Глава 22

Голова у этой Сяо Тай болела немилосердно, просто вот на части раскалывалась, словно У-чжун из историй тетушки Чо, краснобрюхий демон со пытательным штопором — свой инструмент прямо ей в висок вкручивал, с силой проворачивал и вгонял все глубже. А еще ее полоскало, вот ужас как полоскало, Минмин какой-то тазик приволокла и в этот самый тазик ее и полоскало. Вот она, расплата за вчерашнее. А что вчера было? Сяо Тай глаза открыла и застонала от яркого света, натянула одеяло на голову и повернулась на бок.

— Юная госпожа Сяо Тай! — звонкий голос рядом заставляет ее прижать пальцы к вискам и издать слабый стон. Прямо сейчас она хотела умереть. При этом желательно окончательной смертью, чтобы бац и темнота. Ну или на худой конец переродится в мире, где тебя не сажают в колодки или не заставляют пить сперва нагретое вино, потом рисовую водку, а потом какую-то кислую бурду которая «тебя вылечит, с утра свеженькая будешь».

Вчера они с госпожой Мэй отметили выздоровление тетушки Чо, которую так чудотворно излечила Лилинг. Также отметили пробудившийся талант этой самой Лилинг, которая умудрилась набраться немного раньше и спала без задних ног. Еще отметили удочерение самой Сяо Тай, госпожа Мэй сказала, что это большая честь и такая мелкая паршивка должна быть благодарна, ик! А еще пели песни, сперва Сяо Тай не знала, как подпевать, но, когда песни пошли по второму кругу… все-таки хорошая память — благословление. Что же дальше произошло — она не помнит. Видимо ее потом принесли в ее комнату, потому что она в своей кровати лежит и тазик медный у изголовья на полу.

— Юная госпожа? — снова голос. Сяо Тай откидывает одеяло и смотрит на стоящую у кровати Минмин. Она мнется с ноги на ногу, видно, что ей неудобно, но надо. Хм. Послали за мной, что ли — думает Сяо Тай и принимает сидячее положение, осторожно, чтобы не расплескать содержимое головы и желудка, а то такое ощущение, что сейчас все наружу попросится.

— Минмин? Чего тебе? — спрашивает она и это конечно не очень вежливо, но вот так с утра будить ее, когда вчера был вечер Алкогольной Интоксикации — это уже за гранью добра и зла. Когда она спала, ну или забылась — она не чувствовала ни головой боли, ни тошноты, ни слабости. Вот чего стоило дать ей еще немного поспать? Больше сна — меньше боли.

— Юная госпожа, там за вами Глава изволил послать! — выпаливает Минмин: — на смотрины приехали!

— Смотрины? — в голове тяжело ворочаются мысли, похожие на каменные глыбы, ворочаются, стукаются друг о друга, гудят сердито.

— Да. Из клана Лазурного Феникса! — сообщает Минмин и в голове у Сяо Тай что-то лопается. Ага, думает она, вот и смерть моя пришла, хотели — получите и распишитесь. Нет, погодите-ка, смотрины — это не свадьба, тут просто осмотрят насколько я подхожу под стандарт «невеста, достойная наследника». Вот же… а если она — недостойна будет? Косая, кривая, однорукая или одноногая? Надо было себя девственности лишить — мелькает в голове шальная мысль, это же обязательное требование? Взять на кухне огурец и … не, не, не выйдет. Как говорил товарищ Саахов — у меня теперь из этого дома есть только два пути — или я веду ее в загс, или она меня в прокуратуру. Кхм. То есть либо она участвует во всем этом матримониальном безобразии или ее обратно в колодки… а она подозревает что ни черта не в колодки. Мементо мори и все тут. И ведь она уже согласилась, выбора особенного не было, тут либо шах умрет, либо ишак говорить научится, надеялась просто отсрочить все, а за это время найти другой выход. Способ избежать передачи в другой клан. Сбежать в конце концов. Так, без паники, осенний праздник урожая еще нескоро, а передачу невесты именно к этой дате приурочили. Значит сейчас просто смотрины — осмотрят, наверное, какую-нибудь печать подлинности налепят, метку ци там или еще что — и уедут. Вернутся осенью. А до осени нужно что-то решить уже. Вариантов не так много — взять эту самую нефритовую подвеску и сбежать, но одинокая девушка с нефритовой подвеской в мире средневековья протянет недолго. Ровно до того момента, как все поймут, что она одна и с подвеской. Насчет своих боевых навыков Сяо Тай не имела никаких иллюзий, мясник-палач Вэйдун уделывал ее даже не вспотев, одной рукой. Да, она его тоже доставала, но это как с ребенком драться понарошку — удар малыша может и достигнуть цели, но толку? Ци у нее распылялась во все стороны как из пожарного гидранта, фокусировать и собирать ее она так и не научилась. Собственные физические данные плавали где-то между «доходяга» и «уже умерла». Хорошо, вот убежит она из дому и что? Хорошо, если в колодках окажется, а то ведь и не дотянет до колодок на площади, уж люди добрые найдут что сделать и с нефритовой подвеской и худым девичьим телом, чего добру попусту пропадать. Так что бежать очертя голову тоже не выход, к сожалению, пока она не являет собой насколько либо значимую величину, не может десяток человек в стороны раскидать — надо хвост прижать и прежние договоренности исполнять.

Ведь она уже знает, что и культиваторы энергии ци тут не в новинку, а это значит, что она не просто с лихими людишками может встретиться, но и с заклинателями. Кто сказал, что у них моральный компас безупречен. Сколько она видела, пользователи ци такие же люди, логично предположить, что и среди разбойников такие есть. Нет, конечно, если из дома сбежать, то хоть какой-то шанс есть… однако же Глава семьи Вон Ми, сам господин Баошу обещал ей!

Год перетерпеть… вот же. Воображение рисовало самые страшные картины, начиная от первой брачной ночи и до насаживания на кол перед воротами цитадели Лазурных Фениксов. Ну нет, думает она, к черту, ни к каким Фениксам я не поеду, лучше так сдохну.

— Хорошо, — говорит она вслух: — смотрины так смотрины. Поможешь мне привести себя в порядок и одеться?

— Конечно, юная госпожа!



***



Лу Цзижэнь знал толк в преображении. Народная молва гласила что Скрытники могли управлять мимическими мускулами лица так, что вот только что перед тобой старый дед стоял, а тут раз — и молодая девушка. Что за счет особых умений, основанных на глубоком знании циркуляции ци, меридианы у них приспособлены к тому, чтобы менять внешность, цвет кожи, рост и даже пол. Все это говорили на улицах, в это верило дурачье на рынках. Однако все было намного проще.

Лу Цзижэнь знал толк в преображении, и он-то понимал, что изменить лицо или прическу, даже рост или цвет кожи — недостаточно. Большинство людей никогда не присматриваются друг к другу достаточно внимательно. В первую очередь они замечают признаки богатства, знатности и степень важности человека. Это проявляется в том, как человек держит себя, как двигается, как смотрит на других людей. Просто зайдя в помещение, можно оставить впечатление сильного, знатного и богатого человека, или же наоборот — нищего выскочки, который всего боится. И это даже если не брать в учет одежду. А одежда и аксессуары — очень важны при определении ответа на вопрос «кто этот человек?». Богатые одежды, шелк и парчи, вышивка мелким жемчугом, белоснежные рукава внутренней рубашки, все с иголочки, нефритовая или золотая подвеска, гуань на особом шелковом шнурке, длинные рукава, скрывающие руки, высокая прическа, которую не сделать самому, драгоценная заколка или даже головной убор чиновника — все это говорит о человеке много. С другой стороны, такая же одежда, но потрепанная и чуть грязноватая, серые разводы на ткани внутренней рубашки, слипшиеся от пота волосы — тоже могут сказать о многом. Такие мелочи зачастую не видны глазу, на них не сосредотачиваются, но они создают у человека впечатление. Просто изменить позу, манеру поведения и голос, переодеться — и тебе не будет нужно преображение, никто и не заподозрит в пожилом важном чиновнике — молодую девушку из небогатой семьи, которая только что вошла в помещение. Нет, конечно, есть и особые умения, но в большинстве случаев этого будет достаточно. Потому он не особо напрягался, выполняя поручения нанимателя. В конце концов никто его не заподозрит в доме семьи Вон Ми и не потому что он такой умелый (хотя и это тоже) но в первую очередь потому, что никто из Вон Ми ни разу не встречался с госпожой Цисынь лично. Мать наследника и жена Главы Клана Лазурных Фениксов была довольно непубличной особой, прямо скажем — затворницей. Поэтому с этой стороны разоблачения он не опасался. Его главной задачей было встретиться с приемной дочка Баошу во время смотрин и передать ей необходимую информацию. Какую именно? Он решит, когда увидит ее.

«Вспышка Десяти Тысяч Солнц» — сложное заклинание, многоуровневая конструкция, направленная на то, чтобы постоянно преумножать количество ци в организме и удерживать его возросший объем внутри. Да, продвинутые заклинатели могут избавиться от перенасыщения ци, но на самом деле таких немного. Почему? Да потому что перед каждым заклинателем обычно стоит диаметрально противоположная задача — не распылить ци из организма, а привлечь и удержать как можно больше этой самой ци. Много ци — много возможностей. Много силы, если по-простому. Кроме того, это заклинание еще и запечатывает выходы энергии, позволяя ей накапливаться и преумножаться. После этого человеку скармливают пилюли концентрации ци, в адских количествах и ждут, пока эта ци впитается в тело. В результате, при детонации вся накопившаяся ци выбрасывается наружу и … нет, не происходит ничего подобного Разрывному Удару отшельника с горы Мо, или Сейсмического Удара Молотом Главы Императорской Стражи Сяхоу Джугэ, нет. Выброс ци не сравнивает города с землей, не срывает горы под ноль, не выбрасывает сотни тысяч тон воды на берег. Да, те, кто стоят рядом, в зависимости от плотности и концентрации ци — могут пострадать и скорее всего пострадают. Но даже если это заклинание сработает в особняке семьи Вон Ми — он останется стоять. Пострадают только те, кто находился в одной комнате с ней, ну еще может в соседних.

Однако такое стихийное истечение ци имеет свои побочные эффекты, а именно — все амулеты, которые работают на энергии ци — прекращают свою работу и нуждаются в настройке заново, тонкие процессы, идущие в них, не выдерживают сплошного потока энергии. На поле боя это не имело бы большого значения, однако большие стационарные амулеты для поддержания щитов вокруг цитадели клана Лазурных Фениксов — будут выведены из строя. Настроить их заново — дело не одного дня, а этого самого времени у защитников и не будет.

Поэтому все что надо этому Лу Цзижэню, так это сделать так, чтобы девчонка с тикающей бомбой внутри никогда не перешагнула порог цитадели. И желательно сделать это так, чтобы договоренность о браке осталась в силе, Фениксам нужна эта семья, вернее — ее богатства.

Значит, нужно узнать, что именно движет этой девочкой, является ли она преданной фанатичкой, готовой отдать жизнь за дом Вон Ми, или ее используют втемную.

В первом случае придется организовать нападение на земле семьи Вон Ми, нанять разбойников, да и самому поучаствовать, при этом не обязательно всех убивать, наоборот — чем больше свидетелей, тем лучше. Разбойников втемную сыграть, сказать, что свадебный экскорт прикрытие для перевоза золота и нефрита, в момент нападения — попасть стрелой из арбалета со специальным наконечником в паланкин, дождаться взрыва и удалиться оттуда. Что подумают внешние наблюдатели? Что глупые разбойники напали, ничего не зная, поранили Бомбу Ци и сами же пострадали от взрыва.

Во втором случае — можно договориться с девчонкой о сотрудничестве. Объяснить ей, что ее просто зверям на съедение бросили и показать способ как заклинание самой активировать. У нее тотчас же возникнет ощущение что она может повлиять на свою судьбу, шантажируя старого Баошу, пытаясь договорится с ним. И вот тут, чтобы не произошло — все ему на пользу будет. Активирует ли она заклинание из-за случайности, пытаясь в панике избавиться от переизбытка ци, или войдет в конфронтацию со стариком Баошу, будет ли терпеть до конца или решит убежать — все будет хорошо. Убежит — ну и прекрасно, договор о браке остается, давай вторую дочку. Взорвется сама — тоже замечательно, договор о браке остается, … и так далее.

В любом случае Главе Баошу она ничего не скажет, потому как если скажет — то ее просто свяжут и будут так держать, кормить, поить и следить, чтобы не повредила себе. Да и потом — он же уже обманул ее раз, не так ли? Так что работа будет легкая.

Лу Цзижэнт откинулся назад, на мягкие подушки и взглянул на служанку рядом.

— Ну и где это ваша Вон Ми Сяо Тай? — сказал он нарочито скучающим голосом: — долго я еще ждать буду?

— Прошу прощения, госпожа Цисынь! — кланяется служанка: — сейчас будет!


***


Когда Сяо Тай заходит в комнату, она сразу сталкивается взглядом с богато одетой женщиной, которая сидит в центре комнаты на шелковых подушках.

— Да длятся ваши дни, досточтимая госпожа! Эту ничтожную зовут Вон Ми Сяо Тай! — Сяо Тай поднимает руки на уровень глаз, соединив их вместе и скрыв под широкими рукавами, одновременно кланяясь.

— Проходи, дитя. — говорит женщина: — меня зовут госпожа Цысинь, я мать наследника клана Лазурных Фениксов, Сянь Фэнхуана. Что же… надо полагать ты знаешь зачем я тут.

— Эта ничтожная не смеет строить догадки! — снова кланяется она, коленки дрожат, а на лбу выступает пот. Все из-за вчерашней попойки, думает она, как раз когда мне нужно себя в руках держать.

— Что же. Все пошли вон, Сяо Тай — остается! — командует госпожа Цысинь и служанки, что стояли про обе стороны от нее — тут же семенят к выходу, опустив голову и уперев взгляд в пол.

— А ты? Особое приглашение нужно? — поднимает бровь госпожа Цысинь и по ее взгляду Сяо Тай понимает, что кто-то все еще стоит позади нее. Но кто?

— Прошу прощения, досточтимая госпожа Цысинь! — раздается из-за плеча звонкий голос. Минмин, ну конечно же. Звонкий голос продолжает вещать, уважительно, но твердо.

— Но инструкции, данные мне госпожой Мэй говорят, что я должна помочь юной госпоже Сяо Тай во время смотрин!

— Не морочь мне голову, девчонка. Убирайся, мне нужно перекинуться двумя словами наедине с этой Сяо Тай. — говорит госпожа Цысинь и Сяо Тай вдруг с удивлением замечает, что та — подмигнула ей! И даже слегка улыбнулась! Что это было? Госпожа хочет поговорить наедине? Зачем? Не поговорит — не узнает, а информация здесь просто невероятно важна. Любая.

— Минмин. — не поворачиваясь говорит Сяо Тай: — пожалуйста, покинь нас. Все будет в порядке. — она слышала и не раз, что во время смотрин всякое произойти может, однако она готова рискнуть.

— … как скажете, юная госпожа, — после некоторой заминки звучит звонкий голос Минмин, торопливые шажки, открывается и закрывается дверь. Все. Они наедине. Она вопросительно смотрит на госпожу Цысинь.

— Подойди ближе, дитя, — говорит госпожа Цысинь: — я не кусаюсь. Ближе. Еще. Хватит. — она поднимает руку и Сяо Тай видит на указательном пальце прозрачную с синеватым оттенком стрекозу. Стрекоза вспархивает с пальца, взмывает вверх и лопается с музыкальным звуком, а вокруг них двоих на секунду вспыхивает синеватый купол.

— Теперь нас никто не услышит. — говорит госпожа Цысинь: — что же, давай наконец поговорим, Сяо Тай. Как ты относишься к этому дому и к этому браку? Все ли тебя устраивает? Если что-то тебе не нравится — ты скажи. Меня очень интересует твое мнение.

— Эта ничтожная очень счастлива тому, что меня приняли в такой высокий дом и порядочную семью. — склоняется в поклоне Сяо Тай: — дела о заключении брака — это ответственность Главы дома господина Баошу, и я не могу высказывать свое мнение об этом.

— Предположим, что могла бы. — говорит госпожа Цысинь и улыбается. Ее улыбка почему то вызывает в голове у Сяо Тай ассоциации с очень и очень зубастой акулой, так и хочется отодвинуться.

— Понимаешь, мне как матери наследника очень важно узнать твое мнение, ведь насильно мил не будет, а у моего сына немного… не заладилось с предыдущими женами. Этот брак должен состоятся по политическим причинам, однако я могу сделать так, чтобы в течении года наследник Сянь ни разу не вошел в твою спальню.

— Что?! — вырвалось у Сяо Тай, она тут же осекла себя, ругая за несдержанность, но было уже поздно. Акула приближалась, она уже почуяла кровь.

— И не только это. Я могу сделать многое и тебе, девочка — лучше постараться мне понравиться. — говорит госпожа Цысинь: — потому что у меня к тебе еще один вопрос — ты жить хочешь?

Загрузка...