. Несколько минут томительного ожидания и качки на волнах заставили меня усомниться в способностях Сируса, но потом я мысленно извинился перед магом.

Вода метрах в ста от шхуны забурлила, сначала несильно, а потом словно превратилась в раскалённое масло, разбрызгиваясь в разные стороны. Поднялись большие волны, сила которых только увеличивалась. Мелкую шхуну подбрасывало на них с невероятной лёгкостью, но я, держась за борт, устоял и продолжил наблюдать.

Внезапно из воды с громким воем вырвалось огромное существо. В размерах оно было едва ли не как синий кит, с острыми и шипастыми плавниками, как у глубоководных рыб, с наполненной длинными клыками пастью, выпирающими не несколько метров. Глаза монстра скрывались за мутной чёрной оболочкой, но я буквально всем своим естеством ощутил — оно меня увидело.

Оглушительно ударившись об воду, существо скрылось в глубине, едва не перевернув шхуну. Обнажив меч, я зажёг в руке заклинание ранга «Повелитель» предпоследней степени. Вокруг пальцев заплясали электрические разряды, отросшие за последние годы волосы приподнялись, и даже короткая борода, которую я носил уже давно, встопорщилась.

Не успела шхуна уравновеситься, как вокруг неё вода вновь вскипела, а палуба ощутимо задрожала. Выругавшись, я как мог быстро побежал к носу корабля и изо всех сил оттолкнулся ногами от него, оставив шхуну позади.

Левитация подхватила моё тело, и в этот же миг монстр вынырнул прямо под шхуной, разорвав многотонный деревянный корабль в щепки. Чудовище вынырнуло почти во всю свою длину, только огромный плавник мелькнул под водой внушительной тенью.

— Разряд! — Азартно воскликнул я, ударяя мощной молнией в брюхо монстра.

Тело чудовища засверкало, как взорвавшаяся электрическая лампа. Запахло горелыми водорослями и тухлой рыбой, и монстр, дымясь, рухнул в воду. Волна поднялась такая, что даже меня, висевшего в нескольких метрах над уровнем воды, накрыло. Задержав дыхание, я поддался потокам стихии и сразу не стал всплывать, пробыв под водой с минуту в ожидании.

Так, волны вроде успокоились, пора выныривать. Активировав заклинание, создающее мощный воздушный поток, я направил под себя. Словно движимый мощной ракетой, я вырвался из водного плена, подлетев на высоту семиэтажного дома. Создав с помощью заклинания левитации надёжную опору под ногами, я оценил размах удара.

Монстр плескался прямо на поверхности, пытаясь уйти под воду. В его боку зияла огромная обгоревшая дыра от моего заклинания. Ещё немного, и монстр испустит дух.

Создав в руке ещё одно заклинание молнии, именуемое в магических кругах с пафосом «Копьё бога молний», я собрался ударить, как вдруг монстр взвыл. От его воя по воде прошла волна, а в мою голову словно сжали в тиски, превращая мозг в желе. Морщась, я зажал уши, и, к счастью, через несколько секунд монстр затих и замер на водной поверхности брюхом кверху.

Вдалеке на кораблях люди ликовали, радовались. Почти все из них жили у морского побережья и знали ужасающие легенды о Штормовом море и его чудовищных обитателях. И смерть одного из них стала для них невероятным событием. Но ликование продолжалось недолго.

Раздался гулкий взрыв, и по морю прошлась ударная волна. Шхуны и флейты покачнулись, и только могучий галеон устоял. Но она была достаточно сильной, а источник был где-то в паре миль отсюда.

— Наконец-то! — Оскалился я, активировав новое заклинание.

Вокруг левой руки до самого локтя вспыхнули электрические разряды. Всмотревшись в море, туда, откуда пошла волна, я пытался уловить хоть малейшее движение. Море волновалось, волны становились всё больше, тучи сгущались, и помимо молнии в моей руке сверкали разряды высоко в небе. Обрушился сплошной стеной ливень.

— Да где же ты? — Шептал я, чувствуя, как левая рука начинает медленно трястись и болеть. Трудно удержать заклинание столь высокого ранга.

Внезапно прямо подо мной из воды вылетела на огромной скорости колоссальных размеров тень, распахнувшая пасть. Я едва успел отлететь в сторону, как огромнейших размеров касатка захлопнула пасть, в которую поместилась бы целая шхуна.

Едва успев убрать заклинание, я рухнул в волну. Но не успел ничего сделать, как огромный хлыст размером со ствол вековой сосны ударил снизу, подбросив меня высоко вверх. Подлетев метров на десять, я активировал левитацию и, морщась от боли в рёбрах, выпрямился.

Подо мной плавала огромная касатка, и её плавник длиной в десятки метров разрезал волны. Но меня ударила точно не эта рыбина. Что же там ещё?

В этот момент галеон начал стрелять. Поочерёдно два ряда пушек корабля отправили мощные снаряды и гарпуны, взрывавшиеся на поверхности моря или под водой, а потом и маги с бортов стали бить по воде дальнобойными заклинаниями.

Не зря мы ставили пушки на корабль! В полумиле от судна всплыло огромное существо, похожее на сплющенного кальмара. Монстр бил по воде своими огромными щупальцами и медленно пытался подобраться к уничтожавшему его кораблю. Гарпуны, специально начинённые заклинаниями против подобных тварей, вгрызались в тела кальмара и взрывались, вырывая куски мяса и отрывая щупальца.

— А ты что тут плаваешь? — Спросил я, посмотрев на касатку.

Та, словно услышав, ударила хвостом по воде и нырнула глубоко в воду. Чёрт, она ведь не отступает? Иначе я совершенно не понимаю в акулах! Моя рука вспыхнула молнией, и я, не теряя времени, ударил затмившим любой свет разрядом по воде.

Море вспыхнуло электричеством, расползшимся едва ли не до дрейфующих кораблей. Касатка, всплыв, даже не стала трепыхаться, оглушённая и сожжённая. Подобно первой рыбе, она всплыла брюхом к верху, лишь слегка дрожа в наэлектризованной воде. Дабы не рисковать, я ударил по ней ещё небольшой молнией, попав точно в голову.

И вновь наступило затишье. Море стало успокаиваться, чёрные тучи медленно отступали, а вода начала светлеть. Неужели мы победили? Что-то как-то слишком легко. Воре ар де Зэр описывал более жестокий бой. Да и гости, на которых я так рассчитывал, не появились…

Подняв вверх меч, я использовал слабое заклинание молнии, окутавшее лезвие. Сделав несколько взмахов, я подал сигнал адмиралу выдвигаться ко мне. Мне ответили сигналами, обозначающими «приказ понял» и «уровень опасности?».

Ответив «Высокий уровень опасности», я добавил, чтобы выдвигался только галеон. И пока он разворачивался и набирал ход, я медленно опустился вниз, на плавающий обломок шхуны. Он пошатнулся под моим весом, но устоял, позволив присесть. Теперь только ждать.

Прошло около получаса. Галеон уже почти дошёл до меня и начал поворачиваться левым бортом, обходя обломок, на котором я сидел.

Внезапно пространство вокруг задрожало. Это было нечто не ощутимое простыми людьми, но те, кто владел магией, получили сполна. Все защитные амулеты на мне если не взорвались, то вышли из строя. На галеоне вспыхнули пушки, раздались крики, матросы стали носиться по палубе, пытаясь потушить пожар.

Амулет связи вышел из строя, я и без него мог узнать о состоянии своих магов — они выбыли. На время, но это случилось. Даже я, достигнув практически высшего магического ранга, едва не потерял сознание. Пространственная ткань дрожала так, что вокруг моих рук непроизвольно вспыхнули огни и молнии, магическая энергия внутри меня взбунтовалась и едва не стала самостоятельно искать выход наружу. Еле-еле, но я смог обуздать эту немалую силу.

Сжав клинок двумя руками, я попытался понять, откуда идёт опасность. Ответ был очевиден — из-под воды.

Море вновь заволновалось, поднялся настолько сильный ветер, что галеон едва не опрокинуло, несколько парусов сорвало, а двух матросов даже выбросило за борт. Я тоже едва не оказался в воде, но, вцепившись в крупный обломок, устоял. Стало невероятно холодно, и даже мои способности не спасали!

— Отходите! — Крикнул я, усилив голос магией, но сквозь гром и мощный ливень едва ли смог докричаться.

Вода вдруг пришла в движение. Волны, разгоняясь, повлекли за собой Феникс и мой обломок, и всё бы ничего, но в паре миль от нас вода внезапно провалилась, и вокруг этого провала закрутился стремительный водоворот. Галеон разогнался так, что его корпус едва выдерживал давление воды, куски обшивки стали отрываться.

Я хотел было магией выдернуть корабль из смертельной ловушки, но вдруг обломок, за который я держался, подбросило в воздух волной и с силой разбило об воду. Если бы я не догадался наложить магическую защиту, меня бы растёрло об воду и щепки, а так я, едва задерживая дыхание, изо всех сил старался вырваться из воды.

Поняв, что все мои усилия тщетны, я прекратил тратить энергию и, сконцентрировав её в двух мощных воздушных заклинаниях, ударил перед собой.

Мощный толчок, удар, взрыв, и я вылетел в огромное образовавшееся пространство в волнах. Надо мной сзади нависла огромная волна, грозящая разорвать на части моё тельце, но я вновь ударил рядом с собой два воздушных заклинания друг об друга.

Моё тело отбросило в сторону, и всё сокрушающая волна, обиженно всплеснув, разбилась об поток.

Переборщив с силой заклинания, я умудрился отбросить своё тело чуть ли не на два километра, зависнув над самым оком водоворота. Левитируя и приходя в себя, я нашёл взглядом грозный флагман «Феникс», в водовороте превратившийся в жалкую щепку, которую в любой момент может просто стереть в порошок случайная волна. Но пока он держался, стараясь подстроиться под поток.

Посмотрев вниз, я оцепенел в суеверном ужасе.

Центром водоворота было не что иное, как огромная пасть ужаснейшего существа. Огромная круглая пасть, испещрённая клыками, каждый размером со шхуну. Потоки воды погружались в неё, раздувая чёрное, едва светящееся синей энергией тело. И я висел практически прямо над ним, поражаясь могуществу врага.

Гаррот, низвергнутый когда-то за предательство бог, чьих слуг мы только что убили. Конечно, у этого бога наверняка есть ещё не один десяток тварей в запасе, но если он лично пришёл с нами разобраться, значит, то, что мы их прикончили, слишком его разозлило. Но, чёрт возьми, это бог!

Низвергнутый бог продолжал впитывать в себя тысячи тонн воды, раздуваясь всё больше и больше. Ещё немного, и флагманский корабль навсегда исчезнет в пасти колосса, похоронив вместе с собой все мои планы. А я, как император, как стратег, просто не имею права допустить подобного!

Взяв в обе руки меч, я прикрыл глаза и потянулся к своему мощному успокоившемуся источнику энергии. Сила с радостью потекла в мои объятия, а я с не меньшей радостью стал создавать заклинание.

Благодаря древним книгам таких же древних магов я смог изучить заклинания самых высоких рангов самых разных стихий. И среди них было лишь одно заклинание, которое можно было использовать с моим запасом энергии, и которое как нельзя лучше подходило к данной ситуации.

Полторы тысячи лет назад случилась в горах битва между двумя сильнейшими магами. И один из них, маг ранга «Владыка», смог создать заклятие себе по рангу и применить его против противника. В итоге этот маг уничтожил и своего врага, и одну из горных вершин, да и сам чуть не помер. Я надеюсь обойтись меньшей кровью.

Практически вся моя энергия, просто огромнейший объём, ушла на формирование одного единственного заклинания, и то едва хватило. Открыв глаза, я отключил левитацию и полетел на падшего бога Гаррота…


Отступление

Адмирал первого Гардариканского флота, капитан галеона «Феникс» Темар Сарпо, за минуту до вышеописанного.


Внезапно возникший водоворот поглотил дорогой адмиралу галеон, как какую-то жалкую дощечку! С сорванными парусами Темару едва удавалось держать корабль на плаву, не давать опрокинуться, ведь только он мог это сделать. Все маги лишились силы, матросы едва успели потушить пожар после взрыва орудий, как корабль начало бросать в разные стороны.

На глазах адмирала члены команды улетали за борт, обрывки парусов вырывало вместе с мачтами, но надёжный галеон держался наплаву.

Адмирал, как и оставшиеся на борту личные слуги императора Белого Волка, испугался за своего императора. Он так и не успел подняться на борт, а в таком шторме и буйстве стихии на жалком обломке шхуны выжить невозможно.

Но вскоре после того, как водоворот разбушевался, неподалёку от Феникса вода взорвалась, и оттуда вырвался Белый Волк. Его небольшую фигуру было очень тяжело разглядеть сквозь пелену дождя, тем не менее, адмирал знал, что его господин жив и сейчас висит где-то над водой.

— Эй! — Крикнул адмирал двум мрачным фигурам телохранителей императора, легко удерживающих равновесие, держась за борт. — Он сможет нас вытащить?!

Один из вампиров сверкнул красными глазами и, ни слова не произнося, кивнул. Адмиралу даже от этого лёгкого кивка стало намного легче, и он сосредоточился на своём деле — управлении кораблём. Но внезапно произошло нечто, о чём спустя даже сотни лет будет говориться в легендах и мифах.

Над центром водоворота сначала слабо, но потом всё сильнее разгорался белый электрический свет. Десятки молний били в него, и он всё ярче светился. От электрической фигуры в разные стороны били разряды, от которых волосы дыбом вставали даже у матросов шхун, оставшихся за пределами стихийного бедствия.

Раздался оглушительный рёв молнии, и фигура, объятая молниями, быстро полетела вниз. С корабля никто не мог увидеть центра водоворота, и когда фигура скрылась за волнами, а свет померк, на секунду матросы ослепли и подумали, что настал конец.

Внезапно раздался оглушительный взрыв, галеон качнуло в сторону от ударной волны, и в центре водоворота появился, увеличиваясь, гигантский шар из молний. Нет, адмирал ошибся! Этот шар был ниже центра водоворота, и разгорался он в чём-то невероятно огромном, что легко получалось рассмотреть сквозь толщу воды.

— Всем лечь! — Крикнул адмирал, схватившись за штурвал.

Раздался ещё один мощнейший взрыв, и из центра водоворота вверх поднялся огромный фонтан воды. Отовсюду понеслись гигантские волны, сомкнувшиеся над галеоном. Огромные массы воды рухнули на флагманский корабль, десятки матросов оказались снесены с палубы или раздавлены, но сам корабль выстоял!

Движимый неведомой силой, корабль, задрав нос кверху, понёсся к поверхности и вынырнул так сильно, что ватерлиния галеона оказалась выше уровня воды на три метра. С грохотом рухнув на поверхность моря, галеон покачнулся и замер.

Выжившие матросы сплёвывали отравленную солёную воду, два мрачных вампира стояли в полный рост, лишь едва пошатываясь. Сам адмирал, не чувствуя левой руки, едва встал и, опёршись о борт, выдохнул.

Небо над кораблём очищалось, тучи растворялись, и ласковое солнце осветило место страшной битвы.

Волны успокаивались, водная гладь, покрытая деревянными обломками и трупами монстров, замирала в покорном молчании. Адмирал и вампиры напряжённо вглядывались в море, ожидая, что Белый Волк сейчас вырвется из стихийного плена, но ничего не происходило.

— Этого не может быть… — Прошептал один из вампиров.

Адмирал покачал головой, не рискуя что-либо сказать. Сегодня произошло нечто такое, о чём говорить простому человеку даже в таком высоком военном ранге нельзя. Чувствуя, как левая рука немеет, адмирал отошёл от борта и позвал лекаря. Но на галеоне никто не мог оказать помощь адмиралу, ведь все, кроме вампиров, нуждались в срочной помощи.

Шхуны взяли курс на галеон, маги на них пытались через амулеты связаться с кем угодно на галеоне, но всё, что было магического на корабле вышло из строя.

Внезапно над морем пронёсся длинный трубный звук, подул ледяной ветер, и морская поверхность покрылась льдом! Шхуны, пробив несколько метров льда, замерли недвижно, даже накренившийся галеон не мог двинуться.

Адмирал, трясясь от холода, посмотрел в ту сторону, откуда доносился звук. На самом горизонте показались прямые разноцветные паруса. Ладьи и крупные драккары приближались к застывшей флотилии с невероятной скоростью, невозможной для обычных судов. Скорее всего, они движутся так быстро благодаря магии, подумал моряк.

Уже через несколько минут ладьи приблизились к кромке льда, и первые воины в массивных доспехах, обильно обшитых шкурами, спрыгнули на лёд, размахивая секирами. Но не успело разгореться сражение, как произошло невероятное!

Раздался тихий гул, лёд, сковавший корабли, задрожал, а спрыгнувшие на него воины едва не упали. Тряска всё усиливалась, и вдруг рядом с галеоном, всего в сотне метров, лёд взорвался тысячами осколков, и из воды вырвался огромный фонтан. Он мгновенно превратился в ледяную крошку, осыпавшись на лёд сплошным облаком.

Из этого облака медленным шагов вышла потрёпанная замёрзшая фигура с блестящим клинком в руках. Фигура приблизилась к незнакомым кораблям и замерла. Повисла невозможная тишина, даже море, казалось, решило помолчать в столь ответственный момент. Подобно грохоту лавины, раздался громкий насмешливый голос:

— Это вы заны? Я вас ждал несколько раньше.

После этих слов неподалёку от льдины на поверхность всплыло огромное тело мёртвого бога. Заны замерли в суеверном страхе, он смотрели то на вырвавшегося из пучины воина, то на тело одного из самых могущественных созданий в мире, и не знали, как поступить. Высыпавшие из шхун на лёд воины тоже не понимали, как поступить.

И в это время адмирал Темар Сарпо, повинуясь внезапному душевному порыву, ударил кулаком в грудь и во весь охрипший голос крикнул:

— Да здравствует Белый Волк! Да здравствует Гардарика!

Матросы на галеоне, услышав своего капитана, повторили жест и выкрикнули те же слова. Их голос достиг шхун и отдалённых флейтов, и все до единого члены команды и солдаты ударяли кулаками в грудь и выкрикивали торжественные слова.

Заны, потрясённые происходящим, только лишь построились прямым строем, выставив щиты вперёд, и приготовились сражаться. Но тут из большого драккара с красивыми красными парусами и фигурой неведомого существа на носу вышел поистине огромный, на голову выше самого императора, огненно-рыжий воин, держащий в руках широкую двустороннюю секиру.

Тяжело спрыгнув на лёд, он медленно приблизился к непоколебимому Белому Волку и замер в двух шагах. Десяток секунд он просто смотрел в синие глаза незнакомого полководца и, решив, приложил топор к груди и кивнул.

Глеб, улыбнувшись, повторил этот жест. Посмотрев в глаза настороженному военачальнику, он сказал твёрдым голосом:

— Отныне ваш народ свободен от плена падшего бога и его слуг. И я от имени своей империи Гардарики хочу предложить вам и вашему народу союз.

Огромный воин помолчал немного, пытаясь понять, откуда неизвестный полководец знает язык занов. Но, приняв это как данность для того, кто только что одолел бога, он развернулся к своим воинам и, подняв высоко топор, закричал, подобно пещерному льву.

Все до единого воины закричали в ответ, подняв к небу своё оружие. На кораблях воины насторожились, уцелевшие маги были готовы ударить всем, что есть, по мелким судам варваров. Но ни один воин северян не собирался сражаться. Они приняли, как равных, императора Белого Волка и его верных последователей.

Глеб же, скрывая довольную улыбку, подумал: «Первый шаг выполнен. Переходим ко второму».

Загрузка...