«Сын рыбака» написан в 1932—1934 годах. Видимо, потому, что с появлением этого романа автор стал известным в Латвии читательским массам, многие думали (а некоторые и сейчас думают), что это был первый литературный опыт, хотя я начал писать и печататься года за два до его выхода в свет. В то время я жил в Ринужах — небольшом рыбачьем поселке, расположенном у самого устья Западной Двины, — и работал грузчиком в Рижском порту. Когда «Сын рыбака» был опубликован, во многих рыбачьих селах объявились живые герои этой книги. Почти в каждом из них нашлись свой Оскар и своя Анита; братьев Теодоров набралось с полдюжины, а некий крупный рыботорговец, увидевший в эксплуататоре рыбаков свой портрет, пытался даже возбудить против меня судебное дело. Пришлось сделать отсюда вывод, что изображенные в романе люди, события и сама рыбацкая судьба оказались в известной мере характерными для досоветской Латвии.
В наше время, когда латышский народ строит свою свободную и счастливую жизнь в великой семье братских советских народов, в корне изменилась и жизнь рыбаков. То, о чем мечтали когда-то Оскар Клява и все честные люди, стало действительностью. Сейчас уже не найдешь на латвийском побережье ни эксплуататоров, вроде Гарозы, ни политиканов, вроде Питериса, а мракобесам, вроде брата Теодора, нечего делать в рыбачьих селах. Ныне здесь построено и строится много рыбозаводов и консервных фабрик; с каждым днем растет благосостояние рыбаков, равно как и всего населения молодой советской республики. Думаю, что мне удастся написать книгу и о наступлении этого счастливого времени, о рождении нового, советского человека.
В «Сыне рыбака» можно найти много недостатков, много незрелого и несовершенного, и, наконец, в нем многое не досказано. Но русский читатель — надеется автор — не упустит из виду того обстоятельства, что книга была написана в условиях буржуазного реакционного режима, при котором жестоко преследовалась всякая прогрессивная мысль, — говорить тогда приходилось вполголоса. И если бы автор стал переделывать этот роман теперь, когда он может говорить во весь голос, с той беспримерной в истории мировой литературы творческой свободой, которой обладает лишь советский писатель, — ему пришлось бы создать совершенно другую, новую книгу. Такая книга, по всей вероятности, тоже будет написана. Поэтому автор почти ничего не изменил в «Сыне рыбака» и оставил роман в первоначальном виде.
Рига, 28 сентября 1946 г.
Вилис Лацис