Лиафорн поднялся с корточки, заметив, что его мускулы устали. Он начал без особой надежды или энтузиазма определить, какую историю расскажут следы на этой поляне.




Следы оленей были повсюду. Рядом с трупом их обезумевшие копыта оставили след.


Джордж ходил сюда. Знак его ботинок был отчетливо виден по следам от копыт.




Так был отпечаток мокасина.




Лиафорн уставился на этот след - мягкий отпечаток среднего размера в форме ступни. А потом его рука начала возиться с клапаном кобуры для пистолета, когда стало ясно значение того, что он видел. Он стоял неподвижно, его глаза сканировали кисть, окружавшую это маленькое отверстие, его рука лежала на рукоятке пистолета. След был оставлен вчера - после того, как Джордж убил своего оленя, но вскоре после этого. Кто-то следил за Джорджем здесь. За какую-то неизмеримую долю секунды разум и память сошлись воедино. Лиафорн увидел потрепанную жестяную коробку для завтрака Сесила, в которой ищущей рукой разбросаны сувениры. Он услышал голос Сесила, говорящий, что записка от Джорджа осталась в ящике. В это мгновение Лиафорн понял, на что он не обращал внимания тридцать шесть часов.


Записка отсутствовала в коробке, потому что человек, убивший Коротышку Кривоногого, нашел ее и по ней вычислил, куда пропал Джордж, и безжалостно выследил его до этого места.




Лиафорн яростно проклял себя на навахо. Как он мог быть таким глупым? Это то, что его подсознание подсказывало ему вспомнить. Неужели он вспомнил это слишком поздно? Он взглянул на тушу. Этот человек, должно быть, прибыл, когда Джордж разделывал оленя, что объясняло, почему Джордж бросил работу незавершенной. Так где же сейчас Джордж? Неужели этот человек убил его и спрятал тело?




"Вот." Позади него раздался голос Сюзанны. «Это больше похоже на помаду, чем на колпачок от авторучки». Она держала пустой патрон между большим и указательным пальцами, ухмыляясь. («Вдруг это не будет гильзой 30-30 из старой винтовки Джорджа, - подумал Лиафорн. - Может это будет .45 калибра, или .38, или 30-06, и этим будет объявлено, что Джордж Кривоног был застрелен в этом месте вчера, примерно в то же время, когда лейтенант Джозеф Липхорн терял время, болтая с католическим священником в Зуни.)




«Давай посмотрим», - сказал Лиафорн. Сюзанна бросила ему в ладонь пустую гильзу 30-30, ее медный колпачок был помят, а из не все еще пахло горелым порошком.




«Это было прямо у подножия той большой скалы», - сказала Сюзанна. "Это было из винтовки Джорджа?"




«Это было из винтовки Джорджа», - сказал Лиафорн. «Теперь посмотри, сможешь ли ты найти еще одну. Осмотри вокруг этой поляны… вокруг мест, где кто-то мог бы встать и взглянуть сюда незаметно».


Лицо Сюзанны выразило изумление

Она не ответила. Вместо этого он начал утомительную работу по выяснению того, как Джордж покинул это место.




Сначала он нашел путь, по которому прибыл Джордж. Он шел по оленьей тропе снизу. Еще пятнадцать минут ушло на то, чтобы разобрать следы и определить дорогу, по которой мальчик ушел. Лиафорн почувствовал огромное облегчение. Джордж ушел своим ходом, отойдя от туши и обогнув валун. Там он повернулся, присел, опираясь на подушечки ног, лицом к поляне. (Что он делает? Слушает? Наблюдает? Его что-то насторожило?) Оттуда следы вели мимо ширмы пиньонов, мимо еще одного каменистого обнажения и вверх по склону к более большим деревьям




Лиафорн провел на поляне еще полчаса и узнал немного больше. В своей бесплодной охоте за очередным пустым патроном (который Лифхорн больше не ожидал найти) Сюзанна спугнула кролика из кустов за поляной и отправила его прыгать сквозь камни. Этот звук мог быть тем, что насторожило мальчика.


Как бы то ни было, мальчик достаточно нервничал, чтобы пойти закрытым непрямым путем к тому месту, где он оставил свою лошадь. Оттуда он поехал на запад через горы.




Лиафорн сел на ствол упавшей пондерозы, выудил из кармана куртки запасную банку с мясом и разделил ее с Сюзанной. Пока они ели, он обдумывал альтернативы. Он мог продолжать пытаться идти по следам Джорджа, или он мог подождать и попытаться поймать его на озере завтра, или он мог сдаться и пойти домой. Шансы найти Джорджа теперь, когда он был напуган, казались слабыми. Мальчик либо бежал (но не очень быстро, потому что его лошадь уже почти умерла от голода и истощения), либо он где-то прятался, очень настороженный и очень осторожный. Если Липхорн правильно догадался об озере, шанс поймать Джорджа там выглядел немного лучше. По крайней мере, это были лучшие из возможных шансов. Солнце уже садилось. Облака на западе поднялись над горизонтом и были окаймлены ярко-желтой каймой. Косой свет превращал равнины в долине внизу из бело-серых в розовые. В семидесяти милях к юго-западу над тускло-синим очертанием Белых гор образовалось еще одно облако. Этот огромный пустынный пейзаж напомнил ему замечание Сюзанны о том, что трудно быть навахо, если вы не хотите быть одиноким. Он снова задумался о Джордже. Бегство мальчика от туши оленя, казалось, скорее наводило на нервность, чем на панику. Он что-то услышал, что-то увидел, внезапно испугался и уклонился от этого. «Лучше бы он спрятался в безопасном месте, - подумал Лиафорн, - а не убегал бы».


И сегодня его страхи уменьшились бы со светом. Джордж Кривоног, решил Лиафорн, прямо сейчас будет на этой горе, ожидая того, чего он ждал в Танцевальном зале мертвых. Но будет ли здесь человек, который охотился за ним?


Лиафорн считал так. Мужчина знал бы, как выследить мальчика. Чтобы найти место убийства Джорджа, ему нужно было быть достаточно компетентным следователем. Но как только Джордж начнет убегать, заметая следы, ему придется стать намного лучше. Он должен быть не хуже Джо Лиафорна - а может быть, лучше, чем Лиафорн. Насколько Лиафорн знал, лучших следопытов, чем он, не было. Уж точно не зуньи или белый человек.




Так что же сделал бы Человек, который носил мокасины? Лиафорн подумал об окровавленной голове Коротышки Кривоногого, разграбленном хогане. Он сомневался, сдастся ли этот человек. Он останавливался в подходящем месте с дальним видом и ждал, пока мальчик двинется с места. Лиафорн посмотрел на Сюзанну, которая лежала на спине, ее лицо было пыльным и осунувшимся от усталости. Слишком устала, чтобы говорить. Он поднялся на ноги, более усталый, чем когда-либо с тех пор, как он себя помнил.




«У нас осталось немного светлого времени», - сказал он. «Я думаю, мы вернемся к тому седлу, по которому мы сюда забрались. Это был путь Джорджа вверх и, вероятно, его путь вниз. Мы найдем место, чтобы немного отдохнуть где-нибудь поблизости. А утром мы будем в состоянии наблюдать за ним ".




"Вы не собираетесь пытаться найти его сегодня вечером?"




«Я попытаюсь получить общее представление о том, где он может быть», - сказал Лиапхорн.


«А потом мы собираемся отдохнуть».




На камне над седлом Лиафорн снова остановился. Он достал бинокль и пять минут разглядывал пейзаж. Седло, появившееся из озера, казалось, единственный легкий путь вниз. За седлом, к югу от утеса, на котором стоял Лиафорн, от откоса тянулась полоска земли. Там был густой завал смешанных засушливых хвойных пород. Он заметил это раньше, посчитав это идеальным укрытием для оленей - такое место, которое стадо оленей выбрало бы для отдыха. Единственный перешеек земли соединял этот огромный холм с другим холмом. К оленю сверху нельзя было подойти по краю из-за нависающей скалы. Они могли без проблем следить за тропой, как ходят отдыхающие олени. Поднимающиеся в течение дня воздушные потоки уносят запах любого хищника. И были пути отступления. Спуск был крутым, но, в отличие от скал Мезы, не невозможным. Лиафорн изучал это место в бинокль. Это было бы привлекательно для Джорджа по той же причине, что и для оленей. Он предлагал безопасность, но не был ловушкой. Джордж это видел. Он, должно быть, видел ее преимущества как укрытие.




По главе седла они пересекли тропу, которая вела по нему. Сюзанна теперь немного ожила. «Вот и наши следы», - сказала она. «Твои ботинки и мои туфли. И вот отпечаток копыта лошади Джорджа, который мы видели, поднимающийся вверх».




«Ага», - сказал Лиафорн. Если она оживала, то он нет.




«А вот и один из тех следов мокасина», - сказала она. «Как тот, который ты показал мне около оленя».




"Где!"




«Прямо здесь. Он наступил на твой след».




Лиафорн присел на корточки рядом с дорожкой. Мокасины, спускавшиеся по тропе, частично стерли след на пятке, оставленный Лифорном в тот день на пути вверх.




Сюзанна что-то прочитала по его лицу. «Это что, невезение? Кто-то наступил тебе на след?»




«Я думаю, это зависит от обстоятельств», - сказал он. Он не объяснил ей, кто, должно быть, оставил следы на туше оленя. Не было причин ее пугать. Теперь, может быть, ему стоит ей рассказать. Человек, который вчера преследовал Джорджа, мог теперь преследовать их. По крайней мере, он знал, что они были на холме. Лифорн решит, что ей сказать, когда они найдут место, где переночевать.




К тому времени, когда они достигли подъездного пути к лесистому полуострову у подножия каменной породы, небо на западе стало ярко-красным, как умирающий закат. На востоке было слабое желтое сияние там, где скоро должна была взойти полная луна. Лиафорн стоял у бреши в камне, глядя на неизбежную тропу, уходящую в заросли.




«Если бы я немного поторопился, - сказал он, - я бы кое-что увидел». На узкой тропе в сумерках не было видно следов. В любом случае Джордж мог бы этого избежать, если бы заподозрил, что за ним следят. Вдалеке и позади них Лиафорн услышал лай. Спокойный дневной цикл заканчивался. Теперь начался цикл охоты - часы хищника, совы, рыси, койота и волка. Не было никакого бриза, только слабое движение термального, холодного воздуха земли, просеивающегося мимо него, опускаясь к долине далеко внизу. Он внезапно нервно осознал, что Человек, который носил мокасины, знал, что они находятся на этой холме. Неужели мужчина их нашел? Наблюдал ли он за ними? Наблюдал ли он за ними сейчас?


Эта мысль заставила Лиафорна почувствовать зудящее пятно на коже между лопатками. Он решил рассказать Сюзанне о следах мокасин. Он делал это, пока они ели. Она должна знать.




«Сьюзи», - сказал он. «Держи глаза открытыми. Я спущусь сюда немного и посмотрю, смогу ли я что-нибудь увидеть».




Он сделал, как выяснилось, ровно три шага.






-------------------------------------------------- ------------------------------





Загрузка...