В одном лесу жил свирепый тигр. Он объявил себя падишахом и велел всем зверям приходить к нему на поклон и приносить добычу. А тех, кто не хотел идти к нему на поклон и отдавать свою добычу, тигр казнил — тут же разрывал на кусочки! Боялись его звери и ненавидели.
И скоро многие звери ушли из того леса. И остались там только одна старая лиса да зайцы.
Лежал тигр в логове и ждал, когда придут к нему звери на поклон и принесут свою добычу. Долго ждал тигр. Не дождался и сам отправился искать себе пищу. Пусто было в лесу. Рассердился тигр и грозно зарычал. Так грозно зарычал, что даже листья на деревьях задрожали.
Вдруг из-под самых лап тигра выскочили зайцы и со всех ног бросились бежать прочь.
Бежали зайцы, бежали и столкнулись со старой лисой.
— Куда вы бежите, косые? Кто вас так напугал? — спрашивает лиса.
— Бежим мы от тигра, дорогая тётушка лиса, — отвечают ей зайцы. — Это он нас так напугал! Ты тоже уходи из этого леса!
— Никуда я не уйду, — говорит им лиса. — Я здесь родилась, здесь состарилась, здесь и умру. А вас научу, как тигра перехитрить, как от него избавиться!
— Научи, тётушка лиса, научи! — закричали зайцы. — Мы сделаем так, как ты нам велишь!
И старая лиса рассказала зайцам, как тигра перехитрить, как от него избавиться.
Выслушали зайцы лису и теперь сами отправились тигра искать. Скоро увидели его под большим, раскидистым деревом.
Оробели зайцы. Но вспомнили тут лису, вспомнили, о чём она им рассказала, и перестали дрожать. Поклонились они тигру и сказали:
— О повелитель! Мы шли к тебе с поклоном и несли богатые подарки. Но по дороге на нас напал какой-то другой тигр и отнял всё, что мы несли тебе.
— Какой ещё другой тигр? — грозно спросил повелитель. — В этом лесу нет другого тигра! Я здесь — падишах!
— Он такой же, как ты, о повелитель! Такой же большой! Такой же полосатый!
— Где он? — зарычал тигр. — Покажите, где он живёт?
— Покажем, о повелитель, покажем! — в один голос закричали зайцы. — Пойдём с нами!
И пошли они по лесу: впереди зайцы бегут, а вслед за ними — грозный тигр.
Зайцы привели тигра к одному очень глубокому рву. На дне рва была вода.
— Вот тут он и живёт! — сказали зайцы.
Подошёл тигр ко рву, заглянул в него и увидел страшную полосатую морду с торчащими клыками. Зарычал тигр. Зверь внутри рва тоже раскрыл пасть. Ещё громче зарычал повелитель. Глухим эхом отозвалось из рва его рычание.
— Эй, ты! Как смеешь передразнивать меня?! — грозно закричал тигр и бросился на того, который был на дне рва!
Бросился тигр в ров и утонул! И невдомёк было глупому повелителю, что на дне рва он видел не другого тигра, а своё отражение в воде!
Так зайцы перехитрили свирепого тигра, так навсегда избавились от него. Не стало тигра, и все звери снова вернулись в этот лес. И начали жить дружно и счастливо.
Было или не было, а жила одна старуха. Сидела она в своём глинобитном доме и целыми днями пряла пряжу из хлопка. Спрядёт немного и несёт на базар. Продаст пряжу и купит себе несколько лепёшек. Бедно жила старуха.
Однажды кончился у старухи хлопок, и не из чего стало прясть пряжу. И не на что хлопок купить. И заплакала тогда бедная старуха. Она плакала так долго, что скоро ручьи её слёз превратились в реки. Реки пролились на сухую землю, и перед домом старухи вдруг появилось белое-пребелое хлопковое поле.
Обрадовалась старуха и принялась собирать тот хлопок.
Тут прилетела галка, села на дувал[1] и сказала:
— Матушка, матушка! Я буду сторожить твоё поле!
— А сколько ты возьмёшь за это? — спросила старуха.
— Половину твоего урожая! — отвечала галка.
Рассердилась старуха и сказала:
— Улетай прочь! Не нужен мне такой сторож!
Галка улетела, а на её место села на дувал ворона.
— Матушка, матушка! — прокаркала ворона. — Я буду сторожить твоё поле!
— А сколько ты возьмёшь за это? — спросила старуха.
— Половину твоего урожая! — отвечала ворона.
Снова рассердилась старуха и сказала:
— Улетай прочь! Не нужен мне такой сторож!
Ворона улетела, а вместо неё пожаловал воробей.
— Матушка, матушка! — прочирикал воробей. — Я буду сторожить твоё поле!
— А сколько ты возьмёшь за это? — спросила старуха.
— Дай мне немножко хлопка на халат! Вот и вся плата!
Обрадовалась старуха такому сторожу и дала воробью немного хлопка.
Воробей схватил этот хлопок и полетел к пряхе.
— Эй, пряха! — чирикнул воробей. — Спряди мне нитки! А не спрядёшь — дом твой разрушу!
Взяла пряха хлопок у воробья и спряла ему моток ниток.
Воробей схватил моток ниток и полетел к ткачу.
— Эй, ткач! — прочирикал воробей. — Сотки мне кусочек карбоса[2]. А не послушаешься — дом твой разрушу!
Взял ткач тот моток в руки и соткал для воробья кусок ткани.
Воробей схватил кусок ткани и полетел к портному.
— Эй, портной! — прочирикал воробей. — Сшей мне халат!
А не сошьёшь — дом твой разрушу!
Взял портной тот кусок карбоса и сшил воробью красивый халат.
Надел воробей красивый халат, вернулся к дому той старухи и сказал:
— Вот теперь я стану сторожить твоё поле!
Обрадовалась старуха, и начал воробей её поле сторожить.
Летает воробей над полем, чирикает громко и воров отгоняет.
Однажды мимо старухиного дома ехал падишах во главе своего войска. Заметил он белое-пребелое хлопковое поле и закричал:
— Эта земля моя и всё, что растёт на ней, тоже моё! Эй, солдаты! Идите и соберите с поля весь хлопок!
Как увидел воробей, что солдаты собирают хлопок, так зачирикал-закричал:
— Матушка, матушка! Урожай твой собирают! Тебя разоряют!
Старуха в доме была и не слышала крика воробьиного. Зато услышал воробья падишах. Разгневался он и повелел своим солдатам:
— Схватите воробья и ощипайте!
Перестали солдаты собирать хлопок со старухиного поля и бросились воробья ловить. Ловили, ловили и наконец поймали. Поймали и ощипали.
— Пернатым был, беспёрым стал! — прочирикал воробей.
— Изжарьте его! — приказал падишах.
Солдаты изжарили воробья, а он не унимается.
— Сырым был, жареным стал! — прочирикал воробей.
— Подайте его мне, я его съем! — приказал падишах.
Солдаты подали жареного воробья своему повелителю, и тот съел его. Съел падишах воробья, а он всё не унимается.
— Был я снаружи, теперь я внутри! — прочирикал воробей.
И так он стал внутри у падишаха скакать и прыгать, что у владыки сильно разболелся живот. Да так разболелся, что не выдержал падишах и приказал солдатам:
— Возьмите мой острый меч и разрубите мне живот! Выпустите из меня этого неугомонного воробья!
Как приказал повелитель солдатам, так они и сделали.
Падишах умер и свалился на землю, а неугомонный воробей вылетел на волю.
Рассказывают, что тот воробей до сих пор живёт у бедной старухи, её хлопковое поле сторожит.
Жила, рассказывают, одна маленькая птичка. Жила она в лесу и каждый год вила гнездо на самой верхней ветке самого высокого дерева. Высиживала птенцов, носила им в клюве корм.
И только птенцы подрастали, собирались начать летать, как к высокому дереву подходил какой-то неведомый рыжий зверь с торчащими ушами и говорил:
— Эй, птичка-невеличка! Брось мне своих птенцов! Если не сбросишь, я влезу на дерево и съем всех разом — и птенцов, и тебя!
Птичка не знала, что делать. И птенцов жалко, и страшно! Думала она, думала и сбрасывала вниз своих птенцов.
Рыжий зверь съедал их и отходил от дерева. Зверь уходил, а птичка плакала и горевала.
Однажды птичка повстречала в лесу ворону и пожаловалась ей на неведомого рыжего зверя. Рассказала о своём горе и горько заплакала.
— Не плачь, птичка-невеличка! — сказала ей ворона. — Неведомый рыжий зверь — это лиса. Она хитрая и коварная. Она обманывает тебя, она не умеет лазить по деревьям. Она никогда не сможет добраться до твоего гнезда. Когда рыжая обманщица снова придёт под дерево и велит тебе сбросить вниз птенцов, ты не бойся. Ты только скажи ей: «Плохо ты делаешь, лиса!» Она ничего тебе не сделает и уйдёт ни с чем.
Услышала это птичка-невеличка, поблагодарила ворону и полетела к своему гнезду. Скоро она снова вывела птенцов. Птенцы стали подрастать и собирались начать летать, как под высокое дерево, на вершине которого было гнездо птички, снова пришла рыжая лиса.
— Эй, птичка-невеличка! Брось мне своих птенцов! Не сбросишь, так я влезу на дерево и съем всех разом — птенцов и тебя!
Не испугалась птичка.
— Плохо ты делаешь, лиса! — сказала она.
Рассердилась лиса.
— Бросай птенцов! Бросай! Не сбросишь, так я влезу на дерево и разорву тебя в клочья! — закричала она.
И снова не испугалась птичка. Высунула голову из гнезда и снова сказала:
— Плохо ты делаешь, лиса!
Рассердилась лиса, да делать нечего. Не испугалась на этот раз эта глупая птичка, не сбросила своих птенцов вниз. И ушла лиса прочь.
«Не сама птичка догадалась, что я не умею лазить по деревьям, — подумала лиса. — Это ворона ей подсказала, это ворона научила её так отвечать! Я ей задам!»
И задумала хитрая лиса обмануть ворону. Вымазалась она в грязи, улеглась на большой дороге и притворилась мёртвой.
Увидала её ворона, подлетела. Смотрит: лиса не шевелится, глаза закрыла и не дышит. Тогда села ворона лисе на брюхо и спросила:
— Скажи-ка мне, хитрая лиса, что мне делать сначала: брюхо тебе распороть или глаза выклевать?
Лиса промолчала. Ворона подумала, что лиса и вправду мёртвая, и принялась от радости плясать на её брюхе. Да так развеселилась ворона, что не заметила, как лиса её сцапала своими острыми когтями. Сцапала лиса ворону и спросила:
— А теперь ты скажи, как тебя съесть: сначала голову оторвать или целиком проглотить?
И ответила лисе ворона:
— Съешь меня как душе твоей будет угодно! Только мясо у меня и кости очень жёсткие. Ты сначала сделай так, чтобы они стали мягкими, а потом и ешь!
— А что мне сделать, чтобы мясо твоё и кости стали мягкими? — спросила лиса.
— Отнеси меня к краю глубокой пропасти и сбрось вниз! Я ударюсь о камни — кости мои станут мягкими, а мясо — нежным и сладким, как халва!
Лиса отнесла ворону на край глубокой пропасти и сбросила вниз. Ворона расправила крылья и полетела. Потом села на куст на дне пропасти и радостно закаркала.
— Кидайся на камни! Пусть кости твои станут мягкими, а мясо нежным и сладким, как халва! — крикнула ей лиса сверху.
— Плохо ты делаешь, рыжая обманщица! — ответила ей ворона.
Рассердилась лиса и захотела снова поймать ворону. Бросилась она за ней в пропасть и разбилась. А ворона вернулась в лес. Так мудрая ворона спасла и птичку-невеличку с её птенцами, и сама от лисы избавилась.
Было не было, а жила одна лиса. Она была такая жадная, такая ненасытная, что днём и ночью рыскала по лесам и полям — добычу искала.
Однажды увидела лиса перепёлку. Перепёлка клевала зёрна и не заметила лису.
Подкралась лиса к перепёлке и тут же её сцапала.
Затрепыхалась перепёлка в когтях у лисы и сказала:
— Не ешь меня, лиса. Сейчас я тощая, и мясо моё невкусное.
— Но я очень голодная! — отвечала ей лиса. — Мне сейчас же надо поесть, а то я умру.
— Хорошо, — сказала ей перепёлка. — Ешь меня! Но ты всё равно не насытишься. Ведь я маленькая да тощая!
— Что же мне тогда делать? — спросила лиса.
— Видишь: вон идёт по дороге женщина с блюдом на голове. Она несёт в поле еду своему мужу. Отпусти меня и посмотри, что будет дальше.
Лиса выпустила перепёлку из когтей, а она села на дорогу. Когда женщина приблизилась, перепёлка заковыляла на одной ножке, как хромая.
Увидела женщина хромую перепёлку и обрадовалась: «Сейчас я поймаю её!» — подумала она. Сняла с головы блюдо и поставила его на обочину дороги. Поставила блюдо на обочину и побежала за перепёлкой. Только женщина протягивала руки к перепёлке, как та проворно отбегала от неё.
Когда перепёлка и женщина отошли подальше, лиса подкралась к блюду, стащила с него салфетку и съела всю еду. Съела еду, а блюдо снова прикрыла салфеткой.
Увидела это перепёлка, вспорхнула и улетела от женщины.
Рассердилась женщина: маленькая перепёлка так ловко обманула её! Но делать нечего, вернулась она назад, взяла с обочины дороги блюдо, снова поставила его на голову и пошла в поле к мужу.
Перепёлка подлетела к лисе и спросила:
— Сыта ли ты, лиса?
— Нет! — отвечала лиса. — Я всё ещё хочу есть!
— Скоро ты насытишься! — сказала ей перепёлка и полетела к кишлаку. Лиса побежала вслед.
Женщина к тому времени пришла в поле, сняла блюдо с головы и поставила перед мужем. Приподнял он салфетку, а блюдо пустое! Удивился муж. И жена удивилась. Потом муж принялся бранить жену. Жена заплакала и отправилась обратно в кишлак. Мужу очень хотелось есть, потому и он отправился вслед за женой.
Добрались муж с женой до кишлака и вошли в свой дом. А надо сказать, что перепёлка и лиса добежали до кишлака раньше и забрались на крышу их дома.
Когда муж и жена вошли в дом, перепёлка и лиса стали смотреть на них через дымовое отверстие. Смотрят и видят: жена с мужем сидят перед очагом и бранятся.
— Подожди-ка ты здесь! — сказала перепёлка лисе и впорхнула в дом через дымовое отверстие.
Увидала перепёлку женщина, удивилась и сказала мужу:
— Меня обманула эта самая перепёлка! Закрой-ка дверь, я сейчас её поймаю!
Муж закрыл дверь, и жена принялась ловить перепёлку. А перепёлка летала по дому, летала и уселась наконец на груду одеял. Женщина не дотянулась до неё. Тогда муж снял с ног кафши[3] и бросил в перепёлку. Кафши не попали в перепёлку — она уже слетела с груды одеял и уселась на краешек котла. Уселась туда перепёлка и увидела: в котле полным-полно жареного мяса. Слетела перепёлка с котла и принялась летать под самым потолком. Она летала под потолком, а муж и жена гонялись за ней. Муж с палкой в руках, а жена с поварёшкой!
Полетала перепёлка, полетала и вылетела через дымовое отверстие на крышу.
Муж и жена решили, что перепёлка улетела, и вышли во двор. Вышли во двор, а дверь в дом оставили открытой. Лиса и шмыгнула в дом. Подошла к котлу и съела всё мясо, ни кусочка хозяевам не оставила.
Наелась лиса досыта, вышла потихоньку из дома и увидела перепёлку.
— Сыта ли ты, лиса? — спросила у неё перепёлка.
— Нет! — отвечала лиса. — Я бы ещё чего-нибудь поела!
Рассердилась перепёлка на жадную и ненасытную лису и решила проучить её. Как раз в это время на улице кишлака появились две собаки. Перепёлка показалась им и потихоньку полетела в ту сторону, куда убежала лиса. Тут собаки и лису увидели. Увидели собаки лису и погнались за ней. Вот уже и кишлак кончился, а собаки всё гонятся!
Лиса бежала, бежала и добежала до какой-то пещеры и спряталась в ней.
Собаки вернулись в кишлак, но лиса этого не знала. Она всё ещё сидела в пещере.
А перепёлка нашла на бахче большую перезрелую тыкву и покатила её к пещере. Тыква, гремя своими сухими семечками, вкатилась в пещеру. Лиса задрожала от страха и забилась в самый дальний угол. Долго она там сидела, а потом всё-таки решила выйти наружу. Подошла лиса к выходу из пещеры и увидела большую тыкву. Тыква треснула, и семена из неё высыпались. Рассердилась лиса и закричала:
— Ах ты бессовестная! Как смела ты так напугать меня? Сейчас я утоплю тебя!
Лиса всунула голову в тыкву и побежала к реке. Зашла она в воду и собралась сбросить тыкву, но та крепко сидела у неё на голове. Лиса принялась мотать головой из стороны в сторону, но так и не смогла освободиться от тыквы. Лиса так сильно мотала головой, что не удержалась на ногах и шлёпнулась в воду. Тыква тут же наполнилась водой и пошла ко дну. Утонула тыква, а с ней вместе и жадная, ненасытная лиса.
У одного дехканина[4] был осёл и была пара волов.
Каждое утро дехканин выводил из хлева волов, взваливал на осла мешок с пшеницей, потом садился на него сам и отправлялся в поле. Там хозяин слезал с осла, снимал мешок с пшеницей и отпускал длинноухого пастись. Потом запрягал волов и начинал пахать землю и сеять пшеницу.
Иногда дехканин привозил на осле несколько вязанок хвороста с гор.
Один из волов позавидовал ослу и сказал ему однажды вечером:
— Тебе живётся лучше, чем нам. Нас хозяин не любит — надевает ярмо и заставляет целый день работать. Если же мы от усталости останавливаемся, он бьёт нас кнутом. Тяжело нам жить на этом свете!
Пожалел вола осёл и сказал ему:
— Я помогу тебе! Завтра утром хозяин задаст нам корма, а ты не ешь его. Притворись больным и начни стонать. Хозяин поверит, что ты и в самом деле заболел, и не погонит тебя в поле.
Пришёл наутро в хлев хозяин. Высыпал перед ослом и волами солому да сено. Осёл сразу принялся за еду. За ним вслед начал есть и один из волов. А другой даже не смотрел на корм. «Видно, этот вол захворал, — подумал дехканин. — Нельзя его в поле гнать. Однако на одном воле пахать нельзя. Тогда пусть сегодня осёл вместо хворого вола поработает. Впрягу его вместе со вторым волом и вспашу землю». Как задумал дехканин, так и сделал.
Вернулись они вечером в хлев, и осёл сразу же повалился на пол. Он очень устал в тот день.
Назавтра дехканин снова пахал и сеял на одном воле и на осле.
Три дня работал осёл за того вола, и надоело ему терпеть такие муки. И сказал он тогда «хворому» волу:
— Сегодня я слышал, как наш хозяин говорил хозяйке: «Надо зарезать захворавшего вола. Мясо продадим и на эти деньги купим другого вола — здорового».
Услыхал это вол и на следующее же утро «выздоровел». Пришёл дехканин в хлев и видит: хворый вол ест так же хорошо, как и здоровый. Обрадовался хозяин и на этот раз погнал в поле обоих волов. Осёл тоже радовался: сегодня хозяин не наденет на него ярма!
Прошла неделя, и тот вол снова стал жаловаться на свою тяжёлую долю. И сказал тогда осёл:
— Давай убежим от хозяина! Найдём какое-нибудь укромное пастбище и станем там жить!
Вол с радостью согласился.
Как задумали, так и сделали. Как только наступила ночь, осёл и вол ушли из хлева.
Шли они, шли и добрались до другого кишлака. Там окликнул их петух, который сидел на дувале одного дома:
— Эй, друзья! Куда путь держите?
— Мы сбежали от хозяина, — ответил осёл. — Идём искать какое-нибудь укромное пастбище. Найдём пастбище и станем там жить!
— Возьмите и меня с собой! Я тоже хочу сбежать от своего хозяина — он собирается меня зарезать!
— Пойдём! — сказал петуху осёл. — Садись на мою спину! Втроём лучше, чем вдвоём!
Отправились они дальше втроём.
Шли они, шли и добрались ещё до одного кишлака. Там окликнула их мышка.
— Эй, друзья! — пискнула она. — Куда путь держите?
— Мы все сбежали от своих хозяев! — в один голос отвечали осёл, вол и петух. — Идём искать какое-нибудь укромное пастбище. Найдём пастбище и станем там жить!
— Возьмите и меня с собой! — попросила мышка. — Я спокойно жила в одном доме, ела что душе угодно. Но сегодня хозяин пустил в дом кошку. Она меня съест!
— Пойдём! — отвечал мышке осёл. — Садись на мою спину! Вчетвером лучше, чем втроём!
Сказал так осёл, опустился на землю, и мышка проворно взобралась ему на спину.
И отправились они дальше вчетвером.
Шли они, шли и добрались наконец до подножия одной высокой горы. Там была большая поляна. Её окружали островерхие скалы. И росла на поляне сочная и густая трава. И сказал тогда осёл своим друзьям:
— Вот оно, укромное пастбище! Здесь мы остановимся и станем жить!
Как задумали, так и сделали. Стали друзья жить на этой поляне. Весело им было!
Однажды осёл от радости заревел так громко, что услышали его крик волки. И сказал тогда волчий вожак самому сильному и проворному волку:
— Ступай на крик осла и посмотри, один он там или со своим хозяином.
Побежал самый сильный и проворный волк на крик осла.
Петух в это время сидел на дереве и первым увидел волка.
Петух сказал об этом своим друзьям. Вол испугался и начал упрекать осла:
— Вот что ты наделал! Ты накликал на нас беду!
— Я накликал беду, я же её и отведу! — ответил осёл и велел своим друзьям спрятаться.
Вол, петух и мышка быстро спрятались. И остался на поляне один осёл.
Прибежал волк на поляну, увидел осла и крикнул ему:
— Эй, осёл! Сейчас я тебя съем!
— Ешь! — отвечал осёл. — Самое вкусное мясо у меня на задних ногах. Я лягу на спину, а ты подходи и ешь!
Не успел волк подойти к ослу, как тот обхватил ногами голову волка и крикнул:
— Эй, пахлавоны![5] Бегите сюда! Я волка поймал!
Первым выскочил из кустов вол и принялся бодать волка. Потом подлетел петух и стал клевать волка в голову. Прибежала мышка и вцепилась волку в хвост.
Завыл волк от боли, собрал свои последние силы и вырвался на волю.
Услыхали его вой остальные волки и тоже бросились бежать. Бежали волки, бежали и забежали так далеко, что уже и дорогу забыли к тому месту, где жили друзья: умный осёл, вол, петух и мышка.
Было или не было, жил петушок — разумник и непоседа.
Однажды рылся он в навозе и вдруг нашёл алмаз. Ухватил петушок тот алмаз клювом и побежал по дороге. А навстречу ему какой-то человек.
— Эй, петушок! Что это у тебя в клюве? — спрашивает он.
— Алмаз! — отвечал петушок, кладя находку на землю.
Услыхал это человек, нагнулся и взял алмаз себе.
Заплакал петушок.
— Отдай мой алмаз! — закричал он. — Отдай моё украшение!
Не отдал человек петушку его алмаз, а отправился дальше своей дорогой. Тогда петушок побежал вслед за ним.
Человек пришёл в свой дом и запер его изнутри, но петушок не унимается, уселся на крыше дома и снова закричал:
— Ку-ка-ре-ку! Отдай мой алмаз! Отдай моё украшение!
Тогда человек поймал петушка и засунул в осиное гнездо. Забеспокоились осы, зажужжали:
— Кто ты? Поч-ч-че-му з-з-забрался в наш-ше гнез-з-здо?
И сказал им тогда петушок вот что:
Спрячу, осы, я вас под крылом.
В путь-дорогу помчимся скорее…
Вы нагряньте к обидчику в дом —
В нос ужальте его посильнее!
Услыхали эти слова осы, набились петушку под крылья. И снова петушок отправился к дому своего обидчика. Взмахнул петушок крыльями, осы вылетели и набросились на человека. Да как начали его жалить! И в лоб, и в щёки, и в нос!
Вспухло у человека всё лицо, и закричал он:
— Каюсь я, каюсь! Я плохо поступил, плохо!
— Плохо ты поступил, плохо! — закричал и петушок. — Так отдай же мне мой алмаз, так отдай же моё украшение!
— Возьми его, петушок! Возьми! — сказал человек и отдал петушку его алмаз.
Петушок взял у человека свой алмаз и крикнул:
Осы, осы, теперь мы друзья.
Очень вами доволен я:
После дружной работы ос
У обидчика пухнет нос!
И снова осы набились петушку под крылья. Отнёс их петушок обратно в гнездо, поблагодарил, распрощался с ними и отправился домой. Отправился петушок домой, и в клюве у него блестел-переливался алмаз.
Было не было, а жила одна мошка с тонкими ножками и длинным хвостиком. Однажды летала она по саду и села на колючий куст. И вонзилась колючка в тонкую ножку мошки. Закричала мошка, заплакала. Не знает, как от колючки избавиться.
Мимо шёл козёл — большие рога. Увидала его мошка и сказала:
— Дядюшка козёл! В ножку мою, в тонкую мою, колючка вонзилась. Съешь колючку, выручи меня из беды!
Рассердился козёл, ногами затопал, рогами затряс:
— Ах ты глупая! Ах бестолковая! Неужто брошу я зелёную, нежную травку и стану твою колючку есть?!
Мошка тоже рассердилась.
— Я пожалуюсь на тебя дедушке волку! Он тебе задаст! — закричала мошка, плача, и полетела к горе.
На склоне горы увидала она волчье логово и позвала:
— Дедушка волк! Эй, дедушка волк!
— Что тебе надо, мошка-тонконожка? Зачем ты меня тревожишь? — спросил волк, вылезая из своего логова.
— Ступай, съешь козла — большие рога! Он меня не послушал, колючку мою не съел!
Рассердился волк, зубы оскалил:
— Ах ты глупая! Ах бестолковая! Неужто я брошу жирненького барашка и кинусь на тощего козла!
Сказал так волк и снова спрятался в своём логове.
Мошка тоже рассердилась:
— Я пойду пожалуюсь на тебя дядюшке охотнику, я ему твоё логово укажу! Пусть он тебя убьёт и шкуру твою соломой набьёт!
Сказала так мошка-тонконожка и полетела над горами, над долами. Долго летела она и наконец в одной ложбине повстречала охотника.
— Дядюшка охотник! Эй, дядюшка охотник! — крикнула ему мошка.
— Что тебе надо, мошка-тонконожка? — спросил охотник. — Зачем ты меня зовёшь?
— Ступай, дядюшка охотник, убей волка! Он меня не послушал — не захотел съесть козла — большие рога!
— Ах ты глупая! Ах бестолковая! — рассердился охотник. — Неужто оставлю я здесь стройных газелей да жирных куропаток и стану тратить стрелы на поганого волка!
Сказал так охотник мошке и пошёл своей дорогой.
Мошка тоже рассердилась:
— Я пойду пожалуюсь на тебя правителю мышей! Пусть он велит своим мышам изгрызть тетиву твоего лука!
Сказала так мошка-тонконожка и полетела в селение. Нашла она там заброшенный дом, села на дувал и позвала:
— Эй, правитель мышей! Правитель проворных!
— Что тебе нужно, мошка-тонконожка? — спросил правитель мышей. — Зачем ты меня зовёшь?
— Вели своим мышам, вели своим проворным изгрызть у охотника тетиву его лука! Он меня не послушал — не захотел волка убить! — сказала, заплакав, мошка-тонконожка.
— Ах ты глупая! Ах бестолковая! Неужто бросим мы сладкий изюм, орехи да сахар и станем грызть жёсткую, невкусную тетиву?! — рассердился правитель мышей и нырнул в свою норку.
Мошка тоже рассердилась.
— Я пойду пожалуюсь на тебя дедушке коту! Пусть он тебя съест! — крикнула вслед правителю мышей мошка-тонконожка.
Крикнула так мошка и полетела дальше. Увидела она тутовое дерево, села на его ветку и позвала:
— Эй, дедушка кот! Эй, гроза мышей!
Услышал кот и вышел, облизываясь, из-под дома.
— Что тебе нужно, мошка-тонконожка? — спросил он. — Зачем ты меня зовёшь?
— Ступай, съешь правителя мышей. Он меня не послушал — не велел своим мышам изгрызть у охотника тетиву его лука! — сказала, плача, мошка-тонконожка.
Рассердился кот:
— Ах ты глупая! Ах бестолковая! Неужто брошу овечий курдюк да лакомый кусок мяса и начну гоняться за вонючей мышью?! Улетай прочь!
Сказал так кот и снова залез под дом.
Мошка тоже рассердилась.
— Пойду пожалуюсь на тебя дедушке псу! Расскажу ему, где ты прячешься! — плача, выкрикнула мошка-тонконожка.
Выкрикнула она эти слова и отправилась искать пса.
Пёс лежал возле своего домика и грыз большую кость.
— Эй, дедушка пёс! Эй, враг кота! — обратилась мошка к псу.
— Что тебе надо, мошка-тонконожка? Зачем я тебе понадобился? — недовольно спросил пёс, оставив кость.
— Ступай! Задай коту трёпку! Он меня не послушал — не стал ловить правителя мышей!
— Ах ты глупая! Ах бестолковая! — зарычал пёс. — Неужто оставлю я дом без присмотра и начну гоняться за непутёвым котом? — спросил он и снова принялся за кость.
Рассердилась мошка и закричала, плача:
— Пойду позову мальчишек-озорников! Пускай они побьют тебя палками!
Закричала она так и полетела мальчишек разыскивать.
Скоро на улице селения мошка увидела трёх мальчишек-озорников. Они играли в кости.
— Эй, ребята! Эй, озорники! — позвала их мошка. — Бегите к старому псу! Поколотите его палками! Он меня не послушал — не задал коту трёпку!
— Ах ты глупая! Ах бестолковая! — закричали мальчишки. — Неужто мы бросим игру и станем дразнить старого пса, неужто нападём на него с палками? Улетай отсюда, не мешай нам играть!
И ребята снова принялись за игру.
Рассердилась мошка на мальчишек, но ничего им больше не сказала. Полетела над снежными горами, над глубокими пропастями и ущельями. Долго летала мошка, пока не нашла, где ветер живёт.
— Эй, дедушка ветер! Эй, могучий! — закричала она.
— Кто ты? — спросил ветер. — И зачем зовёшь меня?
— Я — мошка-тонконожка, — отвечала мошка. — Лети в селение! Подуй сильно, разгони мальчишек-озорников! Не давай им играть! Они меня не послушали — не стали старого пса дразнить, не стали бить его палками!
— Ладно! — отвечал ветер. — Так и быть! Я тебя послушаю, исполню твою просьбу!
Взвился он в небо, закрутился, завертелся и вихрем налетел на ребят, которые играли в кости на улице селения.
Испугались мальчишки-озорники и помчались по улице мимо домика старого пса. Выбежал пёс и принялся на них лаять. Ребята замахнулись на него палками. Струсил старый пёс и побежал к тому дому, где кот жил. Увидел кота и задал ему трёпку. Кот вырвался из лап пса и погнался за мышиным правителем. Перепугался мышиный правитель и велел мышам изгрызть у охотника тетиву лука. Увидал охотник мышей, схватил лук и побежал к волчьему логову. Заметил волк охотника и бросился за козлом. Испугался волка козёл — большие рога и тут же съел колючку, которая торчала в ножке мошки.
Так мошка-тонконожка избавилась от колючки. Так мошка достигла желаемого!
Было или не было, а жила одна лиса, хитрая и коварная.
Однажды поймала лиса куропатку. Поймала и собралась её съесть. И тут появился барс. Испугалась лиса, задрожала.
Задрожала и тут же пустилась бежать. Бежала лиса, бежала и добежала до глубокой пропасти. Впереди — глубокая пропасть. Позади — свирепый барс. Что делать? Как спастись? Как пропасть перескочить? Села лиса на камни и горько заплакала.
В это время подбежал к ней свирепый барс. Увидел он, что лиса плачет, удивился и спросил:
— Эй, лиса! Отчего ты плачешь?
— Увидела я тебя и вспомнила твоего отца — да упокоит Аллах его душу! Старый барс был таким бесстрашным, таким ловким и проворным! Закрыв глаза, он перепрыгивал через глубокие пропасти, быстро бегал по горам и переходил бурные реки. Жаль, что уже больше никогда я не увижу такого бесстрашного, такого ловкого и такого проворного барса. Вот отчего я плачу!
Услыхал барс эти слова и захотел показать лисе, что и он такой же бесстрашный, ловкий и проворный, как его отец — старый барс. Разбежался он, закрыл глаза и прыгнул. Прыгнул и упал в пропасть!
Рассмеялась хитрая и коварная лиса.
— Не каждый — достойный сын своего отца, — сказала она.
Повадилась лиса ходить в один чудесный сад. Чего только не было в том саду — и яблоки, и груши, и персики, и инжир. Но больше всех плодов был лисе по душе виноград — сладкий, что мёд.
Каждую ночь лиса наведывалась в сад, наедалась досыта виноградом, а потом спала на мягкой и нежной траве. На рассвете лиса возвращалась в свою нору.
Скоро хозяин сада заметил, что какой-то зверь каждую ночь обрывает гроздья с его лоз и лакомится самым лучшим его виноградом. И решил он наказать бессовестного вора. Взял капкан, закрепил в нём овечий курдюк и поставил капкан на меже у самого входа на виноградник.
Наступила ночь. Лиса снова явилась в сад и подошла к виноградным лозам. Тут она почуяла запах сала и заметила овечий курдюк. Но плутовка догадалась, что под курдюком-то капкан, и не тронула сала. Походила она, походила, сорвала несколько гроздьев винограда, но на этот раз он показался ей кислым и невкусным. И снова лиса подошла к тому месту, где в капкане был овечий курдюк. Она глотала слюнки и облизывалась — так хотелось ей съесть тот курдюк. Но всё-таки лиса сдержалась и быстро ушла из того сада. Шла она по дороге, а перед глазами у неё всё ещё был тот ароматный кусок сала.
Шла лиса по дороге, мечтала об овечьем курдюке, а навстречу ей — серый волк.
— Эй, лиса-обманщица! Давно я собираюсь с тобой расправиться, да отыскать не мог. А сегодня ты сама на дороге мне попалась. Вот удача! Помолись перед смертью, покайся в своих грехах!
— О дорогой мой волк! Непобедимый пахлавон! — льстиво заговорила лиса. — Как хорошо, что я тебя встретила! Ведь я шла звать тебя в гости! И не в нору к себе, а в чудесный сад, где много вкусных яблок, груш, персиков, инжира! Слаще всего в том саду виноград! Всем этим я угощу тебя потом, а сначала ты отведаешь ароматного овечьего курдюка!
Услыхав про овечий курдюк, волк обрадовался, но не поверил плутовке.
— Ты снова обманываешь меня, лиса! — сказал волк. — Ты, наверно, задумала какую-нибудь хитрость!
— Нет, нет, дорогой мой волк! — сладким голосом заговорила лиса. — Нет, нет, непобедимый пахлавон! Я не обманываю тебя. Не обижай меня своим недоверием. Недоверие, как огонь, поджигает корни любой дружбы! Пойдём же со мной, и ты полакомишься ароматным и прекрасным салом!
Новое упоминание о курдюке поколебало волка, и он решил вместе с лисой отправиться в тот чудесный сад. А расправиться с лисой он ещё успеет.
Сначала лиса угостила волка сладкими плодами, а потом подвела к курдюку.
Жадный волк сразу набросился на сало. Тут капкан захлопнулся и прищемил волку обе передние лапы.
— Эй, лиса! Помоги мне! Освободи меня! — закричал он.
Рассмеялась лиса, схватила курдюк и убежала из чудесного сада, а волк так и остался в капкане.
Жил один трусливый зайчонок. Всего он боялся. Треснет ли ветка, птица ли крылом взмахнёт или ком снега с дерева сорвётся — зайчишка пугается, дрожит и плачет.
Потом этот зайчонок вырос и стал смелее. Вот однажды забрался он на высокий пенёк и громко, на весь лес, закричал:
— Слушайте вы, трусливые зайцы! Я никого и ничего не боюсь! Я — храбрый заяц.
— И волка не боишься? — спросил у него один из зайцев.
— Ни волка, ни лисы, ни медведя я не боюсь! — храбро ответил заяц. — Встретится мне волк, так я его в клочья разорву!
— Глупый ты! — сказал ему тот заяц.
А по лесу в это время как раз волк бродил, усталый и голодный. «Хоть бы зайчишка мне какой-нибудь попался!» — мечтал волк. И тут он услыхал заячьи голоса. Остановился волк, принюхался и стал подкрадываться к зайчишкам. Подкрался поближе и услышал, как косой да куцехвостый заяц собирается его на куски разорвать. Рассердился волк и решил тут же проучить этого хвастунишку. Вышел волк из кустов — тут его и увидел храбрый заяц. От неожиданности он сразу онемел, сжался в комочек и скатился с высокого пенька. Скатился прямо на голову волка! Потом заяц очнулся, спрыгнул на землю и без оглядки помчался прочь. Бежал он, бежал, из сил выбился. Остановился наконец. Оглянулся — думал, волк за ним гонится, но никого не увидел. И не знал заяц, что волк-то сам его испугался и тоже побежал, только в другую сторону.
Заяц отдышался и снова отправился к своим собратьям — зайцам. Пришёл и снова стал похваляться:
— Видали, как я волка напугал? Видали, какой я храбрый?!
Было это или не было, жил один осёл. Тяжело жилось ослу — хозяин каждый день возил на нём дрова и так нагружал беднягу, что тот еле ноги переставлял.
Сбежал он от хозяина. И с того дня начал жить у подножия одной горы на вольном воздухе.
Однажды, когда осёл щипал траву и радовался свободе, из густой чащи вдруг появился гривастый лев. Лев ещё ни разу в жизни не видел осла и не знал, что это за зверь. Подошёл он к ослу и спросил:
— Кто ты, уважаемый?
— Я — Хангшер![6] — смело отвечал осёл.
Ответил так льву осёл и снова принялся щипать траву.
Удивился лев — он никогда не слышал такого имени! И невдомёк ему, что осёл сам придумал себе это имя. Удивился лев и стал рассматривать осла.
Заметил осёл, что лев его рассматривает, и сильно испугался. Испугался и громко заревел. Да так громко, что всё кругом задрожало — и горы, и деревья. И лев задрожал — ведь он никогда не слыхал ослиного рёва! Задрожал лев и бросился бежать. Бежал он, бежал и столкнулся с волком. Остановился лев, и спросил у него волк:
— Что случилось с тобой, о богатырь из богатырей? Почему ты бежишь? Кто так напугал тебя?
— Ой, волк! И не спрашивай! Появился в наших местах какой-то новый зверь — с большими ушами, на четырёх копытах! Он так громко ревёт, что от этого рёва всё вокруг начинает дрожать — и горы, и деревья! И зовут того зверя Хангшер.
Услышал это волк и спросил:
— Где он, этот зверь? Покажи мне его!
Лев подошёл к обрыву, посмотрел вниз и увидел осла, который продолжал щипать траву.
— Вон он! — сказал лев.
Волк тоже подошёл к краю скалы. Взглянул на осла и рассмеялся:
— Горе таким богатырям, как ты! А ещё слывёшь падишахом зверей! Знаешь, кто напугал тебя? Ведь это осёл! Он мой должник, давно мне мяса задолжал! Пошли получим с него долг и разделим с тобой мясо пополам!
— Нет, нет! Больше я к нему и близко не подойду! — сказал лев. — Ступай один!
— Ладно, — отвечал волк. — Ты стой здесь и смотри, как я с ним расправлюсь!
Сказал так волк и спустился к подножию горы, где щипал траву осёл.
Увидел осёл волка и замер от страха.
— Эй, осёл-обманщик! Сейчас я тебя разорву в клочья и съем! — закричал волк.
Осёл опомнился и отвечал волку так:
— О шах всех волков! Я знал и деда твоего, и отца! Они никогда не ели ослятины! Ну, уж если ты так голоден, можешь меня съесть. Только сначала я хочу показать тебе своё искусство. Я умею бегать иноходью, рысцой и скакать галопом. Садись на меня верхом, и я тебя покатаю!
Согласился волк — ведь он всю жизнь ходил пешком! Надо хоть разок и верхом прокатиться! «А если проголодаюсь, так за добычей ходить далеко не надо — она подо мной!» — подумал он и взобрался на осла.
И осёл побежал. Сначала иноходью, потом и рысцой.
Вдруг впереди показались всадники. Они скакали по большой поляне и на ходу вырывали друг у друга козлиную тушу.
Осёл долго жил у людей и понял, что всадники играют в бузкаши[7]. Обрадовался осёл. И сказал он тогда волку:
— Эй, волк! Наступила очередь скакать галопом. Держись крепче и закрой глаза, а то у тебя голова закружится!
Волк послушался. Осёл же что есть сил поскакал к людям.
Увидели всадники волка верхом на осле, оставили козлиную тушу и накинулись на волка. Один тянет к себе, другой к себе! И скоро от волка остались одни клочья!
А лев стоял на краю высокой скалы и видел, как поплатился волк за своё хвастовство. Теперь уж лев смеялся над волком! Освободился осёл от волка и вернулся к подножию горы, где было так много сочной и густой травы. И с того дня жил он спокойно и радовался жизни.
Было или не было, а жил один злой волк. Он никогда никого не жалел.
Вот состарился волк. Днём и ночью рыскал он по горам, ущельям, равнинам и пустыням. Бегал, бегал, а добыть ничего не мог. Голодал волк. Теперь и его никто не жалел.
Однажды в горах встретился волку козёл. Обрадовался волк:
— О дорогой козлик! — воскликнул он. — Как я по тебе соскучился, как истосковался!
— Понимаю я, как ты соскучился, — отвечал волку козёл. — Так истосковался, что готов съесть меня! Только сейчас моё мясо жёсткое, невкусное. Ты постой здесь, а я схожу вон за ту гору и наемся дикого лука да тмина! Мясо у меня станет мягким и вкусным! Тогда и ешь!
Волк поверил козлу и согласился. Козёл ушёл за гору и больше не вернулся.
Ждал его волк, ждал. Не дождался и сам за ту гору отправился. Смотрит, а там, как говорят в народе: «Ни льва, ни его следа!»
Загоревал волк, завыл жалобно:
Эй, чего теперь выть-скулить…
Надо было смекалистей быть:
Коль ты встретил козла среди трав
Режь и ешь его без приправ.
Для чего тебе к мясу лук?
Стало хуже без лука вдруг?
Всем известно давным-давно:
И без тмина вкусно оно!
Что ж развесил ты уши, брат?
Вон уже настаёт рассвет…
Пусто в брюхе… И ноги болят -
Рыскал восемь часов подряд,
Но козла испарился след.
Где достанешь теперь еду?
Ой, в какую попал ты беду…
У-у-у!..
И голодный волк снова отправился искать добычу. Шёл он, еле ноги волочил. Мыши и крысы высовывались из своих нор и смеялись над ним. Орлы-стервятники парили над его головой и радовались: «Недолго ему ходить по горам и долам! Скоро мы попируем!»
И вдруг навстречу волку лошадь идёт.
— Я знаю, ты хочешь меня съесть! — сказала лошадь. — Но прежде мне нужно отнести в одно место важное письмо. От этого письма зависит судьба всех лошадей. Постой тут, а я отнесу письмо и вернусь обратно. Тогда и ешь меня!
— Ты хочешь обмануть меня, как тот козёл! — сказал волк. — Нет! Я не верю тебе! Нет у тебя никакого письма!
— Есть! — отвечала лошадь.
— Тогда покажи! — потребовал волк.
— Письмо под копытом моей правой задней ноги! — сказала лошадь. — Не веришь — посмотри сам!
Волк обошёл лошадь и нагнулся, чтобы заглянуть под копыто её правой задней ноги. Тут-то лошадь и лягнула волка! Да так, что у него все зубы вылетели! Волк упал, а лошадь ускакала.
Поднялся волк и снова загоревал, завыл жалобно:
Вот и вой теперь, глупый волк…
Ой, какой же ты глупый, волк!
Всё никак не возьмёшь ты в толк:
Коль увидел ты лошадь, скорей
Что есть мочи беги за ней.
Ты ведь в грамоте, брат, не мастак.
Что ж полез под копыто, дурак?
Если что и написано там:
Как давать дуракам по зубам!
А теперь ты совсем пропадёшь,
Без зубов с голодухи помрёшь.
Лошадь ржёт над тобой на лугу.
Ой, какой же ты глупый…
Уу-у!..
Скоро волк и вправду умер с голоду.
Было не было, а жил один волк. И был он очень прожорливым. Особенно любил он баранину. Крал овец из отары и тут же съедал.
Однажды волк так торопился, что подавился костью. Кость застряла у него глубоко в горле. Как ни старался волк, но освободиться от кости не смог. Стал волк задыхаться. Испугался он и побежал к табибу[8]. Тот осмотрел горло и сказал:
— Я не могу тебя вылечить: слишком глубоко сидит овечья кость и достать её нельзя.
Услыхал это волк и громко заплакал. А неподалёку было болотце. Вокруг него ходил аист и ловил лягушек. Услыхал аист волчий плач и подошёл к нему.
— Эй, волк! Отчего ты плачешь? — спросил аист.
— В горле у меня кость застряла! Табиб не смог её вытащить! О горе мне! Я умираю, — плача, отвечал волк.
— А ну-ка подойди ко мне поближе, — сказал аист волку. — Я попробую вытащить кость из твоего горла.
— О дорогой мой друг! — обрадовался волк. — Если ты освободишь меня от этой напасти, я исполню любое твоё желание! Вытаскивай поскорей!
Аист засунул свой длинный клюв в волчье горло и вытащил кость.
Волку сразу стало легче. Он вскочил с места и побежал.
— Эй! — закричал ему вслед аист. — А когда же ты исполнишь своё обещание?
Волк рассмеялся:
— Какое обещание, глупый аист? Радуйся, что жив остался! Ведь я мог тебя съесть, когда ты засунул свою голову в мою пасть! Сгинь с глаз и больше мне не попадайся!
Ничего не ответил волку аист, только подумал: «Не следует помогать неблагодарным!»
Было не было, а шёл однажды караван. Шёл он по степям и пустыням, по горам и равнинам. Долго шёл караван. Устали люди, утомились верблюды и ослы, но караванбаши[9] не останавливал караван на отдых. Тогда один верблюд и один осёл решили отстать от каравана. Так и сделали. Нашли они луг, поросший сочной травой, и стали пастись. Скоро насытились, отдохнули и развеселились. Особенно веселился осёл. Он скакал по лугу, взбрыкивая всеми своими ногами. Потом остановился и сказал:
— Эй, верблюд! Мне так весело, так весело, что петь хочется!
— Ой, осёл! — испугался верблюд. — Выкинь из головы такое желание. Не то накличешь беду!
— О верблюд! О друг мой дорогой! — закричал осёл. — Если я сейчас не запою, то у меня сердце лопнет!
Не послушался осёл совета верблюда. И заревел во всё своё ослиное горло, да так громко, что даже травинки на лугу задрожали. И как раз в это время неподалёку проходил другой караван. Услыхали караванщики ослиный вопль и остановили караван. Пошли люди в ту сторону, откуда доносился голос осла. Скоро они увидели и самого осла, и его друга — верблюда. Привели их люди к каравану. Они не сняли с верблюда его прежнего груза, а навьючили ещё больше. Осла же оседлали сразу два караванщика.
— Ведь говорил я тебе: накличешь беду на наши головы своим криком. Так оно и вышло, — с укором сказал верблюд. Он еле передвигал ноги — так был нагружен.
Ничего ему не ответил осёл. Шёл он, понурив голову и сгибаясь под тяжестью своих седоков. Вдруг осёл упал и сбросил караванщиков. Сколько ни били его, сколько ни ругали, он ни с места — и на ноги не подымается.
— Видимо, занемог этот бедный осёл, — решили караванщики. — Бросать его здесь жалко. Поправится — ещё послужит нам.
Сказали так люди и взвалили осла на того же верблюда.
Караван двинулся дальше. Скоро верблюд ступил на узкую горную тропинку. Внизу — глубокое ущелье, а по ущелью бурная река бежит.
Верблюд поднял голову и сказал ослу, который возлежал на его горбу:
— Эй, осёл! Я вспомнил, как ты пел от радости. Мне сейчас тоже так весело, что плясать хочется!
— Ой! Не делай этого! — испуганно закричал осёл. — Здесь не место танцам! Ты хоть меня-то пожалей!
— Нет! Не стану я тебя жалеть! — сказал верблюд. — Ты ведь не пожалел меня: притворился больным, и вот теперь мне приходится тебя тащить. Больше я не могу терпеть! Тебя надо наказать за твоё упрямство!
Верблюд принялся танцевать, и упрямый осёл полетел в пропасть.
Жила одна ненасытная галка. Она ела всё подряд, что ни попадя. И не было от неё житья мелким птицам. Как ни прятались они от прожорливой галки, она всё-таки находила их и тут же поедала.
Однажды прожорливой галке попался воробей. И только галка собралась растерзать свою добычу, как воробей воскликнул:
— О галка, прекрасная галка, родственница достопочтенного ворона! Как хорошо, что я достался тебе, а не кошке!
— Не болтай попусту! — рассердилась галка. — Лучше скажи, как мне тебя съесть — с перьями или ощипанного?
— Твоя воля, прекрасная галка, родственница достопочтенного ворона! — отвечал воробей. — Как тебе угодно, так и ешь. Только у меня есть маленькая просьба.
— Говори скорей: чего ты хочешь?
— Только что ты рылась в навозе. Ты испоганила свой клюв, а моё мясо чистое и нежное. Лети к арыку, вымой клюв, а я тебя подожду.
Галка полетела к арыку. Села на берегу и только собралась вымыть клюв, как вода арыка отошла от берега.
— Вода моя чистая и прозрачная, — сказал арык. — Её пьют и люди, и звери. А у тебя клюв поганый, он пахнет навозом. Лучше зачерпни воду кувшином и вымой свой клюв.
Делать нечего, полетела галка к гончару.
— Дядюшка гончар, а дядюшка гончар! — сказала она. — Дай мне кувшин. Возьму кувшин, полечу к арыку, наберу воды, вымою клюв и съем воробья.
— Я дал бы тебе кувшин, да не из чего сделать его. Лети к Белой горе, принеси глины, и я сделаю тебе кувшин.
Полетела галка к Белой горе.
— Эй, Белая гора, а Белая гора! — сказала она. — Дай мне глины. Возьму глину, отнесу гончару, гончар сделает кувшин. Возьму кувшин, полечу к арыку, зачерпну кувшином воду, вымою клюв и съем воробья.
— Я дала бы тебе глины, да она очень твёрдая. Лети к архару, попроси у него рога. Принесёшь рога, раздробишь глину и возьмёшь её.
Полетела галка к архару — горному козлу.
— Эй, архар! — сказала она. — Дай мне твои рога. Возьму рога, полечу к Белой горе, раздроблю глину, отнесу гончару. Гончар сделает кувшин. Возьму кувшин, полечу к арыку. Зачерпну кувшином воду, вымою клюв и съем воробья.
И ответил галке архар:
— Я дал бы тебе рога, да голоден я. Сначала принеси мне свежей травы, я наемся и отдам тебе рога.
Полетела галка на луг и говорит:
— Луг, а луг! Дай мне свежей травы, я отнесу её архару. Архар наестся и даст мне свои рога. Возьму рога, полечу к Белой горе, раздроблю глину, отнесу гончару. Гончар сделает кувшин. Возьму кувшин, полечу к арыку. Зачерпну кувшином воду, вымою клюв и съем воробья.
— Дал бы я тебе травы, да трава моя очень густа, ты её не нарвёшь. Принеси лучше серп, — отвечал галке луг.
Полетела галка к кузнецу.
— Дядюшка кузнец, а дядюшка кузнец! Дай мне серп. Возьму серп, полечу на луг, срежу траву. Возьму траву, снесу архару. Архар наестся и отдаст мне свои рога. Возьму рога, полечу к Белой горе, раздроблю глину, отнесу гончару. Гончар сделает кувшин. Возьму кувшин, полечу к арыку. Зачерпну кувшином воду, вымою клюв и съем воробья.
— Я сковал бы тебе серп, да у меня кончился уголь. Лети к Чёрной горе, набери там угля, — отвечал галке кузнец.
Полетела галка к Чёрной горе и говорит:
— Эй, Чёрная гора, а Чёрная гора! Дай мне угля. Возьму угля, отдам кузнецу, кузнец скуёт мне серп. Возьму серп, полечу на луг, срежу траву. Возьму траву, снесу архару. Архар наестся, даст мне свои рога. Возьму рога, полечу к Белой горе, раздроблю глину, отнесу гончару. Гончар сделает кувшин. Возьму кувшин, полечу к арыку, зачерпну кувшином воду, вымою клюв и съем воробья.
— Дала бы я тебе угля, да сейчас нет его у меня. Лети в лес, принеси оттуда пень. Я спалю его — и получится уголь. Я отдам тебе этот уголь, — отвечала галке Чёрная гора.
Полетела галка в лес.
— Лес, а лес! — сказала она. — Дай мне пень! Я снесу его Чёрной горе. Чёрная гора его спалит, получит уголь и даст мне. Возьму уголь, отдам кузнецу, кузнец скуёт серп. Возьму серп, полечу на луг, срежу траву. Возьму траву, снесу архару. Архар наестся, даст мне свои рога. Возьму рога, полечу к Белой горе, раздроблю глину, отнесу гончару. Гончар сделает кувшин. Возьму кувшин, полечу к арыку. Зачерпну кувшином воду, вымою клюв и съем воробья.
Лес дал галке пень. Взяла галка пень. Снесла его Чёрной горе. Чёрная гора спалила пень — получился уголь. Галка отдала уголь кузнецу. Кузнец сковал серп. Взяла галка серп, нарезала травы. Снесла траву архару. Архар дал ей свои рога. Взяла галка рога, полетела к Белой горе. Раздробила глину и отнесла её гончару. Гончар сделал галке кувшин. Взяла галка кувшин и полетела к арыку.
— Арык, арык! Вот тебе кувшин! Дай мне воды! — закричала галка.
— Сама бери! — отвечал арык.
Хотела галка воды зачерпнуть, да не смогла. Тогда привязала она кувшин себе на шею и вошла в арык.
Кувшин быстро наполнился водой, стал тяжёлым и пошёл ко дну. Вместе с кувшином утонула и ненасытная, прожорливая галка. Увидал это воробей и радостно зачирикал.
Жил один шакал. Он всегда был голодным и злым. И вот однажды пришёл он в кишлак — надеялся там чем-нибудь поживиться. Пришёл и увидел большую, жирную курицу. Курица рылась в земле под высокой чинарой. Обрадовался шакал и подкрался к добыче. Но курица тоже его увидела. Она проворно вспорхнула на нижнюю ветку чинары.
Шакал поднял голову и заговорил сладким голосом:
— Не бойся меня, дорогая! Разве ты не слышала: отныне и навсегда установлен мир между всеми зверями и птицами! Спустись на землю! Здесь мы и поговорим с тобой!
Курица молчала. Вытянув шею, она смотрела на дорогу.
— Эй, красавица курочка! — не унимался шакал. — Почему ты молчишь? Чего ты испугалась?
— Как не испугаться? — отвечала курица. — Я вижу: сюда бежит целая свора собак!
Услыхав про собак, шакал пустился наутёк.
— Эй, шакал! — крикнула ему вслед курица. — Чего же ты испугался? Ведь сам сказал: отныне и навсегда установлен мир между всеми зверями и птицами!
— А может, собаки ещё не знают об этом! — закричал в ответ шакал и побежал ещё быстрее.
Так сметливая и догадливая курица спаслась от шакала.