Ревностные могут наказать нарушителя только во время деяния, но не
впоследствии.
Йонатан Сакс, «Уроки Торы
Ребе Менахема-Мендла Шнеерсона», с. 297
Я прошу (а если мог бы, то приказал) снова ввести этот обычай: чтобы
раввины рассылали мацу шмуру тем работающим евреям, которые связаны с
ними. Это могут быть и не раввины, а любой человек, у которого есть какое-
то влияние на окружающих: шойхет, уважаемый член общины, шамаш в
синагоге. Если только у него есть знакомый, который, получив мацу, использует ее для седера, ему следует послать мацу — и непременно
круглую, и обязательно ручной работы, и, безусловно, это должна быть маца
шмура.
«Беседы Любавичского Ребе. Книга Ваикра»,
под редакцией проф. Г. Брановера, с. 79
«Согласно Галахе (еврейскому праву) не позволено провожать мертвых
в последний путь с тихим безразличием. Нужно, чтобы слышались крики
отчаяния и горячие слезы смывали человеческую жестокость и грубость. Как
говорит Танах: «И пришел Авраам скорбеть по Саре и оплакивать ее»
( Брейшит, 23:2)» (раби Иосиф Соловейчик, в некрологе Ребекки Тверской, 30 января 1977 г.).
Раввин Иосиф Телушкин,
«Еврейская мудрость», с. 341
Весною сани отдохнут, зимой — пролетке благо; не отдыхают только
кнут, извозчик да коняга.
М. П. Филипченко, «Мудрость еврейского народа
в пословицах и поговорках», с. 65
На иврите день рождения называется: « йом голедет». То есть «день
порождения», а не какнибудь иначе. Например, не « йом шенолад бо», то есть
«день, в который родился».
Шмуэль Каминецкий,
«В день твоего рождения», с. 58
Если человеку, всеми уважаемому, которому трудно в чем-либо
отказать, захотелось приобрести какую-нибудь вещь у своего ближнего
покупкою, то он не должен справляться о цене этой вещи, разве только, если
он уверен, что ближний охотно продаст ее и ему не жаль будет расстаться с
нею.
«Талмудическая мораль»,
составитель Исаак Варшавский, с. 41
ЕВРЕЙСКИЕ ПРИТЧИ
К Гершеле ночью забрались воры. Проснулась жена, будит его:
— Вставай, воры в доме!
— Ша! — закрывает ей Гершеле рот ладонью. — Может, они что-
нибудь у нас забудут.
«Анекдоты от Гершеле Острополера», с. 195
Лавочник держал деньги в сберегательном банке. Дела его шли все хуже
и хуже. Наконец, он отправился в банк, снял со счета последние рубли и
закрыл счет. В глубокой печали он шел к выходу и у двери увидел швейцара.
— Господин швейцар, — сказал он и любезно улыбнулся, — если вас
интересует мое мнение, так вы можете идти домой. Сторожить тут больше
нечего!
Хаим Аронович, «Шабат: остров покоя», с. 71
Я не раз видел, как поздним вечером рав Зильбер засыпает в одежде с
томом Талмуда в руках… Потом, около полуночи, он просыпался и шел
спать.
Однажды я спросил:
— Может, Вас разбудить, если так, одетый, заснете за учебой?
Разденетесь — лучше спать будете?
— Ни в коем случае! Это самый дорогой сон для Б-га, когда человек
засыпает за учебой! (Йегуда Аврех).
Авраам Коэн, «Рав Ицхак.
Сборник рассказов и воспоминаний», с. 193
У раби Зуши был обычай, что все простые, самые простые люди
приходили к нему в сукку. Однажды зашел к нему большой талмид хахам.
Он видит простых людей, которые даже не понимают, как говорить браху, и
даже не знают самые простые вещи. Так он спросил раби Зушу: «Что это?»
Раби Зуша ему ответил следующее: «Когда я приду в будущий мир и захочу
там зайти в сукку к Аврааму, Ицхаку, Яакову, чтобы быть поближе к
Машиаху, так мне могут сказать: слушай, что ты здесь ищешь? Ты разве не
видишь, какие большие люди здесь сидят? Тогда я им смогу сказать, что в
моей сукке я не проверял, какие люди в ней сидят, большие или нет. Все
заходили, сидели… Поэтому я тоже могу зайти, сидеть».
«Радость Творца», фрагменты из книги Зогар
с комментарием Сулам, с. 119
Раби Элимелек из Лижевска говорил: «Меня спросят, когда предстану
перед Небесным Судом, был ли я справедлив? Скажу: «Нет!» — «Посвятил
ли я жизнь учению?» — «Нет». — «Может быть, молитвам?» — «Тоже нет».
И тогда Судья Праведный улыбнется и скажет: «Элимелек, Элимелек, по
крайней мере, ты говоришь правду. Только за это ступай в рай!»
«Хасидская мудрость»,
составитель В. В. Лавский, с. 95
История про одного старика, который на склоне лет разделил свое
имущество между сыновьями. Вскоре они забыли, кто дал им богатство, и
перестали его кормить, кивая один на другого.
Сказал им отец:
— В старом саду закопан сундук с драгоценностями, он закрыт и
запечатан. Не открывайте, пока не умру.
Тут же сыновья изменились, стали заботиться и ухаживать за ним, как
никогда раньше. Когда умер, открыли сундук и нашли там кнут и письмо. А в
письме написано: «Того, кто делит наследство между сыновьями при своей
жизни, следует бить кнутом».
«Коэлет», комментарии собраны
Адамом Давидовым, с. 33
Как-то зашел покупатель в магазин, где продают зеркала, и попросил
показать лучшее из того, что там было. Продавец показал ему два зеркала.
В первом зеркале покупатель увидел себя необыкновенно красивым, а во
втором уродливым — все недостатки, которые раньше не были заметны, в
зеркале выпирали и вызывали отвращение.
Спросил покупатель о цене и удивился, когда узнал, что первое зеркало
стоит десять зуз, а второе — двадцать. Тогда объяснил ему продавец, что
первое зеркало обманывает, приукрашивает действительные черты лица, поэтому стоит недорого. А второе показывает истинное лицо и все
недостатки его, чтобы видел и знал, что необходимо исправить.
Правда стоит дороже.
«Мишлей», комментарии собраны
Адамом Давидовым, с. 98
Раби Борух из Меджибожа сказал: «Тот, кто странствует вдали от дома и
проходит по чужим землям, чувствует себя одиноким и всеми забытым. Но
если встретит он в пути такого же странника, как он, преисполнятся они
доверием друг к другу и поверят один другому все свои тайны. Такая
близость может возникнуть только между изгнанниками. Ты, Господь, —
такой же скиталец в этом мире, как и еврейский народ».
А. Фейгин, «Одним словом», с. 17
ЭПИЛОГ
« Тора и меч были спущены с Неба, связанные воедино,
— заявляет Всемогущий. — Либо вы выполняете то, что
написано в Торе, либо получите меч».
Раби Моше Вейсман,
«Мидраш рассказывает… Ваикра», с. 376
КРАТКИЙ СЛОВАРЬ
Авдала — разделение, отделение ( ивр.); благословение, отделяющее
субботу или праздничный день от будней; произносится над
бокалом вина, ароматными веществами и свечой.
Авину — отец наш ( ивр. ); праотец еврейского народа.
Авраам — праотец еврейского народа, с которым Всевышний заключил
вечный союз (брит).
Агада, агадот (мн. ч.) — предание, притча, сказание; часть Устной Торы, не входящая в Галаху. Агада включает притчи, легенды, нравоучения, исторические и другие популярные материалы.
Пасхальная агада — сказания, читаемые за пасхальной вечерней
трапезой.
А-донай — Имя Всевышнего, означающее «Владыка всего». Этим
Именем заменяют непроизносимое четырехбуквенное Имя
Всевышнего (тетраграмматон) в молитвах и благословениях, а
также при чтении Торы. В литературе и устной речи вместо него
используется слово А-Шем.
Алия — восхождение ( ивр.); иммиграция в Израиль.
Амалек, амалекитяне — народ, который произошел от внука Эйсава —
Амалека, самый страшный и непримиримый враг евреев. Их
постоянные нападения на народ Израиля, их глубокая ненависть ко
всему еврейскому привела к тому, что Всевышний повелел никогда
не забывать их враждебности и «стереть память об этом народе».
Амалекитяне стали прототипом всех антисемитов.
Ама, амот ( мн. ч. ) — локоть ( ивр.); мера длины (около 50 см).
Аман — персонаж Свитка Эстер, потомок царя амалекитян Агага, задумавший уничтожить евреев.
Амен — истинно ( ивр.); слово, которым отвечают на благословения и
молитвы, выражая тем самым полное согласие с услышанным.
Амида — стояние ( ивр.); молитва Шмонэ-эсрэ, которую произносят стоя.
Амоци — «…производящий [хлеб]…» ( ивр.); благословение, произносимое над хлебом перед едой.
Арон — ящик, шкаф, ковчег ( ивр.), особый ящик, сделанный для
хранения Скрижалей завета, которые Всевышний вручил Моше-
рабейну на горе Синай. Арон находился в Святая Святых сначала
Мишкана, потом Иерусалимского Храма; в настоящее время он
остается в тайнике в недрах Храмовой горы, куда был спрятан еще
в период Первого Храма.
Арон а-кодеш — священный ковчег ( ивр.); то же, что арон. В настоящее время
шкаф в синагоге, в котором хранятся свитки Торы.
А-Шем — Имя ( ивр.); Имя Б-га. Используется в литературе и речи вместо
четырехбуквенного Имени, которое записано в Торе и которое запрещено
произносить.
Ашкеназы ( ашкеназим) — европейские евреи (в отличие от сефардов), выходцы
из Ашкеназа (Германии), а также Франции, Восточной Европы и их потомки.
К ашкеназам принадлежат большинство евреев Западной и Восточной
Европы, США. Ашкеназское еврейство характеризуется определенными
особенностями в трактовании Галахи и до недавнего прошлого —
употреблением в быту языка идиш и особым укладом жизни.
Бааль тшува — совершивший тшуву ( ивр.), вернувшийся к Всевышнему; еврей, вернувшийся к еврейскому образу жизни, соблюдению еврейского закона, традиции.
Барайта — внешняя ( арам.); галахическое положение или агада, не включенные
в Мишну, отредактированы учениками раби Йегуды а-Наси.
Бар-мицва — сын заповеди ( ивр.) (для девочек бат-мицва — дочь заповеди); церемония принятия мальчика 13 лет (девочки 12 лет) в еврейскую
религиозную
общину.
С
этого
возраста
человек
считается
совершеннолетним, обязанным соблюдать все заповеди Торы, и сам отвечает
за себя перед Всевышним.
Бейт дин — дом суда ( ивр.); еврейский суд из трех и более мудрецов Торы, сведущих в Галахе, действующий в строгом соответствии с законами Торы, а
также законодательный орган.
Бейт кнесет — дом собрания ( ивр.); место общественной молитвы, синагога.
Бейт мидраш — дом учения ( ивр.); помещение для изучения Торы, Талмуда, центр религиозной жизни.
Бейт а-Микдаш — Храм, главная святыня еврейского народа, находившаяся на
горе Мориа в Иерусалиме. Первый Храм был построен царем Шломо
(Соломоном, IХ в. до н. э.) и разрушен ассирийцами в 423 г. до н. э., Второй
Храм был построен через 70 лет после разрушения Первого евреями, вернувшимися из вавилонского плена. Он был разрушен римлянами в 68 г. н.
э. Третий Храм, согласно традиции, будет построен во времена Машиаха.
Бемидбар — «В пустыне…» (ивр.), четвертая из книг Пятикнижия, Торы.
Бима — возвышение ( ивр.); возвышение в центре молитвенного зала в синагоге, на котором раскладывают свитки Торы для публичного чтения.
Символизирует внешний жертвенник во дворе Иерусалимского Храма.
Бина — разум, понимание, постижение ( ивр.); расширенное познание с
рассмотрением множества деталей.
Битахон — упование, уверенность в помощи Б-га.
Браха, брахот ( мн. ч. ) — благословение ( ивр.).
Брейшит — «В начале…» ( ивр.); первая из пяти книг Торы, Пятикнижия Моше
(Моисея).
Брит, брит-мила — союз обрезания ( ивр.); обрезание, совершаемое специалистом
( моэлем) по закону Торы в знак вступления в вечный союз еврейского народа
с Б-гом, заключенный Авраамом.
Ваикра — «И позвал…» ( ивр.), третья из книг Пятикнижия, Торы.
Гадоль — великий, большой ( ивр.); этим почетным титулом традиционно
именуют наиболее выдающихся знатоков Торы и праведников, глав
поколений.
Галаха — направление, руководство ( ивр.); нормативная (в отличие от Агады) часть иудаизма, регламентирующая религиозную, семейную и гражданскую
жизнь евреев. В более узком смысле — совокупность законов, содержащихся
в Торе, Талмуде и в более поздней раввинистической литературе, а также
каждый из этих законов ( галахот) в отдельности.
Галут — изгнание ( ивр.); диаспора, жизнь евреев вне страны Израиля в
отсутствие Храма.
Гаон — гений, величие ( ивр.); титул главы йешивы в Вавилоне во времена так
называемой «эпохи гаонов» (VII — XI вв. н. э.), в новое время титул
выдающегося ученого Торы.
Гафтара — отрывок из Пророков, который читают в синагоге по субботам, в
праздники и посты после чтения Торы. Каждая гафтара связана по своему
содержанию с той главой Торы, которую она сопровождает.
Геином — ад, чистилище ( ивр.); определенный этап пути души в духовных мирах
после смерти человека, на котором происходит очищение души от скверны, запятнавшей ее вследствие грехов, совершенных человеком в этом
материальном мире.
Гемара — завершение, изучение ( арам.); часть Талмуда, объяснение сути
изложенного в Мишне. Гемара передана в виде спора еврейских мудрецов .
Гематрия — сумма числовых значений еврейских букв, составляющих слово; метод глубинного исследования Торы, согласно которому слова, гематрии
которых равны, имеют между собой внутреннюю связь.
Гер — пришелец ( ивр.); нееврей, перешедший в иудаизм, прошедший гиюр.
Гет — документ об освобождении ( ивр.); акт о разводе.
Геула — избавление ( ивр.); согласно традиции, возвращение всего еврейского
народа в Страну Израиля и восстановление еврейской государственности под
руководством царя из династии Давида.
Гиюр — принятие неевреем иудаизма; непременным условием этого является
обязательство исполнять все заповеди Торы, обрезание (для мужчин) и
совершение погружения в микву.
Дварим — «Слова…» ( ивр.); пятая, заключительная книга Пятикнижия, Торы.
Девятое ава — см. Тиша бе-ав.
Драш — толкование, один из уровней интерпретации и понимания Торы, очерчивает религиозную этику еврея.
Зогар — сияние ( ивр.); книга раби Шимона бар-Йохая (II век н. э.), основополагающее произведение Кабалы, написано как комментарий к Торе, занимается тайными и мистическими вопросами. Сотни лет Зогар тайно
передавался и изучался в очень узком кругу кабалистов, впервые стал
достоянием общественности в конце XIII века.
Ицхак — сын Авраама и его жены Сары, праотец еврейского народа.
Ишмаэль ( Исмаил) — сын Авраама от рабыни-египтянки Агари, сводный брат
Ицхака.
Ишмаэлим — потомки Ишмаэля, к ним относятся арабские народы.
Йецер а-ра — дурное влечение ( ивр.); сила души, влекущая еврея прочь от
исполнения воли Всевышнего; дана Творцом человеку ради обеспечения ему
полной свободы выбора поведения.
Йецер а-тов — стремление к хорошему ( ивр.); противостоит йецер а-ра в
человеке.
Йешива — усидчивость ( ивр.); высшее религиозное учебное заведение, центр
изучения Торы; место подготовки раввинов.
Йом-тов — хороший день ( ивр.); праздник, в который запрещена будничная
работа; в отличие от субботы, в этот день разрешается готовить пищу.
Йом-Кипур — День Искупления ( ивр.); десятый день после Рош-а-Шана, день
поста и молитв, день прощения и искупления. В этот день ставится печать на
решении, принятом в Рош-а-Шана, о судьбе человека в следующем году.
Йорцайт — годовщина со дня смерти ( идиш); отмечается зажиганием свечи, чтением Кадиш и др.
Кабала — прием традиции ( ивр.); часть Устной Торы, раскрывающая
сокровенный смысл Письменной Торы и являющаяся учением о Б-
жественном и о принципах мироздания. Основа Кабалы — устная традиция, восходящая к самому Моше- рабейну.
Кавана, каванот ( мн. ч. ) — направленность [мыслей] (ивр.); намерение, психологическое наполнение поступка или слова (при исполнении заповеди), сосредоточенность (при молитве).
Кадиш — святой ( арам.); молитва, прославляющая величие и святость
Всевышнего; ее читают, в частности, в дни траура ради очищения и
возвышения в потустороннем мире души покойного.
Карэт — отсечение, отторжение ( ивр.); духовное истребление человека из
общины Израиля — высшая мера духовного наказания за нарушение
некоторых заповедей Торы, осуществляемая Самим Всевышним.
Кдуша — святость ( ивр.); антипод материальности; освящение, молитва.
Кидуш — освящение ( ивр.); церемония перед началом трапезы в субботу или
праздник. Состоит в произнесении над бокалом вина (или над двумя халами) благословений, в которых говорится о святости дня.
Кодеш а-Кодашим — Святая Святых ( ивр.), помещение внутри Мишкана, а затем
Иерусалимского Храма, где хранился ковчег со Скрижалями завета. Войти в
это помещение имел право только первосвященник и только в Йом-Кипур.
Кошер, кошерный — годный ( ивр.); разрешенная религиозным законом пища или
предмет, годный для исполнения определенной мицвы.
Коэлет — собиратель ( ивр.); одно из трех произведений царя Шломо, книга, осмыслвающая жизнь человека, входит в Танах. В нееврейской литературе
известна под греческим названием Экклезиаст.
Коэн — священнослужитель ( ивр.); потомок первого первосвященника Аарона, брата Моше- рабейну, имеющий исключительное право на служение в Храме; также и в настоящее время исполняется ряд особых заповедей, относящихся
к коэнам: в частности, они благословляют народ Благословением, о котором
сказано в Торе.
Крув, крувим ( мн. ч.) — «херувим», ангел, описываемый в Торе и Талмуде в образе
крылатого существа с лицом ребенка.
Кторет — специальная смесь благовоний, использовавшаяся для воскурений на
внутреннем жертвеннике Храма в Святая Святых; отрывок из Торы, в
котором описывается приготовление смеси кторет.
Ктуба — запись ( ивр.); брачный договор, в котором оговариваются обязательства
мужа в отношении жены.
Лаг ба-Омер — тридцать третий день [счета] Омера ( ивр.); 18-е ияра, отмечается
как праздник по двум причинам: в этот день прекратилась эпидемия, унесшая
жизнь десятков тысяч учеников раби Акивы; в этот день оставил наш мир
автор книги Зогар — главного труда по иудейской мистике — раби Шимон
бар-Йохай, повелевший отмечать эту дату как «великое торжество», ибо в
этот день его душа достигла наивысшей ступени святости и единения с
Всевышним. Законы, связанные с этим днем, окутаны глубокой тайной, связанной с величайшими тайнами мироздания.
Лашон а-ра — злой язык ( ивр.); злоречие, сплетня; порочащее или приносящее
ущерб сообщение о каком-либо человеке.
Леви(т) — еврей, происходящий из колена Леви, не являющийся коэном. Во
время существования Храма левиты выполняли в нем определенную службу; также в настоящее время исполняются ряд заповедей, относящихся к
левитам.
Луз — маленькая косточка в теле человека, из которой, согласно Кабале, возродится тело в день воскрешения из мертвых.
Маарив — вечерний ( ивр.); вечерняя молитва.
Магид — проповедник ( ивр.).
Мазаль — судьба, счастье ( ивр.); « Мазаль тов» («Доброе счастье») — популярное
приветствие или пожелание по случаю какого-либо радостного события.
Малах — ангел ( ивр.); ангелы — это духовные существа, которые были созданы, чтобы служить посланниками Всевышнего. Каждый из них создан и
определен для действия в своей сфере.
Ман — (от ман гу? ( ивр.) — что это?) чудесная пища, похожая на белую крупу,
«хлеб с небес», который посылал Всевышний евреям во время их скитаний
по пустыне после Исхода из Египта.
Мафтир — тот, кто читает гафтару.
Маца — «опресноки», лепешки из незаквашенного теста, замешанного без
дрожжей и с соблюдением ряда предосторожностей во избежание его
естественного скисания.
Мацат-мицва — заповедь есть мацу во время первой трапезы праздника Песах.
Машиах — помазанник ( ивр.); царь из рода Давида, который в конце дней будет
послан Творцом, чтобы привести мир к окончательному исправлению. Он
должен собрать всех евреев в Страну Израиля, отстроить Иерусалимский
Храм, привести весь Народ Израиля к исполнению законов Торы, а все
остальное человечество — к вере в единого Творца Вселенной.
Мегила — свиток ( ивр.).
Мегилат Эстер — Свиток Эстер, рассказ о событиях Пурима.
Мезуза — косяк двери ( ивр.); свиток пергамента с написанными на нем
отрывками из Торы, который прикрепляется к воротам и дверным косякам.
Меламед — учитель ( ивр.).
Менора — светильник ( ивр.); золотой храмовый светильник-семисвечник, один из
самых святых предметов утвари Храма.
Мидраш — изучение, толкование ( ивр.); собрание притч и толкований мудрецов, комментирующих Танах.
Миква — скопление [воды] ( ивр.); особый бассейн (или водоем) для ритуального
омовения, которое, согласно Торе, очищает от ритуальной нечистоты.
Наполняют водой, которая не была в сосуде (дождевой или талой).
Естественные миквы: моря, реки, озера, родники.
Минха — дар, приношение ( ивр.); ежедневное мучное жертвоприношение в
Храме, которое совершали в послеполуденное время; послеполуденная
молитва.
Миньян — численность ( ивр.); минимальная община, кворум, необходимый для
произнесения некоторых молитв и благословений: 10 евреев не младше 13
лет.
Мицва, мицвот ( мн. ч. ) — заповедь ( ивр.); веление Торы или мудрецов, раввинов; также достойный поступок.
Мишлей — примеры ( ивр.); книга притч царя Шломо (премудрого Соломона), часть Танаха.
Мишкан — обитель ( ивр.); переносное Святилище, построенное по повелению
Всевышнего, сопровождавшее народ Израиля в его пути через пустыню
после исхода из Египта.
Мишна — повторение ( ивр.); краткая запись основных положений Устной Торы, кодифицирована в III в. н. э. раби Йегудой а-Наси. Состоит из 63 трактатов.
Млаха, млахот ( мн. ч. ) — работы, запрещенные в субботу.
Млахим — книга Царей, входит в Танах.
Моцей шабат — вечер после исхода шабата.
Моэль — специалист, совершающий обряд обрезания брит-милу.
Мусар — этика ( ивр.); проповедь о нравственности, учение о нравственности; основатель движения мусар, возникшего в XIX веке в Литве, раби Исраэль
Липкин из Саланта ( Салантер), утверждал, что еврей должен
совершенствовать себя, работая над чертами своего характера.
Мусаф — дополнительный ( ивр.); особое жертвоприношение, которое совершали
в Храме по субботам, новомесячьям и праздникам, перечисленным в Торе.
Дополнительная молитва, которую читают в те же дни после утренней
молитвы.
Назир — человек, который, принял на себя обет определенный промежуток
времени не пить виноградное вино (в том числе — не есть виноград и все, что из него изготовлено). Назиру запрещено стричь волосы и прикасаться к
мертвым.
Наси — (от носэ ( ивр.) — несущий) князь, вождь, лидер, президент.
Нетилат ядаим — вознесение рук ( ивр.); ритуальное омовение рук.
Нефеш — часть души, приближенная к телу (нижний уровень), жизненные силы
человека или животного; отвечает за правильную работу организма: питания, пищеварения, дыхания… Полагают, что в теле человека она
сконцентрирована в печени.
Нешама — высокая часть души; руководит человеком, влияет на
совершенствование черт его характера, избавление от дурных привычек, стремление познать истину… Считается, что в теле человека она
сконцентрирована в мозге.
Олам а-ба — грядущий мир ( ивр.).
Омер — сноп ( ивр.); мера сыпучих тел. Во времена Храма на второй день
праздника Песах сжинали омер ржи и приносили его в Храм в качестве
хлебной жертвы.
Офаним — колеса ( ивр.); категория ангелов, стоящих ниже срафим и крувим. В
видении пророка Йехезкеля описаны как «колеса, усеянные глазами».
Ошана Раба — последний, седьмой день праздника Суккот.
Пасук — стих, предложение в Танахе.
Песах — семидневный праздник в весеннем месяце нисан, установленный в
память о выходе евреев из египетского рабства, и название
жертвоприношения, совершение которого, согласно Торе, является
центральным моментом праздника.
Пиркей авот — поучения отцов ( ивр.); трактат Авот, один из разделов Мишны, представляет собой собрание изречений и высказываний талмудистов по
различным религиозным и этическим вопросам.
Пурим — жребий ( перс. — ивр.), праздник в середине месяца адар в память о
чудесном избавлении еврейского народа от угрозы полного физического
уничтожения, которое замыслил Аман, фаворит персидского царя
Ахашвероша (V в. до н. э.). Свое название праздник получил от жребиев, которые метал Аман с целью угадать, на какой из дней года назначить
исполнение своего замысла.
Пшат — буквальный смысл, один из уровней интерпретации и понимания Торы, содержит законы и повествует о реальных событиях.
Рабейну — наш учитель ( ивр.).
Раби — «мой учитель» ( ивр.); раввин, религиозный учитель и человек, уполномоченный принимать решения по вопросам, связанным с законами
иудаизма.
Ремез — намек, один из уровней интерпретации и понимания Торы, указывает на
основные принципы иудаизма.
Рехилут — разносительство [сплетен] ( ивр.); сплетней считается любое
высказывание, которое порождает враждебность, например, сообщение
человеку, что кто-то плохо говорил о нем или дурно поступил по отношению
к нему, если только передача этой информации не служит конструктивным
целям.
Рош-Ходеш — глава месяца ( ивр.); новолуние, начало нового месяца, полупраздничный день.
Рош-а-Шана — глава года ( ивр.); еврейский Новый год, первые два дня месяца
тишрей (приходится на сентябрь или октябрь). Первого тишрея был
сотворен первый человек и тем самым завершено творение мира. День, когда
Всевышний рассматривает и взвешивает все дела человека и выносит
решение о его судьбе на следующий год. Главная заповедь этого праздника
— слушать трубные звуки шофара.
Руах — дух ( ивр.); часть души, промежуточная между нефеш и нешама; отвечает
за чувства, желания и стремления человека, а также за черты его характера
( мидот), спокойствие, радость, печаль… Она же определяет выбор человека
между добром и злом. Считается, что эта сила сконцентрирована в сердце.
Руах а-кодеш — дух святости ( ивр.).
Сангедрин — высший судебно-законодательный орган Израиля. Великий
Сангедрин в составе 71 мудреца заседал в Иерусалиме на территории
Храмовой горы и был высшим авторитетом во всех вопросах духовной и
материальной жизни народа Израиля.
Сандак — человек, удостоенный чести держать младенца у себя на коленях во
время брит-милы; это наибольшая честь, которую оказывают самому
уважаемому и богобоязненному человеку.
Сараф, срафим ( мн. ч. ) — огненные ( ивр.); категория ангелов. В видении пророка
Йешаягу срафим описаны как существа с шестью крыльями.
Сатан ( Самаэль) — ангел смерти; в его «обязанности» входит искушать
человека, обвинять его на Высшем Суде и забирать души умирающих.
Сгула, сгулот ( мн. ч. ) — мистическое средство или амулет.
Седер — порядок, последовательность ( ивр.); порядок проведения, организации
праздника, занятий и т. д.; пасхальная церемония в первой половине ночи 15
нисана — торжественная трапеза, сопровождающаяся рассказом об исходе из
Египта и чтением благодарственных гимнов Всевышнему.
Сефарды ( сфарадим) — первоначально так называли выходцев из Сфарада
(Испании), Португалии, а впоследствии это понятие стало собирательным
для евреев Востока: Африки, Ближневосточного региона, Турции, Ирана, Средней Азии. В прошлом сефардское еврейство отличалось употреблением
в быту языка ладино. В обычаях и порядке молитв у сефардов есть
определенные отличия от ашкеназов.
Сефер Йецира — Книга Творения ( ивр.); первый кабалистический труд, по
преданию написанный праотцем Авраамом.
Сидур — упорядоченный ( ивр.); сборник ежедневных молитв.
Симхат Тора — радость Торы ( ивр.); праздник в честь завершения ежегодного
цикла чтения Торы и начала следующего. Отмечается 22 тишрея (за
пределами Израиля 23 тишрея), на следующий день после окончания
праздника Суккот.
Синагога — дом собрания ( греч.); то же, что бейт кнессет.
Ситра ахра — обратная сторона ( ивр.); противоположность святости.
Сод — тайна ( ивр.); один из уровней интерпретации и понимания Торы, на
мистическом уровне содержит ключи к тайнам Б-жественного опыта.
Сукка — шалаш ( ивр.); вид ритуального шалаша, который устанавливают, согласно заповеди в Суккот.
Суккот — шалаши ( ивр.); праздник в середине месяца тишрей. В течение семи
дней этого праздника Тора предписывает евреям жить в шалашах (или, по
крайней мере, совершать там трапезу) в знак своей зависимости от воли
Всевышнего, а также исполнять заповедь о четырех видах растений.
Сфира, сфирот ( мн. ч. ) — одно из фундаментальных понятий Кабалы. Десять
первичных качеств (мудрость, любовь, милосердие, строгость, гармония и т.
д.), с помощью которых Всевышний сотворил мир и управляет им.
Сфират а-омер — отсчет омера ( ивр.); период времени между праздниками Песах
и Шавуот. Существует заповедь отсчитывать 49 дней (7 недель), начиная со
дня принесения омера и до праздника Шавуот.
Талит, талес — плащ ( ивр., идиш); четырехугольная молитвенная накидка со
специальными кистями ( цицит) на каждом углу.
Талмид хахам — мудрый ученик ( ивр.); еврейский мудрец, знаток Торы.
Талмуд — учение ( ивр.); свод Устной Торы, состоит из Мишны, излагающей
Галаху, и Гемары — обширного комментария на Мишну, исследующего, в
частности, ее происхождение из текста Письменной Торы. Иерусалимский
Талмуд ( Талмуд Йерушалми) создан раби Йохананом в Стране Израиля в IV
в. н. э. и состоит из 39 трактатов, Вавилонский Талмуд ( Талмуд Бавли) —
Равиной и Равом Аши в Бавеле (Вавилоне) в VI в. н. э., состоит из 37
трактатов.
Тана( й), танаим ( мн. ч. ) — учитель ( арам.); мудрецы Торы, разработавшие и
систематизировавшие Устную Тору. Завершение эпохи танаим — создание
кодекса Мишны в III в. н. э.
Танах — еврейское название Письменной Торы; состоит из трех основных частей: пять книг Торы, Невиим — Пророки, Ктувим — Писания.
Таргум — перевод Танаха на арамейский язык.
Тегилим — хвала, прославление ( ивр.); одна из книг Священного Писания, содержащая гимны (псалмы), прославляющие Всевышнего, и молитвы, созданные, в основном, царем Давидом, а также Адамом, Авраамом, Моше-
рабейну и другими.
Тефах, тфахим ( мн. ч. ) — ладонь ( ивр. ); мера длины, равная примерно 10 см.
Тикун — исправление ( ивр.); исправление духовного ущерба, причиненного душе
плохими поступками человека.
Тикун хацот — полуночное исправление ( ивр.); плач о разрушении Храма, молитва и покаяние, совершаемые в полночь.
Тиша бе-ав — Девятое ава ( ивр.); день траура и поста, длящийся, как и Йом-
Кипур, сутки. Многие трагические события еврейской истории произошли в
этот день, включая разрушение Первого и Второго Храмов.
Тора — учение, указание ( ивр.); в широком смысле слова откровение, дарованное
Всевышним народу Израиля. Есть Письменная Тора и Устная Тора, до II —
III в. н. э. передававшаяся из поколения в поколение только в устной
традиции. В узком смысле слова Тора — это Пятикнижие, записанное Моше-
рабейну по указаниям Всевышнего, являющееся основой всей Торы в
широком смысле — и Письменной и Устной.
Тосефта — дополнение ( ивр.); дополнения и уточнения к основному своду
законов Мишне, сделанные ученикам и соратниками раби Йегуды а-Наси
после его кончины.
Тфила — молитва ( ивр.).
Тфилин — молитвенные принадлежности ( ивр.); маленькие кожаные коробочки
кубической формы с вложенными в них полосками пергамента, на которых
написаны четыре отрывка из Торы, где упоминается заповедь тфилин.
Прикрепляются на руке и надо лбом мужчинами с 13 лет во время утренних
молитв.
Тшува — возвращение ( ивр.); возвращение к Б-гу, то есть к тщательному
исполнению Его заповедей. Тшува включает в себя три момента: признание
перед самим собой в совершенном грехе, молитву о прощении; раскаяние, чувство глубокого сожаления о содеянном, а также исправление последствий
проступка; твердое решение больше никогда не совершать подобных
проступков.
Хабад — аббревиатура названий трех сфирот — Хохма («Мудрость»), Бина
(«Разум»), Даат («Познание»); течение в хасидизме, основанное Алтер Ребе
— Шнеуром-Залманом из Ляд (1745 — 1813 гг.), в котором главное внимание
уделяется глубокому и детальному изучению внутреннего смысла Торы и ее
заповедей, осмыслению цели человеческой жизни.
Хазан — то же, что кантор или шалиах цибур (посланник общества ( ивр.)) —
еврей, ведущий и координирующий общественную молитву.
Хала — булка, каравай; две халы, буханки хлеба, плетеные особым способом, кладут на стол в шабат.
Хамец — кислое тесто ( ивр.); квасное, общее название всех изделий из теста, замешанного с дрожжами или другой закваской. Хамец запрещен в течение
праздника Песах.
Ханука — обновление, освящение ( ивр.); восьмидневный праздник в конце месяца
кислев (в декабре) в честь победы во II в. до н. э. восставших евреев под
руководством братьев Хашмонаев (Маккавеев), в память об освящении
Иерусалимского Храма после разгрома и изгнания грекосирийских войск и в
память о чуде, которое произошло со светильником в Храме.
Хасид, хасидим ( мн. ч. ) — благочестивый человек; последователь хасидизма.
Хасидизм — (от хесед ( ивр.) — благо, благодеяние) религиозное направление в
иудаизме, основанное Исраэлем Баал-Шем-Товом в первой половине XVIII века в Восточной Европе. Его цель — воспитать в еврее радостное сознание
своей сопричастности к выполнению планов Всевышнего, ради которых
сотворен мир.
Хахам — мудрец ( ивр.).
Хедер — комната ( ивр.); религиозная начальная школа.
Холь а-моэд — «будни праздника» ( ивр.); полупраздничные дни, промежуточные
между началом и концом таких праздников, как Суккот и Песах.
Хумаш — Пятикнижие Моисея. Пять книг Торы, записанные Моше в точности
так, как повелел ему Б-г.
Хупа — балдахин, под которым проводится свадебная церемония. Хупа
символизирует домашний кров.
Цадик — праведник ( ивр.).
Цараат — сверхъестественное заболевание, похожее на проказу, посылаемое как
кара за лашон а-ра (злословие).
Цваот — воинства [небесные] ( ивр.); одно из имен Всевышнего — Б-г Цваот (Б-г
воинств небесных).
Цдака — справедливость ( ивр.); бескорыстная помощь нуждающимся, благотворительность, согласно иудаизму — одна из главнейших этических
обязанностей. Каждый еврей обязан отделять на милостыню некоторую (от
одной десятой до одной пятой) часть своего дохода.
Цимцум — сокращение до минимума ( ивр.); кабалистическое понятие, обозначающее трансформацию Б-жественного света, при котором
сокращается до минимума мощность света и исчезает из восприятия
созданиями его Б-жественность.
Цицит — особые кисти, которые Тора повелевает повязывать на углах
четырехугольной одежды.
Шаатнез — смесь шерсти и льна; запрещена для использования в одежде.
Шабат — (от лишбот ( ивр.) — прекратить, прервать созидательную работу) устраниться от работы. Еженедельный день отдыха в память о том, что
Всевышний сотворил мир за шесть дней, а в седьмой день пребывал в покое; заповедь о соблюдении шабата была дана евреям Всевышним на горе Синай
и входит в число 10 заповедей, высеченных на каменных скрижалях, которые
Всевышний вручил Моше.
Шавуот — недели ( ивр.); праздник в начале месяца сиван, первого летнего
месяца, ровно через семь недель после начала праздника Песах; праздник
первых плодов, день дарования Торы на Синае.
Шамир — червь, сила которого была использована Моше, когда нужно было
вырезать на драгоценных камнях одеяний первосвященника имена
двенадцати колен еврейского народа. Также он был использован для того, чтобы высечь камни для постройки Первого Храма, не пользуясь железным
орудием.
Шахарит — утренняя ( ивр.), утренняя молитва.
Шейдим — демоны ( ивр.); особая категория сотворенных существ, промежуточная между материальным и духовным мирами.
Шекель — древняя еврейская монета, учрежденная еще Моше- рабейну. Согласно
заповеди Торы раз в году все взрослые мужчины обязаны пожертвовать на
нужды Храма половину шекеля.
Шива — семь ( ивр.); семидневный период траура по близким родственникам.
Шир а-Ширим — Песнь Песней ( ивр.); написана царем Шломо (Соломоном), часть Танаха.
Шма, Исраэль — «Слушай, Израиль…» ( ивр.); первые слова молитвы, которую
читают ежедневно утром и вечером; символ еврейской веры, возвещающий о
единстве Б-га.
Шмини Ацерет — собрание [на] восьмой [день] ( ивр.); Шмини Ацерет (22
тишрей, за пределами Израиля — и 23 тишрей) — отдельный праздник, йом-
тов, не связанный с праздником Суккот (который продолжается 7 дней), но
наступающий сразу после него.
Шмита — субботний год, последний год семилетнего цикла; с ним связаны
определенные законы и обычаи — например, в этот год запрещены
сельскохозяйственные работы, по окончании года шмиты Тора запрещает
требовать возврат долга, рабы должны получить свободу.
Шмонэ-эсрэ — восемнадцать ( ивр.); название главной молитвы в богослужении, состоящей из восемнадцати благословений.
Шмот — «[Вот] Имена…» ( ивр.); вторая книга Пятикнижия, Торы.
Шойхет — резник, специалист по забою птицы и скота в соответствии с
еврейским законом.
Шофар — специально обработанный бараний рог, в который трубят в Рош-а-
Шана и на исходе Йом-Кипура.
Шульхан арух — накрытый стол ( ивр.); принятый повсеместно свод еврейского
закона, составленный раби Йосефом Каро (Цфат, XVI век). Шульхан арух
гарав составлен раби Шнеуром-Залманом из Ляд (1745 — 1813) и дополнен
более поздними галахическими решениями и разъяснениями. Кицур шульхан
арух — сокращенный вариант Шульхан аруха составлен в XIX веке раби
Шломо Ганцфридом.
Шхита — разрешенный еврейским законом способ забоя птицы и скота.
Шхина — обитание ( ивр.); образ присутствия Всевышнего в сотворенных мирах.
Когда говорят о присутствии Шхины в Храме, синагоге и т. п., имеют в виду
более или менее явное проявление святости Всевышнего в данном месте,
однако, в действительности, ни одна частица сотворенного мира не в
состоянии существовать без незримого присутствия в ней Шхины.
Эден, Ган Эден — эденский сад ( ивр.), рай.
Эдом, эдомитяне — потомки Эйсава; к ним относят народы, населявшие
Греческую и Римскую империи, и их потомков.
Эйсав — брат-близнец Яакова-авину; получил прозвище Эдом (красный).
Соперничество между братьями началось еще в утробе матери; ей было дано
пророчество, что от ее сыновей произойдут два различных народа.
Элиягу — пророк.
Эмуна — вера, верность ( ивр.).
Эрец Исраэль — Земля Израиля ( ивр.).
Этрог — плод цитрусового дерева; используется для исполнения заповеди о
четырех видах растений в Суккот.
Яаков (Израиль) — внук Авраама, сын Ицхака, отец 12 сыновей, родоначальников
двенадцати колен еврейского народа.
КРАТКИЙ УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН
Абайе — раби Абайе (278 — 338 гг.), один из крупнейших учителей
Талмуда в Бавеле (Вавилоне). Полемика между ним и Равой занимает
значительное место в Талмуде. Выражение «диспуты Абайе и Равы» стало
переносным обозначением тонкого и хорошо аргументированного спора и —
шире — всей талмудической системы ведения дискуссии.
Акива — раби Акива бен Йосеф (I — II вв.), один из выдающихся
мудрецов в истории еврейского народа. Родился в 15 г. н. э., в молодости был
пастухом у одного из богатейших людей Йерушалаима по имени Калба
Савуа. До сорока лет был безграмотен. Дочь его хозяина, Рахель, обещала
стать его женой, если он согласится учиться. Отец выгнал дочь из дому, лишив ее поддержки и наследства. Раби Акива, верный своему обещанию, стал усиленно изучать Тору. После 24 лет упорных занятий раби Акива стал
знаменитым ученым и основал йешиву в Бней-Браке; число его учеников
достигло 24 000 человек, многие из них стали знамениты. Зверски казнен
римскими властями после подавления восстания Бар-Кохбы в 135 г. н. э. в
возрасте 120 лет.
Альбо Йосеф — философ и ученый (1380 — 1444 гг.), жил в Испании, был
раввином в Арагоне и Кастилии; автор книги Сефер гаикарим («Книга
принципов»), в которой в доступной форме и систематизированном виде излагает
свой взгляд на основы еврейской традиции.
Ари ( Аризаль) — аббревиатура а-Элои Рабейну Ицхак («Б-жественный раби
Ицхак»). Так называли великого учителя Кабалы, создателя т. н. лурианской
Кабалы, раби Ицхака Бен Шломо Лурия (1534 — 1572 гг.). Он родился в
Иерусалиме, в семье польских евреев. В возрасте восьми лет был признан
выдающимся ученым, превосходящим знаниями всех раввинов Иерусалима. После
семи лет медитаций на одном из островов Нила Ари переселился в Цфат (1570 г.), где получил известность как кабалист. Его учения известны от его учеников, в
основном от раби Хаима Виталя.
Баал-Шем-Тов ( Бешт) — раби Исраэль бен Элиэзер (ок. 1700 — 1760 гг.), основатель и вдохновитель хасидизма в Восточной Европе, занимался
врачеванием, в т. ч. душевных недугов. Жил в Меджибоже (ныне Хмельницкая
обл.), приверженец лурианской школы Кабалы.
Виленский Гаон — рабейну Элиягу бен Шло мо Залман (1720 — 1797 гг.) из
Вильно (Литва). Величайший знаток Талмуда за последние500 лет . Автор
глубочайших комментариев к Талмуду и многих книг по Кабале. Установил новые
пути изучения Торы на основе опыта древних мудрецов, уточнил многие места в
тексте Талмуда. Глубокий знаток естественных наук.
Гамеири — раби Менахем бен Шломо (1249 — 1316 гг.) — один из
величайших мудрецов Прованса (Франция), комментатор Талмуда. Почти 600 лет
труды его оставались в полной неизвестности, их открытие и издание — одно из
ярчайших событий в еврейской истории новейшего времени.
Гилель Вавилонянин (112 г. до н. э. — 8 г. н. э.) — происходил из дома
Давидова, но был чрезвычайно беден, работал дровосеком, добывая пропитание.
Дважды поселялся в Святой Земле — первый раз, чтобы учиться; а когда он
пришел в Эрец Исраэль вторично, то стал бесспорным главой ученых того времени
и был избран наси (в пятой последней из зугот (пар) духовных вождей еврейского
народа вместе с главой бейт дина Шамаем). Он стал основателем династии несиим
— все дальнейшие главы Сангедрина были потомками Гилеля. Гилель много
внимания уделял делу распространения Торы и дал ряд методов ее толкования. Ему
также принадлежит ряд постановлений, направленных на облегчение жизни
беднейших слоев населения. Гилель жил 120 лет. Он родился и 40 лет прожил в
Бавеле (Вавилонии), от 40 до 80 лет учился в Эрец Исраэль, последние 40 лет он
был наси.
Гирш — раби Шимшон Рафаэль (1808 — 1888 гг.), родился в Гамбурге
(Германия), был раввином во Франкфурте-на-Майне, автор нового перевода
и знаменитого комментария к Пятикнижию и Псалмам, а также нового
перевода Сидура (молитвенника) с объяснениями смысла молитв.
Ибн Эзра — раби Авраам бен Меир (1080 — 1164 гг.), поэт, грамматик, философ, астроном, врач, комментатор Священного Писания и ученый.
Родился в Толедо (Испания). Многие его поэтические произведения вошли в
молитвенники. Галахический авторитет, знаменитый также своей
феноменальной памятью.
Йегуда а-Наси, или рабейну а-Кадош (III в. н. э.) — относится к
последнему поколению танаев, живших после разрушения Второго Храма.
Глава Сангедрина, потомок Гилеля (шестое поколение), составитель Мишны.
Йоханан бен-Закай (I в. н. э.) — глава Сангедрина, руководитель
поколения периода разрушения Второго Храма. Сыграл решающую роль в
сохранении Торы как основы существования еврейского народа. Во время
осады Йерушалаима ему удалось спасти мудрецов Торы и создать новый
духовный центр еврейства в Явнэ, а позднее превратить его в Сангедрин.
Каро — раби Йосеф бен Эфраим (1488 — 1575 гг.), великий мистик и
законодатель, один из глав святой общины Цфата, автор кодекса Шульхан
арух, который до сих пор остается наиболее авторитетным галахическим
источником. Родился в Толедо (Испания), после изгнания жил в Португалии, Греции, Земле Израиля. Мистические прозрения раби Йосефа Каро, полученные им от небесного Проповедника ( магида), собраны в трактате
Магид мейшарим .
Кук — раби Авраам Ицхак А-Коэн (1865 —1935 гг.), родился в
Белоруссии. Обладал глубокими и обширными знаниями в области Торы, Галахи, Агады и Кабалы, опубликовал ряд книг по Галахе и Агаде, известен
как великий еврейский религиозный мыслитель современности. Был
основателем Главного раввината Эрец Исраэль, а с 1921-го по 1935 год —
главным раввином Эрец Исраэль.
Луцато — раби Моше Хаим Луцато (1707 — 1747 гг.), кабалист и
мыслитель, автор произведений мусара (учение о нравственности). Имел
репутацию одного из виднейших кабалистов и крупнейшего специалиста в
области еврейской этики. Родился в Падуе (Италия). С детства считался
гением. Его главное произведение — Месилат яшарим («Путь праведных»).
Мальбим — раби Меир Лейб бен Йехиэль Михаэль (1809 —1879 гг.), одна из ярких фигур еврейства Восточной Европы, был раввином в
нескольких крупных еврейских общинах; комментатор Танаха, ученый, неутомимый борец против реформы иудаизма и ассимиляции. Жил в России, Польше, Румынии, Германии.
Меир — раби Меир Чудотворец — II век, Эрец Исраэль, ближайший
ученик раби Акивы. Обладал уникальной памятью и выдающейся эрудицией.
Был членом Сангедрина, начал работу по составлению Мишны. В трактате
Сангедрин (86 а) утверждается: « Мишна основывается на мнении раби
Меира». Последние годы жизни провел в изгнании. Похоронен в Тверии.
Нахман — раби Нахман из Брацлава (1772 — 1810 гг.) — основатель
одного из направлений в хасидизме. Родился в украинском местечке
Меджибож, по линии матери приходился БаалШем-Тову правнуком. Автор
ряда сочинений: Сефер а-мидот («Книга нравственных качеств»), Сипурей
маасьиот («Истории о необычайном»). Главный труд раби Нахмана Ликутей
Могаран считается основополагающей книгой брацлавского хасидизма. Раби
Нахман умер в 1810 г., в возрасте 38 лет, его могила находится в Украине, в
городе Умани. Верующие со всего мира едут туда молиться, особенно в
канун Рош-а-Шана.
Онкелос — праведный гер, племянник императора Адриана; жил в
Палестине при римлянах (конец I — начало II в. н. э.), был свидетелем
разрушения Второго Храма. Автор классического перевода Торы на
арамейский язык, сделанного в традиции талмудических мудрецов раби
Элиэзера и раби Йегошуа.
Рава — Рава бен Йосеф бен Хама (280 — 352 гг.) жил в Бавеле
(Вавилон). Величайший учитель Талмуда. Основные галахические дискуссии
вел с раби Абайе. В большинстве случаев Галаха следует мнению Равы и
лишь в шести — мнению Абайе. Придавал решающее значение логическому
выводу.
Радак — раби Давид Кимхи (1160 — 1235 гг.) из Прованса (юг
Франции). Один из величайших комментаторов Торы и знатоков грамматики
иврита. Его комментарии уделяют важную роль буквальному переводу и
грамматическим формам и изобилуют выдержками из Талмуда.
Рамбам ( Маймонид) — раби Моше бен Маймон (1135 — 1204 гг.), крупнейший раввин, величайший кодификатор законов Торы, ученый, врач и
философ. Родился в Кордове (Испания), после долгих скитаний поселился в
Египте, где был личным врачом султана. Автор капитальных трудов Сефер а-
мицвот , Море невухим , а также Яд хазака, или Мишнэ Тора, в котором собраны
и классифицированы галахические решения Вавилонского и Иерусалимского
Талмудов.
Рамбан ( Нахманид) — раби Моше бен Нахман (1194 — 1270 гг.), великий
авторитет в Торе, Талмуде и Кабале, философ и врач. Родился в Героне
(Испания), возглавлял еврейскую общину в Каталонии и был признанным
духовным лидером среди еврейских общин всего мира. К концу жизни
поселился на Земле Израиля, где создал свой знаменитый комментарий к Торе.
Раши — раби Шломо бен Ицхак (1040 — 1104 гг.), главный комментатор
Торы и Талмуда. Родился в Труа (Франция), где в возрасте 25 лет основал
школу, которая привлекла много выдающихся учеников. Язык Раши
чрезвычайно краток, одним словом или даже намеком он объясняет
сложнейшие проблемы. Его пояснения к Торе — самая первая из напечатанных
еврейских книг (1470 г.).
Саадия Гаон — раби Саадия бен Йосеф (882 — 942 гг.), жил в Египте и
Вавилоне. Величайший из ученых мужей позднего Вавилона, где был
руководителем еврейской общины. Комментатор Торы и философ.
Салантер — раби Исраэль Липкин из Саланта (1810 — 1883 гг.), основатель движения мусар, возникшего в XIX веке в Литве. Примерно в 1842
году создал в Вильно Хеврат мусар (общество изучения еврейской этики).
Сфорно — раби Овадья бен Яков (1475 — 1550 гг.), известный
комментатор Торы, философ и врач. Жил в Италии, основал йешиву в Болонье.
Его классический комментарий к Торе часто цитируется позднейшими
комментаторами.
Хазон Иш — раби Авраам-Йешаягу Карелиц, величайший мудрец Торы и
авторитет в области Галахи последних поколений. Родился в 1879 году в
Гродненской губернии в семье раввина, не занимал каких-либо официальных
должностей. С 1929 года жил в Вильно. Последние двадцать лет своей жизни
провел в Святой Земле, был «отцом» мира йешив. Неоценим его вклад в
решение галахических проблем, связанных с сельским хозяйством в Земле
Израиля. Умер в 1953 году.
Хафец Хаим — так называют раби Исраэля Меира Кагана (1839 — 1933
гг.) по заглавию его первой книги, изданной в 1873 году. Был знаменит
благочестием, ученостью и скромностью, автор многочисленных работ.
Шамай — друг Гилеля и постоянный его оппонент в вопросах Галахи; глава бейт дина в пятой, последней из зугот (пар) духовных вождей
еврейского народа вместе с наси Гилелем. В Талмуде перечислены 316
законов, которые обсуждали школы Гилеля и Шамая и по которым их
мнения оказались прямо противоположными. Как правило, к исполнению
принимались законы в соответствии с мнением школы Гилеля, поскольку оно
в подавляющем большинстве случаев имело тенденцию «к облегчению».
Шимон бар-Йохай (II в. н. э.) — один из величайших мудрецов Израиля, родился в Галилее, умер в Мероне. Ученик раби Акивы. По доносу римляне
приговорили его к смерти, но он успел бежать. В течение 13 лет он вместе со
своим сыном раби Элиэзером скрывался в пещере, питаясь плодами и
углубляясь в сокровенные тайны Торы. Раби Шимон является автором
священной книги Зогар («Книга Сияния») — основы всей Кабалы. Ему же
принадлежит ряд дополнений к Мишне. 18 ияра, в праздник Лаг ба-Омер —
день смерти раби Шимона, его могилу в Мероне ежегодно посещают многие
тысячи евреев.
Шнеерсон Йосеф-Ицхак (Раяц) — Шестой Любавичский Ребе (1880 —
1950 гг.), духовный лидер хасидского движения Хабад. Жил в России, Латвии, Польше и США.
Шнеерсон Менахем-Мендл — Седьмой Любавичский Ребе (1902 — 1994
гг.), с 1950 года возглавлял движение хасидов Хабада, знал несколько
языков, учился в университетах Берлина и Сорбонны. Зарекомендовал себя
гениальным знатоком Торы и бесспорным лидером. Жил в России, Германии, Франции, США.
Шнеур-Залман (Алтер Ребе) — раби Шнеур Залман из Ляд (1745 — 1813
гг.), основатель хасидского движения Хабад (Любавич) и родоначальник
династии хасидских Ребе. Жил в Белоруссии. Автор книги Тания, основополагающего труда хасидизма, а также множества работ, включая
галахический Шульхан арух гарав.
КНИГА ИЗДАНА
В ПАМЯТЬ
МАТЕРИ
ЭТИ РАБИНОВИЧ
И ОТЦА
ЗАЛМАНА РАБИНОВИЧА
Оглавление
ЭПИГРАФ ..................................................................... 3
ЖИЗНЬ .......................................................................... 5
РЕЛИГИЯ И ЖИЗНЬ..................................................... 49
КАБАЛА ....................................................................... 107
МАГИЯ И КАБАЛА ..................................................... 142
ФИЛОСОФИЯ .............................................................. 161
ЕВРЕЙСКАЯ ТРАДИЦИЯ ........................................... 202
ЕВРЕЙСКИЕ ПРИТЧИ ................................................. 246
ЭПИЛОГ ....................................................................... 250
КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ................................................... 251
КРАТКИЙ УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН .................................. 271
ТАЙНЫ ЕВРЕЙСКИХ МУДРЕЦОВ
Сборник издан по заказу
Всеукраинского Еврейского Конгресса
и Объединенной Еврейской общины Украины
Книга подготовлена к печати
Издательским домом «CN-Столичные новости»
(01023, Украина, Киев-23, ул. Мечникова, 14/1)
Составитель — Вадим РАБИНОВИЧ
В создании книги принимали участие:
Редактор
Ирина РАБИНОВИЧ
Компьютерный дизайн и верстка
Сергей КРУГЛЯНИЦА
Литредактор-корректор
Наталья РАДЧУК
Компьютерный набор
Анна Мария БАСАУРИ ЗЮЗИНА
Выпускающий редактор в типографии
Александр ТРОЯН
Подписано в печать 17.02.2010 г.
Бумага мелованная. Гарнитура Петербург.
Печать офсетная.
Отпечатано издательством «Феникс»
(г. Киев, ул. Шутова, 18)