Глава 32

Глава 32

Алые брызги крови капнули на холодный песок. Постепенно лужица увеличивалась в размерах, а после тоненьким ручейком потекла к воде, окрашивая её в красный цвет. Все замерли в нерешительности. Колдуны то и дело поглядывали на своего вожака. Сам же Данко не сводил глаз с озёр. Сначала ничего не происходило, и я решила, что моя кровь и кровь Николаса не подходит — все же души наши не очень-то невинны. Но спустя десять минут вокруг нас началось волнение. Вода покрылась рябью, словно в неё только что кинули камень, ветер поднялся и стало ещё холоднее, чем было до этого. Из-за большой кровопотери левая рука онемела, а Николас так и вовсе лежал на песке и почти не шевелился. Всё-таки его знатно потрепали. И я не на шутку разволновалась. Хотелось бросаться к нему, но Данко крепко держал мою руку.

— Нужно прекратить это! — выкрикнула я. Из-за поднявшегося ветра совершенно не слышала собственного голоса.

— Ничего уже не прекратить. Гордись, твоя смерть позволит остальным стать свободными.

— Это ещё бабушка надвое сказала! — внезапно донеслось за нашими спинами.

Я обернулась. На тропинке стоят Дик! И он был не один, с ним ещё было, как минимум шестеро вооружённых мужчин во главе с Артуром! Он всё-таки не остался в городе, и сейчас я была этому рада!

Дик возвёл руки, и в нас полетели огненные искры. Мне кое-как удалось отвоевать свою руку и лечь на песок, который в прямом смысле обжигал кожу холодом. Завязалась битва. Три колдуна против семи человек и одного инквизитора. Силы были почти равны. Пока не стало слишком поздно, я подползла к Николасу. Хейг едва дышал, оказывается, его ранили в живот.

— Эй, — я прижала его голову к своей груди, — всё будет хорошо.

— Думаешь? — вяло улыбнулся мужчина. — Я нежилец, и пока есть возможность, ты должна загадать желание. Моя жизнь в обмен на свободу нашего народа.

— Нет, нет, нет, — я помотала головой. — Я не пойду на это. Всё у нас будет хорошо.

— Элизабет, — Николас взял меня за руку. — У тебя есть шанс прожить эту жизнь свободно и счастливо. Ни от кого не прячась.

— Моя жизнь не может быть счастливой без тебя, — из глаз брызнули слёзы. — Ты же мой инквизитор. Мой несносный сосед.

— Надеюсь, я не слишком донимал твою семью? Если да… то прости меня… Я люб… — Николас закрыл глаза, и я перестала слышать стук его сердца.

— Нет! — в отчаянной попытке достучаться до Хейга, я начала трясти его. Но тот всё равно не просыпался. — Нет! Очнись! Именем песка, воды и огня, заклинанию… Исполни моё желание!

Сложно понять, что произошло потом. Яркая вспышка и время будто остановилось. Мы с Николасом находились на том же месте, но вот остальных нигде видно не было. Зато с левой стороны от нас, на сухом пеньке, в длинной холщовой рубахе сидел какой-то старичок.

— Ох, и шуму вы навели, — беззлобно усмехнулся он, повернувшись ко мне. Глаза его были синими и напоминали две звезды, длинная седая борода доходила ему до самых колен.

— Кто… кто вы?

— Как же? Не узнала меня? А ведь это я позволил твоей душе поселиться в этом молодом теле.

— Хозяин леса, — едва слышно проговорила я.

— Как меня только не называют, — вновь усмехнулся старик. — В этом мире, да — я хозяин леса. Путь ко мне могут найти лишь те, кому я действительно нужен.

— Данко… он хотел, — прохрипела я. Голосовые связки сдавило судорогой.

— Ой, — хозяин леса махнул рукой, — этот бы никогда не нашёл дороги. Сколько крови не пускай, всё едино. Он хотел разрушить равновесие, а ты? — старик прищурился. — Чего хочешь ты?

— Мира, — еле выдавила я из себя, поняв, что желание мэра и всех колдунов на самом деле важнее, чем моё. — Чтобы ведьмы, колдуны и люди жили в мире. Хочу, чтобы все забыли о страданиях. Вы можете это сделать?

— Что ж, с этим я в силах вам помочь, — старик развёл руками. — Это всё?

Сердце застучало сильнее.

— Возьмите меня, вместо него! Николас! Он должен жить!

— Хочешь пожертвовать своей жизнью? А как же твой брат?

— О Томе смогут позаботиться.

— Кто же о нём позаботиться? Нет, я не могу. Твой брат сделает много хорошего для этого мира, и ты ему в этом поможешь.

— Но Николас, — я прижала бездыханное тело инквизитора. — Пожалуйста. Он мне тоже очень дорог! Я люблю его! — из глаз брызнули слёзы, горячими каплями они падали мне на руки, но ответа не последовало. Более того, я словно превратилась в пушинку, ветер подхватил моё тело и поднял над лесом. Образы, целые эпизоды моей жизни проплывали перед глазами с поразительной быстротой, картинки менялись, словно в калейдоскопе, а потом всё померкло, будто ничего и не было.

Очнулась уже в своей постели. Светило солнце, а на животе, свернувшись калачиком, спал Баюн. Сперва я хотела его потревожить, но он так сладко урчал, что я подождала ещё минут десять, пока кот не почувствует моё учащённое дыхание, и сам не откроет глаза.

— Баюн, — прошептала я. Кот дёрнул ушками, но глаза не открывал. — Баюн, я знаю, что ты уже не спишь.

— Я видел такой сладкий сон, — фамильяр блаженно зевнул и потянулся.

Сон… А может, я сплю? Или, быть может, я умерла? Хозяин леса исполнил то, что я просила. Вернул к жизни Николаса.

— Баюн, — я всё-таки решила уточнить сначала у своего фамильяра, — ты знаешь, что происходит?

— А что происходит? — искреннее поинтересовался кот.

— Ну, как же, мы все были в лесу. Я, Николас, Артур…

— Кто такой Артур?

— Как кто? — я не на шутку перепугалась. — Что вчера произошло?

Баюн шлёпнул по одеялу хвостом и поднялся на лапки. Как только фамильяр перебрался на край кровати, я встала.

— Это ты лучше мне скажи, что произошло! Куда ты вчера ходила на ночь глядя, да ещё в дождь?

Я даже икнула от удивления. Неужели моё вчерашнее желание исполнилось как-то не так? Все обо всём забыли? А Николас? Что произошло с ним?

Я схватила кота и усадила его на колени.

— Так, Баюн, говори правду! Я сейчас очень и очень серьёзна. Ты знаешь, кто такой Николас Хейг?

— Знаю, — кот кивнул мордочкой. — Он наш сосед. Живёт напротив.

У-ф-ф-ф, хоть одна хорошая новость. Отпустив кота, я быстренько переоделась и отправилась на улицу. Хотя мне пришлось задержаться на первом этаже. Таверна преобразилась, словно недавно в ней сделали капитальный ремонт. Окна новые, большие, пропускающие море света, доски на стенах без копоти и гари, полы больше не скрипят, петли на дверях тоже. Вот чудеса, так чудеса!

Погода на улице была поразительно хороша. Ярко светило солнце, на небе ни облачка, ветер свежий, тёплый. Несмотря на раннее утро, народу было достаточно. В толпе я даже заметила Аарона Генри! С ним тоже было всё хорошо.

— Мистер Генри! — я решила его поприветствовать.

— Да?

— Рада, что живы. Но как вы добрались?

— Эм, — мэр выпучил глаза. — Добрался я, конечно, хорошо. Но что вы имели в виду под словом “живы”? Насколько я знаю, в городе у вас разбойники не водятся. И простите, откуда вы меня знаете?

— Как же. Вы же наш мэр.

— Эм, всё верно. Но откуда вы узнали? Я прибыл только вчера ночью.

Я уже ничего не понимала. Что происходит? Аарон Генри меня не узнает! А Николас? Неужели, и он меня забыл?


Загрузка...